summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2007-01-04 06:57:49 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2007-01-04 06:57:49 +0000
commit90f546e87ef589952a2e3367d40f00229a140080 (patch)
tree0bf20ee6ece0203844fa96ba5111cf3bde6ba310
parent6edd50e7224529976fd1e19c11b546fd322aaf16 (diff)
downloadopenttd-90f546e87ef589952a2e3367d40f00229a140080.tar.xz
(svn r7819) WebTranslator2 update to 2007-01-04 07:57:17
japanese - 78 fixed by ickoonite (78) slovenian - 26 fixed, 317 changed by Necrolyte (343) ukrainian - 3 fixed, 2 changed by znikoz (5)
-rw-r--r--src/lang/ukrainian.txt8
-rw-r--r--src/lang/unfinished/japanese.txt86
-rw-r--r--src/lang/unfinished/slovenian.txt660
3 files changed, 431 insertions, 323 deletions
diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt
index d7c144ffd..6bbfc4a56 100644
--- a/src/lang/ukrainian.txt
+++ b/src/lang/ukrainian.txt
@@ -1012,7 +1012,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Розш
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Викл.
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Вкл.
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у строкі стану: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у рядку стану: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий району обслуговування: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING}
@@ -1030,7 +1030,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Нак
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Будувати виробництво сировини: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Подібна промисловість в одному місті: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Будувати промисловість однакового типу поруч: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в строкі стану: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в рядку стану: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING}
@@ -2605,6 +2605,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидк: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} Макс. тяга.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Зупинено
@@ -2946,6 +2947,8 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Спіл
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом
### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви дійсно хочете продати ВСІ техзасоби з депо?
+
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продати всі поїзди з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продати всі кораблі з депо
@@ -3031,6 +3034,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Поту
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Переобладнати на: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всі типи вантажів
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всі крім {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Максимальна тяга: {GOLD}{FORCE}
########### String for New Landscape Generator
diff --git a/src/lang/unfinished/japanese.txt b/src/lang/unfinished/japanese.txt
index b63afb48a..f9f25a1b7 100644
--- a/src/lang/unfinished/japanese.txt
+++ b/src/lang/unfinished/japanese.txt
@@ -800,6 +800,7 @@ STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{S
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :毎月
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}自動保存が失敗しました
STR_MONTH_JAN :1月
STR_MONTH_FEB :2月
@@ -814,14 +815,29 @@ STR_MONTH_OCT :10月
STR_MONTH_NOV :11月
STR_MONTH_DEC :12月
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}次の駅:{STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}次の駅:{STATION}、{VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}指令なし
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}指令なし、{VELOCITY}
+STR_PASSENGERS :人の乗客
+STR_BAGS :包
STR_TONS :トン
+STR_LITERS :リートル
+STR_ITEMS :件
+STR_CRATES :箱
+STR_RES_OTHER :その他
+STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}指令リストが共有できません...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}指令リストがコピーできません...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 共有指令の終わり - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}電車{COMMA}は迷います
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}去年、電車{COMMA}の取り柄は{CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}欧州通貨統合!{}{}我が国はここからユーロを通貨として使用!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
@@ -829,15 +845,77 @@ STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}電車{C
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}電車{COMMA}は 空々予定があります
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}電車{COMMA}のルートはデュープリケート 駅があります
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}電車{COMMA} のルートは無効な駅があります
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに不正な駅が入っています
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに不正な波止場が入っています
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに不正な空港が入っています
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}電車{COMMA} のオート取り替えられません (お金のかぎり)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}車両 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}船 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}飛行機 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}付け替えの後で、電車{COMMA}は ちょっと長いです
-
-
-
-
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}パッチの設定
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}パッチを設定します
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}パッチの設定
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :切
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :入
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}状況バーに車両速度を表示:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}傾斜地/海岸上の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}より現実的な受け取る地域を使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}より多くの町有の道路/橋などの廃止を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}超長型電車の作成を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}電車の現実的な加速を使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}電車/船が直角が曲げれないようにする:{ORANGE}{STRING} {LTBLUE}(NPF が必要)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}隣接した駅を一つの駅に統合:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}全負荷が入の場合、何でもの貨物が「全負荷」となるときに出発:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}改良の読み込むアルゴリズムを使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}車両を次第に読み込む:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}インフレ:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}需要のあるときのみ駅へ貨物を運送:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}超長型橋の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}「車庫へ行く」指令を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}原料生産者の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}町内に重複している工業を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}同類の工業を近くに建造することを許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}常に状況バーに長型日付を表示:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}信号を運転側に表示:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}年末に財政ウインドウを表示:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch に対応している直行便方法を使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}車両の待ち行列を使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}マウスが端にあるとき画面を移動:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}町議会の買収を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}不整形の駅を許容:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}常に小型空港の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}電車が行方不明となった場合は通告:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}車両の指令をレビュー:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :切
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :入(停止中の車両を取り除く)
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :入(すべての車両)
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}電車の収益が赤字となったときは報告:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}車両が古くなるとき自動交換
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}車両が最高年齢の {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ヶ月間前/後に自動交換
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}自動交換するための最小資金:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}エラーメッセージの表示時間:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}町名に人口を含む:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}木を不可視にする(建物が透明):{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}陸地作成:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :元
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :何も
diff --git a/src/lang/unfinished/slovenian.txt b/src/lang/unfinished/slovenian.txt
index a7b17ba6d..ad206cbf5 100644
--- a/src/lang/unfinished/slovenian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/slovenian.txt
@@ -1749,33 +1749,33 @@ STR_5013_CONCRETE :Betonski
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cevast, Jeklen
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cevast, Silicijev
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi predora ...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoce zgraditi predora ...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zelezniski predor
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestni predor
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Viseč jekleni železniški most
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Nosilen jeklen železniški most
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Nosilen jeklen železniški most
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan viseč betonski železniški most
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Lesen železniški most
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski železniški most
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Viseč jeklen cestni most
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Nosilen jeklen cestni most
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Jeklen cestni most na nosilcih
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan viseč betonski cestni most
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Visec jeklen zelezniski most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Zelezniski most z jeklenimi krizi
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Zelezniski most z jeklenim obokom
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan visec betonski zelezniški most
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Lesen zelezniski most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski zelezniski most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Visec jeklen cestni most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Cestni most z jeklenimi krizi
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Cestni most z jeklenim obokom
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojacan visec betonski cestni most
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Lesen cestni most
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski cestni most
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cevast železniški most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cevast zelezniski most
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cevast cestni most
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt na poti
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Ovira na poti
STR_5801_TRANSMITTER :Oddajnik
STR_5802_LIGHTHOUSE :Svetilnik
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sedež podjetja
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE} ... sedež podjetja na poti
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sedez podjetja
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE} ... sedez podjetja na poti
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ozemlje v lasti podjetja
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ni mogoče kupiti tega zemljišča ...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} ... ste že lastnik!
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nemogoc nakup tega zemljišča ...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} ... si ze lastnik!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -1792,32 +1792,32 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Zgornje {STRING
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Težavnostna stopnja
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Tezavnostna stopnja
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Preprosto
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Srednje
-STR_6803_HARD :{BLACK}Težko
+STR_6803_HARD :{BLACK}Tezko
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Po meri
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Največje število nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Nasportnikov začetni čas: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Št. mest: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Št. industrij: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Najvišje možno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena vzdrževanja vozil: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Najvecje stevilo nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Nasprotnikov zacetni cas: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}St. mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}St. industrij: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Najvisje mozno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Zacetna obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena vzdrzevanja vozil: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Nasprotnikova hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligenca nasprotnikov: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Okvare vozil: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Večkratnik subvencij: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Veckratnik subvencij: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena gradnje: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tip terena: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina vodovij: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Velikost in st. morij/jezer: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Obračanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Obracanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do rekonstrukcije: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
@@ -1828,29 +1828,29 @@ STR_6817_NORMAL :Normalno
STR_6818_HIGH :Visoko
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :Zelo počasno
-STR_681C_SLOW :Počasno
+STR_681B_VERY_SLOW :Zelo pocasno
+STR_681C_SLOW :Pocasno
STR_681D_MEDIUM :Srednje
STR_681E_FAST :Hitro
STR_681F_VERY_FAST :Zelo hitro
STR_VERY_LOW :Zelo Nizko
-STR_6820_LOW :Nizko
+STR_6820_LOW :Malo
STR_6821_MEDIUM :Srednje
-STR_6822_HIGH :Visoko
-STR_6823_NONE :Nobeno
-STR_6824_REDUCED :Zmanjšano
+STR_6822_HIGH :Veliko
+STR_6823_NONE :Brez
+STR_6824_REDUCED :Zmanjsano
STR_6825_NORMAL :Normalno
STR_6826_X1_5 :x1,5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Zelo položno
-STR_682B_FLAT :Položno
-STR_682C_HILLY :Hribovito
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorato
-STR_682E_STEADY :Stalno
-STR_682F_FLUCTUATING :Fluktuacija
-STR_6830_IMMEDIATE :Takojšnje
+STR_682A_VERY_FLAT :Zelo ploscat
+STR_682B_FLAT :Ploscat
+STR_682C_HILLY :Hribovit
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorat
+STR_682E_STEADY :Stabilna
+STR_682F_FLUCTUATING :Nihajoca
+STR_6830_IMMEDIATE :Takojšnji
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesece za igralcem
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesecev za igralcem
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesecev za igralcem
@@ -1858,222 +1858,247 @@ STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na koncu linije
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Samo na koncu linije
STR_6836_OFF :Izklopljeno
STR_6837_ON :Vklopljeno
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaži tabelo najboljših
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokazi tabelo najboljših
STR_6839_PERMISSIVE :Dopustno
STR_683A_TOLERANT :Tolerantno
-STR_683B_HOSTILE :Sovražno
+STR_683B_HOSTILE :Sovrazno
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER :(Igralec {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nov obraz
-STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barva:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova barva
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barvna shema
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barvna shema:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova barvna shema
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime podjetja
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime lastnika
STR_700A_COMPANY_NAME :Ime podjetja
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime lastnika
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena podjetja ...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena lastnika ...
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ni mogoce spremeniti imena podjetja ...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ni mogoce spremeniti imena lastnika ...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Izdatki/Prilivi
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcija
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Stroski/dohodek
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Gradnja
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja vlakov
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja cestnih vozil
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja letal
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja ladij
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vzdrževanje
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Priliv vlakov
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Priliv cestnih vozil
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Priliv letal
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Priliv ladij
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cene delovanja vlakov
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cene delovanja cestnih vozil
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cene delovanja letal
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cene delovanja ladij
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vzdrzevanje lastnine
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prihodek vlakov
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prihodek cestnih vozil
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prihodek letal
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prihodek ladij
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Obresti posojila
STR_701D_OTHER :{GOLD}Drugo
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Skupaj:
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf priliva
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf čistega dobička
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stanje na banki
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prihodkov
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf cistega dobicka
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bancno stanje
STR_7027_LOAN :{WHITE}Posojilo
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Sposodi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Odplačaj {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE} ... najvišje posojilo je {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ni si mogoče izposoditi več denarja ...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE} ... ni posojila za odplačati
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Izposoja {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Vracilo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE} ... najvisje posojilo je {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ni si mogoce izposoditi vec denarja ...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE} ... ni posojila za odplacati
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ni mogoče odplačati posojila ...
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ni mogoce odplacati posojila ...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Spremeni ime lastnika
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Spremeni ime podjetja
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknite na željeno barvo
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povečaj višino posojila
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Odplačaj del posojila
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknite na zeljeno barvo
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povecaj visino posojila
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Odplacaj del posojila
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Lastnik)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Postavljen spomenik: {WHITE}{NUM}
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila:
-STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" s}
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a i ov}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letalo
-STR_7042_NONE :{WHITE}Nič
+STR_7042_NONE :{WHITE}Brez
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Izbira obraza
-STR_7044_MALE :{BLACK}Moški
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Ženska
+STR_7044_MALE :{BLACK}Moski
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zenska
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nov obraz
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prekliči izbiro novega obraza
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Preklici izbiro novega obraza
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Sprejmi nov obraz
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izberi moške slike
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izberi ženske slike
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Naredi naključno novo sliko
-STR_704C_KEY :{BLACK}Ključ
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži ključe grafov
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ključi grafov podjetij
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknite sem za napise podjetja na grafu vključeno/izključeno
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enot tovora dostavljenega
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izberi moske slike
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izberi zenske slike
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Naredi nakljucno novo sliko
+STR_704C_KEY :{BLACK}Kljuc
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikazi kljuce grafov
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Kljuci grafov podjetij
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknite sem za napise podjetja na grafu vkljuceno/izkljuceno
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enot dostavljenega tovora
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocene podjetja (max=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrednosti podjetij
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Seznam najboljših podjetij
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v težavah!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stečajni postopek, če se stanje kmalu ne izboljša!
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Seznam najboljsih podjetij
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v tezavah!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stecajni postopek, ce se stanje kmalu ne izboljša!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Lastnik)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Združevalec podjetij!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prodano podejtju {COMPANY} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Iščemo novega lastnika, ki bi prevzel naše podjetje.{}{}Ali bi želeli kupiti podjetje {COMPANY} za {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotirali ste!
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Združitev podjetij!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prodano podejtju {COMPANY} za ceno {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Iscemo novega lastnika, ki bi prevzel nase podjetje.{}{}Ali zelis odkupiti podjetje {COMPANY} za ceno {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :Investitorji so zaprli podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} in prodali vse imetje!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ustanoveljno novo podjetje!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} začenja gradnjo blizu mesta {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne morete kupiti podjetja ...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ocene plačevanja tovora
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacenja gradnjo blizu mesta {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne mores kupiti podjetja ...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Cene tovora
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dni v prevozu
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plačilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prikaži graf za tip tovora vključen/izključen
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Placilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prikazi graf za tip tovora vkljucen/izkljucen
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Inženir
+STR_7066_ENGINEER :Inzenir
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Vodja prometa
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator transporta
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzornik dostave
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzornik poti
STR_706A_DIRECTOR :Direktor
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vrhovni direktor
-STR_706C_CHAIRMAN :Minister
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Izvrsni direktor
+STR_706C_CHAIRMAN :Vrhovni direktor
STR_706D_PRESIDENT :Predsednik
STR_706E_TYCOON :Velekapitalist
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Zgradi sedež podjetja
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zgradi sedež podjetja / poglej sedež podjetja
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne morem zgraditi sedeža podjetja
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedež podjetja
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Zgradi sedez podjetja
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zgradi sedez podjetja / poglej sedez podjetja
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemogoca gradnja sedeza podjetja
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedez podjetja
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščitite svoje podjetje z geslom, da preprečite priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljsanje trgovanja povecuje zaupanje domace industrije, gospodarstvo napreduje!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Menjaj veliko/majhno velikost okna
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% tržnega deleža tega podjetja ...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% tržnega deleža tega podjetja ...
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ni mogoce kupiti 25% delnic tega podjetja ...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ni mogoce prodati 25% delnic tega podjetja ...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY}{} {COMMA}% last podjetja {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto iz strani podjetja {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Podjetje se ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
##id 0x8000
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Električen)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Električen)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Električen)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Električen)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Potniški prevoz
-STR_801C_MAIL_VAN :Kamion s pošto
-STR_801D_COAL_CAR :Kamion s premogom
-STR_801E_OIL_TANKER :Naftni tanker
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kamion z živino
-STR_8020_GOODS_VAN :Kamion z dobrinami
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kamion z žitom
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Kamion z lesom
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Kamion z železovo rudo
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Kamion z jeklom
-STR_8025_ARMORED_VAN :Oklepen kamion
-STR_8026_FOOD_VAN :Kamion s hrano
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Kamion s papirjem
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kamion z bakrovo rudo
-STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna z vodo
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Kamion s sadjem
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kamion z gumo
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Kamion s sladkorjem
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Kamion s sladkorno peno
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Kamion s toffee
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Kamion z mehurčki
-STR_8030_COLA_TANKER :Kamion s Cockto
-STR_8031_CANDY_VAN :Kamion s sladkarijami
-STR_8032_TOY_VAN :Kamion z igračami
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Kamion z baterijami
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion z gaziranimi pijačami
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Kamion s plastiko
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električen)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električen)
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Prevoz potnikov
-STR_803A_MAIL_VAN :Tovornjak pošte
-STR_803B_COAL_CAR :Tovornjak premoga
-STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna z nafto
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Tovornjak živine
-STR_803E_GOODS_VAN :Tovornjak dobrin
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Tovornjak žita
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Tovornjak lesa
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Tovornjak železove rude
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Tovornjak jekla
-STR_8043_ARMORED_VAN :Oklepen tovornjak
-STR_8044_FOOD_VAN :Tovornjak hrane
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Tovornjak papirja
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Tovornjak bakrove rude
-STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna z vodo
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Tovornjak sadja
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Tovornjak gume
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Tovornjak sladkorja
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tovornjak sladkorne pene
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tovornjak toffee
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Tovornjak mehurčkov
-STR_804E_COLA_TANKER :Tovornjak Cockte
-STR_804F_CANDY_VAN :Tovornjak slaščic
-STR_8050_TOY_VAN :Tovornjak igrač
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Tovornjak baterij
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tovornjak gaziranih pijač
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Tovornjak plastike
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električen)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električen)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električen)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električen)
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Potniški vagon
-STR_805A_MAIL_VAN :Poštni vagon
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parna)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (parna)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (parna)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (parna)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (parna)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricna)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricna)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricna)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricna)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Potniski vagon
+STR_801C_MAIL_VAN :Postni vagon
+STR_801D_COAL_CAR :Vagon za premog
+STR_801E_OIL_TANKER :Naftna cisterna
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon za zivino
+STR_8020_GOODS_VAN :Vagon za izdelke
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon za zito
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon za les
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za zel. rudo
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon za jeklo
+STR_8025_ARMORED_VAN :Oklepni vagon
+STR_8026_FOOD_VAN :Vagon za hrano
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon za papir
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bakr. rudo
+STR_8029_WATER_TANKER :Vodna cisterna
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon za sadje
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon za kavcuk
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon za sladkor
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladk. peno
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon za karamel
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurcke
+STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna za cockto
+STR_8031_CANDY_VAN :Vagon za sladkarije
+STR_8032_TOY_VAN :Vagon za igrace
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon za baterije
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon z gaz. pijacami
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon za plastiko
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricna)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricna)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Potniski vagon
+STR_803A_MAIL_VAN :Postni vagon
+STR_803B_COAL_CAR :Vagon za premog
+STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna za nafto
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon za zivino
+STR_803E_GOODS_VAN :Vagon za izdelke
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon za zito
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon za les
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za zel. rudo
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon za jeklo
+STR_8043_ARMORED_VAN :Oklepni vagon
+STR_8044_FOOD_VAN :Vagon za hrano
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon za papir
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bark. rudo
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna za vodo
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon za sadje
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon za kavcuk
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon za sladkor
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladk. peno
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon za karamel
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurcke
+STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna za cockto
+STR_804F_CANDY_VAN :Vagon za sladkarije
+STR_8050_TOY_VAN :Vagon za igrace
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon za baterije
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon za gaz. pijace
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon za plastiko
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricna)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricna)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricna)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricna)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Potniski vagon
+STR_805A_MAIL_VAN :Postni vagon
STR_805B_COAL_CAR :Vagon za premog
-STR_805C_OIL_TANKER :Vagon za nafto
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon za živino
-STR_805E_GOODS_VAN :Vagon za dobrine
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon za žito
+STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna za nafto
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon za zivino
+STR_805E_GOODS_VAN :Vagon za izdelke
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon za zito
STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon za les
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za železovo rudo
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za zel. rudo
STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon za jeklo
STR_8063_ARMORED_VAN :Oklepni vagon
STR_8064_FOOD_VAN :Vagon za hrano
STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon za papir
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bakrovo rudo
-STR_8067_WATER_TANKER :Vodna cisterna
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bakr. rudo
+STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna za vodo
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon za sadje
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon za gumo
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon za kavcuk
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon za sladkor
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladkorno peno
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladk. peno
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon za karamelo
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurčke
-STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna za Cockto
-STR_806F_CANDY_VAN :Vagon za slaščice
-STR_8070_TOY_VAN :Vagon za igrače
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Tovornjak za baterije
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tovornjak za gazirane pijače
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Tovornjak za plastiko
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurcke
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna za cockto
+STR_806F_CANDY_VAN :Vagon za sladkarije
+STR_8070_TOY_VAN :Vagon za igrace
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon za baterije
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon za gaz. pijace
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon za plastiko
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS regionalni avtobus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard avtobus
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster avtobus
@@ -2084,91 +2109,91 @@ STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkII
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh tovornjak za premog
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl tovornjak za premog
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW tovornjak za premog
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS tovornjak za pošto
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard tovornjak za pošto
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry tovornjak za pošto
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover tovornjak za pošto
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught tovornjak za pošto
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow tovornjak za pošto
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS tovornjak za posto
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard tovornjak za posto
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry tovornjak za posto
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover tovornjak za posto
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught tovornjak za posto
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow tovornjak za posto
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe cisterna za nafto
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster cisterna za nafto
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry cisterna za nafto
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott tovornjak za živino
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl tovornjak za živino
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster tovornjak za živino
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh tovornjak za dobrine
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead tovornjak za dobrine
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss tovornjak za dobrine
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford tovornjak za žito
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas tovornjak za žito
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss tovornjak za žito
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott tovornjak za zivino
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl tovornjak za zivino
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster tovornjak za zivino
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh tovornjak za izdelke
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead tovornjak za izdelke
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss tovornjak za izdelke
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford tovornjak za zito
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas tovornjak za zito
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss tovornjak za zito
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe tovornjak za les
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Fooster tovornjak za les
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland tovornjak za les
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za železovo rudo
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za železovo rudo
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy tovornjak za železovo rudo
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za zel. rudo
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za zel. rudo
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy tovornjak za zel. rudo
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh tovornjak za jeklo
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl tovornjak za jeklo
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling tovornjak za jeklo
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh oklepni tovornjak
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl oklepni tovornjak
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster oklepni tovornjak
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster tovornjak za živila
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry tovornjak za živila
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy tovornjak za živila
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster tovornjak za hrano
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry tovornjak za hrano
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy tovornjak za hrano
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl tovornjak za papir
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh tovornjak za papir
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS tovornjak za papir
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za bakrovo rudo
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za bakrovo rudo
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss tovornjak za bakrovo rudo
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za bakr. rudo
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za bakr. rudo
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss tovornjak za bakr. rudo
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl cisterna za vodo
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh cisterna za vodo
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS cisterna za vodo
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh tovornjak za sadje
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl tovornjak za sadje
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling tovornjak za sadje
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh tovornjak za gumo
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl tovornjak za gumo
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT tovornjak za gumo
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh tovornjak za kavcuk
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl tovornjak za kavcuk
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT tovornjak za kavcuk
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover tovornjak za sladkor
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught tovornjak za sladkor
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkor
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover cisterna za Cockto
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught cisterna za Cockto
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow cisterna za Cockto
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover tovornjak za sladkorno peno
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught tovornjak za sladkorno peno
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkorno peno
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover tovornjak za toffee
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught tovornjak za toffee
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za toffee
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover tovornjak za igrače
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught tovornjak za igrače
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow tovornjak za igrače
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover tovornjak za sladk. peno
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught tovornjak za sladk. peno
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladk. peno
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover tovornjak za karamel
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught tovornjak za karamel
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za karamel
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover tovornjak za igrace
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught tovornjak za igrace
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow tovornjak za igrace
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover tovornjak za sladkarije
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught tovornjak za sladkarije
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkarije
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover tovornjak za baterije
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught tovornjak za baterije
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za baterije
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover tovornjak za gazirane pijače
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught tovornjak za gazirane pijače
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow tovornjak za gazirane pijače
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover tovornjak za gaz. pijače
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught tovornjak za gaz. pijače
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow tovornjak za gaz. pijače
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover tovornjak za plastiko
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught tovornjak za plastiko
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow tovornjak za plastiko
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover tovornjak za mehurčke
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught tovornjak za mehurčke
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za mehurčke
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover tovornjak za mehurcke
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught tovornjak za mehurcke
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za mehurcke
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftni tanker
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftni tanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS potniški trajekt
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP potniški trajekt
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS potniski trajekt
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP potniski trajekt
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug potniški trajekt
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake potniški trajekt
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug potniski trajekt
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake potniski trajekt
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate tovorna ladja
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell tovorna ladja
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover tovorna ladja
@@ -2214,9 +2239,9 @@ STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizze
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario helikopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 helikopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sporočilo od proizvajalca vozila
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Pravkar smo izdelali novi {STRING} - ali vas zanima enoletna ekskluzivna pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :železniška lokomotiva
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sporocilo od proizvajalca vozila
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Na novo smo izdelali {STRING} - ali te zanima enoletna izkljucna pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zelezniska lokomotiva
STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestno vozilo
STR_8104_AIRCRAFT :letalo
STR_8105_SHIP :ladja
@@ -2224,38 +2249,39 @@ STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :enotirna lokomo
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetna lokomotiva
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Železniška garaža
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zelezniška garaza
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal na postajo {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na poti
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
-STR_8806_GO_TO :Pojdi do postaje {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Raztovori)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Naloži)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Pojdi brez postanka do postaje {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Raztovori)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Nalozi)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaže {TOWN}
+STR_8806_GO_TO :Pojdi do {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Pojdi do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Pojdi do {STATION} (Raztovori)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Pojdi do {STATION} (Nalozi)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Pojdi brez postanka do {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Raztovori)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme)
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaze {TOWN}
STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznana lokacija
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen
STR_8813_FROM :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} čaka v garaži
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je predolg
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni šele, ko stojijo v garaži
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni sele, ko stojijo v garazi
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova železniška vozila
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova zelezniska vozila
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova enotirna vozila
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova magnetna vozila
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Železniška vozila
@@ -2268,78 +2294,78 @@ STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Kliknite na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Izbriši
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoci
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Izbrisi
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Brez prestanka
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pojdi do
-STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Naloži polno
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Nalozi polno
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Raztovori
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec navodil - -
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče kupiti vozila ...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov - -
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoce kupiti vozila ...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ni mogoče poslati v garažo ...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni več prostora za navodila
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Preveč navodil
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ni moogče vstaviti nov ukaz ...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoče izbrisati ukaza ...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoče spreminjati ukaza ...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče premakniti vozila ...
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ni mogoce poslati v garazo ...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni vec prostora za ukaze
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prevec ukazov
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ni mogoce vstaviti nov ukaz ...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoce izbrisati ukaza ...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoce spreminjati ukaza ...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoce premakniti vozila ...
STR_8838_N_A :Ni na voljo{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vlaka ni mogoče prodati ...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ni mogoče najti poti do najbližje garaže
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati vlaka ...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vlaka ni mogoce prodati ...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ni mogoce najti poti do najblizje garaze
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ni mogoce ustaviti/zagnati vlaka ...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}IObdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva železniško garažo)
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva zeleznisko garazo)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije, povlecite vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Zgradi novo železniško vozilo
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povlecite železniško vozilo sem, če ga želite prodati
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na železniško garažo
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam železniških vozil - kliknite na vozilo za informacije
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Zgradi izbrano železniško vozilo
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj železniško vozilo
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutno železniško vozilo - kliknite sem za izklop/zagon vozila
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži navodila železniškega vozila
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na železniško vozilo
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji vlak v železniško garažo. CTRL+klik samo na servis
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez čakanja semaforjev
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Zgradi novo zeleznisko vozilo
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povleci zeleznisko vozilo sem, ce ga zelis prodati
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na zeleznisko garazo
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam zelezniskih vozil - kliknite na vozilo za informacije
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Zgradi izbrano zeleznisko vozilo
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj zeleznisko vozilo
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutno zeleznisko vozilo - kliknite sem za izklop/zagon vozila
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokazi ukaze zelezniskega vozila
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na zeleznisko vozilo
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji vlak v zeleznisko garazo. CTRL+klik samo na servis
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez cakanja semaforjev
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obrni smer vlaka
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokaži podrobnosti vlaka
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Podaljšaj čas med servisi
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skrajšaj čas med servisi
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži podrobnosti tovora na vlaku
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaži podrobnosti o vagonih
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Prikaži kapacitete vsakega vagona
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Prikaži polno kapaciteto vlaka, razdeli glede na tip tovora
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam navodil - kliknite na ukaz, da ga izberete. CTRL+klik prikaže postajo
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenuten ukaz in izvrši naslednjega
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zbriši izbran ukaz
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz kot brez-postanka
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokazi podrobnosti vlaka
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Podaljsaj cas med servisi
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skrajsaj cas med servisi
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokazi podrobnosti tovora na vlaku
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokazi podrobnosti o vagonih
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Prikazi kapacitete vsakega vagona
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Prikazi polno kapaciteto vlaka, razdeli glede na tip tovora
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam navodil - kliknite na ukaz, da ga izberete. CTRL+klik prikaze postajo
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoci trenuten ukaz in izvrsi naslednjega
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zbrisi izbran ukaz
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz kot brez-postanka
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj vozilo čaka na polno obremenitev
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj vozilo caka na polno obremenitev
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvarjen
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}V okvari
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letošnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Ustavljeno
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ni mogoče, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Nesreča!
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ni mogoce, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Unicen!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Poimenuj vlak
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ni mogoče poimenovati vlaka ...
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ni mogoce poimenovati vlaka ...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Poimenuj vlak
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Železniška nesreča!{}{COMMA} je umrlo v plamenih ob trku
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ...
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zelezniška nesreca!{}{COMMA} je umrlo v plamenih po trku
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ni mogoce spremeniti smeri vlaka ...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj zeleznisko vozilo
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoce preimenovati zelezniskega vozila ...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nastavi ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prenos
@@ -2350,19 +2376,19 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ustavljam,
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestno vozilo na poti
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestna vozila
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaža za cestna vozila
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaza za cestna vozila
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nova cestna vozila
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi cestnega vozila ...
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoce zgraditi cestnega vozila ...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letošnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garaži
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garazi
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila ...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži