summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--languages/fpgui.ru.po160
-rw-r--r--src/corelib/lang_ru.inc158
2 files changed, 159 insertions, 159 deletions
diff --git a/languages/fpgui.ru.po b/languages/fpgui.ru.po
index d11aced0..e1096f6b 100644
--- a/languages/fpgui.ru.po
+++ b/languages/fpgui.ru.po
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
#: fpg_constants:rserrnotassigned
msgid "<%s> not assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Значение <%s> не определено"
#: fpg_constants:rsnewitemdetected
msgid "A new item has been detected."
-msgstr ""
+msgstr "Обнаружен новый элемент"
#: fpg_constants:rsabort
msgid "Abort"
@@ -38,35 +38,35 @@ msgstr "Все файлы"
#: fpg_constants:rscollectionallfonts
msgid "All Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Все шрифты"
#: fpg_constants:rsantialiasing
msgid "Anti aliasing"
-msgstr ""
+msgstr "Сглаживание"
#: fpg_constants:rsshortapr
msgid "Apr"
-msgstr ""
+msgstr "Апр"
#: fpg_constants:rslongapr
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Апрель"
#: fpg_constants:rsfileattributes
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибуты"
#: fpg_constants:rsshortaug
msgid "Aug"
-msgstr ""
+msgstr "Авг"
#: fpg_constants:rslongaug
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Август"
#: fpg_constants:rsbold
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Жирный"
#: fpg_constants:rscancel
msgid "Cancel"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Закрыть"
#: fpg_constants:rscollection
msgid "Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Группа"
#: fpg_constants:rsconfirm
msgid "Confirm"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Копировать"
#: fpg_constants:rserrcouldnotopendir
msgid "Could not open the directory <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно открыть директорию <%s>"
#: fpg_constants:rscreate
msgid "Create"
@@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "Вырезать"
#: fpg_constants:rsdatabase
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "База данных"
#: fpg_constants:rsshortdec
msgid "Dec"
-msgstr ""
+msgstr "Дек"
#: fpg_constants:rslongdec
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Декабрь"
#: fpg_constants:rsdelete
msgid "Delete"
@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "Удалить"
#: fpg_constants:rsdirectories
msgid "Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Директории"
#: fpg_constants:rsdrive
msgid "Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Диск"
#: fpg_constants:rsedit
msgid "Edit"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Ошибка"
#: fpg_constants:rsexampletext
msgid "Example Text"
-msgstr ""
+msgstr "Пример текста"
#: fpg_constants:rsexit
msgid "Exit"
@@ -170,31 +170,31 @@ msgstr "Выход"
#: fpg_constants:rserrfailedtocreatedir
msgid "Failed to create the directory <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать директорию <%s>"
#: fpg_constants:rscollectionfavourites
msgid "Favourites"
-msgstr ""
+msgstr "Избранные"
#: fpg_constants:rsshortfeb
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "Фев"
#: fpg_constants:rslongfeb
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Февраль"
#: fpg_constants:rsfileselection
msgid "File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор файла"
#: fpg_constants:rsfilename
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Имя файла"
#: fpg_constants:rsfiles
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Файлы"
#: fpg_constants:rsfind
msgid "Find"
@@ -202,23 +202,23 @@ msgstr "Найти"
#: fpg_constants:rscollectionfixedwidth
msgid "Fixed Width"
-msgstr ""
+msgstr "Моноширинные"
#: fpg_constants:rscollectionfontaliases
msgid "Font Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдонимы шрифтов"
#: fpg_constants:rsshortfri
msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Пт"
#: fpg_constants:rslongfri
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Пятница"
#: fpg_constants:rsfilegroup
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Группа"
#: fpg_constants:rshelp
msgid "Help"
@@ -238,51 +238,51 @@ msgstr "Вставка"
#: fpg_constants:rsitalic
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Курсив"
#: fpg_constants:rserritemofwrongtype
msgid "Item is not of <%s> type!"
-msgstr ""
+msgstr "Тип элемента отличается от <%s>!"
#: fpg_constants:rsshortjan
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "Янв"
#: fpg_constants:rslongjan
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Январь"
#: fpg_constants:rsshortjul
msgid "Jul"
-msgstr ""
+msgstr "Июл"
#: fpg_constants:rslongjul
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Июль"
#: fpg_constants:rsshortjun
msgid "Jun"
-msgstr ""
+msgstr "Июн"
#: fpg_constants:rslongjun
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Июнь"
#: fpg_constants:rserrlistmustbeempty
msgid "List must be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Список должен быть пустым"
#: fpg_constants:rsshortmar
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Мар"
#: fpg_constants:rslongmar
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Март"
#: fpg_constants:rsshortmay
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Май"
#: fpg_constants:rsmessage
msgid "Message"
@@ -290,19 +290,19 @@ msgstr "Сообщение"
#: fpg_constants:rsfilemodifiedtime
msgid "Mod. Time"
-msgstr ""
+msgstr "Изменен"
#: fpg_constants:rsshortmon
msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Пн"
#: fpg_constants:rslongmon
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Понедельник"
#: fpg_constants:rsname
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название"
#: fpg_constants:rsno
msgid "No"
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "Нет для всех"
#: fpg_constants:rsshortnov
msgid "Nov"
-msgstr ""
+msgstr "Ноя"
#: fpg_constants:rslongnov
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Ноябрь"
#: fpg_constants:rsok
msgid "OK"
@@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "OK"
#: fpg_constants:rsshortoct
msgid "Oct"
-msgstr ""
+msgstr "Окт"
#: fpg_constants:rslongoct
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Октябрь"
#: fpg_constants:rsopen
msgid "Open"
@@ -338,15 +338,15 @@ msgstr "Открыть"
#: fpg_constants:rsopenafile
msgid "Open a file"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть файл"
#: fpg_constants:rsfileowner
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Владелец"
#: fpg_constants:rspassword
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
#: fpg_constants:rspaste
msgid "Paste"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Вставить"
#: fpg_constants:rscollectionrecentlyused
msgid "Recently Used"
-msgstr ""
+msgstr "Ранее использованные"
#: fpg_constants:rsreplace
msgid "Replace"
@@ -366,19 +366,19 @@ msgstr "Повторить"
#: fpg_constants:rsfilerights
msgid "Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Права"
#: fpg_constants:rscollectionsans
msgid "Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Sans"
#: fpg_constants:rsshortsat
msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Суб"
#: fpg_constants:rslongsat
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Суббота"
#: fpg_constants:rssave
msgid "Save"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Сохранить"
#: fpg_constants:rssaveafile
msgid "Save file as"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить файл как"
#: fpg_constants:rssearch
msgid "Search"
@@ -398,75 +398,75 @@ msgstr "Выбрать"
#: fpg_constants:rsselectafont
msgid "Select a font"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор шрифта"
#: fpg_constants:rsshortsep
msgid "Sep"
-msgstr ""
+msgstr "Сен"
#: fpg_constants:rslongsep
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Сентябрь"
#: fpg_constants:rscollectionserif
msgid "Serif"
-msgstr ""
+msgstr "Serif"
#: fpg_constants:rsshowhidden
msgid "Show hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать скрытые файлы"
#: fpg_constants:rssize
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер"
#: fpg_constants:rsstyle
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль"
#: fpg_constants:rsshortsun
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Вс"
#: fpg_constants:rslongsun
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Воскресенье"
#: fpg_constants:rsshortthu
msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Чт"
#: fpg_constants:rslongthu
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Четверг"
#: fpg_constants:rstoday
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Сегодня"
#: fpg_constants:rsshorttue
msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Вт"
#: fpg_constants:rslongtue
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Вторник"
#: fpg_constants:rsfiletype
msgid "Type of file"
-msgstr ""
+msgstr "Тип файла"
#: fpg_constants:rstypeface
msgid "Typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Начертание"
#: fpg_constants:rsunderscore
msgid "UnderScore"
-msgstr ""
+msgstr "Подчеркнутый"
#: fpg_constants:rsusername
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя"
#: fpg_constants:rswarning
msgid "Warning"
@@ -474,15 +474,15 @@ msgstr "Внимание"
#: fpg_constants:rsshortwed
msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Ср"
#: fpg_constants:rslongwed
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Среда"
#: fpg_constants:rsaddnewitem
msgid "Would you like to add the new item <%s> to the list?"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить новый элемент <%s> в список?"
#: fpg_constants:rsyes
msgid "Yes"
diff --git a/src/corelib/lang_ru.inc b/src/corelib/lang_ru.inc
index a102a42e..9892574f 100644
--- a/src/corelib/lang_ru.inc
+++ b/src/corelib/lang_ru.inc
@@ -3,124 +3,124 @@
{ This file is auto generated! DO NOT EDIT. }
{ Only exception is the default language English - lang_en.inc }
-rserrnotassigned = '<%s> not assigned';
-rsnewitemdetected = 'A new item has been detected.';
+rserrnotassigned = 'Значение <%s> не определено';
+rsnewitemdetected = 'Обнаружен новый элемент';
rsabort = 'Прервать';
rsabout = 'Информация о %s';
rsall = 'Все';
rsallfiles = 'Все файлы';
-rscollectionallfonts = 'All Fonts';
-rsantialiasing = 'Anti aliasing';
-rsshortapr = 'Apr';
-rslongapr = 'April';
-rsfileattributes = 'Attributes';
-rsshortaug = 'Aug';
-rslongaug = 'August';
-rsbold = 'Bold';
+rscollectionallfonts = 'Все шрифты';
+rsantialiasing = 'Сглаживание';
+rsshortapr = 'Апр';
+rslongapr = 'Апрель';
+rsfileattributes = 'Атрибуты';
+rsshortaug = 'Авг';
+rslongaug = 'Август';
+rsbold = 'Жирный';
rscancel = 'Отмена';
rscannotcreatedir = 'Невозможно создать директорию';
rschange = 'Изменить';
rsclose = 'Закрыть';
-rscollection = 'Collection';
+rscollection = 'Группа';
rsconfirm = 'Подтвердить';
rsconfirmation = 'Подтверждение';
rscopy = 'Копировать';
-rserrcouldnotopendir = 'Could not open the directory <%s>';
+rserrcouldnotopendir = 'Невозможно открыть директорию <%s>';
rscreate = 'Создать';
rscreatedirectory = 'Создать директорию';
rscriticalerror = 'Критическая ошибка';
rscut = 'Вырезать';
-rsdatabase = 'Database';
-rsshortdec = 'Dec';
-rslongdec = 'December';
+rsdatabase = 'База данных';
+rsshortdec = 'Дек';
+rslongdec = 'Декабрь';
rsdelete = 'Удалить';
-rsdirectories = 'Directories';
-rsdrive = 'Drive';
+rsdirectories = 'Директории';
+rsdrive = 'Диск';
rsedit = 'Редактировать';
rslanguage = 'Русский';
rsenternewdirectory = 'Укажите имя новой директории';
rserror = 'Ошибка';
-rsexampletext = 'Example Text';
+rsexampletext = 'Пример текста';
rsexit = 'Выход';
-rserrfailedtocreatedir = 'Failed to create the directory <%s>';
-rscollectionfavourites = 'Favourites';
-rsshortfeb = 'Feb';
-rslongfeb = 'February';
-rsfileselection = 'File Selection';
-rsfilename = 'Filename';
-rsfiles = 'Files';
+rserrfailedtocreatedir = 'Невозможно создать директорию <%s>';
+rscollectionfavourites = 'Избранные';
+rsshortfeb = 'Фев';
+rslongfeb = 'Февраль';
+rsfileselection = 'Выбор файла';
+rsfilename = 'Имя файла';
+rsfiles = 'Файлы';
rsfind = 'Найти';
-rscollectionfixedwidth = 'Fixed Width';
-rscollectionfontaliases = 'Font Aliases';
-rsshortfri = 'Fri';
-rslongfri = 'Friday';
-rsfilegroup = 'Group';
+rscollectionfixedwidth = 'Моноширинные';
+rscollectionfontaliases = 'Псевдонимы шрифтов';
+rsshortfri = 'Пт';
+rslongfri = 'Пятница';
+rsfilegroup = 'Группа';
rshelp = 'Справка';
rsignore = 'Пропустить';
rsinformation = 'Информация';
rsinsert = 'Вставка';
-rsitalic = 'Italic';
-rserritemofwrongtype = 'Item is not of <%s> type!';
-rsshortjan = 'Jan';
-rslongjan = 'January';
-rsshortjul = 'Jul';
-rslongjul = 'July';
-rsshortjun = 'Jun';
-rslongjun = 'June';
-rserrlistmustbeempty = 'List must be empty';
-rsshortmar = 'Mar';
-rslongmar = 'March';
-rsshortmay = 'May';
-rsLongMay = 'May';
+rsitalic = 'Курсив';
+rserritemofwrongtype = 'Тип элемента отличается от <%s>!';
+rsshortjan = 'Янв';
+rslongjan = 'Январь';
+rsshortjul = 'Июл';
+rslongjul = 'Июль';
+rsshortjun = 'Июн';
+rslongjun = 'Июнь';
+rserrlistmustbeempty = 'Список должен быть пустым';
+rsshortmar = 'Мар';
+rslongmar = 'Март';
+rsshortmay = 'Май';
+rsLongMay = 'Май';
rsmessage = 'Сообщение';
-rsfilemodifiedtime = 'Mod. Time';
-rsshortmon = 'Mon';
-rslongmon = 'Monday';
-rsname = 'Name';
+rsfilemodifiedtime = 'Изменен';
+rsshortmon = 'Пн';
+rslongmon = 'Понедельник';
+rsname = 'Название';
rsno = 'Нет';
rsnotoall = 'Нет для всех';
-rsshortnov = 'Nov';
-rslongnov = 'November';
+rsshortnov = 'Ноя';
+rslongnov = 'Ноябрь';
rsok = 'OK';
-rsshortoct = 'Oct';
-rslongoct = 'October';
+rsshortoct = 'Окт';
+rslongoct = 'Октябрь';
rsopen = 'Открыть';
-rsopenafile = 'Open a file';
-rsfileowner = 'Owner';
-rspassword = 'Password';
+rsopenafile = 'Открыть файл';
+rsfileowner = 'Владелец';
+rspassword = 'Пароль';
rspaste = 'Вставить';
-rscollectionrecentlyused = 'Recently Used';
+rscollectionrecentlyused = 'Ранее использованные';
rsreplace = 'Заменить';
rsretry = 'Повторить';
-rsfilerights = 'Rights';
+rsfilerights = 'Права';
rscollectionsans = 'Sans';
-rsshortsat = 'Sat';
-rslongsat = 'Saturday';
+rsshortsat = 'Суб';
+rslongsat = 'Суббота';
rssave = 'Сохранить';
-rssaveafile = 'Save file as';
+rssaveafile = 'Сохранить файл как';
rssearch = 'Поиск';
rsselect = 'Выбрать';
-rsselectafont = 'Select a font';
-rsshortsep = 'Sep';
-rslongsep = 'September';
+rsselectafont = 'Выбор шрифта';
+rsshortsep = 'Сен';
+rslongsep = 'Сентябрь';
rscollectionserif = 'Serif';
-rsshowhidden = 'Show hidden files';
-rssize = 'Size';
-rsstyle = 'Style';
-rsshortsun = 'Sun';
-rslongsun = 'Sunday';
-rsshortthu = 'Thu';
-rslongthu = 'Thursday';
-rstoday = 'Today';
-rsshorttue = 'Tue';
-rslongtue = 'Tuesday';
-rsfiletype = 'Type of file';
-rstypeface = 'Typeface';
-rsunderscore = 'UnderScore';
-rsusername = 'User name';
+rsshowhidden = 'Показывать скрытые файлы';
+rssize = 'Размер';
+rsstyle = 'Стиль';
+rsshortsun = 'Вс';
+rslongsun = 'Воскресенье';
+rsshortthu = 'Чт';
+rslongthu = 'Четверг';
+rstoday = 'Сегодня';
+rsshorttue = 'Вт';
+rslongtue = 'Вторник';
+rsfiletype = 'Тип файла';
+rstypeface = 'Начертание';
+rsunderscore = 'Подчеркнутый';
+rsusername = 'Имя пользователя';
rswarning = 'Внимание';
-rsshortwed = 'Wed';
-rslongwed = 'Wednesday';
-rsaddnewitem = 'Would you like to add the new item <%s> to the list?';
+rsshortwed = 'Ср';
+rslongwed = 'Среда';
+rsaddnewitem = 'Добавить новый элемент <%s> в список?';
rsyes = 'Да';
rsyestoall = 'Да для всех';