summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-05-15 12:29:42 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-05-15 12:29:42 +0000
commit063b18a62627d957d928f959d5ba9dada3cb0cf8 (patch)
treeeb9879efad404044bd7268c002546f21a8730e11
parent3aec5f76421b17d6e7af6aaa26850f1f0f97d9ae (diff)
downloadopenttd-063b18a62627d957d928f959d5ba9dada3cb0cf8.tar.xz
(svn r4873) WebTranslator2 update to 2006-05-15 14:29:26
afrikaans - 794 fixed by TrueTenacity (794) finnish - 12 fixed, 1 changed by lauri.kajan (13) french - 32 fixed by glx (32) italian - 3 fixed, 51 changed by sidew (54) portuguese - 4 fixed by izhirahider (4) slovenian - 3 fixed, 3 changed by christooss (6) ukrainian - 88 fixed, 1 changed by znikoz (89)
-rw-r--r--lang/finnish.txt14
-rw-r--r--lang/french.txt34
-rw-r--r--lang/italian.txt106
-rw-r--r--lang/portuguese.txt4
-rw-r--r--lang/unfinished/afrikaans.txt1039
-rw-r--r--lang/unfinished/slovenian.txt10
-rw-r--r--lang/unfinished/ukrainian.txt90
7 files changed, 1239 insertions, 58 deletions
diff --git a/lang/finnish.txt b/lang/finnish.txt
index 88e936a83..274220e7f 100644
--- a/lang/finnish.txt
+++ b/lang/finnish.txt
@@ -45,7 +45,7 @@ STR_0025_TOYS :Leluja
STR_0026_CANDY :Karkkia
STR_0027_COLA :Limsaa
STR_0028_COTTON_CANDY :Hattaraa
-STR_0029_BUBBLES :Kuplias
+STR_0029_BUBBLES :Kuplia
STR_002A_TOFFEE :Toffeeta
STR_002B_BATTERIES :Pattereita
STR_002C_PLASTIC :Muovia
@@ -146,6 +146,8 @@ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}MV
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SJ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}EI
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}KAIKKI
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kartta - {STRING}
@@ -312,6 +314,7 @@ STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hv
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hv
@@ -376,6 +379,10 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kokonaiskapasit
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Huippunopeus
STR_SORT_BY_MODEL :Malli
STR_SORT_BY_VALUE :Arvo
+STR_SORT_BY_FACILITY :Asematyyppi
+STR_SORT_BY_WAITING :Odottavan lastin arvo
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Minknlaista lastia ei ole odottamassa
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Valitse kaikki lastityypit (mys odottava lasti)
############ range for months starts
STR_0162_JAN :01.
@@ -869,6 +876,7 @@ STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanialainen
STR_TOWNNAME_CZECH :Tsekkilinen
STR_TOWNNAME_SWISS :Sveitsilinen
STR_TOWNNAME_DANISH :Tanskalainen
+STR_TOWNNAME_TURKISH :turkkilainen
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Punta ()
@@ -1163,6 +1171,8 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Ved jun
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Ved&pudota
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Rakenna asema vetmll ja pudottamalla.
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Valitse asemaluokka
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Valitse asematyyppi
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Kelaa peli eteenpin
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Viestihistoria
@@ -1709,6 +1719,7 @@ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poiju
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopterikentt
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...asema liian levittytynyt.
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...epyhdenmukaiset asemat poissa kytst.
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Pid CTRL painettuna valitaksesi enemmn kuin yhden tavaran
STR_UNDEFINED :(mrittelemtn)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Oletusasema
@@ -2513,6 +2524,7 @@ STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Siirr
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Pysytetn
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Pysytetn, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Raiteet eivt ole yhteensopivia
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ajoneuvo tiell.
diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt
index 8b3289b10..eb0f10c52 100644
--- a/lang/french.txt
+++ b/lang/french.txt
@@ -307,14 +307,36 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD :Carte du monde
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des Villes
STR_0153_SUBSIDIES :Subventions
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imprial
+STR_UNITS_METRIC :Mtrique
+STR_UNITS_SI :SI
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonne{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonne{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m?
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m?
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10 lbf
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profit d'opration
@@ -768,7 +790,9 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colle l'
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unit montaire
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Slectionner l'unit montaire
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unit de mesure
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Slectionner l'unit de mesure
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vhicules routiers
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Choisir le sens de conduite routire
@@ -919,6 +943,7 @@ STR_CRATES :caisses
STR_RES_OTHER :autre
STR_NOTHING :
+
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de partager les ordres...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de copier les ordres...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres partags - -
@@ -1422,6 +1447,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aucuns r
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...dj construit
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Doit d'abord enlever les rails
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferre
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferre lectrifie
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de Monorail
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de MagLev
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Choisir Pont Ferroviaire
@@ -1433,6 +1459,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossib
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du Dpt
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construction de voie ferre
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construction de voie ferre lectrifie
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construction de Monorail
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construction de MagLev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construire des rails
@@ -1684,6 +1711,10 @@ STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Hliport
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...gare trop tendue
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stations non-uniformes dsactives
+STR_UNDEFINED :(chane non dfinie)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Station par dfaut
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Points de passage
+
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dpot naval
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...doit tre construit sur l'eau
@@ -2388,6 +2419,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train tr
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Les trains peuvent tre manipuls qu'une fois stopps au dpt
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux vhicules ferroviaires
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux vhicules ferroviaires lectriques
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux vhicules monorail
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux vhicules magntiques
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construire
@@ -2774,6 +2806,7 @@ STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Cette ca
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retrait de wagon: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}L'autoremplacement conserve la mme longueur du train en retirant des wagons (d'abord par la tte), si le remplacement fait en sorte que le train ne devienne plus long.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}En Remplacement: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FONCTION EXPERIMENTALE {}Passer la fentre de remplacement de locomotives/wagons.{}Le remplacement de wagon ne se fera que si le nouveau wagon peut tre ramnag pour le mme type de marchandises que l'ancien. Ceci est vrifi pour chaque wagon lors du remplacement.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Ce vhicule ne peut pas tre construit
STR_ENGINES :Locomotives
@@ -2785,6 +2818,7 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste de
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Vhicules sur rail
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule lectriques sur rail
STR_MONORAIL_VEHICLES :Vhicules sur monorail
STR_MAGLEV_VEHICLES :Vhicules sur Maglev
diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt
index e736958ed..3cbba6767 100644
--- a/lang/italian.txt
+++ b/lang/italian.txt
@@ -146,6 +146,8 @@ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mappa - {STRING}
@@ -943,8 +945,9 @@ STR_CRATES :casse
STR_RES_OTHER :altro
STR_NOTHING :
+
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare lista ordini...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare la lista ordini...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il Treno {COMMA} si perso.
@@ -965,8 +968,8 @@ STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La nave
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La nave {COMMA} non ha alcun ordine
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha un porto non valido negli ordini
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha alcun ordine
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha abbastanza ordini pianificati
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha un ordine vuoto nella lista
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha un aeroporto non valido negli ordini
# end of order system
@@ -977,16 +980,16 @@ STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l'aereo {COMMA} (limite fondi)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Il treno {COMMA} dopo la sostituzione diventato troppo lungo
-STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura patch
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura Patch
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configura le patch
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurazione patch
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configura Patch
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocit veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sui pendii e coste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico pi realistiche: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Consenti la rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Consenti la rimozione di strade appartenute alle citt, ponti, ecc.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Impedisci ai treni e alle navi di fare curve di 90 gradi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede NPF)
@@ -996,9 +999,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa l'a
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Consenti ordine Vai al Deposito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Consenti gli ordini 'vai al deposito': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Consenti la costruzione di pi industrie uguali per citt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Consenti la costruzione di pi industrie simili per citt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING}
@@ -1016,7 +1019,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un treno ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}disabilitato
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :escludi i veicoli fermi
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, ma escludi i veicoli fermi
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per tutti i veicoli
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}I veicoli non invecchiano mai: {ORANGE}{STRING}
@@ -1026,7 +1029,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Rinnova
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altezza limite delle nevi perenni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Copertura max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori alti rallentano il gioco
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all'eliporto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Apri strumenti modellazione terreno assieme a quelli di costruzione: {ORANGE}{STRING}
@@ -1056,10 +1059,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Interva
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disabilit servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Abilita limite velocit vagoni: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Notizie colorate appaiono dal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Concludi il gioco il: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita nuova economia stabile (diverse piccole modifiche)
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita economia fluida (cambiamenti piccoli e frequenti)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni da altre compagnie
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Trascinando il cursore costruisci i semafori ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
@@ -1089,13 +1092,13 @@ STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paesaggio 'Citt dei Giocattoli'
STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}La casella indica se hai gi utilizzato questo trucco in passato
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per denunciare i tuoi avversari. Ricordati che un cos grande disonore verr ricordato per l'eternit.
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Le caselle indicano se hai gi utilizzato questo trucco in passato
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per tradire i tuoi avversari. Ricordati che un cos grande disonore verr ricordato per l'eternit.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
@@ -1830,7 +1833,7 @@ STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso in Ceme
STR_5012_WOODEN :Di legno
STR_5013_CONCRETE :In cemento
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare in acciaio
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare in silicone
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare, Silicone
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario
@@ -2424,10 +2427,10 @@ STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Ve
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clona Veicolo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Cliccare su questo pulsante e poi sul veicolo stradale (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di un veicolo stradale. Cliccare su questo pulsante e poi sul veicolo stradale (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clona Treno
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del treno, vagoni inclusi. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del treno, vagoni inclusi. Cliccare su questo pulsante e poi sul treno (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di un treno, vagoni inclusi. Cliccare su questo pulsante e poi sul treno (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
STR_8820_RENAME :{BLACK}Rinomina
STR_8823_SKIP :{BLACK}Salta
STR_8824_DELETE :{BLACK}Elimina
@@ -2583,7 +2586,7 @@ STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuove Na
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Costruisci Nave
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona Nave
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Cliccare su questo pulsante e poi sulla nave (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di una nave. Cliccare su questo pulsante e poi sulla nave (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Non puoi vendere la nave...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Non puoi costruire nave...
@@ -2605,38 +2608,38 @@ STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {CO
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisci molo
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisci nuova nave
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascina nave qui per venderla
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sul deposito
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisci una nuova nave
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascina qui una nave per venderla
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra la visuale sul deposito
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede deposito navale)
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede un deposito navale)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente della nave - fai clic qui per farla fermare/ripartire
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini della nave
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sulla nave
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda nave al deposito
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione della nave corrente - fai clic qui per farla fermare/ripartire
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra gli ordini della nave
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra la visuale sulla nave
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda la nave al deposito
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova nave disponibile!
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}E' disponibile una nuova nave!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocit Max: {VELOCITY}{}Capienza: {STRING}{}Consumi: {CURRENCY}/anno
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nome Nave
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nome Nave
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Non puoi rinominare nave...
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Non puoi rinominare il nome della nave...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Posiziona boa, pu essere usata come way point.
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non puoi posizionare boa qui...
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non puoi posizionare una boa qui...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Rinomina
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di nave
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di nave
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di nave...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti nave mercantile per caricare un tipo di merce diversa
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rinomina il tipo di nave
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di nave
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare il tipo di nave...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti la nave per caricare un tipo di merce diversa
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti Nave
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti nave
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:-
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converti la nave per trasportare il tipo di merce evidenziata
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non puoi convertire la nave...
STR_9842_REFITTABLE :(convertibile)
@@ -2645,12 +2648,12 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenzione a
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporti
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui...
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non puoi costruire un aeroporto qui...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuovo Aereo
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona Aereo
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia di un aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo Aereo
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construisci Aereo
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire l'aereo
@@ -2674,12 +2677,12 @@ STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capienza
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere l'aereo...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoportuali
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoporto
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisci aeroporto
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci nuovo aereo
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centra visuale sull'hangar
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni
@@ -2689,7 +2692,7 @@ STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostra o
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra visuale sull'aereo
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda l'aereo all'hangar
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile!
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}E' disponibile un nuovo aereo!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocit Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno
@@ -2701,14 +2704,14 @@ STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha esaurito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di aereo
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di aereo
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo...
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina il tipo di aereo
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di aereo
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare il tipo di aereo...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare un tipo di merce diversa
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Converti l'aereo
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare tipo di merce evidenziata
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona il tipo di merce da caricare
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare il tipo di merce evidenziata
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacit: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire l'aereo...
@@ -2718,14 +2721,14 @@ SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione a
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO'
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Esplosione in una raffineria vicino a {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tentativo di corruzione stato
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali.
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dalla guardia di finanzia regionale.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni
@@ -2776,6 +2779,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Antepri
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt
index 9dc41cf80..6df307e32 100644
--- a/lang/portuguese.txt
+++ b/lang/portuguese.txt
@@ -377,6 +377,8 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade tota
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade mxima
STR_SORT_BY_MODEL :Modelo
STR_SORT_BY_VALUE :Valor
+STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de Estao
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenhuma carga em espera
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
@@ -1714,6 +1716,7 @@ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bia
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliporto
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estao muito extensa
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estaes no-uniformes desactivadas
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Manter CTRL premido para seleccionar mais do que um item
STR_UNDEFINED :(frase indefinida)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Estao por defeito
@@ -2782,6 +2785,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prevr:
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
diff --git a/lang/unfinished/afrikaans.txt b/lang/unfinished/afrikaans.txt
index 8eb111585..eeacc1c6a 100644
--- a/lang/unfinished/afrikaans.txt
+++ b/lang/unfinished/afrikaans.txt
@@ -1,4 +1,1041 @@
##name Afrikaans
##ownname Afrikaans
-##plural 0
##isocode af_ZA
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Oor kant van kaart
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te naby aan kant van kaart
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nie genoeg kontant nie - benodig {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platte land benodig
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Wag: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (op-pad van
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aanvaar: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aanvaar: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passasiers
+STR_0010_COAL :Steenkool
+STR_0011_MAIL :Pos
+STR_0012_OIL :Olie
+STR_0013_LIVESTOCK :Lewende Hawe
+STR_0014_GOODS :Goedere
+STR_0015_GRAIN :Graan
+STR_0016_WOOD :Hout
+STR_0017_IRON_ORE :Yster Erts
+STR_0018_STEEL :Staal
+STR_0019_VALUABLES :Kosbaarhede
+STR_001A_COPPER_ORE :Koper Erts
+STR_001B_MAIZE :Mielies
+STR_001C_FRUIT :Vrugte
+STR_001D_DIAMONDS :Diamante
+STR_001E_FOOD :Kos
+STR_001F_PAPER :Papier
+STR_0020_GOLD :Goud
+STR_0021_WATER :Water
+STR_0022_WHEAT :Koring
+STR_0023_RUBBER :Gomlastiek
+STR_0024_SUGAR :Suiker
+STR_0025_TOYS :Speelgoed
+STR_0026_CANDY :Lekkers
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Spookasem
+STR_0029_BUBBLES :Borrels
+STR_002A_TOFFEE :Tameletjie
+STR_002B_BATTERIES :Batterye
+STR_002C_PLASTIC :Plastiek
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Borrel Dranke
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passasier
+STR_0030_COAL :Steenkool
+STR_0031_MAIL :Pos
+STR_0032_OIL :Olie
+STR_0033_LIVESTOCK :Lewende Hawe
+STR_0034_GOODS :Goedere
+STR_0035_GRAIN :Graan
+STR_0036_WOOD :Hout
+STR_0037_IRON_ORE :Yster Erts
+STR_0038_STEEL :Staal
+STR_0039_VALUABLES :Kosbaarhede
+STR_003A_COPPER_ORE :Koper Erts
+STR_003B_MAIZE :Mielies
+STR_003C_FRUIT :Vrugte
+STR_003D_DIAMOND :Diamant
+STR_003E_FOOD :Kos
+STR_003F_PAPER :Papier
+STR_0040_GOLD :Goud
+STR_0041_WATER :Water
+STR_0042_WHEAT :Koring
+STR_0043_RUBBER :Gomlastiek
+STR_0044_SUGAR :Suiker
+STR_0045_TOY :Speelding
+STR_0046_CANDY :Lekker
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Spookasem
+STR_0049_BUBBLE :Borrel
+STR_004A_TOFFEE :Tameletjie
+STR_004B_BATTERY :Battery
+STR_004C_PLASTIC :Plastiek
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Borrel Drank
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spel Opsies
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Boodskap
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Boodskap van {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan nie dit doen nie....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan nie die area reinig nie....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspronklik kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD bewerking {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Die OpenTTD span
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Verlaat
+STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nee
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Is jy seker jy wil die spel verlaat en terug gaan na {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Niks
+STR_00D1_DARK_BLUE :Donker Blou
+STR_00D2_PALE_GREEN :Bleek Groen
+STR_00D3_PINK :Pienk
+STR_00D4_YELLOW :Geel
+STR_00D5_RED :Rooi
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lighte Blou
+STR_00D7_GREEN :Groen
+STR_00D8_DARK_GREEN :Donker Groen
+STR_00D9_BLUE :Blou
+STR_00DA_CREAM :Room
+STR_00DB_MAUVE :Ligpers
+STR_00DC_PURPLE :Pers
+STR_00DD_ORANGE :Oranje
+STR_00DE_BROWN :Bruin
+STR_00DF_GREY :Grys
+STR_00E0_WHITE :Wit
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuie in die spel
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Plek
+STR_00E5_CONTOURS :Hoogtelyne
+STR_00E6_VEHICLES :Voertuie
+STR_00E7_INDUSTRIES :Nywerheide
+STR_00E8_ROUTES :Roete
+STR_00E9_VEGETATION :Plantegroei
+STR_00EA_OWNERS :Eienaars
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Paaie
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Spoorwege
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasies/Lughawe/Werfe
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Geboue/Nywerheide
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Voertuie
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treine
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Pad Voertuie
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skeepe
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Vliegtuie
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Vervoer Roete
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Steenkool Myn
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Krag Stasie
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Woud
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Saagmeul
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olie Raffineerdery
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Plaas
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabriek
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Drukwerke
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olie Bron
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Yster Erts Myn
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Staalmeul
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papiermeul
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goud Myn
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Kos Verwerkings Fabriek
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamant Myn
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Koper Erts Myn
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Vrugte Plantasie
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gomlastiek Plantasie
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Water Lewering
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Water Toring
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Timmerhout Meul
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Spookasem Woud
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Lekker Fabriek
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Battery Plaas
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Cola Bron
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoed Winkel
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoed Fabriek
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastiek Fonteine
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Borrel Drank Fabriek
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Borrel Ontwikkelaar
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Tameletjie Prooi
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Suiker Myn
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Spoorweg Stasie
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Vraagmotor Laai Baai
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bus Stasie
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lughawe/Helihawe
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hawe
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ruwe Land
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gras Land
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Oope Land
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Vlakte
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Boome
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rotse
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Water
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Geen Eienaar
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Stede
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Nywerheide
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Woestyn
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneeu
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Boodskap
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Kanselleer
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Hernaam
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Te veel name bepaal
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Verkieste naam alreeds in gebruik
+
+STR_0133_WINDOWS :Vensters
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...besit by {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Vrag
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Inligting
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Bevoegheide
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale Vrag
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totaale vrag kapasitiet van die trein:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuwwe Spel
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Spel
+
+STR_128 :128
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spel Opsies
+
+STR_0150_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Kaart van wereld
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stadlys
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsidie
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereer profyt grafiek
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Inkoms grafiek
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Afgelewerde vrag grafiek
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Opvoering geskiedenis grafiek
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Maatskappy waarde grafiek
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Vrag betaaling prys
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Maatskappy verbond tafel
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Omtrent OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Bewaar spel
+STR_015D_LOAD_GAME :Laai spel
+STR_015E_QUIT_GAME :Verlaat Spel
+STR_015F_QUIT :Uitgang
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Is jy seker jy wil die spel verlaat?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Verlaat Spel
+
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Mei
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Okt
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Des
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pouseer spel
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Bewaar spel. verlaat spel, verlaat
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se stasies
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vertoon kaart
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon kaart, stad lys
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon stad lys
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vertoon maatskappy finasiele inligting
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vertoon generale maatskappy inligting
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vertoon grafieke
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vertoon maatskappy verbond tafel
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se treine
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se pad voertuie
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se skeepe
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se vliegtuie
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoem die vergesig in
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoem die vergesig uit
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoorweg spoor
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bou Paaie
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou skip hawe
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou lughawe
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant boome, plaas teken ens.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land area inligting
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opsies
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}kan nie diens afstand verander nie...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Venster toemaak
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Venster titel - sleep die om venster te beweeg
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Geboue afbreek ens. op 'n vierkant van land
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag 'n hoek van land
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog 'n hoek van land
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rol lys - rol die lys op/af
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vertoon land hoogtelyne op kaart
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vertoon voertuie op kaart
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vertoon nywerheide op kaart
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vertoon vervoer roete op kaart
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vertoon plantegroei op kaart
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vertoon land eienaars op kaart
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skakel stad naame aan/af op kaart
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profyt die jaar: {CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Pad voertuig
+STR_019D_AIRCRAFT :Vliegtuig
+STR_019E_SHIP :Skip
+STR_019F_TRAIN :Trein
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} raak nou oud
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} raak nou baie oud
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} raak baie oud en dringend benoodig vervangs
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land Area Inligting
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Prys om te verwyder: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Prys om te verwyder: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eienaar: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Plaaslike bestuur: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Geen
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Name
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1ste
+STR_01AD_2ND :2de
+STR_01AE_3RD :3de
+STR_01AF_4TH :4de
+STR_01B0_5TH :5de
+STR_01B1_6TH :6de
+STR_01B2_7TH :7de
+STR_01B3_8TH :8de
+STR_01B4_9TH :9de
+STR_01B5_10TH :10de
+STR_01B6_11TH :11de
+STR_01B7_12TH :12de
+STR_01B8_13TH :13de
+STR_01B9_14TH :14de
+STR_01BA_15TH :15de
+STR_01BB_16TH :16de
+STR_01BC_17TH :17de
+STR_01BD_18TH :18de
+STR_01BE_19TH :19de
+STR_01BF_20TH :20ste
+STR_01C0_21ST :21ste
+STR_01C1_22ND :22ste
+STR_01C2_23RD :23ste
+STR_01C3_24TH :24ste
+STR_01C4_25TH :25ste
+STR_01C5_26TH :26ste
+STR_01C6_27TH :27ste
+STR_01C7_28TH :28ste
+STR_01C8_29TH :29ste
+STR_01C9_30TH :30ste
+STR_01CA_31ST :31ste
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vrag aanvaar: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Blerkas
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Klank/musiek
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vertoon klank/musiek venster
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Ou Styl
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuwe Styl
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Straat
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Gewoonte 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Gewoonte 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musiek Volume
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekte Volume
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skip na vorige lied in seleksie
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skip na volgende lied in seleksie
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ophou musiek speel
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Begin musiek speel
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Sleep skyfie om musiek en effekte volumes te stel
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Lied{SETX 88}Titel
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Skuifel
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musiek Program Seleksie
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lied Lys
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Helder
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Bewaar
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Lopende program van musiek liede
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selekteer 'alle liede' program
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selekteer 'ou styl musiek' program
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selekteer 'nuwwe styl musiek' program
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selekteer 'Gewoonte 1' program
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selekteer 'Gweoonte 2' program
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Helder bestaande program (slegs Gewoonte 1 of Gewoonte 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Bewaar musiek stellings
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliek op musiek lied om by bestaande program in te sit (slegs Gewoonte 1 of Gewoonte 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skakel program skuimel aan/af
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vertoon musiek lied seleksie venster
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliek op diens om uitsig te senter op nywerheid/stad
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilikheid ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laaste boodskap/nuus verslag
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Boodskap stellings
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vertoon laaste boodskap/nuus verslag, vertoon boodskap opsies
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Boodskap Opsies
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Boodskap tipe:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aankoms van eerste voetuig by speler se stasie
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aankoms van eerste voertuig by mededinger se stasie
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ongelukke / rampe
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Maatkappy inligting
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomie veranderings
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Raad / inligting op speler se voertuie
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuwwe voertuie
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veranderings na vrag aanvarde
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidiee
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generale inligting
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...te ver van vorige destinasie
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Hoof maatskappye wat het {NUM}{}({STRING} Level) gekry
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Sakeman
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Ondernemer
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Nyweraar
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalis
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} behaal '{STRING}' stand!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} van {COMPANY} behaal '{STRING}' stand!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Skep draaiboek
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Draaiboek Redakteur
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Ontwikkeling
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Lukraak Land
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Herstel Land
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot area van land om te verlaag/verhoog
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verminder area van land om te verlaag/verhoog
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ontwikkel lukraak land
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Herstel landerye
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Herstel landerye
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Is jy seker jy wil die landerye herstel?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landerye ontwikkeling
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stad ontwikkeling
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Nyweheide ontwikkeling
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Pad konstruksie
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stad Ontwikkeling
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuwwe Stad
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bou nuwwe stad
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan nie stad hier bou nie...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...te naby aan kant van kaart
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te naby aan 'n ander stad
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...bouterrein ongeskik
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te veel stede
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Vergroot omvang van stad
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Uitbrei
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lukraak Stad
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bou stad in lukraake plek
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Nywerheid Ontwikkeling
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Steenkool Myn
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Krag Stasie
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saagmeul
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Woud
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olie Raffineerdery
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olieboor
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabriek
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Staalmeul
+STR_0248_FARM :{BLACK}Plaas
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Yster Erts Myn
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olie Bron
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papiermeul
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Kos Verwerking Fabriek
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukwerke
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goud Myn
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Timmehoutmeul
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vrugte Plantasie
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gomlastiek Plantasie
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Water Lewering
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Water Toring
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamant Myn
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koper Erts Myn
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Spookasem Woud
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Lekker Fabriek
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Battery Plaas
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Cola Bron
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Speelgoed Winkel
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Speelgoed Fabriek
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastiek Fonteine
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Borrel Drank Fabriek
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Borrel Ontwikkelaar
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tameletjie Prooi
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suiker Myn
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bou Steenkool Myn
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bou Krag Stasie
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bou Saagmeul
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Beplant Woud
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bou Olie Raffineerdery
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bou Olieboor (Kan slegs naby aan die kante van kaart gebou word)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bou Fabriek
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bou Staalmeul
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bou Plaas
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bou Yster Erts Myn
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bou Olie Bron
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou Bank (kan slegs in stede met 'n populasie grooter as 1200 gebou word)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bou Papiermeul
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bou Kos Verwerkings Fabriek
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bou Drukwerke
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bou Goud Myn
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou Bank (Kan slegs in stede gebou word)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bou Timmerhoutmeul (om reenwoud te vewyder en hout te maak)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Beplant Vrugte Plantasie
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Beplant Gomlastiek Plantasie
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bou Water Lewering
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bou Water Toring (Kan slegs in stede gebou word)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bou Diamant Myn
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bou Koper Erts Myn
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Beplant Spookasem Woud
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bou Lekker Fabriek
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bou Battery Plaas
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bou Cola Bron
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bou Speelgoed Winkel
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bou Speelgoed Fabriek
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bou Plastiek Fonteine
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bou Borrel Drank Fabriek
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bou Borrel Ontwikkelaar
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bou Tameletjie Prooi
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bou Suiker Myn
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan nie {STRING} hier bou nie...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...moet eers stad bou
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...slegs een toegelaat per stad
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Boome beplant
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaas teken
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Lukraak Boome
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Lukraake boome oor laderye beplant
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaas rotse op landerye
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaas vuurtoring
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaas sender
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Bepaal woestyn ares.{}Druk en hou CTRL om te verwyder
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Uitkrap
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Uitwis hele stad
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Bewaar Draaiboek
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Laai draaiboek
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Verwyder redakteur
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Verwyder
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Bewaar draaiboek, laai draaiboek, verlaat draaiboek redakteur, Verwyder
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laai Draaiboek
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Bewaar Draaiboek
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Speel Draaiboek
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Is jy seker jy wil die draaboek verwyder ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Verwyder Redakteur
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan slegs in stede met 'n populasie van te minste 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Beweeg die begin datum terug 1 jaar
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Beweeg die begin datum voor 1 jaar
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...einde van brug moet altwee op land wees
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klein
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middel
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Groot
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Kies stad groote
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stad groote:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vertoon laaste boodskap of nuus verslag
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Stad lys
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Voertuig ontwerp naame
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Versuim
+STR_02BF_CUSTOM :Gewoonte
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Bewaar gewoonte naame
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Voertuig ontwerp name seleksie
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Bewaar doelgeboude vortuig ontwerp naame
+
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spel opsies
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spel opsies
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilikheid stellings
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilikheid stellings
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Stad naame vertoon
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stad naame vertoon
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Stasie naame vertoon
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stasie naame vertoon
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Tekens vertoon
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Tekens vertoon
+STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Volle animasie
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Volle animasie
+STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Volle besonderheid
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Volle besonderheid
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Deurskynend geboue
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Deurskynend geboue
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Land area inligting
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skermskut (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Reuse Skermskut (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Rakende 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Af
+STR_02DA_ON :{BLACK}An
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vertoon subsidiee
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidiee
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kaart van wereld
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stad lys
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Koers eenheide
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Koers eendheide seleksie
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pad voertuie
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selekteer kant van pad waarop voetuie bestuur
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Bestuur op links
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Bestuur op regs
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stad naame
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selekteer styl van stad naame
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Outobewaar
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selekteer afstand tussen outomatiese spel bewaarde
+STR_02F7_OFF :Af
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Elke 3 maande
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Elke 6 maande
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Elke 12 maande
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Begin nuwwe spel
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laai 'n bewaarde spel
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Skep 'n doelgeboude spel wereld/draaiboek
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selekteer enkel-spele spel
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Selekteer veelspeler spel met 2-8 spelers
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vertoon spel opsies
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vertoon moeilikheid opsies
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Begin 'n nuwwe spel, gebruikend 'n doelgemaakte draaiboek
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Verlaat
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan slegs in stede gebou word
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selekteer 'gematig' landerye styl
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selekteer 'onder-noordpool' landerye styl
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selekteer 'onder-tropise' landerye styl
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selekteer 'speelgoedland' landerye styl
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Befonds gebou van nuwwe nywerheid
+
+############ range for menu starts
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Befonds nuwwe nywerheid
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Befonds nuwwe nywerheid
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan slegs in stede gebou word
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan slegs in reenwoud areas gebou word
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan slegs in woestyn areas gebou word
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * POUSEER * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermskut suksesvollig bewaar as '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skermskut gedop!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Koop land vir toekomende gebruik
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}OUTOBEWAAR
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selekteer 'Ezy Straat styl musiek' program
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+############ end of townname region
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+# end of order system
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ network gui strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Prys: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Prys: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkome: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkome: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Geraamde Prys: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geraamde Prys: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Geraamde Inkome: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geraamde Inkome: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie land verhoog hier nie...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie land verlaag hier nie...
+STR_080A_ROCKS :Rotse
+STR_080B_ROUGH_LAND :Ruveld land
+STR_080C_BARE_LAND :Kaal land
+STR_080D_GRASS :Gras
+STR_080E_FIELDS :Velde
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Sneeu-bedekte land
+STR_0810_DESERT :Woestyn
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land skuins in verkeerde rigting
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmoontlik spoor kombinasie
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Uitgrawing sou tonnel beskadig
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Alreeds by seevlak
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Te hoog
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen paslik spoorweg spoor
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...alreeds gebou
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moet eers spoorweg spoor verwyder
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Spoorweg Bou
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Eenspoor Bou
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev Bou
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Kies Treinspoor Brug
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan nie trein depot hier bou nie...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan nie spoorweg stasie hier bou nie...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seine hier bou nie...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoorweg spoor hier bou nie...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoorweg spoor van hier verwyder nie...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan nie seine van hier verwyder nie...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trein Depot Orientering
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorweg bou
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Eenspoor bou
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev bou
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoorweg spoor
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou trein depot (vir gebou en diens van treine)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou spoorweg stasie
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou spoorweg seine
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou spoorweg brug
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou spoorweg tonnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir spoorweg spoor en seine
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brug seleksie - kliek op jou verkiesde brug om dit te bou
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selekteer spoorweg depot orientering
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Spoorweg spoor
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spoorweg trein depot
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area is besit by 'n ander maatskappy
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet pad eers verwyder
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Pad Bou
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selekteer Pad Brug
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan nie pad hier bou nie...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan nie pad van hier verwyder nie...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Pad Depot Orientering
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig depot hier bou nie...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan nie bus stasie hier bou nie...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan nie vraagmotor stasie bou nie...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Pad bou
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou pad seksie
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou pad voertuig depot (vir bou en diens van voertuie)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bou bus stasie
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bou vraagmotor laai baai
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou pad brug
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou pad tonnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir pad bou
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selekteer pad voertuig depot orientering
+STR_1814_ROAD :Pad
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Pad met straatligte
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Boom-belynde pad
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Pad voertuig depot
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pad/spoor oorgang
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Stede
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebou moet afgebreek word eers
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populasie: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huise: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Hernaam Stad
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan nie stad hernaam nie...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} plaaslike gesag weier om dit te toelaat
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Stad naame - kliek op naam om uitsig op stad te senter
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Senter hoofuitsig op stad lokasie
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Verander stad naam
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasiers verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pos verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Lank kantoor blok
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kantoor blok
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Klein blok van woonstelle
+STR_2012_CHURCH :Kerk
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Groot kantoor blok
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Meenthuise
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Standbeeld
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontein
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kantoor blok
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoore
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kantoor gebou
+STR_201C_WAREHOUSE :Pakhuis
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kantoor blok
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Ou huise
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Plaaslike raad
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Wys inlingting oor plaaslike raad
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vervoer maatskappy belastings:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidiee
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subsidiee op aanbod vir diens opneming:-
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} tot {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (voor {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Geen
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Dienste reeds gesubsidieer:-
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STATION} tot {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, totdat {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Aanbod vansubsidie verval:{}{}{STRING} van {STRING} tot {STRING} sal nou nie 'n subsidie aantrek nie.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie terugtrek:{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} is nie meer gesubsideieer nie.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie aanbod:{}{}Eerste {STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal 'n jaar se subsidie van die plaaslike raad kry!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} Diens van {STATION} tot {STATION} sal nou 50% extra vir die volgende jaar betaal!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou dubbel pryse vir die volgende jaar betaal!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou driemaal pryse vir die volgende jaar betaal!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou viervoud pryse vir die volgende jaar betaal!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om nog 'n lughawe in die stad gebou te word
+STR_2036_COTTAGES :Kothuise
+STR_2037_HOUSES :Huise
+STR_2038_FLATS :Woonstelle
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Lank kantoor blok
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoore
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoore
+STR_203C_THEATER :Teatre
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Kantoore
+STR_203F_HOUSES :Huise
+STR_2040_CINEMA :Kinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Inkoopies winkelplein
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Doen dit
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lys van dinge te doen by die stad - kliek op item vir more besonderheide
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Aksies beskikbaar:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Klein adverteer kampeer
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium adverteer kampeer
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Groot adverteer kampeer
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Befonds plaaslike pad heropbou
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bou standbeeld van maatskappy eienaar
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Befonds nuwwe geboue
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop uitsluitend vervoer regte
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inlei 'n klein plaaslike adverteer kampeer, om meer passasiers en vrag na jou vervoer dienste te aantrek.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inlei 'n medium plaaslike adverteer kampeer, om meer passasiers en vrag na jou vervoer dienste te aantrek.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inlei 'n groot plaaslike adverteer kampeer, om meer passasiers en vrag na jou vervoer dienste te aantrek.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Befonds die heropbou van die stedelike pad netwerk. Veroorsaak aanmerklike ontwrigging na pad verkeer vir motrent 6 maande.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bou 'n standbeeld in eer van u maatskappy.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Befonds die bou van nuwwe kommersieel geboue in die stad.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop 1 jaar se uitsluitende vervoer regte in stad. Stad raad sal passasiers en vrag slegs toelaat om jou maatskappy se stasies te gebruik.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeer warboel in {TOWN}!{}{}Pad heropbou program befonds by {COMPANY} bring 6 maande van narigheid na motoriste!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (onder opbou)
+STR_2059_IGLOO :Igloo
+STR_205A_TEPEES :Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teepot-Huis
+STR_205C_PIGGY_BANK :Varkie-Bank
+
+
+##id 0x2800
+
+##id 0x3000
+
+
+############ range for rating starts
+############ range for rating ends
+
+
+
+##id 0x3800
+
+##id 0x4000
+
+##id 0x4800
+
+############ range for requires starts
+############ range for requires ends
+
+
+##id 0x5000
+
+##id 0x5800
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+
+############ range for difficulty levels starts
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stad raad se houding na area herstruktuuring: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+
+##id 0x7000
+
+##id 0x8000
+
+##id 0x8800
+
+
+
+
+
+
+##id 0x9000
+
+
+##id 0x9800
+
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Diens by {TOWN} Skip Depot
+
+##id 0xA000
+
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Diens by {STATION} Hangar
+
+##id 0xB000
+
+
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+############ End of order list
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Lists rail types
+
+
+############ End of list of rail types
+
+
diff --git a/lang/unfinished/slovenian.txt b/lang/unfinished/slovenian.txt
index 4b4f623c0..877e8f2fe 100644
--- a/lang/unfinished/slovenian.txt
+++ b/lang/unfinished/slovenian.txt
@@ -1121,7 +1121,7 @@ STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu sosednjemu letaliscu
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno zrusiti letalisce
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj postajo
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mozno preimenovati postaje
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ugled
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema
@@ -1130,7 +1130,7 @@ STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema
STR_3035_APPALLING :Strasen
STR_3036_VERY_POOR :Zelo slab
STR_3037_POOR :Slab
-STR_3038_MEDIOCRE :Povprecen
+STR_3038_MEDIOCRE :Sreden
STR_3039_GOOD :Dober
STR_303A_VERY_GOOD :Zelo dober
STR_303B_EXCELLENT :Izvrsten
@@ -1140,11 +1140,13 @@ STR_303C_OUTSTANDING :Sijajno
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} in {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} zdaj sprejema {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} zdaj sprejema {STRING} in {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} sprejema {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} sprejema {STRING} in {STRING}
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaja{P "" s}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nobeno -
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugemu pristaniscu
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprej moras porusiti pristanisce
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Spremeni ime postaje
STR_3059_SMALL :{BLACK}Majhno
STR_305A_LARGE :{BLACK}Mesto
diff --git a/lang/unfinished/ukrainian.txt b/lang/unfinished/ukrainian.txt
index 8ec9f20d6..393cbef9e 100644
--- a/lang/unfinished/ukrainian.txt
+++ b/lang/unfinished/ukrainian.txt
@@ -11,6 +11,7 @@ STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Близ
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Треба рівна ділянка
STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
@@ -90,7 +91,7 @@ STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} наф
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гол{P ова ови ів} тварин{P и и ""}
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна
-STR_QUANTITY_WOOD :{COMMA} тон{P а и ""} деревини
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} деревини
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} залізної руди
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталі
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей
@@ -147,6 +148,7 @@ STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все!!!
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING}
@@ -373,6 +375,7 @@ STR_SORT_BY_RELIABILITY :за надій
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :за місткістю
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :за швидкістю
STR_SORT_BY_FACILITY :Вид станцій
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Звідси поки-що нічого перевозити
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Січ
@@ -786,7 +789,9 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Пере
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Одиниці виміру
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Вибір одиниць виміру
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Напрямок руху
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт
@@ -1235,6 +1240,7 @@ STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інф
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM}
@@ -1296,6 +1302,7 @@ STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Німецьк
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французька
############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце
@@ -1370,6 +1377,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднанн
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :невірний ID гравця в DoCommand
@@ -2160,6 +2168,53 @@ STR_8039_PASSENGER_CAR :Пасажир
STR_803A_MAIL_VAN :Вагон для пошти
STR_803B_COAL_CAR :Вагон для вугілля
STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна для нафти
+STR_8062_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі
+STR_8063_ARMORED_VAN :броноване авто
+STR_8064_FOOD_VAN :вантажівка для їжі
+STR_8065_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірису
+STR_806D_BUBBLE_VAN :вагон для кульок
+STR_806E_COLA_TANKER :вагон для коли
+STR_806F_CANDY_VAN :вагон для цукерок
+STR_8070_TOY_VAN :вагон для іграшок
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :вагон для газованої води
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластику
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal автобус
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard автобус
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster автобус
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII автобус
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI автобус
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII автобус
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII автобус
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh вугільний фургон
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl вугільний фургон
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW вугільний фургон
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS поштовий фургон
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard поштовий фургон
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry поштовий фургон
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover поштовий фургон
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught поштовий фургон
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow поштовий фургон
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe цистерна для нафти
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster цистерна для нафти
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry цистерна для нафти
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott фургон для худоби
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl фургон для худоби
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster фургон для худоби
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh вантажівка для товарів
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead вантажівка для товарів
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss вантажівка для товарів
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford вантажівка для зерна
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas вантажівка для зерна
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss вантажівка для зерна
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe вантажівка для дерева
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster вантажівка для дерева
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland вантажівка для дерева
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для залізної руди
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для залізної руди
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy вантажівка для залізної руди
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh вантажівка для сталі
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl вантажівка для сталі
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling вантажівка для сталі
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh броньоване авто
@@ -2180,6 +2235,16 @@ STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS цисте
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh вантажівка для фруктів
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl вантажівка для фруктів
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling вантажівка для фруктів
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh вантажівка для каучука
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl вантажівка для каучука
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMTвантажівка для каучука
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукру
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукру
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукру
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover вантажівка для коли
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught вантажівка для коли
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow вантажівка для коли
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover вантажівка для цукрової вати
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для солодощів
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для солодощів
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок
@@ -2190,6 +2255,16 @@ STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught в
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow вагон для іграшок
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукерок
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукерок
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукерок
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover вантажівка для батарейок
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught вантажівка для батарейок
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для батарейок
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover вантажівка для газованої води
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught вантажівка для газованої води
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow вантажівка для газованої води
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover вантажівка для пластику
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught вантажівка для пластику
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow вантажівка для пластику
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок
@@ -2197,6 +2272,7 @@ STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS цисте
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель
@@ -2292,6 +2368,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїз
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нові елекричні потяги
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
@@ -2339,6 +2416,7 @@ STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Пере
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показати маршрут поїзда
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі головноuj екрану
@@ -2351,6 +2429,8 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Змен
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показати інформацію про вантаж
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показати інформацію про вагони
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показати місткість кожного вагону
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Паказати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на заданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції
@@ -2433,6 +2513,7 @@ STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути авто...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Can't turn vehicles consisting of multiple units
STR_9034_RENAME :{BLACK}Зміна назви
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип авто
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип авто
@@ -2667,8 +2748,15 @@ STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не м
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів що вибрані ліворуч
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч на потяги що вибрані праворуч
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Продаж вагонів!!!: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_ENGINES :Потяги
STR_WAGONS :Вагони
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}