summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/fpgui.de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorgraemeg <graemeg@ae50a9b5-8222-0410-bf8d-8a13f76226bf>2008-04-22 14:21:24 +0000
committergraemeg <graemeg@ae50a9b5-8222-0410-bf8d-8a13f76226bf>2008-04-22 14:21:24 +0000
commitc3d0865a3d4055d249c35532acd9f23c70f4b11b (patch)
treef4f7f29c84ea8daed6390f288d878b073377ceaf /languages/fpgui.de.po
parent0fc493035bca52ed6f39c49e5acb45f0d14c7e53 (diff)
downloadfpGUI-c3d0865a3d4055d249c35532acd9f23c70f4b11b.tar.xz
auto updated the language .po files.
Diffstat (limited to 'languages/fpgui.de.po')
-rw-r--r--languages/fpgui.de.po686
1 files changed, 339 insertions, 347 deletions
diff --git a/languages/fpgui.de.po b/languages/fpgui.de.po
index 043875dc..f35b7829 100644
--- a/languages/fpgui.de.po
+++ b/languages/fpgui.de.po
@@ -1,8 +1,4 @@
-# translation of PACKAGE.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# <>, 2008.
-#
-#
+# translation of PACKAGE. Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. <>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FPGUI\n"
@@ -17,479 +13,475 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-#: gfx_constants:rslanguage
-msgid "English"
-msgstr "Englisch"
-
-#: gfx_constants:rsok
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+#: gfx_constants:rserrnotassigned
+msgid "<%s> not assigned"
+msgstr "<%s> nicht zugewiesen"
-#: gfx_constants:rscancel
-msgid "Cancel"
+#: gfx_constants:rsabort
+msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
-#: gfx_constants:rshelp
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: gfx_constants:rsopen
-msgid "Open"
-msgstr "Öffnen"
-
-#: gfx_constants:rssave
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: gfx_constants:rsabout
+msgid "About %s"
+msgstr "Über %s"
-#: gfx_constants:rscreate
-msgid "Create"
-msgstr "Anlegen"
+#: gfx_constants:rsall
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
-#: gfx_constants:rschange
-msgid "Change"
-msgstr "Ändern"
+#: gfx_constants:rsallfiles
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle Dateien"
-#: gfx_constants:rsfind
-msgid "Find"
-msgstr "Finden"
+#: gfx_constants:rscollectionallfonts
+msgid "All Fonts"
+msgstr "Alle Schriften"
-#: gfx_constants:rssearch
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
+#: gfx_constants:rsantialiasing
+msgid "Anti aliasing"
+msgstr "Antialiasing"
-#: gfx_constants:rsreplace
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersetzen"
+#: gfx_constants:rsshortapr
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
-#: gfx_constants:rsconfirm
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: gfx_constants:rslongapr
+msgid "April"
+msgstr "April"
-#: gfx_constants:rsall
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: gfx_constants:rsfileattributes
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attribute"
-#: gfx_constants:rsselect
-msgid "Select"
-msgstr "Ausgewählte"
+#: gfx_constants:rsshortaug
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
-#: gfx_constants:rsyes
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: gfx_constants:rslongaug
+msgid "August"
+msgstr "August"
-#: gfx_constants:rsno
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: gfx_constants:rsbold
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
-#: gfx_constants:rsabort
-msgid "Abort"
+#: gfx_constants:rscancel
+msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gfx_constants:rsretry
-msgid "Retry"
-msgstr "Wiederholen"
+#: gfx_constants:rscannotcreatedir
+msgid "Cannot create directory"
+msgstr "Kann Verzeichnis nicht anlegen"
-#: gfx_constants:rsignore
-msgid "Ignore"
-msgstr "Übergehen"
+#: gfx_constants:rschange
+msgid "Change"
+msgstr "Ändern"
#: gfx_constants:rsclose
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: gfx_constants:rsinsert
-msgid "Insert"
-msgstr "Einfügen"
-
-#: gfx_constants:rsedit
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: gfx_constants:rsdelete
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: gfx_constants:rsexit
-msgid "Exit"
-msgstr "Verlassen"
-
-#: gfx_constants:rsyestoall
-msgid "Yes to All"
-msgstr "Ja zu allem"
-
-#: gfx_constants:rsnotoall
-msgid "No to All"
-msgstr "Nein zu allem"
-
-#: gfx_constants:rscut
-msgid "Cut"
-msgstr "Ausschneiden"
-
-#: gfx_constants:rscopy
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: gfx_constants:rspaste
-msgid "Paste"
-msgstr "Einfügen"
-
-#: gfx_constants:rserror
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: gfx_constants:rscriticalerror
-msgid "Critical Error"
-msgstr "Kritischer Fehler"
+#: gfx_constants:rscollection
+msgid "Collection"
+msgstr "Sammlung"
-#: gfx_constants:rsinformation
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: gfx_constants:rsconfirm
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
#: gfx_constants:rsconfirmation
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"
-#: gfx_constants:rswarning
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
-
-#: gfx_constants:rsmessage
-msgid "Message"
-msgstr "Meldung"
+#: gfx_constants:rscopy
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
-#: gfx_constants:rsabout
-msgid "About %s"
-msgstr "Über %s"
+#: gfx_constants:rserrcouldnotopendir
+msgid "Could not open the directory <%s>"
+msgstr "Konnte Verzeichnis <%> nicht anlegen"
-#: gfx_constants:rsallfiles
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle Dateien"
+#: gfx_constants:rscreate
+msgid "Create"
+msgstr "Anlegen"
#: gfx_constants:rscreatedirectory
msgid "Create directory"
msgstr "Verzeichnis anlegen"
-#: gfx_constants:rsenternewdirectory
-msgid "Enter new directory name"
-msgstr "Verzeichnisname eingeben"
+#: gfx_constants:rscriticalerror
+msgid "Critical Error"
+msgstr "Kritischer Fehler"
-#: gfx_constants:rscannotcreatedir
-msgid "Cannot create directory"
-msgstr "Kann Verzeichnis nicht anlegen"
+#: gfx_constants:rscut
+msgid "Cut"
+msgstr "Ausschneiden"
-#: gfx_constants:rsselectafont
-msgid "Select a font"
-msgstr "Schriftart auswählen"
+#: gfx_constants:rsdatabase
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
-#: gfx_constants:rsname
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: gfx_constants:rsshortdec
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
-#: gfx_constants:rscollection
-msgid "Collection"
-msgstr "Sammlung"
+#: gfx_constants:rslongdec
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
-#: gfx_constants:rssize
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
+#: gfx_constants:rsdelete
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
-#: gfx_constants:rsstyle
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
+#: gfx_constants:rsdirectories
+msgid "Directories"
+msgstr "Verzeichnisse"
-#: gfx_constants:rsitalic
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: gfx_constants:rsdrive
+msgid "Drive"
+msgstr "Laufwerk"
-#: gfx_constants:rsbold
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
+#: gfx_constants:rsedit
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
-#: gfx_constants:rsunderscore
-msgid "UnderScore"
-msgstr "Unterstrichen"
+#: gfx_constants:rslanguage
+msgid "English"
+msgstr "Englisch"
-#: gfx_constants:rstypeface
-msgid "Typeface"
-msgstr "Schriftart"
+#: gfx_constants:rsenternewdirectory
+msgid "Enter new directory name"
+msgstr "Verzeichnisname eingeben"
-#: gfx_constants:rsantialiasing
-msgid "Anti aliasing"
-msgstr "Antialiasing"
+#: gfx_constants:rserror
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
#: gfx_constants:rsexampletext
msgid "Example Text"
msgstr "Beispieltext"
-#: gfx_constants:rscollectionallfonts
-msgid "All Fonts"
-msgstr "Alle Schriften"
+#: gfx_constants:rsexit
+msgid "Exit"
+msgstr "Verlassen"
-#: gfx_constants:rscollectionrecentlyused
-msgid "Recently Used"
-msgstr "Zuletzt verwendet"
+#: gfx_constants:rserrfailedtocreatedir
+msgid "Failed to create the directory <%s>"
+msgstr "Konnte Verzeichnis <%s> nicht anlegen"
#: gfx_constants:rscollectionfavourites
msgid "Favourites"
msgstr "Favoriten"
-#: gfx_constants:rscollectionfixedwidth
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "Feste Breite"
-
-#: gfx_constants:rscollectionsans
-msgid "Sans"
-msgstr "Serifenlos"
-
-#: gfx_constants:rscollectionserif
-msgid "Serif"
-msgstr "Serifenbehaftet"
+#: gfx_constants:rsshortfeb
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
-#: gfx_constants:rscollectionfontaliases
-msgid "Font Aliases"
-msgstr "Font-Aliase"
+#: gfx_constants:rslongfeb
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
-#: gfx_constants:rsopenafile
-msgid "Open a file"
-msgstr "Eine Datei öffnen"
+#: gfx_constants:rsfileselection
+msgid "File Selection"
+msgstr "Dateiauswahl"
#: gfx_constants:rsfilename
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: gfx_constants:rsfiletype
-msgid "Type of file"
-msgstr "Art der Datei"
-
-#: gfx_constants:rsdrive
-msgid "Drive"
-msgstr "Laufwerk"
-
#: gfx_constants:rsfiles
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: gfx_constants:rsdirectories
-msgid "Directories"
-msgstr "Verzeichnisse"
-
-#: gfx_constants:rsshowhidden
-msgid "Show hidden files"
-msgstr "Zeige versteckte Dateien"
-
-#: gfx_constants:rsfileselection
-msgid "File Selection"
-msgstr "Dateiauswahl"
+#: gfx_constants:rsfind
+msgid "Find"
+msgstr "Finden"
-#: gfx_constants:rsfilemodifiedtime
-msgid "Mod. Time"
-msgstr "Änderungszeit"
+#: gfx_constants:rscollectionfixedwidth
+msgid "Fixed Width"
+msgstr "Feste Breite"
-#: gfx_constants:rsfileattributes
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attribute"
+#: gfx_constants:rscollectionfontaliases
+msgid "Font Aliases"
+msgstr "Font-Aliase"
-#: gfx_constants:rsfilerights
-msgid "Rights"
-msgstr "Rechte"
+#: gfx_constants:rsshortfri
+msgid "Fri"
+msgstr "Fre"
-#: gfx_constants:rsfileowner
-msgid "Owner"
-msgstr "Eigentümer"
+#: gfx_constants:rslongfri
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
#: gfx_constants:rsfilegroup
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: gfx_constants:rssaveafile
-msgid "Save file as"
-msgstr "Datei speichern unter"
+#: gfx_constants:rshelp
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
-#: gfx_constants:rsusername
-msgid "User name"
-msgstr "Username"
+#: gfx_constants:rsignore
+msgid "Ignore"
+msgstr "Übergehen"
-#: gfx_constants:rspassword
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
+#: gfx_constants:rsinformation
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
-#: gfx_constants:rsdatabase
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: gfx_constants:rsinsert
+msgid "Insert"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: gfx_constants:rsitalic
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: gfx_constants:rserritemofwrongtype
+msgid "Item is not of <%s> type!"
+msgstr "Eintrag ist nicht vom Typ <%s>!"
+
+#: gfx_constants:rsshortjan
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
+
+#: gfx_constants:rslongjan
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
+
+#: gfx_constants:rsshortjul
+msgid "Jul"
+msgstr "Jul"
+
+#: gfx_constants:rslongjul
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: gfx_constants:rsshortjun
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
+
+#: gfx_constants:rslongjun
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
#: gfx_constants:rserrlistmustbeempty
msgid "List must be empty"
msgstr "Liste muß leer sein"
-#: gfx_constants:rserrcouldnotopendir
-msgid "Could not open the directory <%s>"
-msgstr "Konnte Verzeichnis <%> nicht anlegen"
+#: gfx_constants:rsshortmar
+msgid "Mar"
+msgstr "Mrz"
-#: gfx_constants:rserritemofwrongtype
-msgid "Item is not of <%s> type!"
-msgstr "Eintrag ist nicht vom Typ <%s>!"
+#: gfx_constants:rslongmar
+msgid "March"
+msgstr "März"
-#: gfx_constants:rserrfailedtocreatedir
-msgid "Failed to create the directory <%s>"
-msgstr "Konnte Verzeichnis <%s> nicht anlegen"
+#: gfx_constants:rsshortmay
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
-#: gfx_constants:rserrnotassigned
-msgid "<%s> not assigned"
-msgstr "<%s> nicht zugewiesen"
+#: gfx_constants:rsmessage
+msgid "Message"
+msgstr "Meldung"
+
+#: gfx_constants:rsfilemodifiedtime
+msgid "Mod. Time"
+msgstr "Änderungszeit"
#: gfx_constants:rsshortmon
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: gfx_constants:rsshorttue
-msgid "Tue"
-msgstr "Die"
+#: gfx_constants:rslongmon
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
-#: gfx_constants:rsshortwed
-msgid "Wed"
-msgstr "Mit"
+#: gfx_constants:rsname
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
-#: gfx_constants:rsshortthu
-msgid "Thu"
-msgstr "Don"
+#: gfx_constants:rsno
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
-#: gfx_constants:rsshortfri
-msgid "Fri"
-msgstr "Fre"
+#: gfx_constants:rsnotoall
+msgid "No to All"
+msgstr "Nein zu allem"
-#: gfx_constants:rsshortsat
-msgid "Sat"
-msgstr "Sam"
+#: gfx_constants:rsshortnov
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
-#: gfx_constants:rsshortsun
-msgid "Sun"
-msgstr "Son"
+#: gfx_constants:rslongnov
+msgid "November"
+msgstr "November"
-#: gfx_constants:rslongmon
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: gfx_constants:rsok
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
-#: gfx_constants:rslongtue
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: gfx_constants:rsshortoct
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
-#: gfx_constants:rslongwed
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: gfx_constants:rslongoct
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
-#: gfx_constants:rslongthu
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: gfx_constants:rsopen
+msgid "Open"
+msgstr "Öffnen"
-#: gfx_constants:rslongfri
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: gfx_constants:rsopenafile
+msgid "Open a file"
+msgstr "Eine Datei öffnen"
-#: gfx_constants:rslongsat
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: gfx_constants:rsfileowner
+msgid "Owner"
+msgstr "Eigentümer"
-#: gfx_constants:rslongsun
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: gfx_constants:rspassword
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
-#: gfx_constants:rstoday
-msgid "Today"
-msgstr "Heute"
+#: gfx_constants:rspaste
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
-#: gfx_constants:rsshortjan
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: gfx_constants:rscollectionrecentlyused
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Zuletzt verwendet"
-#: gfx_constants:rsshortfeb
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: gfx_constants:rsreplace
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersetzen"
-#: gfx_constants:rsshortmar
-msgid "Mar"
-msgstr "Mrz"
+#: gfx_constants:rsretry
+msgid "Retry"
+msgstr "Wiederholen"
-#: gfx_constants:rsshortapr
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: gfx_constants:rsfilerights
+msgid "Rights"
+msgstr "Rechte"
-#: gfx_constants:rsshortmay
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: gfx_constants:rscollectionsans
+msgid "Sans"
+msgstr "Serifenlos"
-#: gfx_constants:rsshortjun
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: gfx_constants:rsshortsat
+msgid "Sat"
+msgstr "Sam"
-#: gfx_constants:rsshortjul
-msgid "Jul"
-msgstr "Jul"
+#: gfx_constants:rslongsat
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
-#: gfx_constants:rsshortaug
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: gfx_constants:rssave
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: gfx_constants:rssaveafile
+msgid "Save file as"
+msgstr "Datei speichern unter"
+
+#: gfx_constants:rssearch
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: gfx_constants:rsselect
+msgid "Select"
+msgstr "Ausgewählte"
+
+#: gfx_constants:rsselectafont
+msgid "Select a font"
+msgstr "Schriftart auswählen"
#: gfx_constants:rsshortsep
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
-#: gfx_constants:rsshortoct
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: gfx_constants:rslongsep
+msgid "September"
+msgstr "September"
-#: gfx_constants:rsshortnov
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: gfx_constants:rscollectionserif
+msgid "Serif"
+msgstr "Serifenbehaftet"
-#: gfx_constants:rsshortdec
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: gfx_constants:rsshowhidden
+msgid "Show hidden files"
+msgstr "Zeige versteckte Dateien"
-#: gfx_constants:rslongjan
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: gfx_constants:rssize
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
-#: gfx_constants:rslongfeb
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: gfx_constants:rsstyle
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
-#: gfx_constants:rslongmar
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: gfx_constants:rsshortsun
+msgid "Sun"
+msgstr "Son"
-#: gfx_constants:rslongapr
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: gfx_constants:rslongsun
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
-#: gfx_constants:rslongmay
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: gfx_constants:rsshortthu
+msgid "Thu"
+msgstr "Don"
-#: gfx_constants:rslongjun
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: gfx_constants:rslongthu
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
-#: gfx_constants:rslongjul
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: gfx_constants:rstoday
+msgid "Today"
+msgstr "Heute"
-#: gfx_constants:rslongaug
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: gfx_constants:rsshorttue
+msgid "Tue"
+msgstr "Die"
-#: gfx_constants:rslongsep
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: gfx_constants:rslongtue
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
-#: gfx_constants:rslongoct
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: gfx_constants:rsfiletype
+msgid "Type of file"
+msgstr "Art der Datei"
-#: gfx_constants:rslongnov
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: gfx_constants:rstypeface
+msgid "Typeface"
+msgstr "Schriftart"
-#: gfx_constants:rslongdec
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: gfx_constants:rsunderscore
+msgid "UnderScore"
+msgstr "Unterstrichen"
+
+#: gfx_constants:rsusername
+msgid "User name"
+msgstr "Username"
+
+#: gfx_constants:rswarning
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: gfx_constants:rsshortwed
+msgid "Wed"
+msgstr "Mit"
+
+#: gfx_constants:rslongwed
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
+
+#: gfx_constants:rsyes
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: gfx_constants:rsyestoall
+msgid "Yes to All"
+msgstr "Ja zu allem"