From 3582c8164f99ccd50a8d92829ae180127a3baeab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Wed, 13 Dec 2006 18:45:23 +0000 Subject: (svn r7491) WebTranslator2 update to 2006-12-13 19:43:22 esperanto - 238 fixed, 6 changed by LaPingvino (244) russian - 252 changed by Smoky555 (252) --- lang/russian.txt | 504 +++++++++++++++++++++--------------------- lang/unfinished/esperanto.txt | 261 +++++++++++++++++++++- 2 files changed, 502 insertions(+), 263 deletions(-) diff --git a/lang/russian.txt b/lang/russian.txt index 6f78bf8dc..7c91f2e0d 100644 --- a/lang/russian.txt +++ b/lang/russian.txt @@ -84,15 +84,15 @@ STR_004D_FIZZY_DRINK :Газиров STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пассажиров STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} угля -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} сумок почты +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} мешков почты STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нефти STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} голов домашнего скота -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} коробок товара +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} единиц товара STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} дерева STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} железной руды STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} стали -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сумок ценностей +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} мешков драгоценностей STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} медной руды STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурузы STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} фруктов @@ -102,17 +102,17 @@ STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} бум STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} мешков золота STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} воды STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшеницы -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучука +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} резины STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} сахара STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} игрушек STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} мешков конфет -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} лимонада +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} колы STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} сахарной ваты STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} пузырьков STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ирисок STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батареек STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластика -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} шипучки +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} газировки STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL @@ -158,7 +158,7 @@ STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Нево STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Все права защищены STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD v{REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Команда разработчиков OpenTTD -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Переводчик - Davydov Mikhail (Mikel-Soft from Firma 'MIUS' Offer) +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Переводчики - Назаров Дмитрий (aka Smoky555), Олег Попков (aka Oleg) - http://forums.ttdrussia.net STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} @@ -349,7 +349,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Рейтинг STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Стоимость компании STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Оплата перевозок STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Порядковая таблица компаний -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Детальная оценка работы +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Подробные данные ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Об OpenTTD @@ -359,28 +359,28 @@ STR_015E_QUIT_GAME :В главно STR_015F_QUIT :Выход STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Вы действительно хотите выйти из игры? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}В главное меню -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Выбор сортировки (убывание/возрастание) +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Выбор направления сортировки (убывание/возрастание) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Выбор критерия сортировки STR_SORT_BY :{BLACK}Сортировать по -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Население -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Производство -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Тип -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Перевозки -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Название -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Название -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Дата -STR_SORT_BY_NUMBER :Число +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}населению +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}кол-ву продукции +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}типу +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}перевезенной прод. +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}имени +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :названию +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}дате +STR_SORT_BY_NUMBER :номеру STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Прибыль в прошлом году STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Прибыль в этом году -STR_SORT_BY_AGE :Возраст +STR_SORT_BY_AGE :возрасту STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надежность -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Вмещает грузов -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Пиковая скорость -STR_SORT_BY_MODEL :Модели -STR_SORT_BY_VALUE :Значению -STR_SORT_BY_FACILITY :Тип станции -STR_SORT_BY_WAITING :Кол-во товара на станции +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :вместимости грузов +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :макс. скорости +STR_SORT_BY_MODEL :модели +STR_SORT_BY_VALUE :значению +STR_SORT_BY_FACILITY :типу станции +STR_SORT_BY_WAITING :кол-ву товара на станции STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Название STR_ENGINE_SORT_COST :Цена @@ -389,7 +389,7 @@ STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Дата пос STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Стоимость обслуж. STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Мощн./Стоим. обслуж. STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Вместимость -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}На станции пусто +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}На станции нет грузов, ожидающих погрузки STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Выбрать все устройства STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Выбрать все типы грузов STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Список доступного транспорта. @@ -449,13 +449,13 @@ STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Нево STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть Окно STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Пометить это окно как незакрываемое для клавиши 'Закрыть все Окна' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Для изменения размера этого окна нажать и тянуть -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Чтобы установить по умолчанию сохранение/загрузку справочника щелкнуть здесь +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Нажмите и тащите для изменения размера окна +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Кликните, чтобы перейти к текущей папке загрузки/сохранения по умолчанию STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уничтожить постройки и т.п. в квадрате земли STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустить угол земли STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Поднять угол земли STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка вверх/вниз -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка - крутить список влево/вправо +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка влево/вправо STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показать контуры земли на карте STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показать транспорт на карте STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показать промышленность на карте @@ -575,7 +575,7 @@ STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Слож STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последняя новость STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Настройки сообщений -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Историй сообщений +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :История сообщений STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показать последнее собщение, настройки сообщений STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Настройки сообщений STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типы сообщений: @@ -589,11 +589,11 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нов STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Изменения в списке принимаемых грузов STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Общая информация -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Настройки для всех сообщений +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Установить все сообщения в Выкл./Кратко/Полно STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Проигрывать звук при получении новых сообщений STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...слишком далеко от предыдущей точки STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}ТОП-компании, достигшие {NUM}{}({STRING} уровня) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблица Лиги Компаний в {NUM} +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Порядковая таблица компаний в {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнесмен STR_0214_ENTREPRENEUR :Предприниматель @@ -620,8 +620,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Умен STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Создать случайную карту STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Сбросить карту STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Сбросить карту -STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Исп. ЛАНДШАФТ -STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Исп. ЛАНДШАФТ +STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Исп. РЕЛЬЕФ +STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Исп. РЕЛЬЕФ STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Вы уверены что хотите сбросить землю? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Создание ландшафта STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание города @@ -636,7 +636,7 @@ STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...сл STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...слишком много городов STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Невозможно построить еще города -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...нет больше места на карте +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...больше нет места на карте STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличенить размер города STR_023C_EXPAND :{BLACK}Расширить STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случайный город @@ -734,8 +734,8 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Сохр STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Загрузить Сценарий STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Сохранить Сценарий STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играть Сценарий -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Играть ЛАНДШАФТ -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Начать новую игру, используя ЛАНДШАФТ в качестве шаблона карты +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Играть РЕЛЬЕФ +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Начать новую игру, используя РЕЛЬЕФ в качестве шаблона карты STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Вы уверены что хотите выйти из этого сценария ? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Выход из Редактора STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...может быть построен только в городах с населением не менее 1200 @@ -752,7 +752,7 @@ STR_02B6 :{STRING} - {S STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение или новость STR_OFF :Выкл STR_SUMMARY :Кратко -STR_FULL :Полный +STR_FULL :Полно STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список городов STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Названия транспорта @@ -768,16 +768,16 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_02C3_GAME_OPTIONS :Опции игры STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Опции сложности STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Конфигурация патчей -STR_NEWGRF_SETTINGS :Настройки Графики +STR_NEWGRF_SETTINGS :Настройки NewGRF STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий городов STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий станций STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ знаков -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Вид указателей +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Вид Точки пути STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Полная анимация STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Полная детализация STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачные здания -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Фон названий станций +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозрачный фон названий станций ############ range ends here ############ range for menu starts @@ -794,11 +794,11 @@ STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Отображать субсидии STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидии STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта мира -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Дополнительный наблюдательный пункт +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Доп. окно просмотра STR_SIGN_LIST :Список меток STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список городов -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Мировое население: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Наблюдательный пункт {COMMA} +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Население: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Окно просмотра {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Скопировать позицию в окно просмотра STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Скопировать эту позицию в окно просмотра STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Вставить позицию из окна просмотра @@ -845,7 +845,7 @@ STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Выбр STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Профинансировать создание нового предприятия ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Справочник +STR_INDUSTRY_DIR :Список предприятий STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Создать новое предприятие ############ range ends here @@ -874,7 +874,7 @@ STR_TOWNNAME_FRENCH :Француз STR_TOWNNAME_GERMAN :Германские STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Английские (Доп.) STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латино-Американские -STR_TOWNNAME_SILLY :Глупые +STR_TOWNNAME_SILLY :Шуточные STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведские STR_TOWNNAME_DUTCH :Немецкие STR_TOWNNAME_FINNISH :Финские @@ -889,7 +889,7 @@ STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцар STR_TOWNNAME_DANISH :Датские STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецкие STR_TOWNNAME_ITALIAN :Итальянские -STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанский +STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанские ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Фунт (£) @@ -927,15 +927,15 @@ STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{S STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Выбор языка интерфейса STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Полноэкранный -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Для игры OpenTTD в полноэкранном режиме нажать +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Выберите для игры в полноэкранном режиме (проверьте параметр display_hz в конфиге для установки частоты экрана в этом режиме) STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Разрешение экрана STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Выбор разрешения экрана -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат снимка +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат скриншота STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Выбор формата снимка +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Выбор формата скриншота STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Каждый месяц STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ошибка автосохранения @@ -953,18 +953,18 @@ STR_MONTH_OCT :Октябрь STR_MONTH_NOV :Ноябрь STR_MONTH_DEC :Декабрь -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Идет в {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Идет в {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нет маршрутов -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нет маршрутов, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Идет к {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Идет к {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нет заданий +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нет заданий, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :пассажиров STR_BAGS :багажа STR_TONS :тонн STR_LITERS :литров -STR_ITEMS :голов +STR_ITEMS :штук STR_CRATES :мешков -STR_RES_OTHER :прочего +STR_RES_OTHER :прочее STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} @@ -973,35 +973,35 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Нево STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Конец списка заданий - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Поезд {COMMA} потерялся. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Поезд {COMMA}а прибыль в прошлом году {CURRENCY} +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Поезд {COMMA} не находит путь ... +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Доход поезда {COMMA} за прошлый год составил {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Создана зона евро!{}{}Теперь в вашей стране в качестве единой валюты используется евро! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Поезд {COMMA} имеет слишком мало маршрутов в списке -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Поезд {COMMA} имеет недействительный маршрут -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Поезд {COMMA} имеет задвоеные маршруты -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Поезд {COMMA} имеет недействительную станцию в маршруте -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Машина {COMMA} имеет слишком мало маршрутов в списке -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Машина {COMMA} имеет недействительный маршрут -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Машина {COMMA} имеет задвоеные маршруты -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Машина {COMMA} имеет недействительную станцию в маршруте -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Корабль {COMMA} имеет слишком мало маршрутов в списке -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Корабль {COMMA} имеет недействительный маршрут -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Корабль {COMMA} имеет задвоеные маршруты -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Корабль {COMMA} имеет недействительную станцию в маршруте +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Только одно задание в списке заданий для поезда {COMMA} +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У поезда {COMMA} нет заданий +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У поезда {COMMA} дублируются задания +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}У поезда {COMMA} неправильное место назначения +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Только одно задание в списке заданий для авто {COMMA} +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У авто {COMMA} нет заданий +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У автомобиля {COMMA} дублируются задания +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Неправильное задание в списке заданий у автомашины {COMMA} +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Только одно задание в списке заданий для корабля {COMMA} +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У корабля {COMMA} нет заданий +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У корабля {COMMA} дублируются задания +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}У корабля {COMMA} неправильное место назначения STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Слишком мало заданий у {COMMA} STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У транспорта {COMMA} нет заданий STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У транспорта {COMMA} дублируются задания STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}У транспорта {COMMA} неправильное место назначения # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновление не выполнено на поезде {COMMA} (лимит денег) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновление не выполнено на машине {COMMA} (лимит денег) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновление не выполнено на корабле {COMMA} (лимит денег) +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошибка автообновления для поезда {COMMA} (денег мало) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошибка автообновления для автотранспорта {COMMA} (денег мало) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошибка автообновления для корабля {COMMA} (денег мало) STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошибка автообновления для {COMMA} (денег мало) -STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Поезд {COMMA} слишком длинный после замены +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Поезд {COMMA} слишком длинный после автозамены STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Настройка патчей STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Настройка патчей @@ -1157,18 +1157,18 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Сме STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Изменение даты: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Разрешить изменение производительности: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Следует в {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Следует в {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Следует к {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Следует к {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Идти через {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Идти без-стопа через {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Идти б/остан. через {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Указатель {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Указатель {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Указатель +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Точка пути {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Точка пути {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Точка пути -STR_WAYPOINT :{WHITE}Указатель -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Выбор типа указателя +STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка пути +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Выбор типа Точки пути STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} @@ -1184,20 +1184,20 @@ STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Стро STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...в этом сценарии нет никакого города -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Вы уверены что хотите сотворить случайную землю? +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Вы уверены что хотите создать случайную землю? STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайных городов -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Покрыть карту беспорядочно размещенными городами +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Случайно разместить на карте города STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Много произвольных промышленностей -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Покрыть карту беспорядочно размещенными промышленностями +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Случайно разместить предприятия на карте STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Невозможно создать промышленность... -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Открыть панель землестроения для поднятия/понижения земли, насаждений, и т.д. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Землестроение +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Открыть панель ландшафта для изменения рельефа, посадки деревьев и т.д. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ровная земли -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Деревья любого типа -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Место деревьев любого типа +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Деревья случайного типа +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Разместить деревья случайного типа STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Невозможно построить канал здесь... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Проложить канал. @@ -1218,13 +1218,13 @@ STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Прео STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетащите сюда локомотив для продажи всего поезда STR_DRAG_DROP :{BLACK}Перетаскивание -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Строить станцию используя схвати и тяни +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Строить станцию используя перетаскивание STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Выберите класс станций для отображения STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Выберите тип станции для постройки -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Ускорение игры +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Ускорить игры STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}История Сообщений -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список недавних сообщений новостей +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список недавних новостей STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Выключить все STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включить все @@ -1255,11 +1255,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUST STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...слишком близко к другому предприятию -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переделка поезда для иного типа груза -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переделка поезда -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выбор типа груза для поезда -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переделка поезда для выделенного типа груза -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Не могу переделать поезд... +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудование поезда для иного типа груза +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переоборудовать поезда +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выбор типа груза для перевозки +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудование поезда для выделенного типа груза +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Не могу переоборуд. поезд... STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал обслуживания в процентах: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Изменить производительность @@ -1282,33 +1282,33 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Запу STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Название STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Название игры STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Язык, версия сервера, и т.п. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Для выбора игры из списка щелкнуть +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Выберите игру из списка -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Поиск сервера -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Поиск в сети сервера +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Найти сервер +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Найти сервер в сети STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Добавить сервер STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Добавить сервер в список, который будет всегда проверяться при запуске игр. STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Ввести адрес сервера STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клиенты -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клиентов на линии / пик клиентов {}Компаний на линии / пик компаний +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клиентов сейчас/макс. {}Компаний сейчас/макс. STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИГРЕ STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клиенты: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Язык: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Установки: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Климат: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Размер карты: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия сервера: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес сервера: {WHITE}{STRING} : {NUM} STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата начала: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Текущая дата: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Защита паролем! +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Защищено паролем! STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}СЕРВЕР ОТКЛЮЧЕН STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}СЕРВЕР ЗАПОЛНЕН STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ВЕРСИЯ НЕ ПОДХОДИТ -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Вступить в игру +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Присоединиться к игре STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Запуск новой сетевой игры @@ -1318,31 +1318,31 @@ STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назв STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Задать пароль STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитите вашу игру паролем если не хотите свободного доступа STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Выбор карты: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Какую карты вы хотите играть? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Пик клиентов: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Выбор пикового числа клиентов. Не все места должны быть заняты +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Какую карту вы хотите играть? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиентов: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Выбор максимального числа клиентов. Не все места должны быть заняты STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :СЕТЬ +STR_NETWORK_LAN :Локальная сеть STR_NETWORK_INTERNET :Интернет STR_NETWORK_LAN_INTERNET :СЕТЬ / Интернет -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (заявление) +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (объявленный) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 игроков STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 игрок -STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 игроков -STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 игроков -STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 игроков +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 игрока +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 игрока +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 игрока STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 игроков STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 игроков STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 игроков STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 игроков STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 игроков STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 игроков -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Пик компаний: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничить сервер определенным количеством компаний +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. компаний: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничить максимальное число компаний на сервере STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Пик наблюдателей: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ограничить сервер определенным количеством наблюдателей +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. наблюдателей: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ограничить максимальное количество наблюдателей на сервере STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Язык общения: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другие игроки будут знать, на каком языке говорят на сервере @@ -1359,27 +1359,27 @@ STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Немецки STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французский ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Лобби сетевой игры +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Состояние сетевой игры STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Подготовка соединения: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всех компаний в настоящее время в этой игре. Вы можете или присоединиться к компании или основать свою если есть свободное место +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список компаний в игре. Вы можете присоединиться к существующией или основать новую, если есть такая возможность STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Новая компания STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Создать новую компанию STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Наблюдать игру STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Быть в роли наблюдателя -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Вступить в компанию +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Присоединиться к компании STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Помочь управлением этой компании STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Обновить сервер -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Обновить информацию сервера +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Обновить информацию о сервера -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ КОМПАНИИ +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ О КОМПАНИИ -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Название компании: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Вступление: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Имя компании: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Основана: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Капитал компании: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Текущий баланс: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Прошлогодний доход: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Работа: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Доход прошлого года: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Производительность: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Транспорт: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} @@ -1396,19 +1396,19 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) П STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регистрируюсь.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Получаю информацию игры.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Получаю информацию компании.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Получаю информацию о компании.. ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клиент(ы) перед вами +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}готовится присоединиться {NUM} клиентов STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} кбайт загружено STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Отключиться -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Сумма денег, которую хотите отдать +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Сумма денег, которую хотите передать STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер защищен. Введите пароль STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компания защищена. Введите пароль STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список Клиентов -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Нет сетевых устройств, найдены без поддержки сети +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не найдено сетевых устройств или игра скомпилирована без ENABLE_NETWORK (поддержки сети) STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не смог найти сетевые игры STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не ответил на запрос STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Синхронизация сетевой игры не удалась @@ -1416,35 +1416,35 @@ STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Сое STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Не смог загрузить сохранение STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Не смог запустить сервер STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Не смог соединиться -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Соединение #{NUM} время вышло +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Тайм-аут для соединения #{NUM} STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Произошла ошибка протокола и соединение было закрыто STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Версия этого клиента не совместима с версией сервера STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Неверный пароль -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сервер заполнен -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Вы заблокированы с этого сервера +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сервер переполнен +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Вы забанены на этом сервере STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Вы выкинуты из игры -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Обман не разрешен на этом сервере +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Чит-коды не разрешены на этом сервере STR_NETWORK_ERR_LEFT :покинул игру ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :крутая ошибка +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :общая ошибка STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :ошибка синхронизации STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :не смог загрузить карту STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :соединение потеряно STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :ошибка протокола -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не представился +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не авторизован STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен странный пакет -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :неправильная версия -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :название уже в использовании +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :версии не совпадают +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :имя уже используется STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :неверный пароль STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :неверный id-игрока в DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :выкинутый сервером -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :пробовал использовать обман +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :выкинут сервером +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :пробовал читерить STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переполнен ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :присоединился к игре -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :дал вашей компании немного денег ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :вы дали {STRING} немного денег ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :передал вашей компании немного денег ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :вы передали {STRING} немного денег ({CURRENCY}) STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Команда] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команде] {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команде] К {STRING}: {GRAY}{STRING} @@ -1453,7 +1453,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Лично] {S STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Лично] К {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всем] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всем] {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :изменил его/ее название на +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :изменил его/ее имя на STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрыл сессию STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Сервер перезапускается...{}Пожалуйста ждите... @@ -1463,9 +1463,9 @@ STR_NETWORK_SPECTATORS :Наблюда STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(пусто) STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Выкинуть -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Дать денег +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Передать денег STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Сказать всем -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Сказать компании +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Говорить с компанией STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Личное сообщение @@ -1493,8 +1493,8 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED} STR_0801_COST :{RED}Цена: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Доход: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Доход: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Перевод: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Перевод: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Предполагаемая цена: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Предполагаемый Доход: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Невозможно повысить уровень земли здесь ... @@ -1544,16 +1544,16 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Выбо STR_1021_RAILROAD_TRACK :Рельсы STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Ж/Д депо STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...область занята другой компанией -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ж/Д путь с нормальным светофором -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ж/Д путь с пред-светофором -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ж/Д путь с выходным-светофором -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ж/Д путь с комбо-светофором +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ж/Д путь с обычным сигналом +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ж/Д путь с пресигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ж/Д путь с выходными сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ж/Д путь с комбинированными сигналами ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Сначала удалите дорогу -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога строится +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы ... STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство дорог STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Выберите тип моста STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь... @@ -1656,7 +1656,7 @@ STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Профина STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Построить статую владельца компании STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Профинансировать строительство новых зданий STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купить эксклюзивные транспортные права -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Подкупить власти +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Дать взятку местной администрации STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY} @@ -1664,7 +1664,7 @@ STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Установить статую в честь вашей компании.{} Цена: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать строительтсво новых коммерческих зданий в городе.{} Цена: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе. Городская власть разрешает пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{} Цена: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Подкупить власти, чтобы повысить вашу оценку. Рискуете серьезным штрафом если поймают.{} Стоимость: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Дать взятку городской власти для повышения вашего рейтинга. Существует риск санкций, если факт взятки раскроется{} Цена: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на дорогах города {TOWN}!{}{}Реконструкция дорог, профинансированная {COMPANY} принесла 6 месяцев пробок на дорогах! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) @@ -1680,7 +1680,7 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Землестроение +STR_LANDSCAPING :Ландшафт STR_2800_PLANT_TREES :Высадить деревья STR_2801_PLACE_SIGN :Поставить знак STR_2802_TREES :{WHITE}Деревья @@ -1876,8 +1876,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} производство упало на 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: Нашествие вредителей, {}производство упало на 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...может находиться только на краю карты -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производство на {INDUSTRY} увеличивается на {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производство на {INDUSTRY} уменьшается на {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} увеличилась на {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} уменьшилась на {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Поезд в туннеле @@ -1940,37 +1940,37 @@ STR_SV_SHIP_NAME :Корабль STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Самолет {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Север -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Юг -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Восток -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Запад -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Центр -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Передатчик -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Остановка +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Северная +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Южная +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Восточная +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Западная +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Центральная +STR_SV_STNAME_TRANSFER :Платформа {STRING} +STR_SV_STNAME_HALT :Полустанок {STRING} STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Долина -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Высоты -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Леса -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Горные Озера -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Обмен +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Высотная +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Лесная +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Озерная +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Сортировочная STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Аэропорт -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Скважины +STR_SV_STNAME_OILFIELD :Нефтяное поле {STRING} STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Шахты -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Доки -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Бакен 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Бакен 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Бакен 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Бакен 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Бакен 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Бакен 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Бакен 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Бакен 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Бакен 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Приложение -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Тупики -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ветвь -STR_SV_STNAME_UPPER :Верхний {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Нижний {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Вертопорт +STR_SV_STNAME_DOCKS :Пристань {STRING} +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Буй 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Буй 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Буй 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Буй 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Буй 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Буй 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Буй 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Буй 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Буй 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Дополнительная +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Запасная +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Береговая +STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Верхняя +STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Нижняя +STR_SV_STNAME_HELIPORT :Площадка {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Лес ############ end of savegame specific region! @@ -2088,7 +2088,7 @@ STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}График прибыли от основной деятельности STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Баланс STR_7027_LOAN :{WHITE}Ссуда -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Пик Займа: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. Ссуда: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Занять {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Отдать {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2097,7 +2097,7 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Нево STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...нет ссуды для выплачивания STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} надо STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Невозможно погасить ссуду... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Не может отдать деньги, которые взял взаймы у банка... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Невозможно отдать ссуженные банком деньги... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Выбрать новое лицо управляющего STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Измененить цвет транспортных средств компании STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Изменение имени управляющего @@ -2162,7 +2162,7 @@ STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Пост STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перестроить штаб компании в другом месте за 1% стоимость от капитала компании STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Посмотреть штаб -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Двигать ШК +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перемест. ШК STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Защитить вашу компанию паролем, чтобы неавторизованные пользователи не могли присоединиться STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Установить пароль компании @@ -2205,7 +2205,7 @@ STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Пока STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показ. цветовую схему поездов STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показ. цветовую схему авто STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показ. цветовую схему судов -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показ цветовую схему авиатранспорта +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показ. цветовую схему авиатранспорта STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Выберите основной цвет для данной схемы STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Выберите вторичный цыет для данной схемы STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с CTRL. Кликните на чекбокс для использования выбранной схемы. @@ -2495,15 +2495,15 @@ STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ехать бе STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ехать без ост. на {STATION} (Разгрузиться и уехать пустым) STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ехать без ост. на {STATION} (Загрузиться) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ехать без ост. на {STATION} (Отдать и ждать полной загрузки) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Идти в {TOWN} Депо -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонт в {TOWN} Депо +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Идти в Депо {TOWN} +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Обслуж. в депо {TOWN} STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ехать без ост. в Депо {TOWN} -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонт мимо в {TOWN} Депо +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Обслуж. без ост. в депо {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Следует в {TOWN} Депо -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в {TOWN} Депо, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуживание в депо {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуживание в депо {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Следует в депо {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в Депо {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN}, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Неверный Маршрут) @@ -2544,13 +2544,13 @@ STR_REFIT_ORDER :(Переобо STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Задания) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец списка заданий - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Ремонт +STR_SERVICE :{BLACK}Обслуживание STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить ж/д транспорт... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поезд надо остановить в депо +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поезд должен быть остановлен в депо STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Нет больше места для заданий STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Слишком много заданий @@ -2564,7 +2564,7 @@ STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Нево STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Невозможно найти дорогу к депо STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Невозможно остановить/запустить поезд... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Осмотр каждые: {LTBLUE}{COMMA}дней{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал ремонта: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последний ремонт: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - нажмите для получения справки STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Построить новые поезда (сначала требуется построить депо) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - кликните для получения информации, используйте перетаскивание для изменения состава @@ -2594,13 +2594,13 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Ехат STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным или в конец списка STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Задать ожидание полной загрузки STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Задание ожидание полной разгрузки -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Мимо этого маршрута если ремонт не требуется +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Теперь доступно {STRING}! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Ремонт: {CURRENCY}/год{}Вмещает: {CARGO} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Поломка STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Пик. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Остановлен @@ -2617,7 +2617,7 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Нево STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}По выделенному приказу произойдет принудительная разгрузка транспортного средства STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Трансфер -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Останавливаю +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Остановлен STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Останавливаю, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :IНесовместимый тип рельсов STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Нет тока. @@ -2643,8 +2643,8 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...до STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/пустить автомобиль... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Машина {COMMA} ждет в гараже -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Следует в {TOWN} Автостанцию -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в {TOWN} Автостанцию, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Следует в Гараж {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в гараж {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN}, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить машину в гараж... @@ -2681,7 +2681,7 @@ STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Пере STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Переименовать автомобиль STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль ... STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ехать в гараж {TOWN} -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ремонт в {TOWN} Автостанции +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Обслуж. в гараже {TOWN} STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборуд. авто для доставки разных видов грузов. STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переоборуд. авто @@ -2716,8 +2716,8 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Емко STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не могу остановть/запустить корабль... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не могу отправить корабль в док... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти док -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Следует в {TOWN} Корабельный Док -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в {TOWN} Корабельный Док, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Следует в док {TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в док {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Корабль {COMMA} ожидает в доке @@ -2759,7 +2759,7 @@ STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Выбо STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Стоимость переоборуд.: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не могу переоборуд. корабль...... STR_9842_REFITTABLE :(переоборудование) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Идти в {TOWN} Док +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Плыть в Док {TOWN} SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Обслуживание в доке {TOWN} ##id 0xA000 @@ -2783,8 +2783,8 @@ STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Приб STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Невозможно отправить его в ангар... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Следует в {STATION} Ангар -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Следует в {STATION} Ангар, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летит в Ангар {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Следует в Ангар {STATION}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Транспорт {COMMA} ждет в ангаре @@ -2819,7 +2819,7 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не м STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Название самолета STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый самолет прибыл в {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}{COMMA} человек погибло в огне в {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}Самолет исчерпал топливо, {COMMA} погибших в огне! +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа{}В самолете закончилось топливо, {COMMA} человек погибли при столкновении с землей! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Переимен. STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Переименовать @@ -2833,7 +2833,7 @@ STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Пере STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Стоимость переоборуд.: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно переоборудовать... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Иди в {STATION} Ангар +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Лететь в Ангар {STATION} SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Сервис в ангаре {STATION} ##id 0xB000 @@ -2849,41 +2849,41 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}обнаружена региональным следователем STR_BUILD_DATE :{BLACK}Построено: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детальная оценка работы +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Подробные данные STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детали STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорт: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорта: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станции: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мин. прибыль: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мин. доход: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Пик. доход: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Поставки: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. доход: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставлено: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Груз: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Деньги: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Займ: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всего: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Число транспорта; включая машины, поезда, корабли и самолеты -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Число частей станции. Каждая часть станции (т.е. вокзал, авто-стоянка, аэропорт) подсчитана, даже если они связаны как одна станция -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (всех транспортных средств, старше чем 2 года) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Сумма наличных, сделанная в месяце с самой низкой прибылью в последние 12 четвертей -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Сумма наличных, сделанная в месяце с самой высокой прибылью в последние 12 четвертей -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Единицы груза, поставленного в последних четырех четвертях -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Число типов грузов, поставленного в последней четверти +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Число частей станции. Каждая часть станции (т.е. ЖД станции, остановки, аэропорт) подсчитана, даже если они связаны как одна станция +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (из всех транспортных средств, старше чем 2 года) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Сумма наличных, сделанная в месяце с самой низкой прибылью за последние 12 кварталов +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Сумма наличных, сделанная в месяце с самой высокой прибылью за последние 12 кварталов +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кол-во груза, доставленного за последние 4 квартала +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Количество типов груза, доставленных за последний квартал STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сумма денег этой компании имеющихся в банке STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сумма денег этой компании взятые взаймы -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Всего пунктов из возможных пунктов +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Всего пунктов из общего количества возможных STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Настройки NewGRF -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Настройки Графики +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Настройки NewGRF STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Применить изменения STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Параметры -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Список всех установок Графики, которые у вас установлены. Щелкнуть для изменения настроек -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}В настоящее время нет никаких установленных Графических файлов! Пожалуйста обратитесь к описанию для инструкций для установки Новой Графики +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Список всех NewGRF сэтов, которые у вас установлены. Выбрать для изменения настроек +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}В настоящее время нет никаких установленных NEWGRF файлов! Пожалуйста обратитесь к описанию для инструкций для установки Новой Графики STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Имя файла: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Сумма MD5: {SILVER}{STRING} @@ -2898,7 +2898,7 @@ STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Вниз STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Переместить выбранный NewGRF файл ниже STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Список установленных NewGRF файлов. Выберите файл для изменения его параметров. STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Параметры: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введите параметры +STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введите параметры NewGRF STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Нет доступной информации STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Доступные NewGRF файлы @@ -2932,10 +2932,10 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Самолеты STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Корабли -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показать все поезда, содержащие эту станцию в маршруте -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показать все машины, содержащие эту станцию в маршруте -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показать все самолеты, содержащие эту станцию в маршруте -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показать все корабли, содержащие эту станцию в маршруте +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показать все автомашины, в расписании которых есть эта станция/остановка +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показать весь авиатранспорт, в расписании которого есть этот аэропорт +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показать все корабли, в расписании которых есть эта пристань STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Общие задания для {COMMA} ед. транспорта STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показать весь транспорт с этим расписанием @@ -2974,23 +2974,23 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Авто STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} поездов STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} автомобилей STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} кораблей -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Авиатранспорт +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} авиатранспорта STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Пуск Замены Транспорта STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Стоп Замены Транспорта STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не заменять STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не выбран транспорт -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа машин для замены +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта для замены STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Выбор нового типа машин, который хотелось бы использовать вместо выбранного слева типа транспорта STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Для остановки замены типа машин выбранного слева нажать -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Для начала замены выбранного слева типа на выбранный справа тип нажать -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Выберите ж/д тип для которого желаете заменить локомотив -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показать какой локомотив выбранный слева заменяется, если любой -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Это позволит заменить один тип на другой, когда поезд заходит в депо +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Нажать для начала замены выбранного слева типа на выбранный справа тип +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Выберите тип рельсового транспорта, который вы желаете заменить +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показывает, на какой локомотив заменяется локомотив, выбранный слева. +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Это позволит заменить один тип транспорта на другой, когда поезд заходит в депо STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Удаление вагона: {ORANGE}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Делать автозамену сохраняя длину поезда удаляя вагоны (начиная с головы), если после замены локомотива поезд стал длинее. -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Замена: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов удалением вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене увеличится длина поезда. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Заменяем: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключение между окнами замены локомотивов и вагонов.{}Автозамена вагонов производится только в том случае, если совпадает тип перевозимых грузов. Эта проверка производится для каждого вагона во время автозамены. STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Нельзя построить локомотив @@ -3017,7 +3017,7 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ошиб ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Железнодорожный Транспорт +STR_RAIL_VEHICLES :ЖД Транспорт STR_ELRAIL_VEHICLES :Элетропоезда STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельсовый Транспорт STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнитный Транспорт @@ -3029,18 +3029,18 @@ STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFON STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вес: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощность: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Ремонт: {GOLD}{CURRENCY}/год -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Вмещает: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Разработка: {GOLD}{NUM}{BLACK} Срок: {GOLD}{COMMA} лет -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Пик. Износа: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Стоимость обслуж.: {GOLD}{CURRENCY}/год +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {GOLD}{CARGO} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Разработано в: {GOLD}{NUM}{BLACK} Срок работы: {GOLD}{COMMA} лет +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Макс. надежность: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вес: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Скорость: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Вмещает: {GOLD}{COMMA} пассажиров, {COMMA} сумок почты -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Мощность вагонов: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вес: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {GOLD}{COMMA} пассажиров, {COMMA} мешков почты +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Ведущие вагоны: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вес: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Переоборуд. для: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всех типов грузов -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всего, кроме {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Все, кроме {GOLD} ########### String for New Landscape Generator @@ -3068,7 +3068,7 @@ STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изме STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Выход за пределы доступных значений STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Увеличение карты до таких размеров не рекомендуется. Продолжить? STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Имя ЛАНДШАФТА: +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Имя РЕЛЬЕФА: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Создание мира... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Отмена @@ -3080,11 +3080,11 @@ STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Созд STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Высадка лесов STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерация недвижимости STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Время разбрасывать камни ... -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка ... -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Запускаем цикл +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Выполняем цикл STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Подготовка игры STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Здесь можно изменить уровень сложности -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Плоская земля +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ровная земля STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Создать ровную землю STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Случайная земля STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Создать новый сценарий @@ -3117,7 +3117,7 @@ STR_HELIPORTS :{BLACK}Верт STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Длина: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Площадь: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Длина: {NUM}{}Разница высоты: {NUM} m -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площадь: {NUM} x {NUM}{}Разница высоты: {NUM} m +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Длина: {NUM}{}Разница высоты: {NUM} м +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площадь: {NUM} x {NUM}{}Разница высот: {NUM} м ######## diff --git a/lang/unfinished/esperanto.txt b/lang/unfinished/esperanto.txt index 4ef296ee2..fccd3c1e6 100644 --- a/lang/unfinished/esperanto.txt +++ b/lang/unfinished/esperanto.txt @@ -1,6 +1,7 @@ ##name Esperanto ##ownname Esperanto ##isocode eo_EO.UTF-8 +##plural 0 ##case n ##id 0x0000 @@ -383,8 +384,8 @@ STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Maŝina ID (kla STR_ENGINE_SORT_COST :Kosto STR_ENGINE_SORT_POWER :Potenco STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Enkonduka dato -STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Kurkosto -STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potenco/Kurkosto +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Irkosto +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potenco/Irkosto STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Ŝarĝkapablo STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenia ŝarĝo atendas STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Elektu ĉiujn konstruaĵojn @@ -463,6 +464,8 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vidu aŭ STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY} (pasintjare: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vojveturilo @@ -717,6 +720,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Metu rok STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Metu lumturon STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Metu transmitilon STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Difinu dezertan regionon.{}Premu kaj tenu CTRL por forigi ĝin +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Difinu akvoregionon.{}Inundos la ĉirkaŭon se marnivele STR_0290_DELETE :{BLACK}Forigu STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Plene forigu ĉi tiun urbon STR_0292_SAVE_SCENARIO :Konservu scenaron @@ -1011,6 +1015,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permesu STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permesu realecan rapidigon por trajnoj: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Malpermesu trajnojn kaj ŝipojn ort-turniĝi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (bezonas NPF) STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Ligu stacidomojn konstruatajn unu apud la alia: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Ĉe 'plene ŝarĝu' ekiru se ajna ŝarĝo estas plena: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uzu plibonigitan ŝarĝalgoritmon: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Laŭgrade ŝarĝu veturilojn: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacio: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permesu konstruadon de tre longaj pontoj: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permesu ordenojn por iri al deponejo: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permesu konstruadon de fontmalerialaj industrioj: {ORANGE}{STRING} @@ -1065,7 +1073,15 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kiom al STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimuma stacivasteco: {ORANGE}{STRING} {RED}Atentu: Pli alte, malpli rapide STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Aŭtomate prizorgu helikopterojn sur helikopterejoj: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligu landaspekta breto al rela, voja, akva kaj flughavena bretoj: {ORANGE}{STRING} - +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inversigu skroldirekton: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Montru mezuran konsilbalonon ĉe uzo de konstruaj iloj: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Montru kompaniajn liverojn: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Neniuj +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propra kompanio +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Ĉiuj kompanioj +STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Preferu teambabiladon per : {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Trajna maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Vojveturila maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Aviadila maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Ŝipa maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING} @@ -1106,7 +1122,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Fenestr STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaco STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruado STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veturiloj -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacidomoj +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacioj STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomio STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurantoj @@ -1138,8 +1154,8 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Ŝanĝu STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ŝanĝu daton: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ebligu ŝanĝi produktvalorojn: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Iranta al {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Iranta al {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Iru laŭ {WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Iru senhalte laŭ {WAYPOINT} @@ -1198,7 +1214,7 @@ STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Transigu STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Tiru la lokomotivon ĉi tien por vendi la tutan trajnon. -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Tiru +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Tiru k metu STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Tiru por konstrui stacidomon STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Elektu stacidomklason por montri STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Elektu stacidomtipon por konstrui @@ -1466,12 +1482,15 @@ STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne po STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...io simple fiaskis. Pardonu. (probable aĉa dosiero) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton el BMP... +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne povis transigi bildotipon. ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kosto: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Kosto: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Enspezo: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Enspezo: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transigo: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Transigo: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Atendata enspezo: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas altigi landon ĉi tie... @@ -1643,8 +1662,11 @@ STR_205A_TEPEES :Tipioj STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekruĉa Domo STR_205C_PIGGY_BANK :Porko-Banko +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} ##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :Landaspektigi STR_2800_PLANT_TREES :Plantu arbojn STR_2801_PLACE_SIGN :Metu signon STR_2802_TREES :{WHITE}Arboj @@ -1833,6 +1855,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}La produktado de {INDUSTRY} duoniĝas STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektoj kaŭzas plagon ĉe {INDUSTRY}!{}Produktado duoniĝas STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...nur lokebla ĉe la randoj de la mapo +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} pliiĝas per {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} malpliiĝas per {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Trajno en tunelo @@ -1853,6 +1877,7 @@ STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Betona pendanta STR_5012_WOODEN :Ligna STR_5013_CONCRETE :Betona STR_5014_TUBULAR_STEEL :Ŝtala tuba +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tuba, Silicia STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui ponton ĉi tie... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui tunelon ĉi tie... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Fervoja tunelo @@ -1986,6 +2011,7 @@ STR_701F :{BLACK}+{CURREN STR_7020_TOTAL :{WHITE}Entute: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Enspeza Grafiko +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gajna Grafiko STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banka Balanco @@ -1998,11 +2024,13 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ne povas STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ne estas repagebla prunto STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necesas STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ne povas repagi prunton... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne povas donaci monon pruntitan de la banko... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Elektu novan vizaĝon por la manaĝanto STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ŝanĝu la kompaniveturilan koloraron STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la manaĝanto STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la kompanio STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Alklaku la deziratan kolorskemon +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aviadiloj STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Nuligu elekton de nova vizaĝo STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Akceptu elekton de nova vizaĝo STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Elektu virajn vizaĝojn @@ -2047,6 +2075,8 @@ STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Faru HQ STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Konstruu kompanian ĉefkonstruaĵon / vidu kompanian ĉefkonstruaĵon STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne povas konstrui kompanian ĉefkonstruaĵon... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vidu HQ +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Pasvorto +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Pasvorte protektu vian kompanion por eviti ke eksteruloj aliĝu. STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Monda Recesio!{}{}Financaj spertuloj timas ke malpliboniĝas treege! Ekonomio malboniĝadas! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesio finiĝis!{}{}Komerca pliboniĝos donas konfidon al industrioj! Ekonomio pliboniĝas! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro @@ -2062,7 +2092,26 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} estas transprenita de {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ĉi tiu kompanio ne sufiĉe aĝas por jam komerci dividaĵojn... - +STR_LIVERY_DEFAULT :Normala Koloro +STR_LIVERY_DIESEL :Dizelmaŝino +STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektromaŝino +STR_LIVERY_MONORAIL :Unurelmaŝino +STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmaŝino +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Pasaĝera Vagono (Vaporo) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Pasaĝera Vagono (Dizelo) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Pasaĝera Vagono (Elektro) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Ŝarĝvagono +STR_LIVERY_BUS :Buso +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Pasaĝera Ŝipo +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Ŝarĝŝipo +STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptero +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Granda Aviadilo + +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Montru ĝeneralajn kolorskemojn +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montru aviadilajn kolorskemojn +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Elektu kolorskemon por ŝanĝi, aŭ plurajn per CTRL+click. Alklaku kvadraton por uzi/ne uzi skemon ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vaporo) @@ -2338,12 +2387,19 @@ STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Iru senhalte al STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj lasu malplena) STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Iru senhalte al {STATION} (Ŝarĝu) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj atendu ĝis plena ŝarĝo) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Iru al {TOWN} Trajndeponejo STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Iru senhalte al {TOWN} Trajndeponejo +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo, {VELOCITY} +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Nevalida Ordeno) STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Malplena STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} +STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM}) STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trajno {COMMA} atendas en deponejo STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novaj Veturiloj STR_8816 :{BLACK}- @@ -2353,8 +2409,15 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trajno n STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novaj Relaj Veturiloj STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novaj Unurelaj Veturiloj STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novaj Maglevaj Veturiloj +STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vojveturiloj STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kreu Veturilon +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonu Veturilon +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la vojveturilo. CTRL+klako dividos la ordenojn +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la vojveturilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste veturilon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonu Trajnon +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. CTRL+klako dividos la ordenojn +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste trajnon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomu STR_8823_SKIP :{BLACK}Plusaltu STR_8824_DELETE :{BLACK}Forviŝu @@ -2364,6 +2427,7 @@ STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plene ŝ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Deŝarĝu STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fino de Ordenoj - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas krei relan veturilon... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY} @@ -2430,6 +2494,7 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ne povas STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon demeti la ŝarĝon STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transigu +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neinterŝanĝeblaj reltipoj ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vojveturilo okupas la lokon @@ -2450,6 +2515,10 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...devas STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas vendi vojveturilon... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas haltigi/starti vojveturilon... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vojveturilo {COMMA} atendas en deponejo +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Voja Deponejo +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Voja Deponejo, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Voja Deponejo +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Voja Deponejo, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi veturilon al deponejo... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vojveturiloj - alklaku veturilon por informoj @@ -2493,6 +2562,9 @@ STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novaj Ŝipoj STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novaj Ŝipoj STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Kreu Ŝipon +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonu Ŝipon +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la ŝipo. CTRL+klako dividos la ordenojn +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la ŝipo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste ŝipon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ŝipo devas halti en deponejo STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne povas vendi ŝipon... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne povas krei ŝipon... @@ -2508,6 +2580,10 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ne povas haltigi/starti ŝipon... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi ŝipon al deponejo... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Ŝipdeponejo +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Ŝipdeponejo, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Ŝipdeponejo +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Ŝipdeponejo, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ŝipo {COMMA} atendas en deponejo STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Konstruu havenon STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Konstruu ŝipdeponejon (por krei kaj prizorgi ŝipojn) @@ -2529,14 +2605,112 @@ STR_982D :{BLACK}{BIGFONT STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Maksimuma rapideco: {VELOCITY}{}Kapablo: {CARGO}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nomu ŝipon +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nomu ŝipon +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ne povas nomi ŝipon... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝipo alvenas en {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Metu buon kiu povas esti uzata kiel trairejo +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ne povas meti buon ĉi tie... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomu +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomu ŝiptipon +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomu ŝiptipon +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi ŝiptipon... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Transformu ŝarĝŝipon por porti alian ŝarĝon +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Transformu) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Transformu ŝipon +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝotipon +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Transformu ŝipon por porti elektitan ŝarĝotipon +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Elektu ŝarĝotipon por porti: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapablo: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Transformkosto: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ne povas transformi ŝipon... +STR_9842_REFITTABLE :(transformebla) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Iru al {TOWN} Ŝipdeponejo SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Prizorgo en la ŝipdeponejo de {TOWN} ##id 0xA000 - +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flughavenoj +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui flughavenon ĉi tie... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangaro +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novaj Aviadiloj +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonu aviadilon +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la aviadilo. CTRL+klako dividos la ordenojn +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste aviadilon en aŭ ekster hangaro. CTRL+klako dividos la ordenojn +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novaj Aviadiloj +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Kreu Aviadilon +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas krei aviadilon... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aviadiloj +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Irkosto: {LTBLUE}po {CURRENCY} jare +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimuma rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Ĉi-jara gajno: {LTBLUE}{CURRENCY} (lastjara: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fidebleco: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rompiĝoj post lasta prizorgo: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ne povas sendi aviadilon al hangaro... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aviadilo {COMMA} atendas en la hangaro +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aviadilo okupas la lokon +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas haltigi/starti aviadilon... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aviadilo flugas +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aviadilo devas esti haltigata en la hangaro +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas vendi aviadilon... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughavena konstruado +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Kreu flughavenon +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Kreu novan aviadilon (bezonas flughavenon kun hangaro) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Kreu novan aviadilon +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}DTiru aviadilon ĉi tien por vendi +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centre vidu hangaron en la ĉefvido +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Aviadilelekta listo - alklaku aviadilon por informoj +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Kreu la elektitan aviadilon +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuna aviadila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti aviadilon +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Montru aviadilajn ordenojn +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centre vidu aviadilon en la ĉefvido +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Sendu aviadilon al hangaro. CTRL+klako nur prizorgos +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Montru aviadilajn detalojn +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aviadilo nun haveblas! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Maksimuma rapideco: {VELOCITY}{}Kapablo: {COMMA} pasaĝeroj, {COMMA} sakoj da poŝto{}Irkosto: po {CURRENCY} jare + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nomu aviadilon +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas nomi aviadilon... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nomu aviadilon +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua aviadilo alvenas en {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aviadilo Kraŝas!{}{COMMA} mortas pro fajro en {STATION} +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomu +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomu aviadiltipon +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomu aviadiltipon +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi aviadiltipon... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Transformu aviadilon por porti alian ŝarĝotipon +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Transformu) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Transformu aviadilon +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de aviadilo +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Transformu aviadilon por porti elektitan ŝarĝotipon +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Elektu ŝarĝtipon por porti: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapablo: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Transformkosto: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas reformi aviadilon... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Iru al {STATION} Hangaro SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Prizorgo en la hangaro de {STATION} ##id 0xB000 - +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zepelina katastrofo en {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturilo detruita en 'UFO'-kolizio! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Oleprodukteja eksplodo ĉe {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Farejo detruita en suspektataj cirkonstancooj ĉe {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landiĝas ĉe {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Karbmineja terŝoviĝo lasas trakon da detruado ĉe {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Fluegoj!{}Almenaŭ {COMMA} mankas kaj verŝajne mortis pro signifoplena fluego! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Via subaĉeta provo estas +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}malkovrita de regiona esploristo +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Kreite: {LTBLUE}{DATE_LONG} SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! @@ -2546,21 +2720,55 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Alia monunuo +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Interŝanĝa valoro: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Dividilo: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefikso: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufikso: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Ŝanĝu al Eŭroj: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Ŝanĝu al Eŭroj: {ORANGE}neniam +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Antaŭvido: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ŝanĝu parametron por alia monunuo +STR_BUS :{BLACK}{BUS} ### depot strings +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Vi intencas vendi ĉiujn veturilojn en la deponejo. +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ĉu vi certas? +STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Konfirmu ke vi volas vendi ĉiujn trajnojn en la deponejo +STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Konfirmu ke vi volas vendi ĉiujn vojveturilojn en la deponejo +STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Konfirmu ke vi volas vendi ĉiujn ŝipojn en la deponejo +STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Konfirmu ke vi volas vendi ĉiujn aviadilojn en la hangaro +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ne vendu ĉiujn trajnojn en la deponejo +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ne vendu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ne vendu ĉiujn ŝipojn en la deponejo +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ne vendu ĉiujn aviadilojn en la hangaro +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendu ĉiujn trajnojn en la deponejo +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vendu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vendu ĉiujn ŝipojn en la deponejo +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vendu ĉiujn aviadilojn en la hangaro +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Akiru liston da trajnoj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj vojveturiloj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj ŝipoj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj aviadiloj kun ajna hangaro en ĉi tiu flughaveno en siaj ordenoj +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn trajnojn en la deponejo +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn ŝipojn en la deponejo +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn aviadilojn en la hangaro +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Maŝino ne kreeblas +STR_ENGINES :Maŝinoj @@ -2570,6 +2778,7 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Relaj Veturiloj +STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektraj Relaj Veturiloj STR_MONORAIL_VEHICLES :Unurelaj Veturiloj STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevaj Veturiloj @@ -2579,10 +2788,40 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevaj Veturi ########### String for New Landscape Generator +STR_GENERATE :{WHITE}Generu +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerilo: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Altecmapa turniĝo: +STR_DATE :{BLACK}Dato: +STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skala averto +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ne rekomendindas tro ŝanĝi la grandecon de la mapo. Ĉu daŭrigi la generadon? +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Altecmapa nomo: +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grandeco: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generante mondon... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Ĉesu +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Ĉesu generi mondon +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ĉu vi vere volas ĉesi generi mondon? +STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ĉi tiu ago ŝanĝis la malfacilec-nivelon al 'ŝanĝite' +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Malaltigu la altecon de ebena lando per unu +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Altigu la altecon de ebena lando per unu +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de ebena lando +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alteco de ebena lando: +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} ########### String for new airports - +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Urbo +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacia flughaveno +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Urbeta flughaveno +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinenta +STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterejo +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterdeponejo +STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstacio + +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grandaj flughavenoj +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Nabaj flughavenoj +STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterhaveno ############ Tooltip measurment -- cgit v1.2.3-70-g09d2