diff options
author | graemeg <graemeg@ae50a9b5-8222-0410-bf8d-8a13f76226bf> | 2008-06-03 22:04:12 +0000 |
---|---|---|
committer | graemeg <graemeg@ae50a9b5-8222-0410-bf8d-8a13f76226bf> | 2008-06-03 22:04:12 +0000 |
commit | 2d545ff910bde8b83ccfab2714d2ef89c5dff181 (patch) | |
tree | 7cdd2242c51aa537f30bafeaef4d854e15730041 | |
parent | 4ab9d439c9254da6ffa57972ad3af39b8ca40c22 (diff) | |
download | fpGUI-2d545ff910bde8b83ccfab2714d2ef89c5dff181.tar.xz |
* Completed the whole Afrikaans translation.
-rw-r--r-- | languages/fpgui.af.po | 98 |
1 files changed, 50 insertions, 48 deletions
diff --git a/languages/fpgui.af.po b/languages/fpgui.af.po index ec36b072..0308d7be 100644 --- a/languages/fpgui.af.po +++ b/languages/fpgui.af.po @@ -1,10 +1,12 @@ # translation of FPGUI. Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. <>, 2008. +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FPGUI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-18 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-22 16:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-04 00:03+0200\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,11 +16,11 @@ msgstr "" #: gfx_constants:rserrnotassigned msgid "<%s> not assigned" -msgstr "" +msgstr "<%s> is nie toegewys nie" #: gfx_constants:rsnewitemdetected msgid "A new item has been detected." -msgstr "" +msgstr "'n Nuwe item is opgespoor." #: gfx_constants:rsabort msgid "Abort" @@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "Anti-aliasing" #: gfx_constants:rsshortapr msgid "Apr" -msgstr "" +msgstr "Apr" #: gfx_constants:rslongapr msgid "April" @@ -54,7 +56,7 @@ msgstr "April" #: gfx_constants:rsfileattributes msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Eienskape" #: gfx_constants:rsshortaug msgid "Aug" @@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "Aug" #: gfx_constants:rslongaug msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Augustus" #: gfx_constants:rsbold msgid "Bold" @@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "Kopieer" #: gfx_constants:rserrcouldnotopendir msgid "Could not open the directory <%s>" -msgstr "" +msgstr "Kon nie die lêergids <%s> oop maak nie" #: gfx_constants:rscreate msgid "Create" @@ -122,11 +124,11 @@ msgstr "Sny" #: gfx_constants:rsdatabase msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Databasis" #: gfx_constants:rsshortdec msgid "Dec" -msgstr "" +msgstr "Des" #: gfx_constants:rslongdec msgid "December" @@ -138,11 +140,11 @@ msgstr "Skrap" #: gfx_constants:rsdirectories msgid "Directories" -msgstr "" +msgstr "Lêergidse" #: gfx_constants:rsdrive msgid "Drive" -msgstr "" +msgstr "Dryf" #: gfx_constants:rsedit msgid "Edit" @@ -170,11 +172,11 @@ msgstr "Staak" #: gfx_constants:rserrfailedtocreatedir msgid "Failed to create the directory <%s>" -msgstr "" +msgstr "Kon nie die lêergids <%s> skep nie" #: gfx_constants:rscollectionfavourites msgid "Favourites" -msgstr "" +msgstr "Gunstelinge" #: gfx_constants:rsshortfeb msgid "Feb" @@ -182,19 +184,19 @@ msgstr "Feb" #: gfx_constants:rslongfeb msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Februarie" #: gfx_constants:rsfileselection msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "Lêer seleksie" #: gfx_constants:rsfilename msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Lêer naam" #: gfx_constants:rsfiles msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Lêers" #: gfx_constants:rsfind msgid "Find" @@ -202,15 +204,15 @@ msgstr "Vind" #: gfx_constants:rscollectionfixedwidth msgid "Fixed Width" -msgstr "" +msgstr "Vaste wydte" #: gfx_constants:rscollectionfontaliases msgid "Font Aliases" -msgstr "" +msgstr "Font Kenname" #: gfx_constants:rsshortfri msgid "Fri" -msgstr "Vry" +msgstr "Vr" #: gfx_constants:rslongfri msgid "Friday" @@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "Kursief" #: gfx_constants:rserritemofwrongtype msgid "Item is not of <%s> type!" -msgstr "" +msgstr "Die item is nie van <%s> tiepe nie!" #: gfx_constants:rsshortjan msgid "Jan" @@ -270,7 +272,7 @@ msgstr "Junie" #: gfx_constants:rserrlistmustbeempty msgid "List must be empty" -msgstr "" +msgstr "Lys moet leeg wees" #: gfx_constants:rsshortmar msgid "Mar" @@ -290,11 +292,11 @@ msgstr "Boodskap" #: gfx_constants:rsfilemodifiedtime msgid "Mod. Time" -msgstr "" +msgstr "Wysigings Tyd" #: gfx_constants:rsshortmon msgid "Mon" -msgstr "Maan" +msgstr "Ma" #: gfx_constants:rslongmon msgid "Monday" @@ -314,11 +316,11 @@ msgstr "Nee vir Alles" #: gfx_constants:rsshortnov msgid "Nov" -msgstr "" +msgstr "Nov" #: gfx_constants:rslongnov msgid "November" -msgstr "" +msgstr "November" #: gfx_constants:rsok msgid "OK" @@ -338,15 +340,15 @@ msgstr "Open" #: gfx_constants:rsopenafile msgid "Open a file" -msgstr "" +msgstr "Maak 'n leêr op" #: gfx_constants:rsfileowner msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Eienaar" #: gfx_constants:rspassword msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Wagwoord" #: gfx_constants:rspaste msgid "Paste" @@ -354,7 +356,7 @@ msgstr "Plak" #: gfx_constants:rscollectionrecentlyused msgid "Recently Used" -msgstr "" +msgstr "Onlangs gebruik" #: gfx_constants:rsreplace msgid "Replace" @@ -366,19 +368,19 @@ msgstr "Herprobeer" #: gfx_constants:rsfilerights msgid "Rights" -msgstr "" +msgstr "Regte" #: gfx_constants:rscollectionsans msgid "Sans" -msgstr "" +msgstr "Sans" #: gfx_constants:rsshortsat msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "Sa" #: gfx_constants:rslongsat msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Saterdag" #: gfx_constants:rssave msgid "Save" @@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "Stoor" #: gfx_constants:rssaveafile msgid "Save file as" -msgstr "" +msgstr "Stoor 'n lêer as" #: gfx_constants:rssearch msgid "Search" @@ -410,11 +412,11 @@ msgstr "September" #: gfx_constants:rscollectionserif msgid "Serif" -msgstr "" +msgstr "Serif" #: gfx_constants:rsshowhidden msgid "Show hidden files" -msgstr "" +msgstr "Wys versteekte lêers" #: gfx_constants:rssize msgid "Size" @@ -426,19 +428,19 @@ msgstr "Steil" #: gfx_constants:rsshortsun msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "So" #: gfx_constants:rslongsun msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Sondag" #: gfx_constants:rsshortthu msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Do" #: gfx_constants:rslongthu msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Donderdag" #: gfx_constants:rstoday msgid "Today" @@ -446,15 +448,15 @@ msgstr "Vandag" #: gfx_constants:rsshorttue msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "Di" #: gfx_constants:rslongtue msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Dinsdag" #: gfx_constants:rsfiletype msgid "Type of file" -msgstr "" +msgstr "Tipe Leêr" #: gfx_constants:rstypeface msgid "Typeface" @@ -466,7 +468,7 @@ msgstr "Onderstreep" #: gfx_constants:rsusername msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers naam" #: gfx_constants:rswarning msgid "Warning" @@ -474,15 +476,15 @@ msgstr "Waarskuwing" #: gfx_constants:rsshortwed msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Wo" #: gfx_constants:rslongwed msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Woensdag" #: gfx_constants:rsaddnewitem msgid "Would you like to add the new item <%s> to the list?" -msgstr "" +msgstr "Wil jy die nuwe item <%s> in die lys bylas?" #: gfx_constants:rsyes msgid "Yes" |