diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 454 |
1 files changed, 241 insertions, 213 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ # Локализация GNU coreutils # Copyright (C) 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc. # Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 1997-2002. -# Oleg Tihonov <ost@tatnipi.ru>, 1999, 2000, 2001, 2002. +# Oleg Tihonov <ost@tatnipi.ru>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 4.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-15 08:19+0300\n" +"Project-Id-Version: coreutils 4.5.7\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-18 15:07+0300\n" "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <tihonov@ffke-campus.mipt.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "переполнение стека" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "ошибка записи" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "размер блока" msgid "cannot create directory %s" msgstr "невозможно создать каталог %s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s существует, но не является каталогом" @@ -180,6 +180,10 @@ msgstr "невозможно сменить каталог на %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "невозможно изменить права доступа %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "память исчерпана" @@ -266,9 +270,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Сравнивались строки %s %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -277,9 +281,9 @@ msgstr "Сравнивались строки %s %s." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -307,20 +311,20 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -336,19 +340,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "недостаточно аргументов" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "слишком много аргументов" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "Торбьёрн Гранлунд и Ричард М. Столлмен" @@ -502,7 +506,7 @@ msgstr "" "файла\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "невозможно перейти к корневому каталогу" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: файл слишком велик" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "" "Использование: %s [ФАЙЛ]...\n" " или: %s КЛЮЧ\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -784,7 +788,7 @@ msgstr "" " -2 не показывать строки, уникальные для правого файла\n" " -3 не показывать строки, встреченные в обоих файлах\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "невозможно получить доступ к %s" @@ -845,7 +849,7 @@ msgstr "%s: переписать %s, несмотря на права доступа %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: переписать %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "невозможно выполнить stat для %s" @@ -986,7 +990,7 @@ msgstr "невозможно считать симсимвольную ссылку %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "невозможно создать символьную ссылку %s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "не удалось сохранить владельца %s" @@ -1021,11 +1025,11 @@ msgstr "невозможно восстановить %s из резервной копии" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (восстановление)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Торбьёрн Гранлунд, Девид МакКензи и Джим Мееринг" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1036,7 +1040,7 @@ msgstr "" " или: %s [КЛЮЧ]... ИСТОЧНИК... КАТАЛОГ\n" " или: %s [КЛЮЧ]... --target-directory=КАТАЛОГ ИСТОЧНИК...\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1044,11 +1048,11 @@ msgstr "" "Копирует SOURCE в DEST, или несколько SOURCE в DIRECTORY.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1056,7 +1060,7 @@ msgid "" msgstr "" "Аргументы, обязательные для длинных ключей, обязательны и для коротких.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "" " -d то же, что и --no-dereference --" "preserve=link\n" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "" " -H следовать символьным ссылкам в коммандной " "строке\n" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr "" " mode,ownership,timestamps), если возможно\n" " дополнительные атрибуты: links, all\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1117,7 +1121,7 @@ msgstr "" " --parents добавить исходный путь к DIRECTORY\n" " -P то же, что и `--no-dereference'\n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1129,7 +1133,7 @@ msgstr "" " как попыткой скопировать его (обратно к --" "force)\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes удаляет все конечные пробелы из каждого\n" " аргумента SOURCE\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1156,7 +1160,7 @@ msgstr "" " SUFFIX\n" " --target-directory=DIRECTORY переместить все SOURCE в DIRECTORY\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose пояснять что будет сделано\n" " -x, --one-file-system оставаться в пределах одной файловой системы\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1191,7 +1195,7 @@ msgstr "" "Используйте ключ --sparse=never для запрещения создания `sparse' файлов.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1206,7 +1210,7 @@ msgstr "" "окружения VERSION_CONTROL. Допустимые значения:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "" " нумерованные иначе создавать простые\n" " simple. never всегда создавать простые копии\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1231,49 +1235,49 @@ msgstr "" "Когда заданы ключи -f и -b, и SOURCE совпадает с DEST cp создает резервную\n" "копию DEST.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "не удалось сохранить временные метки для %s" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "не удалось сохранить права доступа для %s" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "невозможно создать каталог %s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 msgid "missing file argument" msgstr "пропущен аргумент, задающий файл" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "пропущен аргумент, задающий целевой файл" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "обращение к %s" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: указанное назначение не является каталогом" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "копируются несколько файлов, но последний аргумент %s не каталог" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "при сохранении пути последний аргумент должен быть каталогом" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1283,15 +1287,15 @@ msgstr "" "будет удалена в одном из будущих выпусков.\n" "Используйте вместо него --backup=%s." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "символьные ссылки не поддерживаются на этой системе" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "невозможно создать жесткую и символическую ссылку одновременно" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "тип резервной копии" @@ -1489,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Девид Инат, Девид МакКензи и Джим Мееринг" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1596,9 +1600,9 @@ msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" msgstr "вы должны задать список байт, символов или полей" #: src/cut.c:720 -#, fuzzy msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" -msgstr "разделитель можно задавать только при обработке полей" +msgstr "" +"разделитель для входных данных можно задавать только при обработке полей" #: src/cut.c:724 msgid "" @@ -2047,44 +2051,44 @@ msgstr "достигли %s байт в выходном файле %s" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Торбьёрн Гранлунд, Девид МакКензи, Ларри МакВой и Пол Эггерт" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "Файловая система " - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " Тип" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "Файловая система " + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Инодов Испол Своб Исп %%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Размер Испол Дост Исп%%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Размер Испол Дост Исп%%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4s-блоков Испол Доступно Всего" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-блоков Испол Доступно Исп%%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr "Подключено к\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2094,7 +2098,7 @@ msgstr "" "или обо всех файловых системах по умолчанию.\n" "\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2109,7 +2113,7 @@ msgstr "" " (например, 1K 234M 2G)\n" " -H, --si то же, но использовать степени 1000, а не 1024\n" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2123,7 +2127,7 @@ msgstr "" " --no-sync do not invoke sync before getting usage info " "(default)\n" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2139,7 +2143,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYPE limit listing to filesystems not of type TYPE\n" " -v (ignored)\n" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2150,16 +2154,16 @@ msgstr "" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, итак далее для G, T, P, E, Z, " "Y.\n" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "файловая система типа %s и выбрана, и исключена" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Осторожно: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%sошибка чтения таблицы подключенных файловых систем" @@ -2258,14 +2262,14 @@ msgstr "" "содержит косой черты, выводит `.' (то есть текущий каталог).\n" "\n" -#: src/du.c:49 -#, fuzzy +#: src/du.c:50 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" -msgstr "Торбьёрн Гранлунд, Девид МакКензи, Ларри МакВой и Пол Эггерт" +msgstr "" +"Торбьёрн Гранлунд, Девид МакКензи, Ларри МакВой, Пол Эггерт и Джим Мееринг" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2273,11 +2277,17 @@ msgstr "" "Суммирует использование дискового пространства каждого FILE, с каталогами.\n" "\n" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 +#, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" @@ -2288,7 +2298,7 @@ msgstr "" " -c, --total подсчитывать итог\n" " -D, --dereference-args разыменовывать символьные ссылки\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2302,7 +2312,7 @@ msgstr "" " -k, --kilobytes использовать размер блока 1024 вместо 512\n" " -l, --count-links считать каждую жесткую ссылку как отдельный файл\n" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2312,7 +2322,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs не включать размер каталогов\n" " -s, --summarize показывать только итог для каждого аргумента\n" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2333,39 +2343,39 @@ msgstr "" " чем параметр командной строки; --max-depth=0\n" " это то же самое, что и --summarize\n" -#: src/du.c:339 -#, fuzzy, c-format +#: src/du.c:340 +#, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" -msgstr "невозможно сменить каталог на %s" +msgstr "невозможно перейти к родительскому каталогу %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "невозможно сменить каталог на %s" -#: src/du.c:354 -#, fuzzy, c-format +#: src/du.c:355 +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "невозможно создать каталог %s" +msgstr "невозможно считать каталог %s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "итого" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "недопустимая максимальная глубина %s" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "невозможно одновременно подводить итог и показывать все элементы" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "предупреждение: подведение итога это то же самое, что и --max-depth=0" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "предупреждение: подведение итога конфликтует с --max-depth=%d" @@ -2808,7 +2818,7 @@ msgstr "" " -q, --quiet, --silent не печатать заголовки с именами файлов\n" " -v, --verbose всегда печатать заголовки с именами файлов\n" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -3120,12 +3130,14 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]... ФАЙЛ1 ФАЙЛ2\n" #: src/join.c:148 +#, fuzzy msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" "Для каждой пары входных строк с одинаковыми общими полями выводит строку на\n" @@ -3138,7 +3150,7 @@ msgstr "" "номером\n" " -e СТРОКА замещать при выводе пустые строки СТРОКОЙ\n" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -3154,9 +3166,10 @@ msgstr "" " -o ФОРМАТ выводить в соответствии с ФОРМАТОМ\n" " -t ЗНАК использовать ЗНАК как разделитель полей ввода и вывода\n" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 +#, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -3164,13 +3177,14 @@ msgstr "" " -1 ПОЛЕ считать общим заданное ПОЛЕ первого файла\n" " -2 ПОЛЕ считать общим заданное ПОЛЕ второго файла\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" @@ -3182,40 +3196,40 @@ msgstr "" "или `0'. По умолчанию ФОРМАТ выводит общее поле, остальные поля из\n" "ФАЙЛА1 и остальные поля из ФАЙЛА2, разделенные ЗНАКОМ.\n" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "неверная спецификация поля: `%s'" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "неверный номер поля: `%s'" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "неверный номер файла в спецификации поля: `%s'" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "неверный номер поля для файла 1: `%s'" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "неверный номер поля для файла 2: `%s'" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "слишком много не являющихся ключами аргументов" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "недостаточно не являющихся ключами аргументов" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "оба файла не могут быть стандартным вводом" @@ -3581,7 +3595,6 @@ msgstr "" " иначе сортировать по времени изменения\n" #: src/ls.c:3784 -#, fuzzy msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3592,12 +3605,16 @@ msgid "" " and do not dereference symbolic links\n" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -" -C Выдавать список в несколько колонок\n" -" --color[=WHEN] указать какой цвет используется для какого\n" -" типа файлов. WHEN может быть `never',\n" -" `always' или `auto'\n" -" -d, --directory выдавать каталоги, а не их содержимое\n" -" -D, --dired генерировать вывод для Emacs режима - dired\n" +" -C выдавать список в несколько колонок\n" +" --color[=КОГДА] указывает, нужно ли выделять типы файлов " +"цветом.\n" +" КОГДА может быть `never' (не выделять), " +"`always'\n" +" (выделять) или `auto' (зависит от терминала)\n" +" -d, --directory выдавать имена каталогов, а не их содержимое, " +"а \n" +" также не следовать по символьным ссылкам\n" +" -D, --dired генерировать вывод для режима Emacs Dired\n" #: src/ls.c:3792 msgid "" @@ -3614,7 +3631,6 @@ msgstr "" " --full-time выводить полную дату и время\n" #: src/ls.c:3799 -#, fuzzy msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3628,13 +3644,18 @@ msgid "" " follow each command line symbolic link\n" " that points to a directory\n" msgstr "" -" -g (игнорируется)\n" +" -g как -l, но не показывать владельца\n" " -G, --no-group не отображать информацию о группах\n" " -h, --human-readable печатать размеры в удобном для человека виде\n" -" (например, 1K 234M 2G)\n" +" (например, 1K 234M 2G)\n" " --si то же, но использовать степени 1000, а не 1024\n" -" -H, --dereference-command-line следовать символьным ссылкам в коммандной " +" -H, --dereference-command-line \n" +" следовать по символьным ссылкам в коммандной " "строке\n" +" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" +" следовать по всем символьным ссылкам в " +"коммандной\n" +" строке, которые указывают на каталог\n" #: src/ls.c:3810 msgid "" @@ -4038,9 +4059,14 @@ msgid "" "it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n" "otherwise, as decimal. TYPE may be:\n" msgstr "" +"\n" +"Если ТИП -- это b, c или u, необходимо задавать как ОСНОВНОЙ, так и\n" +"ВТОРОСТЕПЕННЫЙ, а если ТИП равен p, их нельзя задавать. Если ОСНОВНОЙ\n" +"или ВТОРОСТЕПЕННЫЙ начинаются на 0x или 0X, они интерпретируются как\n" +"шестнадцатиричные числа; если начинаются на 0, то как восьмеричные;\n" +"иначе как десятичные. ТИП может принимать следующие значения:\n" #: src/mknod.c:76 -#, fuzzy msgid "" "\n" " b create a block (buffered) special file\n" @@ -4048,10 +4074,8 @@ msgid "" " p create a FIFO\n" msgstr "" "\n" -"MAJOR и MINOR запрещены для TYPE p, иначе обязательны. TYPE может быть:\n" -"\n" -" b создать файл блочного устройства\n" -" c, u создать файл символьного устройства\n" +" b создать файл блочного устройства (буферизованный)\n" +" c, u создать файл символьного устройства (небуферизованный)\n" " p создать именованный канал\n" #: src/mknod.c:141 @@ -5403,7 +5427,7 @@ msgid "cannot get current directory" msgstr "текущий каталог недоступен" #: src/readlink.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]... [ФАЙЛ]\n" @@ -5412,6 +5436,8 @@ msgid "" "Display value of a symbolic link on standard output.\n" "\n" msgstr "" +"Печатает значение символьной ссылки на стандартный вывод.\n" +"\n" #: src/readlink.c:72 msgid "" @@ -5422,6 +5448,13 @@ msgid "" " -s, --silent suppress most error messages\n" " -v, --verbose report error messages\n" msgstr "" +" -f, --canonicalize получать канонические имена, путем рекурсивного\n" +" следования по всем символьным ссылкам в\n" +" каждом компоненте заданного пути\n" +" -n, --no-newline не выводить завершающий перевод строки\n" +" -q, --quiet,\n" +" -s, --silent подавляет вывод большинства сообщений о ошибок\n" +" -v, --verbose сообщать об ошибках\n" #: src/remove.c:394 #, c-format @@ -6135,12 +6168,12 @@ msgstr "многознаковая табуляция `%s'" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "дополнительный операнд `%s' недопустим с -c" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ] [ВХОД [ПРЕФИКС]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" @@ -6152,7 +6185,7 @@ msgstr "" "стандартный ввод.\n" "\n" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -6168,7 +6201,7 @@ msgstr "" " -l, --lines=ЧИСЛО записывать в каждый выходной файл заданное ЧИСЛО " "строк\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" @@ -6177,59 +6210,58 @@ msgstr "" "перед\n" " открытием очередного выходного файла\n" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "Исчерпаны суффиксы для выходных файлов" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "создание файла `%s'\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "невозможно разбивать несколькими методами сразу" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: неверная длина суффикса" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: неверное число байт" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: неверное число строк" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "Ключ `-%d' устарел, используйте `-l %d'" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "неверное число" #: src/stat.c:325 -#, fuzzy msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "дата `%s' задана неправильно" +msgstr "*** неправильная дата/время ***" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "невозможно считать информацию файловой системы для %s" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ] ФАЙЛ...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6246,14 +6278,16 @@ msgstr "" " -L, --dereference следовать по ссылкам\n" " -t, --terse выводить информацию в компактной форме\n" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" "\n" "Допустимые форматные последовательности для файлов (без --filesystem):\n" @@ -6262,7 +6296,7 @@ msgstr "" " %a Права доступа в восьмеричной форме\n" " %b Число выделенных блоков\n" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6278,7 +6312,7 @@ msgstr "" " %G Имя группы-владельца\n" " %g ID группы-владельца\n" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6298,7 +6332,7 @@ msgstr "" " %T Второстепенный тип устройства, шестнадцатиричный\n" " %t Основной тип устройства, шестнадцатиричный\n" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6320,7 +6354,7 @@ msgstr "" " %z Время последнего изменения\n" "\n" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6338,7 +6372,7 @@ msgstr "" " %d Число свободных файловых нод в файловой системе\n" " %f Число свободных блоков в файловой системе\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -7288,103 +7322,103 @@ msgstr "" " -a, --append дописать в заданные ФАЙЛЫ\n" " -i, --ignore-interrupts игнорировать сигналы прерывания\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "ожидается аргумент\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "ожидается целое выражение %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "ожидается `)'\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "ожидается `)', встречено %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: ожидается унарный оператор\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: ожидается бинарный оператор\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "перед -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "после -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "перед -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "после -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "перед -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "после -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "перед -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "после -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt не допускает -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "перед -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "после -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "перед -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "после -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef не допускает -l\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-ot не допускает -l\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 msgid "unknown binary operator" msgstr "неизвестный бинарный оператор" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "после -t" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -7395,7 +7429,7 @@ msgstr "" " или: [ ВЫРАЖЕНИЕ ]\n" " или: %s КЛЮЧ\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" @@ -7403,7 +7437,7 @@ msgstr "" "Завершается с выходным значением, определяемым ВЫРАЖЕНИЕМ.\n" "\n" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" @@ -7412,7 +7446,7 @@ msgstr "" "ВЫРАЖЕНИЕ может быть истинно либо ложно. Выходное значение определяется\n" "следующим образом:\n" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -7426,7 +7460,7 @@ msgstr "" " ВЫРАЖЕНИЕ1 -a ВЫРАЖЕНИЕ2 ВЫРАЖЕНИЕ1 и ВЫРАЖЕНИЕ2 оба истинны\n" " ВЫРАЖЕНИЕ1 -o ВЫРАЖЕНИЕ2 ВЫРАЖЕНИЕ1 или ВЫРАЖЕНИЕ2 истинно\n" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -7440,7 +7474,7 @@ msgstr "" " СТРОКА1 = СТРОКА2 строки равны\n" " СТРОКА1 != СТРОКА2 строки не равны\n" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -7458,7 +7492,7 @@ msgstr "" " ЦЕЛОЕ1 -lt ЦЕЛОЕ2 ЦЕЛОЕ1 меньше ЦЕЛОГО2\n" " ЦЕЛОЕ1 -ne ЦЕЛОЕ2 ЦЕЛОЕ1 отлично от ЦЕЛОГО2\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -7471,7 +7505,7 @@ msgstr "" " ФАЙЛ1 -nt ФАЙЛ2 ФАЙЛ1 изменялся позже, чем ФАЙЛ2\n" " ФАЙЛ1 -ot ФАЙЛ2 ФАЙЛ1 был создан позже, чем ФАЙЛ2\n" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -7486,7 +7520,7 @@ msgstr "" " -d ФАЙЛ ФАЙЛ существует и является каталогом\n" " -e ФАЙЛ ФАЙЛ существует\n" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -7500,7 +7534,7 @@ msgstr "" " -G ФАЙЛ ФАЙЛ существует и принадлежит текущей эффективной группе\n" " -k ФАЙЛ ФАЙЛ существует и имеет флаг sticky\n" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -7515,7 +7549,7 @@ msgstr "" " -r ФАЙЛ ФАЙЛ существует доступен для чтения\n" " -s ФАЙЛ ФАЙЛ существует и имеет ненулевой размер\n" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -7531,7 +7565,7 @@ msgstr "" " -w ФАЙЛ ФАЙЛ существует и доступен для записи\n" " -x ФАЙЛ ФАЙЛ существует и является исполняемым\n" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -7544,15 +7578,15 @@ msgstr "" "как\n" "\"-l СТРОКА\", при этом оно принимает значение длины СТРОКИ.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "FIXME: ksb and mjb" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "пропущена `]'\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 msgid "too many arguments\n" msgstr "слишком много аргументов\n" @@ -7567,9 +7601,9 @@ msgid "creating %s" msgstr "создание %s" #: src/touch.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot touch %s" -msgstr "невозможно выполнить stat для %s" +msgstr "невозможно выполнить touch для %s" #: src/touch.c:228 #, c-format @@ -8001,7 +8035,6 @@ msgstr "" "\n" #: src/unexpand.c:387 -#, fuzzy msgid "" " -a, --all convert all whitespace, instead of just initial " "whitespace\n" @@ -8010,11 +8043,14 @@ msgid "" " -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n" " -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" msgstr "" -" -a, --all преобразовывать все незначащие символы, а не только\n" -" начальные\n" -" -t, --tabs=ЧИСЛО использовать символы табуляции заданной ширины\n" -" -t, --tabs=СПИСОК использовать заданный СПИСОК позиций табуляции\n" -" (разделенных запятыми)\n" +" -a, --all преобразовывать все пробельные знаки, а не только " +"начальные\n" +" --first-only преобразовывать только начальные пробельные знаки\n" +" (перекрывает -a)\n" +" -t, --tabs=ЧИСЛО использовать табуляцию заданной ширины (включает -a)\n" +" -t, --tabs=СПИСОК использовать заданный СПИСОК (разделенный запятыми) " +"позиций\n" +" табуляции (включает -a)\n" #: src/unexpand.c:464 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'" @@ -8433,16 +8469,8 @@ msgstr "" "`y'.\n" "\n" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot convert time" -#~ msgstr "невозможно установить дату" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot format time" -#~ msgstr "невозможно установить дату" +#~ msgid "missing file arguments" +#~ msgstr "пропущены аргумент, задающие файлы" #~ msgid "cannot change to `..' from directory %s" -#~ msgstr "невозможно перейти из каталога %s в `..'" - -#~ msgid "missing file arguments" -#~ msgstr "пропущен аргумент, задающий файл" +#~ msgstr "невозможно перейти к родительскому каталогу %s" |