summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/fpgui.de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorgraemeg <graemeg@ae50a9b5-8222-0410-bf8d-8a13f76226bf>2008-10-02 21:16:57 +0000
committergraemeg <graemeg@ae50a9b5-8222-0410-bf8d-8a13f76226bf>2008-10-02 21:16:57 +0000
commit7a6030c56def0f368a5208763a78dce163cb0bc4 (patch)
tree37d0c699a76c57386e2eeaaed461affdc476468b /languages/fpgui.de.po
parente90ef5bab82a7ac6ad65571a9e00757cfbfe59be (diff)
downloadfpGUI-7a6030c56def0f368a5208763a78dce163cb0bc4.tar.xz
* Applied Jean-Marc's translation patch.
* Updated the Spanish .po translation. * Updated the translation constants to the new filename used.
Diffstat (limited to 'languages/fpgui.de.po')
-rw-r--r--languages/fpgui.de.po240
1 files changed, 120 insertions, 120 deletions
diff --git a/languages/fpgui.de.po b/languages/fpgui.de.po
index 65a71262..cd6f0383 100644
--- a/languages/fpgui.de.po
+++ b/languages/fpgui.de.po
@@ -13,483 +13,483 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-#: gfx_constants:rserrnotassigned
+#: fpg_constants:rserrnotassigned
msgid "<%s> not assigned"
msgstr "<%s> nicht zugewiesen"
-#: gfx_constants:rsnewitemdetected
+#: fpg_constants:rsnewitemdetected
msgid "A new item has been detected."
msgstr "Es wurde ein neuer Eintrag gefunden."
-#: gfx_constants:rsabort
+#: fpg_constants:rsabort
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
-#: gfx_constants:rsabout
+#: fpg_constants:rsabout
msgid "About %s"
msgstr "Über %s"
-#: gfx_constants:rsall
+#: fpg_constants:rsall
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: gfx_constants:rsallfiles
+#: fpg_constants:rsallfiles
msgid "All Files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: gfx_constants:rscollectionallfonts
+#: fpg_constants:rscollectionallfonts
msgid "All Fonts"
msgstr "Alle Schriften"
-#: gfx_constants:rsantialiasing
+#: fpg_constants:rsantialiasing
msgid "Anti aliasing"
msgstr "Antialiasing"
-#: gfx_constants:rsshortapr
+#: fpg_constants:rsshortapr
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
-#: gfx_constants:rslongapr
+#: fpg_constants:rslongapr
msgid "April"
msgstr "April"
-#: gfx_constants:rsfileattributes
+#: fpg_constants:rsfileattributes
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
-#: gfx_constants:rsshortaug
+#: fpg_constants:rsshortaug
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
-#: gfx_constants:rslongaug
+#: fpg_constants:rslongaug
msgid "August"
msgstr "August"
-#: gfx_constants:rsbold
+#: fpg_constants:rsbold
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
-#: gfx_constants:rscancel
+#: fpg_constants:rscancel
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gfx_constants:rscannotcreatedir
+#: fpg_constants:rscannotcreatedir
msgid "Cannot create directory"
msgstr "Kann Verzeichnis nicht anlegen"
-#: gfx_constants:rschange
+#: fpg_constants:rschange
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
-#: gfx_constants:rsclose
+#: fpg_constants:rsclose
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: gfx_constants:rscollection
+#: fpg_constants:rscollection
msgid "Collection"
msgstr "Sammlung"
-#: gfx_constants:rsconfirm
+#: fpg_constants:rsconfirm
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
-#: gfx_constants:rsconfirmation
+#: fpg_constants:rsconfirmation
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"
-#: gfx_constants:rscopy
+#: fpg_constants:rscopy
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: gfx_constants:rserrcouldnotopendir
+#: fpg_constants:rserrcouldnotopendir
msgid "Could not open the directory <%s>"
msgstr "Konnte Verzeichnis <%> nicht anlegen"
-#: gfx_constants:rscreate
+#: fpg_constants:rscreate
msgid "Create"
msgstr "Anlegen"
-#: gfx_constants:rscreatedirectory
+#: fpg_constants:rscreatedirectory
msgid "Create directory"
msgstr "Verzeichnis anlegen"
-#: gfx_constants:rscriticalerror
+#: fpg_constants:rscriticalerror
msgid "Critical Error"
msgstr "Kritischer Fehler"
-#: gfx_constants:rscut
+#: fpg_constants:rscut
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: gfx_constants:rsdatabase
+#: fpg_constants:rsdatabase
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
-#: gfx_constants:rsshortdec
+#: fpg_constants:rsshortdec
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
-#: gfx_constants:rslongdec
+#: fpg_constants:rslongdec
msgid "December"
msgstr "Dezember"
-#: gfx_constants:rsdelete
+#: fpg_constants:rsdelete
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: gfx_constants:rsdirectories
+#: fpg_constants:rsdirectories
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
-#: gfx_constants:rsdrive
+#: fpg_constants:rsdrive
msgid "Drive"
msgstr "Laufwerk"
-#: gfx_constants:rsedit
+#: fpg_constants:rsedit
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: gfx_constants:rslanguage
+#: fpg_constants:rslanguage
msgid "English"
msgstr "Englisch"
-#: gfx_constants:rsenternewdirectory
+#: fpg_constants:rsenternewdirectory
msgid "Enter new directory name"
msgstr "Verzeichnisname eingeben"
-#: gfx_constants:rserror
+#: fpg_constants:rserror
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: gfx_constants:rsexampletext
+#: fpg_constants:rsexampletext
msgid "Example Text"
msgstr "Beispieltext"
-#: gfx_constants:rsexit
+#: fpg_constants:rsexit
msgid "Exit"
msgstr "Verlassen"
-#: gfx_constants:rserrfailedtocreatedir
+#: fpg_constants:rserrfailedtocreatedir
msgid "Failed to create the directory <%s>"
msgstr "Konnte Verzeichnis <%s> nicht anlegen"
-#: gfx_constants:rscollectionfavourites
+#: fpg_constants:rscollectionfavourites
msgid "Favourites"
msgstr "Favoriten"
-#: gfx_constants:rsshortfeb
+#: fpg_constants:rsshortfeb
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: gfx_constants:rslongfeb
+#: fpg_constants:rslongfeb
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: gfx_constants:rsfileselection
+#: fpg_constants:rsfileselection
msgid "File Selection"
msgstr "Dateiauswahl"
-#: gfx_constants:rsfilename
+#: fpg_constants:rsfilename
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: gfx_constants:rsfiles
+#: fpg_constants:rsfiles
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: gfx_constants:rsfind
+#: fpg_constants:rsfind
msgid "Find"
msgstr "Finden"
-#: gfx_constants:rscollectionfixedwidth
+#: fpg_constants:rscollectionfixedwidth
msgid "Fixed Width"
msgstr "Feste Breite"
-#: gfx_constants:rscollectionfontaliases
+#: fpg_constants:rscollectionfontaliases
msgid "Font Aliases"
msgstr "Font-Aliase"
-#: gfx_constants:rsshortfri
+#: fpg_constants:rsshortfri
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
-#: gfx_constants:rslongfri
+#: fpg_constants:rslongfri
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
-#: gfx_constants:rsfilegroup
+#: fpg_constants:rsfilegroup
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: gfx_constants:rshelp
+#: fpg_constants:rshelp
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: gfx_constants:rsignore
+#: fpg_constants:rsignore
msgid "Ignore"
msgstr "Übergehen"
-#: gfx_constants:rsinformation
+#: fpg_constants:rsinformation
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: gfx_constants:rsinsert
+#: fpg_constants:rsinsert
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: gfx_constants:rsitalic
+#: fpg_constants:rsitalic
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: gfx_constants:rserritemofwrongtype
+#: fpg_constants:rserritemofwrongtype
msgid "Item is not of <%s> type!"
msgstr "Eintrag ist nicht vom Typ <%s>!"
-#: gfx_constants:rsshortjan
+#: fpg_constants:rsshortjan
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: gfx_constants:rslongjan
+#: fpg_constants:rslongjan
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: gfx_constants:rsshortjul
+#: fpg_constants:rsshortjul
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
-#: gfx_constants:rslongjul
+#: fpg_constants:rslongjul
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: gfx_constants:rsshortjun
+#: fpg_constants:rsshortjun
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
-#: gfx_constants:rslongjun
+#: fpg_constants:rslongjun
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: gfx_constants:rserrlistmustbeempty
+#: fpg_constants:rserrlistmustbeempty
msgid "List must be empty"
msgstr "Liste muß leer sein"
-#: gfx_constants:rsshortmar
+#: fpg_constants:rsshortmar
msgid "Mar"
msgstr "Mrz"
-#: gfx_constants:rslongmar
+#: fpg_constants:rslongmar
msgid "March"
msgstr "März"
-#: gfx_constants:rsshortmay
+#: fpg_constants:rsshortmay
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: gfx_constants:rsmessage
+#: fpg_constants:rsmessage
msgid "Message"
msgstr "Meldung"
-#: gfx_constants:rsfilemodifiedtime
+#: fpg_constants:rsfilemodifiedtime
msgid "Mod. Time"
msgstr "Änderungszeit"
-#: gfx_constants:rsshortmon
+#: fpg_constants:rsshortmon
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: gfx_constants:rslongmon
+#: fpg_constants:rslongmon
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
-#: gfx_constants:rsname
+#: fpg_constants:rsname
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: gfx_constants:rsno
+#: fpg_constants:rsno
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: gfx_constants:rsnotoall
+#: fpg_constants:rsnotoall
msgid "No to All"
msgstr "Nein zu allem"
-#: gfx_constants:rsshortnov
+#: fpg_constants:rsshortnov
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
-#: gfx_constants:rslongnov
+#: fpg_constants:rslongnov
msgid "November"
msgstr "November"
-#: gfx_constants:rsok
+#: fpg_constants:rsok
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: gfx_constants:rsshortoct
+#: fpg_constants:rsshortoct
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
-#: gfx_constants:rslongoct
+#: fpg_constants:rslongoct
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: gfx_constants:rsopen
+#: fpg_constants:rsopen
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: gfx_constants:rsopenafile
+#: fpg_constants:rsopenafile
msgid "Open a file"
msgstr "Eine Datei öffnen"
-#: gfx_constants:rsfileowner
+#: fpg_constants:rsfileowner
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"
-#: gfx_constants:rspassword
+#: fpg_constants:rspassword
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: gfx_constants:rspaste
+#: fpg_constants:rspaste
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: gfx_constants:rscollectionrecentlyused
+#: fpg_constants:rscollectionrecentlyused
msgid "Recently Used"
msgstr "Zuletzt verwendet"
-#: gfx_constants:rsreplace
+#: fpg_constants:rsreplace
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: gfx_constants:rsretry
+#: fpg_constants:rsretry
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
-#: gfx_constants:rsfilerights
+#: fpg_constants:rsfilerights
msgid "Rights"
msgstr "Rechte"
-#: gfx_constants:rscollectionsans
+#: fpg_constants:rscollectionsans
msgid "Sans"
msgstr "Serifenlos"
-#: gfx_constants:rsshortsat
+#: fpg_constants:rsshortsat
msgid "Sat"
msgstr "Sam"
-#: gfx_constants:rslongsat
+#: fpg_constants:rslongsat
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
-#: gfx_constants:rssave
+#: fpg_constants:rssave
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: gfx_constants:rssaveafile
+#: fpg_constants:rssaveafile
msgid "Save file as"
msgstr "Datei speichern unter"
-#: gfx_constants:rssearch
+#: fpg_constants:rssearch
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: gfx_constants:rsselect
+#: fpg_constants:rsselect
msgid "Select"
msgstr "Ausgewählte"
-#: gfx_constants:rsselectafont
+#: fpg_constants:rsselectafont
msgid "Select a font"
msgstr "Schriftart auswählen"
-#: gfx_constants:rsshortsep
+#: fpg_constants:rsshortsep
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
-#: gfx_constants:rslongsep
+#: fpg_constants:rslongsep
msgid "September"
msgstr "September"
-#: gfx_constants:rscollectionserif
+#: fpg_constants:rscollectionserif
msgid "Serif"
msgstr "Serifenbehaftet"
-#: gfx_constants:rsshowhidden
+#: fpg_constants:rsshowhidden
msgid "Show hidden files"
msgstr "Zeige versteckte Dateien"
-#: gfx_constants:rssize
+#: fpg_constants:rssize
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: gfx_constants:rsstyle
+#: fpg_constants:rsstyle
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: gfx_constants:rsshortsun
+#: fpg_constants:rsshortsun
msgid "Sun"
msgstr "Son"
-#: gfx_constants:rslongsun
+#: fpg_constants:rslongsun
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
-#: gfx_constants:rsshortthu
+#: fpg_constants:rsshortthu
msgid "Thu"
msgstr "Don"
-#: gfx_constants:rslongthu
+#: fpg_constants:rslongthu
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
-#: gfx_constants:rstoday
+#: fpg_constants:rstoday
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: gfx_constants:rsshorttue
+#: fpg_constants:rsshorttue
msgid "Tue"
msgstr "Die"
-#: gfx_constants:rslongtue
+#: fpg_constants:rslongtue
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
-#: gfx_constants:rsfiletype
+#: fpg_constants:rsfiletype
msgid "Type of file"
msgstr "Art der Datei"
-#: gfx_constants:rstypeface
+#: fpg_constants:rstypeface
msgid "Typeface"
msgstr "Schriftart"
-#: gfx_constants:rsunderscore
+#: fpg_constants:rsunderscore
msgid "UnderScore"
msgstr "Unterstrichen"
-#: gfx_constants:rsusername
+#: fpg_constants:rsusername
msgid "User name"
msgstr "Username"
-#: gfx_constants:rswarning
+#: fpg_constants:rswarning
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: gfx_constants:rsshortwed
+#: fpg_constants:rsshortwed
msgid "Wed"
msgstr "Mit"
-#: gfx_constants:rslongwed
+#: fpg_constants:rslongwed
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
-#: gfx_constants:rsaddnewitem
+#: fpg_constants:rsaddnewitem
msgid "Would you like to add the new item <%s> to the list?"
msgstr "Soll der neue Eintrag <%s> in die Liste aufgenommen werden?"
-#: gfx_constants:rsyes
+#: fpg_constants:rsyes
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gfx_constants:rsyestoall
+#: fpg_constants:rsyestoall
msgid "Yes to All"
msgstr "Ja zu allem"