summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-12-13 18:45:23 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-12-13 18:45:23 +0000
commit3582c8164f99ccd50a8d92829ae180127a3baeab (patch)
treedf1e5cec5e44823a77fed2c914d6541d5563ee27
parentbe3e653db3f7a636f9e6602d71bae80f97b20c70 (diff)
downloadopenttd-3582c8164f99ccd50a8d92829ae180127a3baeab.tar.xz
(svn r7491) WebTranslator2 update to 2006-12-13 19:43:22
esperanto - 238 fixed, 6 changed by LaPingvino (244) russian - 252 changed by Smoky555 (252)
-rw-r--r--lang/russian.txt504
-rw-r--r--lang/unfinished/esperanto.txt261
2 files changed, 502 insertions, 263 deletions
diff --git a/lang/russian.txt b/lang/russian.txt
index 6f78bf8dc..7c91f2e0d 100644
--- a/lang/russian.txt
+++ b/lang/russian.txt
@@ -84,15 +84,15 @@ STR_004D_FIZZY_DRINK :Газиров
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пассажиров
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} угля
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} сумок почты
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} мешков почты
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нефти
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} голов домашнего скота
-STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} коробок товара
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} единиц товара
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} дерева
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} железной руды
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} стали
-STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сумок ценностей
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} мешков драгоценностей
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} медной руды
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурузы
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} фруктов
@@ -102,17 +102,17 @@ STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} бум
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} мешков золота
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} воды
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшеницы
-STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучука
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} резины
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} сахара
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} игрушек
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} мешков конфет
-STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} лимонада
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} колы
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} сахарной ваты
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} пузырьков
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ирисок
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батареек
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластика
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} шипучки
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} газировки
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
@@ -158,7 +158,7 @@ STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Нево
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Все права защищены
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD v{REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Команда разработчиков OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Переводчик - Davydov Mikhail (Mikel-Soft from Firma 'MIUS' Offer)
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Переводчики - Назаров Дмитрий (aka Smoky555), Олег Попков (aka Oleg) - http://forums.ttdrussia.net
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
@@ -349,7 +349,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Рейтинг
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Стоимость компании
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Оплата перевозок
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Порядковая таблица компаний
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Детальная оценка работы
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Подробные данные
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Об OpenTTD
@@ -359,28 +359,28 @@ STR_015E_QUIT_GAME :В главно
STR_015F_QUIT :Выход
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Вы действительно хотите выйти из игры?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}В главное меню
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Выбор сортировки (убывание/возрастание)
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Выбор направления сортировки (убывание/возрастание)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Выбор критерия сортировки
STR_SORT_BY :{BLACK}Сортировать по
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Население
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Производство
-STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Тип
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Перевозки
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Название
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Название
-STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Дата
-STR_SORT_BY_NUMBER :Число
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}населению
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}кол-ву продукции
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}типу
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}перевезенной прод.
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}имени
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :названию
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}дате
+STR_SORT_BY_NUMBER :номеру
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Прибыль в прошлом году
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Прибыль в этом году
-STR_SORT_BY_AGE :Возраст
+STR_SORT_BY_AGE :возрасту
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надежность
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Вмещает грузов
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Пиковая скорость
-STR_SORT_BY_MODEL :Модели
-STR_SORT_BY_VALUE :Значению
-STR_SORT_BY_FACILITY :Тип станции
-STR_SORT_BY_WAITING :Кол-во товара на станции
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :вместимости грузов
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :макс. скорости
+STR_SORT_BY_MODEL :модели
+STR_SORT_BY_VALUE :значению
+STR_SORT_BY_FACILITY :типу станции
+STR_SORT_BY_WAITING :кол-ву товара на станции
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Название
STR_ENGINE_SORT_COST :Цена
@@ -389,7 +389,7 @@ STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Дата пос
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Стоимость обслуж.
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Мощн./Стоим. обслуж.
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Вместимость
-STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}На станции пусто
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}На станции нет грузов, ожидающих погрузки
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Выбрать все устройства
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Выбрать все типы грузов
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Список доступного транспорта.
@@ -449,13 +449,13 @@ STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Нево
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть Окно
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Пометить это окно как незакрываемое для клавиши 'Закрыть все Окна'
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Для изменения размера этого окна нажать и тянуть
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Чтобы установить по умолчанию сохранение/загрузку справочника щелкнуть здесь
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Нажмите и тащите для изменения размера окна
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Кликните, чтобы перейти к текущей папке загрузки/сохранения по умолчанию
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уничтожить постройки и т.п. в квадрате земли
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустить угол земли
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Поднять угол земли
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка вверх/вниз
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка - крутить список влево/вправо
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка влево/вправо
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показать контуры земли на карте
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показать транспорт на карте
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показать промышленность на карте
@@ -575,7 +575,7 @@ STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Слож
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последняя новость
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Настройки сообщений
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Историй сообщений
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :История сообщений
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показать последнее собщение, настройки сообщений
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Настройки сообщений
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типы сообщений:
@@ -589,11 +589,11 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нов
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Изменения в списке принимаемых грузов
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Общая информация
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Настройки для всех сообщений
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Установить все сообщения в Выкл./Кратко/Полно
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Проигрывать звук при получении новых сообщений
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...слишком далеко от предыдущей точки
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}ТОП-компании, достигшие {NUM}{}({STRING} уровня)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблица Лиги Компаний в {NUM}
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Порядковая таблица компаний в {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнесмен
STR_0214_ENTREPRENEUR :Предприниматель
@@ -620,8 +620,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Умен
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Создать случайную карту
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Сбросить карту
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Сбросить карту
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Исп. ЛАНДШАФТ
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Исп. ЛАНДШАФТ
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Исп. РЕЛЬЕФ
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Исп. РЕЛЬЕФ
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Вы уверены что хотите сбросить землю?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Создание ландшафта
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание города
@@ -636,7 +636,7 @@ STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...сл
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...слишком много городов
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Невозможно построить еще города
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...нет больше места на карте
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...больше нет места на карте
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличенить размер города
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Расширить
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случайный город
@@ -734,8 +734,8 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Сохр
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Загрузить Сценарий
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Сохранить Сценарий
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играть Сценарий
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Играть ЛАНДШАФТ
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Начать новую игру, используя ЛАНДШАФТ в качестве шаблона карты
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Играть РЕЛЬЕФ
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Начать новую игру, используя РЕЛЬЕФ в качестве шаблона карты
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Вы уверены что хотите выйти из этого сценария ?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Выход из Редактора
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...может быть построен только в городах с населением не менее 1200
@@ -752,7 +752,7 @@ STR_02B6 :{STRING} - {S
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение или новость
STR_OFF :Выкл
STR_SUMMARY :Кратко
-STR_FULL :Полный
+STR_FULL :Полно
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список городов
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Названия транспорта
@@ -768,16 +768,16 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Опции игры
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Опции сложности
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Конфигурация патчей
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Настройки Графики
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Настройки NewGRF
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий городов
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий станций
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ знаков
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Вид указателей
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Вид Точки пути
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Полная анимация
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Полная детализация
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачные здания
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Фон названий станций
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозрачный фон названий станций
############ range ends here
############ range for menu starts
@@ -794,11 +794,11 @@ STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Отображать субсидии
STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидии
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта мира
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Дополнительный наблюдательный пункт
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Доп. окно просмотра
STR_SIGN_LIST :Список меток
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список городов
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Мировое население: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Наблюдательный пункт {COMMA}
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Население: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Окно просмотра {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Скопировать позицию в окно просмотра
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Скопировать эту позицию в окно просмотра
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Вставить позицию из окна просмотра
@@ -845,7 +845,7 @@ STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Выбр
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Профинансировать создание нового предприятия
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Справочник
+STR_INDUSTRY_DIR :Список предприятий
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Создать новое предприятие
############ range ends here
@@ -874,7 +874,7 @@ STR_TOWNNAME_FRENCH :Француз
STR_TOWNNAME_GERMAN :Германские
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Английские (Доп.)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латино-Американские
-STR_TOWNNAME_SILLY :Глупые
+STR_TOWNNAME_SILLY :Шуточные
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведские
STR_TOWNNAME_DUTCH :Немецкие
STR_TOWNNAME_FINNISH :Финские
@@ -889,7 +889,7 @@ STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцар
STR_TOWNNAME_DANISH :Датские
STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецкие
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Итальянские
-STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанский
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанские
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Фунт (£)
@@ -927,15 +927,15 @@ STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{S
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Выбор языка интерфейса
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Полноэкранный
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Для игры OpenTTD в полноэкранном режиме нажать
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Выберите для игры в полноэкранном режиме (проверьте параметр display_hz в конфиге для установки частоты экрана в этом режиме)
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Разрешение экрана
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Выбор разрешения экрана
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат снимка
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат скриншота
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Выбор формата снимка
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Выбор формата скриншота
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Каждый месяц
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ошибка автосохранения
@@ -953,18 +953,18 @@ STR_MONTH_OCT :Октябрь
STR_MONTH_NOV :Ноябрь
STR_MONTH_DEC :Декабрь
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Идет в {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Идет в {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нет маршрутов
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нет маршрутов, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Идет к {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Идет к {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нет заданий
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нет заданий, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :пассажиров
STR_BAGS :багажа
STR_TONS :тонн
STR_LITERS :литров
-STR_ITEMS :голов
+STR_ITEMS :штук
STR_CRATES :мешков
-STR_RES_OTHER :прочего
+STR_RES_OTHER :прочее
STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
@@ -973,35 +973,35 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Нево
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Конец списка заданий - -
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Поезд {COMMA} потерялся.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Поезд {COMMA}а прибыль в прошлом году {CURRENCY}
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Поезд {COMMA} не находит путь ...
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Доход поезда {COMMA} за прошлый год составил {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Создана зона евро!{}{}Теперь в вашей стране в качестве единой валюты используется евро!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Поезд {COMMA} имеет слишком мало маршрутов в списке
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Поезд {COMMA} имеет недействительный маршрут
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Поезд {COMMA} имеет задвоеные маршруты
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Поезд {COMMA} имеет недействительную станцию в маршруте
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Машина {COMMA} имеет слишком мало маршрутов в списке
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Машина {COMMA} имеет недействительный маршрут
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Машина {COMMA} имеет задвоеные маршруты
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Машина {COMMA} имеет недействительную станцию в маршруте
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Корабль {COMMA} имеет слишком мало маршрутов в списке
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Корабль {COMMA} имеет недействительный маршрут
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Корабль {COMMA} имеет задвоеные маршруты
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Корабль {COMMA} имеет недействительную станцию в маршруте
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Только одно задание в списке заданий для поезда {COMMA}
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У поезда {COMMA} нет заданий
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У поезда {COMMA} дублируются задания
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}У поезда {COMMA} неправильное место назначения
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Только одно задание в списке заданий для авто {COMMA}
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У авто {COMMA} нет заданий
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У автомобиля {COMMA} дублируются задания
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Неправильное задание в списке заданий у автомашины {COMMA}
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Только одно задание в списке заданий для корабля {COMMA}
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У корабля {COMMA} нет заданий
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У корабля {COMMA} дублируются задания
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}У корабля {COMMA} неправильное место назначения
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Слишком мало заданий у {COMMA}
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У транспорта {COMMA} нет заданий
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У транспорта {COMMA} дублируются задания
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}У транспорта {COMMA} неправильное место назначения
# end of order system
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновление не выполнено на поезде {COMMA} (лимит денег)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновление не выполнено на машине {COMMA} (лимит денег)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновление не выполнено на корабле {COMMA} (лимит денег)
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошибка автообновления для поезда {COMMA} (денег мало)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошибка автообновления для автотранспорта {COMMA} (денег мало)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошибка автообновления для корабля {COMMA} (денег мало)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошибка автообновления для {COMMA} (денег мало)
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Поезд {COMMA} слишком длинный после замены
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Поезд {COMMA} слишком длинный после автозамены
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Настройка патчей
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Настройка патчей
@@ -1157,18 +1157,18 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Сме
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Изменение даты: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Разрешить изменение производительности: {ORANGE}{STRING}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Следует в {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Следует в {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Следует к {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Следует к {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Идти через {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Идти без-стопа через {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Идти б/остан. через {WAYPOINT}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :Указатель {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Указатель {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :Указатель
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Точка пути {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Точка пути {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Точка пути
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Указатель
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Выбор типа указателя
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка пути
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Выбор типа Точки пути
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
@@ -1184,20 +1184,20 @@ STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Стро
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...в этом сценарии нет никакого города
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Вы уверены что хотите сотворить случайную землю?
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Вы уверены что хотите создать случайную землю?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайных городов
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Покрыть карту беспорядочно размещенными городами
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Случайно разместить на карте города
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Много произвольных промышленностей
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Покрыть карту беспорядочно размещенными промышленностями
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Случайно разместить предприятия на карте
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Невозможно создать промышленность...
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Открыть панель землестроения для поднятия/понижения земли, насаждений, и т.д.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Землестроение
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Открыть панель ландшафта для изменения рельефа, посадки деревьев и т.д.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ровная земли
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Деревья любого типа
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Место деревьев любого типа
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Деревья случайного типа
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Разместить деревья случайного типа
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Невозможно построить канал здесь...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Проложить канал.
@@ -1218,13 +1218,13 @@ STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Прео
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетащите сюда локомотив для продажи всего поезда
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Перетаскивание
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Строить станцию используя схвати и тяни
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Строить станцию используя перетаскивание
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Выберите класс станций для отображения
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Выберите тип станции для постройки
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Ускорение игры
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Ускорить игры
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}История Сообщений
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список недавних сообщений новостей
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список недавних новостей
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Выключить все
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включить все
@@ -1255,11 +1255,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUST
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...слишком близко к другому предприятию
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переделка поезда для иного типа груза
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переделка поезда
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выбор типа груза для поезда
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переделка поезда для выделенного типа груза
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Не могу переделать поезд...
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудование поезда для иного типа груза
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переоборудовать поезда
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выбор типа груза для перевозки
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудование поезда для выделенного типа груза
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Не могу переоборуд. поезд...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал обслуживания в процентах: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Изменить производительность
@@ -1282,33 +1282,33 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Запу
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Название
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Название игры
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Язык, версия сервера, и т.п.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Для выбора игры из списка щелкнуть
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Выберите игру из списка
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Поиск сервера
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Поиск в сети сервера
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Найти сервер
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Найти сервер в сети
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Добавить сервер
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Добавить сервер в список, который будет всегда проверяться при запуске игр.
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Ввести адрес сервера
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клиенты
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клиентов на линии / пик клиентов {}Компаний на линии / пик компаний
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клиентов сейчас/макс. {}Компаний сейчас/макс.
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИГРЕ
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клиенты: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Язык: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Установки: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Климат: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Размер карты: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия сервера: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес сервера: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата начала: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Текущая дата: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Защита паролем!
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Защищено паролем!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}СЕРВЕР ОТКЛЮЧЕН
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}СЕРВЕР ЗАПОЛНЕН
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ВЕРСИЯ НЕ ПОДХОДИТ
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Вступить в игру
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Присоединиться к игре
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Запуск новой сетевой игры
@@ -1318,31 +1318,31 @@ STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назв
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Задать пароль
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитите вашу игру паролем если не хотите свободного доступа
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Выбор карты:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Какую карты вы хотите играть?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Пик клиентов:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Выбор пикового числа клиентов. Не все места должны быть заняты
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Какую карту вы хотите играть?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиентов:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Выбор максимального числа клиентов. Не все места должны быть заняты
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :СЕТЬ
+STR_NETWORK_LAN :Локальная сеть
STR_NETWORK_INTERNET :Интернет
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :СЕТЬ / Интернет
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (заявление)
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (объявленный)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 игроков
STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 игрок
-STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 игроков
-STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 игроков
-STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 игроков
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 игрока
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 игрока
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 игрока
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 игроков
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 игроков
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 игроков
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 игроков
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 игроков
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 игроков
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Пик компаний:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничить сервер определенным количеством компаний
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. компаний:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничить максимальное число компаний на сервере
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Пик наблюдателей:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ограничить сервер определенным количеством наблюдателей
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. наблюдателей:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ограничить максимальное количество наблюдателей на сервере
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Язык общения:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другие игроки будут знать, на каком языке говорят на сервере
@@ -1359,27 +1359,27 @@ STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Немецки
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французский
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Лобби сетевой игры
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Состояние сетевой игры
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Подготовка соединения: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всех компаний в настоящее время в этой игре. Вы можете или присоединиться к компании или основать свою если есть свободное место
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список компаний в игре. Вы можете присоединиться к существующией или основать новую, если есть такая возможность
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Новая компания
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Создать новую компанию
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Наблюдать игру
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Быть в роли наблюдателя
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Вступить в компанию
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Присоединиться к компании
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Помочь управлением этой компании
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Обновить сервер
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Обновить информацию сервера
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Обновить информацию о сервера
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ КОМПАНИИ
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ О КОМПАНИИ
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Название компании: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Вступление: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Имя компании: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Основана: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Капитал компании: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Текущий баланс: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Прошлогодний доход: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Работа: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Доход прошлого года: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Производительность: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Транспорт: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
@@ -1396,19 +1396,19 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) П
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регистрируюсь..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Получаю информацию игры..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Получаю информацию компании..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Получаю информацию о компании..
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клиент(ы) перед вами
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}готовится присоединиться {NUM} клиентов
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} кбайт загружено
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Отключиться
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Сумма денег, которую хотите отдать
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Сумма денег, которую хотите передать
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер защищен. Введите пароль
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компания защищена. Введите пароль
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список Клиентов
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Нет сетевых устройств, найдены без поддержки сети
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не найдено сетевых устройств или игра скомпилирована без ENABLE_NETWORK (поддержки сети)
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не смог найти сетевые игры
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не ответил на запрос
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Синхронизация сетевой игры не удалась
@@ -1416,35 +1416,35 @@ STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Сое
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Не смог загрузить сохранение
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Не смог запустить сервер
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Не смог соединиться
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Соединение #{NUM} время вышло
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Тайм-аут для соединения #{NUM}
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Произошла ошибка протокола и соединение было закрыто
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Версия этого клиента не совместима с версией сервера
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Неверный пароль
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сервер заполнен
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Вы заблокированы с этого сервера
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сервер переполнен
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Вы забанены на этом сервере
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Вы выкинуты из игры
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Обман не разрешен на этом сервере
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Чит-коды не разрешены на этом сервере
STR_NETWORK_ERR_LEFT :покинул игру
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :крутая ошибка
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :общая ошибка
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :ошибка синхронизации
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :не смог загрузить карту
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :соединение потеряно
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :ошибка протокола
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не представился
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не авторизован
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен странный пакет
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :неправильная версия
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :название уже в использовании
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :версии не совпадают
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :имя уже используется
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :неверный пароль
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :неверный id-игрока в DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :выкинутый сервером
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :пробовал использовать обман
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :выкинут сервером
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :пробовал читерить
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переполнен
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :присоединился к игре
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY :дал вашей компании немного денег ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :вы дали {STRING} немного денег ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :передал вашей компании немного денег ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :вы передали {STRING} немного денег ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Команда] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команде] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команде] К {STRING}: {GRAY}{STRING}
@@ -1453,7 +1453,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Лично] {S
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Лично] К {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всем] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всем] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE :изменил его/ее название на
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :изменил его/ее имя на
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрыл сессию
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Сервер перезапускается...{}Пожалуйста ждите...
@@ -1463,9 +1463,9 @@ STR_NETWORK_SPECTATORS :Наблюда
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(пусто)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Выкинуть
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Дать денег
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Передать денег
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Сказать всем
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Сказать компании
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Говорить с компанией
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Личное сообщение
@@ -1493,8 +1493,8 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}
STR_0801_COST :{RED}Цена: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Доход: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Доход: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Перевод: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Перевод: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Предполагаемая цена: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Предполагаемый Доход: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Невозможно повысить уровень земли здесь ...
@@ -1544,16 +1544,16 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Выбо
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Рельсы
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Ж/Д депо
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...область занята другой компанией
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ж/Д путь с нормальным светофором
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ж/Д путь с пред-светофором
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ж/Д путь с выходным-светофором
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ж/Д путь с комбо-светофором
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ж/Д путь с обычным сигналом
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ж/Д путь с пресигналами
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ж/Д путь с выходными сигналами
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ж/Д путь с комбинированными сигналами
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Сначала удалите дорогу
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога строится
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы ...
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство дорог
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Выберите тип моста
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь...
@@ -1656,7 +1656,7 @@ STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Профина
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Построить статую владельца компании
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Профинансировать строительство новых зданий
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купить эксклюзивные транспортные права
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Подкупить власти
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Дать взятку местной администрации
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
@@ -1664,7 +1664,7 @@ STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Установить статую в честь вашей компании.{} Цена: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать строительтсво новых коммерческих зданий в городе.{} Цена: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе. Городская власть разрешает пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{} Цена: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Подкупить власти, чтобы повысить вашу оценку. Рискуете серьезным штрафом если поймают.{} Стоимость: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Дать взятку городской власти для повышения вашего рейтинга. Существует риск санкций, если факт взятки раскроется{} Цена: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на дорогах города {TOWN}!{}{}Реконструкция дорог, профинансированная {COMPANY} принесла 6 месяцев пробок на дорогах!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
@@ -1680,7 +1680,7 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Землестроение
+STR_LANDSCAPING :Ландшафт
STR_2800_PLANT_TREES :Высадить деревья
STR_2801_PLACE_SIGN :Поставить знак
STR_2802_TREES :{WHITE}Деревья
@@ -1876,8 +1876,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} производство упало на 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: Нашествие вредителей, {}производство упало на 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...может находиться только на краю карты
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производство на {INDUSTRY} увеличивается на {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производство на {INDUSTRY} уменьшается на {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} увеличилась на {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} уменьшилась на {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Поезд в туннеле
@@ -1940,37 +1940,37 @@ STR_SV_SHIP_NAME :Корабль
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Самолет {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Север
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Юг
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Восток
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Запад
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Центр
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Передатчик
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Остановка
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Северная
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Южная
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Восточная
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Западная
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Центральная
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :Платформа {STRING}
+STR_SV_STNAME_HALT :Полустанок {STRING}
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Долина
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Высоты
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Леса
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Горные Озера
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Обмен
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Высотная
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Лесная
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Озерная
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Сортировочная
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Аэропорт
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Скважины
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :Нефтяное поле {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Шахты
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Доки
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Бакен 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Бакен 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Бакен 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Бакен 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Бакен 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Бакен 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Бакен 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Бакен 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Бакен 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Приложение
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Тупики
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ветвь
-STR_SV_STNAME_UPPER :Верхний {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER :Нижний {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Вертопорт
+STR_SV_STNAME_DOCKS :Пристань {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Буй 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Буй 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Буй 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Буй 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Буй 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Буй 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Буй 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Буй 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Буй 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Дополнительная
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Запасная
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Береговая
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Верхняя
+STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Нижняя
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :Площадка {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Лес
############ end of savegame specific region!
@@ -2088,7 +2088,7 @@ STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}График прибыли от основной деятельности
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Баланс
STR_7027_LOAN :{WHITE}Ссуда
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Пик Займа: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. Ссуда: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Занять {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Отдать {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -2097,7 +2097,7 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Нево
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...нет ссуды для выплачивания
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} надо
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Невозможно погасить ссуду...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Не может отдать деньги, которые взял взаймы у банка...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Невозможно отдать ссуженные банком деньги...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Выбрать новое лицо управляющего
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Измененить цвет транспортных средств компании
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Изменение имени управляющего
@@ -2162,7 +2162,7 @@ STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Пост
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перестроить штаб компании в другом месте за 1% стоимость от капитала компании
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Посмотреть штаб
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Двигать ШК
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перемест. ШК
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Защитить вашу компанию паролем, чтобы неавторизованные пользователи не могли присоединиться
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Установить пароль компании
@@ -2205,7 +2205,7 @@ STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Пока
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показ. цветовую схему поездов
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показ. цветовую схему авто
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показ. цветовую схему судов
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показ цветовую схему авиатранспорта
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показ. цветовую схему авиатранспорта
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Выберите основной цвет для данной схемы
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Выберите вторичный цыет для данной схемы
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с CTRL. Кликните на чекбокс для использования выбранной схемы.
@@ -2495,15 +2495,15 @@ STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ехать бе
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ехать без ост. на {STATION} (Разгрузиться и уехать пустым)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ехать без ост. на {STATION} (Загрузиться)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ехать без ост. на {STATION} (Отдать и ждать полной загрузки)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Идти в {TOWN} Депо
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонт в {TOWN} Депо
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Идти в Депо {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Обслуж. в депо {TOWN}
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ехать без ост. в Депо {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонт мимо в {TOWN} Депо
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Обслуж. без ост. в депо {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Следует в {TOWN} Депо
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в {TOWN} Депо, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуживание в депо {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуживание в депо {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Следует в депо {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в Депо {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN}, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Неверный Маршрут)
@@ -2544,13 +2544,13 @@ STR_REFIT_ORDER :(Переобо
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Задания)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец списка заданий - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Ремонт
+STR_SERVICE :{BLACK}Обслуживание
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить ж/д транспорт...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поезд надо остановить в депо
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поезд должен быть остановлен в депо
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Нет больше места для заданий
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Слишком много заданий
@@ -2564,7 +2564,7 @@ STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Нево
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Невозможно найти дорогу к депо
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Невозможно остановить/запустить поезд...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Осмотр каждые: {LTBLUE}{COMMA}дней{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал ремонта: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последний ремонт: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - нажмите для получения справки
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Построить новые поезда (сначала требуется построить депо)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - кликните для получения информации, используйте перетаскивание для изменения состава
@@ -2594,13 +2594,13 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Ехат
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным или в конец списка
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Задать ожидание полной загрузки
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Задание ожидание полной разгрузки
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Мимо этого маршрута если ремонт не требуется
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Теперь доступно {STRING}!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Ремонт: {CURRENCY}/год{}Вмещает: {CARGO}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Поломка
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Пик. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Остановлен
@@ -2617,7 +2617,7 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Нево
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}По выделенному приказу произойдет принудительная разгрузка транспортного средства
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Трансфер
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Останавливаю
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Остановлен
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Останавливаю, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :IНесовместимый тип рельсов
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Нет тока.
@@ -2643,8 +2643,8 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...до
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/пустить автомобиль...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Машина {COMMA} ждет в гараже
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Следует в {TOWN} Автостанцию
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в {TOWN} Автостанцию, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Следует в Гараж {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в гараж {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить машину в гараж...
@@ -2681,7 +2681,7 @@ STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Пере
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Переименовать автомобиль
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль ...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ехать в гараж {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ремонт в {TOWN} Автостанции
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Обслуж. в гараже {TOWN}
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборуд. авто для доставки разных видов грузов.
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переоборуд. авто
@@ -2716,8 +2716,8 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Емко
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не могу остановть/запустить корабль...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не могу отправить корабль в док...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти док
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Следует в {TOWN} Корабельный Док
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в {TOWN} Корабельный Док, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Следует в док {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в док {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Корабль {COMMA} ожидает в доке
@@ -2759,7 +2759,7 @@ STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Выбо
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Стоимость переоборуд.: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не могу переоборуд. корабль......
STR_9842_REFITTABLE :(переоборудование)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Идти в {TOWN} Док
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Плыть в Док {TOWN}
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Обслуживание в доке {TOWN}
##id 0xA000
@@ -2783,8 +2783,8 @@ STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Приб
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Невозможно отправить его в ангар...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Следует в {STATION} Ангар
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Следует в {STATION} Ангар, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летит в Ангар {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Следует в Ангар {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Транспорт {COMMA} ждет в ангаре
@@ -2819,7 +2819,7 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не м
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Название самолета
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый самолет прибыл в {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}{COMMA} человек погибло в огне в {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}Самолет исчерпал топливо, {COMMA} погибших в огне!
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа{}В самолете закончилось топливо, {COMMA} человек погибли при столкновении с землей!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Переимен.
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Переименовать
@@ -2833,7 +2833,7 @@ STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Пере
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Стоимость переоборуд.: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно переоборудовать...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Иди в {STATION} Ангар
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Лететь в Ангар {STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Сервис в ангаре {STATION}
##id 0xB000
@@ -2849,41 +2849,41 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}обнаружена региональным следователем
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Построено: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детальная оценка работы
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Подробные данные
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детали
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорт:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорта:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станции:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мин. прибыль:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мин. доход:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Пик. доход:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Поставки:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. доход:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставлено:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Груз:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Деньги:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Займ:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всего:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Число транспорта; включая машины, поезда, корабли и самолеты
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Число частей станции. Каждая часть станции (т.е. вокзал, авто-стоянка, аэропорт) подсчитана, даже если они связаны как одна станция
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (всех транспортных средств, старше чем 2 года)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Сумма наличных, сделанная в месяце с самой низкой прибылью в последние 12 четвертей
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Сумма наличных, сделанная в месяце с самой высокой прибылью в последние 12 четвертей
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Единицы груза, поставленного в последних четырех четвертях
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Число типов грузов, поставленного в последней четверти
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Число частей станции. Каждая часть станции (т.е. ЖД станции, остановки, аэропорт) подсчитана, даже если они связаны как одна станция
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (из всех транспортных средств, старше чем 2 года)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Сумма наличных, сделанная в месяце с самой низкой прибылью за последние 12 кварталов
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Сумма наличных, сделанная в месяце с самой высокой прибылью за последние 12 кварталов
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кол-во груза, доставленного за последние 4 квартала
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Количество типов груза, доставленных за последний квартал
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сумма денег этой компании имеющихся в банке
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сумма денег этой компании взятые взаймы
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Всего пунктов из возможных пунктов
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Всего пунктов из общего количества возможных
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Настройки NewGRF
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Настройки Графики
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Настройки NewGRF
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Применить изменения
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Параметры
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Список всех установок Графики, которые у вас установлены. Щелкнуть для изменения настроек
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}В настоящее время нет никаких установленных Графических файлов! Пожалуйста обратитесь к описанию для инструкций для установки Новой Графики
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Список всех NewGRF сэтов, которые у вас установлены. Выбрать для изменения настроек
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}В настоящее время нет никаких установленных NEWGRF файлов! Пожалуйста обратитесь к описанию для инструкций для установки Новой Графики
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Имя файла: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Сумма MD5: {SILVER}{STRING}
@@ -2898,7 +2898,7 @@ STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Вниз
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Переместить выбранный NewGRF файл ниже
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Список установленных NewGRF файлов. Выберите файл для изменения его параметров.
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Параметры: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введите параметры
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введите параметры NewGRF
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Нет доступной информации
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Доступные NewGRF файлы
@@ -2932,10 +2932,10 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Самолеты
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Корабли
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показать все поезда, содержащие эту станцию в маршруте
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показать все машины, содержащие эту станцию в маршруте
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показать все самолеты, содержащие эту станцию в маршруте
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показать все корабли, содержащие эту станцию в маршруте
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показать все автомашины, в расписании которых есть эта станция/остановка
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показать весь авиатранспорт, в расписании которого есть этот аэропорт
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показать все корабли, в расписании которых есть эта пристань
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Общие задания для {COMMA} ед. транспорта
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показать весь транспорт с этим расписанием
@@ -2974,23 +2974,23 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Авто
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} поездов
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} автомобилей
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} кораблей
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Авиатранспорт
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} авиатранспорта
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Пуск Замены Транспорта
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Стоп Замены Транспорта
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не заменять
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не выбран транспорт
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа машин для замены
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта для замены
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Выбор нового типа машин, который хотелось бы использовать вместо выбранного слева типа транспорта
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Для остановки замены типа машин выбранного слева нажать
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Для начала замены выбранного слева типа на выбранный справа тип нажать
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Выберите ж/д тип для которого желаете заменить локомотив
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показать какой локомотив выбранный слева заменяется, если любой
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Это позволит заменить один тип на другой, когда поезд заходит в депо
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Нажать для начала замены выбранного слева типа на выбранный справа тип
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Выберите тип рельсового транспорта, который вы желаете заменить
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показывает, на какой локомотив заменяется локомотив, выбранный слева.
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Это позволит заменить один тип транспорта на другой, когда поезд заходит в депо
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Удаление вагона: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Делать автозамену сохраняя длину поезда удаляя вагоны (начиная с головы), если после замены локомотива поезд стал длинее.
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Замена: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов удалением вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене увеличится длина поезда.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Заменяем: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключение между окнами замены локомотивов и вагонов.{}Автозамена вагонов производится только в том случае, если совпадает тип перевозимых грузов. Эта проверка производится для каждого вагона во время автозамены.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Нельзя построить локомотив
@@ -3017,7 +3017,7 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ошиб
############ Lists rail types
-STR_RAIL_VEHICLES :Железнодорожный Транспорт
+STR_RAIL_VEHICLES :ЖД Транспорт
STR_ELRAIL_VEHICLES :Элетропоезда
STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельсовый Транспорт
STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнитный Транспорт
@@ -3029,18 +3029,18 @@ STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFON
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вес: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощность: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Ремонт: {GOLD}{CURRENCY}/год
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Вмещает: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Разработка: {GOLD}{NUM}{BLACK} Срок: {GOLD}{COMMA} лет
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Пик. Износа: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Стоимость обслуж.: {GOLD}{CURRENCY}/год
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Разработано в: {GOLD}{NUM}{BLACK} Срок работы: {GOLD}{COMMA} лет
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Макс. надежность: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вес: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Скорость: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Вмещает: {GOLD}{COMMA} пассажиров, {COMMA} сумок почты
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Мощность вагонов: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вес: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {GOLD}{COMMA} пассажиров, {COMMA} мешков почты
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Ведущие вагоны: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вес: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Переоборуд. для: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всех типов грузов
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всего, кроме {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Все, кроме {GOLD}
########### String for New Landscape Generator
@@ -3068,7 +3068,7 @@ STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изме
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Выход за пределы доступных значений
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Увеличение карты до таких размеров не рекомендуется. Продолжить?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
-STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Имя ЛАНДШАФТА:
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Имя РЕЛЬЕФА:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Создание мира...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Отмена
@@ -3080,11 +3080,11 @@ STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Созд
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Высадка лесов
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерация недвижимости
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Время разбрасывать камни ...
-STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка ...
-STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Запускаем цикл
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Выполняем цикл
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Подготовка игры
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Здесь можно изменить уровень сложности
-STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Плоская земля
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ровная земля
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Создать ровную землю
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Случайная земля
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Создать новый сценарий
@@ -3117,7 +3117,7 @@ STR_HELIPORTS :{BLACK}Верт
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Длина: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Площадь: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Длина: {NUM}{}Разница высоты: {NUM} m
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площадь: {NUM} x {NUM}{}Разница высоты: {NUM} m
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Длина: {NUM}{}Разница высоты: {NUM} м
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площадь: {NUM} x {NUM}{}Разница высот: {NUM} м
########
diff --git a/lang/unfinished/esperanto.txt b/lang/unfinished/esperanto.txt
index 4ef296ee2..fccd3c1e6 100644
--- a/lang/unfinished/esperanto.txt
+++ b/lang/unfinished/esperanto.txt
@@ -1,6 +1,7 @@
##name Esperanto
##ownname Esperanto
##isocode eo_EO.UTF-8
+##plural 0
##case n
##id 0x0000
@@ -383,8 +384,8 @@ STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Maŝina ID (kla
STR_ENGINE_SORT_COST :Kosto
STR_ENGINE_SORT_POWER :Potenco
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Enkonduka dato
-STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Kurkosto
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potenco/Kurkosto
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Irkosto
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potenco/Irkosto
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Ŝarĝkapablo
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenia ŝarĝo atendas
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Elektu ĉiujn konstruaĵojn
@@ -463,6 +464,8 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vidu aŭ
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY} (pasintjare: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vojveturilo
@@ -717,6 +720,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Metu rok
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Metu lumturon
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Metu transmitilon
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Difinu dezertan regionon.{}Premu kaj tenu CTRL por forigi ĝin
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Difinu akvoregionon.{}Inundos la ĉirkaŭon se marnivele
STR_0290_DELETE :{BLACK}Forigu
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Plene forigu ĉi tiun urbon
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Konservu scenaron
@@ -1011,6 +1015,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permesu
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permesu realecan rapidigon por trajnoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Malpermesu trajnojn kaj ŝipojn ort-turniĝi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (bezonas NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Ligu stacidomojn konstruatajn unu apud la alia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Ĉe 'plene ŝarĝu' ekiru se ajna ŝarĝo estas plena: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uzu plibonigitan ŝarĝalgoritmon: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Laŭgrade ŝarĝu veturilojn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permesu konstruadon de tre longaj pontoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permesu ordenojn por iri al deponejo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permesu konstruadon de fontmalerialaj industrioj: {ORANGE}{STRING}
@@ -1065,7 +1073,15 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kiom al
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimuma stacivasteco: {ORANGE}{STRING} {RED}Atentu: Pli alte, malpli rapide
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Aŭtomate prizorgu helikopterojn sur helikopterejoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligu landaspekta breto al rela, voja, akva kaj flughavena bretoj: {ORANGE}{STRING}
-
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inversigu skroldirekton: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Montru mezuran konsilbalonon ĉe uzo de konstruaj iloj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Montru kompaniajn liverojn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Neniuj
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propra kompanio
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Ĉiuj kompanioj
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Preferu teambabiladon per <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Trajna maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Vojveturila maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Aviadila maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Ŝipa maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
@@ -1106,7 +1122,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Fenestr
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaco
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruado
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veturiloj
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacidomoj
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacioj
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomio
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurantoj
@@ -1138,8 +1154,8 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Ŝanĝu
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ŝanĝu daton: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ebligu ŝanĝi produktvalorojn: {ORANGE}{STRING}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Iranta al {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Iranta al {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Iru laŭ {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Iru senhalte laŭ {WAYPOINT}
@@ -1198,7 +1214,7 @@ STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Transigu
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Tiru la lokomotivon ĉi tien por vendi la tutan trajnon.
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Tiru
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Tiru k metu
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Tiru por konstrui stacidomon
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Elektu stacidomklason por montri
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Elektu stacidomtipon por konstrui
@@ -1466,12 +1482,15 @@ STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne po
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...io simple fiaskis. Pardonu. (probable aĉa dosiero)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton el BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne povis transigi bildotipon.
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kosto: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Kosto: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Enspezo: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Enspezo: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transigo: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transigo: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Atendata enspezo: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas altigi landon ĉi tie...
@@ -1643,8 +1662,11 @@ STR_205A_TEPEES :Tipioj
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekruĉa Domo
STR_205C_PIGGY_BANK :Porko-Banko
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Landaspektigi
STR_2800_PLANT_TREES :Plantu arbojn
STR_2801_PLACE_SIGN :Metu signon
STR_2802_TREES :{WHITE}Arboj
@@ -1833,6 +1855,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}La produktado de {INDUSTRY} duoniĝas
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektoj kaŭzas plagon ĉe {INDUSTRY}!{}Produktado duoniĝas
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...nur lokebla ĉe la randoj de la mapo
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} pliiĝas per {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} malpliiĝas per {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Trajno en tunelo
@@ -1853,6 +1877,7 @@ STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Betona pendanta
STR_5012_WOODEN :Ligna
STR_5013_CONCRETE :Betona
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Ŝtala tuba
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tuba, Silicia
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui ponton ĉi tie...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui tunelon ĉi tie...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Fervoja tunelo
@@ -1986,6 +2011,7 @@ STR_701F :{BLACK}+{CURREN
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Entute:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Enspeza Grafiko
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gajna Grafiko
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banka Balanco
@@ -1998,11 +2024,13 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ne povas
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ne estas repagebla prunto
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necesas
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ne povas repagi prunton...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne povas donaci monon pruntitan de la banko...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Elektu novan vizaĝon por la manaĝanto
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ŝanĝu la kompaniveturilan koloraron
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la manaĝanto
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la kompanio
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Alklaku la deziratan kolorskemon
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aviadiloj
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Nuligu elekton de nova vizaĝo
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Akceptu elekton de nova vizaĝo
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Elektu virajn vizaĝojn
@@ -2047,6 +2075,8 @@ STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Faru HQ
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Konstruu kompanian ĉefkonstruaĵon / vidu kompanian ĉefkonstruaĵon
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne povas konstrui kompanian ĉefkonstruaĵon...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vidu HQ
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Pasvorto
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Pasvorte protektu vian kompanion por eviti ke eksteruloj aliĝu.
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Monda Recesio!{}{}Financaj spertuloj timas ke malpliboniĝas treege! Ekonomio malboniĝadas!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesio finiĝis!{}{}Komerca pliboniĝos donas konfidon al industrioj! Ekonomio pliboniĝas!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro
@@ -2062,7 +2092,26 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} estas transprenita de {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ĉi tiu kompanio ne sufiĉe aĝas por jam komerci dividaĵojn...
-
+STR_LIVERY_DEFAULT :Normala Koloro
+STR_LIVERY_DIESEL :Dizelmaŝino
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektromaŝino
+STR_LIVERY_MONORAIL :Unurelmaŝino
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmaŝino
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Pasaĝera Vagono (Vaporo)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Pasaĝera Vagono (Dizelo)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Pasaĝera Vagono (Elektro)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Ŝarĝvagono
+STR_LIVERY_BUS :Buso
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Pasaĝera Ŝipo
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Ŝarĝŝipo
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptero
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Granda Aviadilo
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Montru ĝeneralajn kolorskemojn
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montru aviadilajn kolorskemojn
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Elektu kolorskemon por ŝanĝi, aŭ plurajn per CTRL+click. Alklaku kvadraton por uzi/ne uzi skemon
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vaporo)
@@ -2338,12 +2387,19 @@ STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Iru senhalte al
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj lasu malplena)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Iru senhalte al {STATION} (Ŝarĝu)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj atendu ĝis plena ŝarĝo)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Iru al {TOWN} Trajndeponejo
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Iru senhalte al {TOWN} Trajndeponejo
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo, {VELOCITY}
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Nevalida Ordeno)
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Malplena
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trajno {COMMA} atendas en deponejo
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novaj Veturiloj
STR_8816 :{BLACK}-
@@ -2353,8 +2409,15 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trajno n
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novaj Relaj Veturiloj
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novaj Unurelaj Veturiloj
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novaj Maglevaj Veturiloj
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vojveturiloj
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kreu Veturilon
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonu Veturilon
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la vojveturilo. CTRL+klako dividos la ordenojn
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la vojveturilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste veturilon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonu Trajnon
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. CTRL+klako dividos la ordenojn
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste trajnon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn
STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomu
STR_8823_SKIP :{BLACK}Plusaltu
STR_8824_DELETE :{BLACK}Forviŝu
@@ -2364,6 +2427,7 @@ STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plene ŝ
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Deŝarĝu
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fino de Ordenoj - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas krei relan veturilon...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
@@ -2430,6 +2494,7 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ne povas
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon demeti la ŝarĝon
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transigu
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neinterŝanĝeblaj reltipoj
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vojveturilo okupas la lokon
@@ -2450,6 +2515,10 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...devas
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas vendi vojveturilon...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas haltigi/starti vojveturilon...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vojveturilo {COMMA} atendas en deponejo
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Voja Deponejo
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Voja Deponejo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Voja Deponejo
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Voja Deponejo, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi veturilon al deponejo...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vojveturiloj - alklaku veturilon por informoj
@@ -2493,6 +2562,9 @@ STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novaj Ŝipoj
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novaj Ŝipoj
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Kreu Ŝipon
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonu Ŝipon
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la ŝipo. CTRL+klako dividos la ordenojn
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la ŝipo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste ŝipon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ŝipo devas halti en deponejo
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne povas vendi ŝipon...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne povas krei ŝipon...
@@ -2508,6 +2580,10 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapablo:
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ne povas haltigi/starti ŝipon...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi ŝipon al deponejo...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Ŝipdeponejo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Ŝipdeponejo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Ŝipdeponejo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Ŝipdeponejo, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ŝipo {COMMA} atendas en deponejo
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Konstruu havenon
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Konstruu ŝipdeponejon (por krei kaj prizorgi ŝipojn)
@@ -2529,14 +2605,112 @@ STR_982D :{BLACK}{BIGFONT
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Maksimuma rapideco: {VELOCITY}{}Kapablo: {CARGO}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nomu ŝipon
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nomu ŝipon
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ne povas nomi ŝipon...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝipo alvenas en {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Metu buon kiu povas esti uzata kiel trairejo
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ne povas meti buon ĉi tie...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomu
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomu ŝiptipon
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomu ŝiptipon
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi ŝiptipon...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Transformu ŝarĝŝipon por porti alian ŝarĝon
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Transformu)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Transformu ŝipon
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝotipon
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Transformu ŝipon por porti elektitan ŝarĝotipon
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Elektu ŝarĝotipon por porti:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapablo: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Transformkosto: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ne povas transformi ŝipon...
+STR_9842_REFITTABLE :(transformebla)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Iru al {TOWN} Ŝipdeponejo
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Prizorgo en la ŝipdeponejo de {TOWN}
##id 0xA000
-
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flughavenoj
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui flughavenon ĉi tie...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangaro
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novaj Aviadiloj
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonu aviadilon
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la aviadilo. CTRL+klako dividos la ordenojn
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste aviadilon en aŭ ekster hangaro. CTRL+klako dividos la ordenojn
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novaj Aviadiloj
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Kreu Aviadilon
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas krei aviadilon...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aviadiloj
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Irkosto: {LTBLUE}po {CURRENCY} jare
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimuma rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Ĉi-jara gajno: {LTBLUE}{CURRENCY} (lastjara: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fidebleco: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rompiĝoj post lasta prizorgo: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ne povas sendi aviadilon al hangaro...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aviadilo {COMMA} atendas en la hangaro
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aviadilo okupas la lokon
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas haltigi/starti aviadilon...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aviadilo flugas
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aviadilo devas esti haltigata en la hangaro
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas vendi aviadilon...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughavena konstruado
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Kreu flughavenon
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Kreu novan aviadilon (bezonas flughavenon kun hangaro)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Kreu novan aviadilon
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}DTiru aviadilon ĉi tien por vendi
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centre vidu hangaron en la ĉefvido
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Aviadilelekta listo - alklaku aviadilon por informoj
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Kreu la elektitan aviadilon
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuna aviadila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti aviadilon
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Montru aviadilajn ordenojn
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centre vidu aviadilon en la ĉefvido
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Sendu aviadilon al hangaro. CTRL+klako nur prizorgos
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Montru aviadilajn detalojn
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aviadilo nun haveblas!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Maksimuma rapideco: {VELOCITY}{}Kapablo: {COMMA} pasaĝeroj, {COMMA} sakoj da poŝto{}Irkosto: po {CURRENCY} jare
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nomu aviadilon
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas nomi aviadilon...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nomu aviadilon
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua aviadilo alvenas en {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aviadilo Kraŝas!{}{COMMA} mortas pro fajro en {STATION}
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomu
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomu aviadiltipon
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomu aviadiltipon
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi aviadiltipon...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Transformu aviadilon por porti alian ŝarĝotipon
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Transformu)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Transformu aviadilon
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de aviadilo
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Transformu aviadilon por porti elektitan ŝarĝotipon
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Elektu ŝarĝtipon por porti:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapablo: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Transformkosto: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas reformi aviadilon...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Iru al {STATION} Hangaro
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Prizorgo en la hangaro de {STATION}
##id 0xB000
-
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zepelina katastrofo en {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturilo detruita en 'UFO'-kolizio!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Oleprodukteja eksplodo ĉe {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Farejo detruita en suspektataj cirkonstancooj ĉe {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landiĝas ĉe {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Karbmineja terŝoviĝo lasas trakon da detruado ĉe {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Fluegoj!{}Almenaŭ {COMMA} mankas kaj verŝajne mortis pro signifoplena fluego!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Via subaĉeta provo estas
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}malkovrita de regiona esploristo
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Kreite: {LTBLUE}{DATE_LONG}
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
@@ -2546,21 +2720,55 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Alia monunuo
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Interŝanĝa valoro: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Dividilo:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefikso:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufikso:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Ŝanĝu al Eŭroj: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Ŝanĝu al Eŭroj: {ORANGE}neniam
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Antaŭvido: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ŝanĝu parametron por alia monunuo
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Vi intencas vendi ĉiujn veturilojn en la deponejo.
+STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ĉu vi certas?
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Konfirmu ke vi volas vendi ĉiujn trajnojn en la deponejo
+STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Konfirmu ke vi volas vendi ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
+STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Konfirmu ke vi volas vendi ĉiujn ŝipojn en la deponejo
+STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Konfirmu ke vi volas vendi ĉiujn aviadilojn en la hangaro
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ne vendu ĉiujn trajnojn en la deponejo
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ne vendu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ne vendu ĉiujn ŝipojn en la deponejo
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ne vendu ĉiujn aviadilojn en la hangaro
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendu ĉiujn trajnojn en la deponejo
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vendu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vendu ĉiujn ŝipojn en la deponejo
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vendu ĉiujn aviadilojn en la hangaro
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Akiru liston da trajnoj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj vojveturiloj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj ŝipoj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj aviadiloj kun ajna hangaro en ĉi tiu flughaveno en siaj ordenoj
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn trajnojn en la deponejo
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn ŝipojn en la deponejo
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn aviadilojn en la hangaro
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Maŝino ne kreeblas
+STR_ENGINES :Maŝinoj
@@ -2570,6 +2778,7 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Relaj Veturiloj
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektraj Relaj Veturiloj
STR_MONORAIL_VEHICLES :Unurelaj Veturiloj
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevaj Veturiloj
@@ -2579,10 +2788,40 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevaj Veturi
########### String for New Landscape Generator
+STR_GENERATE :{WHITE}Generu
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerilo:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Altecmapa turniĝo:
+STR_DATE :{BLACK}Dato:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skala averto
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ne rekomendindas tro ŝanĝi la grandecon de la mapo. Ĉu daŭrigi la generadon?
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Altecmapa nomo:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grandeco: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generante mondon...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Ĉesu
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Ĉesu generi mondon
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ĉu vi vere volas ĉesi generi mondon?
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ĉi tiu ago ŝanĝis la malfacilec-nivelon al 'ŝanĝite'
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Malaltigu la altecon de ebena lando per unu
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Altigu la altecon de ebena lando per unu
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de ebena lando
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alteco de ebena lando:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
########### String for new airports
-
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Urbo
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacia flughaveno
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Urbeta flughaveno
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinenta
+STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterejo
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterdeponejo
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstacio
+
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grandaj flughavenoj
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Nabaj flughavenoj
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterhaveno
############ Tooltip measurment