diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 203 |
1 files changed, 109 insertions, 94 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-18 18:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1996-11-08 20:03+0100\n" "Last-Translator: António João Serras Rendas <arendas@mail.telepac.pt>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1343 src/mkdir.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "não consigo obter a directoria actual" @@ -233,21 +233,21 @@ msgstr "" msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "" -#: lib/userspec.c:148 +#: lib/userspec.c:147 #, fuzzy msgid "invalid user" msgstr "\\%c: caracter de escape inválido" -#: lib/userspec.c:149 +#: lib/userspec.c:148 #, fuzzy msgid "invalid group" msgstr "opção inválida `%s'" -#: lib/userspec.c:151 +#: lib/userspec.c:150 msgid "cannot get the login group of a numeric UID" msgstr "" -#: lib/userspec.c:153 +#: lib/userspec.c:152 #, fuzzy msgid "cannot omit both user and group" msgstr "não consigo mostrar só o utilizador e só o grupo" @@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "" msgid "invalid argument: %s" msgstr "argumento inválido `%s'" -#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711 +#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:740 msgid "string comparison failed" msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712 +#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:741 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "" -#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714 +#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:743 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" #: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 -#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 +#: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 @@ -412,15 +412,15 @@ msgstr "" " --version mostrar informação de versão e sair\n" #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298 -#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251 +#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:251 #: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762 -#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 +#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:216 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 -#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 +#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 #: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 @@ -437,9 +437,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 -#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 +#: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 #: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 -#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 +#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189 #: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 #: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" @@ -617,17 +617,17 @@ msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n" msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n" msgstr "modo de %s mantido como %04o (%s)\n" -#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:339 +#: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "não consigo correr %s" -#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:345 +#: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:347 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:352 +#: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "não consigo obter a directoria actual" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "não consigo obter a directoria actual" msgid "changing permissions of %s" msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" -#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:502 +#: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:504 #, fuzzy msgid "fts_read failed" msgstr "`%s' não é um ficheiro normal" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" msgid "cannot chdir to root directory" msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" -#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126 +#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:192 src/setuidgid.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "cannot run command %s" msgstr "não consigo correr %s" @@ -855,17 +855,28 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/comm.c:72 +#: src/comm.c:72 src/join.c:158 #, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n" +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n" #: src/comm.c:76 +msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:79 msgid "" -"Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n" "\n" -" -1 suppress lines unique to left file\n" -" -2 suppress lines unique to right file\n" +"With no options, produce three-column output. Column one contains\n" +"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n" +"and column three contains lines common to both files.\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:85 +msgid "" +"\n" +" -1 suppress lines unique to FILE1\n" +" -2 suppress lines unique to FILE2\n" " -3 suppress lines that appear in both files\n" msgstr "" @@ -874,7 +885,7 @@ msgstr "" msgid "cannot open %s for reading" msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'" -#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098 +#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:302 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098 #: src/tail.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fstat %s" @@ -885,7 +896,7 @@ msgstr "não consigo alterar data" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:892 src/copy.c:1076 src/copy.c:1179 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -896,209 +907,209 @@ msgstr "não consigo correr %s" msgid "cannot create regular file %s" msgstr "não consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:324 src/dd.c:825 src/dd.c:1019 +#: src/copy.c:329 src/dd.c:825 src/dd.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "reading %s" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/copy.c:358 src/head.c:437 +#: src/copy.c:363 src/head.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "cannot lseek %s" msgstr "não consigo correr %s" -#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124 +#: src/copy.c:378 src/copy.c:402 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "writing %s" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:874 +#: src/copy.c:410 src/copy.c:416 src/head.c:874 #, fuzzy, c-format msgid "closing %s" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/copy.c:630 +#: src/copy.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? " msgstr "%s: escrever por cima de `%s', apesar de modo %04o? " -#: src/copy.c:636 +#: src/copy.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: escrever por cima de `%s'? " -#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 +#: src/copy.c:836 src/copy.c:874 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "não consigo alterar data" -#: src/copy.c:841 +#: src/copy.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "não consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:855 +#: src/copy.c:860 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "" -#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:905 src/ln.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "`%s' e `%s' são o mesmo ficheiro" -#: src/copy.c:910 +#: src/copy.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" -#: src/copy.c:927 +#: src/copy.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "%s: não posso escrever por cima de directoria com não-directoria" -#: src/copy.c:938 +#: src/copy.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "não consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:999 +#: src/copy.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "não consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:1008 +#: src/copy.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "fazer \"backup\" de `%s' iria destruir o original; `%s' não copiado" -#: src/copy.c:1032 +#: src/copy.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "fazer \"backup\" de `%s' iria destruir o original; `%s' não copiado" -#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1055 src/ln.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "não consigo correr %s" -#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1091 src/ln.c:314 #, fuzzy, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr "não consigo fazer \"backup\" de `%s'" -#: src/copy.c:1136 +#: src/copy.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" -#: src/copy.c:1143 +#: src/copy.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" -#: src/copy.c:1169 +#: src/copy.c:1187 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "não consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:1223 +#: src/copy.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" -#: src/copy.c:1266 +#: src/copy.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "não consigo correr %s" -#: src/copy.c:1278 +#: src/copy.c:1296 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" -#: src/copy.c:1306 +#: src/copy.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "%s: não consigo copiar ligação (link) simbólica cíclica" -#: src/copy.c:1383 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: só consigo fazer ligações (links) simbólicas relativas na directoria\n" "actual" -#: src/copy.c:1390 +#: src/copy.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "não consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:1401 +#: src/copy.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "não consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1441 src/mkfifo.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "não consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:1434 +#: src/copy.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "não consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 +#: src/copy.c:1464 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "não consigo ler ligação (link) simbólica `%s'" -#: src/copy.c:1471 +#: src/copy.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "não consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1505 src/copy.c:1566 src/cp.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n" -#: src/copy.c:1502 +#: src/copy.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s: tipo de ficheiro desconhecido" -#: src/copy.c:1535 +#: src/copy.c:1553 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1560 +#: src/copy.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/copy.c:1565 +#: src/copy.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n" -#: src/copy.c:1584 +#: src/copy.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" -#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1624 src/ln.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "não consigo correr %s" -#: src/copy.c:1610 +#: src/copy.c:1628 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "" @@ -2120,7 +2131,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 +#: src/df.c:758 src/du.c:212 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2258,15 +2269,16 @@ msgstr "" #: src/du.c:186 msgid "" +" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n" +" change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" -" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024 " -"(deprecated)\n" +" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n" " -k like --block-size=1K\n" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:194 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the " @@ -2277,7 +2289,7 @@ msgid "" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:199 +#: src/du.c:201 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2290,31 +2302,31 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 +#: src/du.c:526 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 #, fuzzy msgid "total" msgstr "%ld\ttotal\n" -#: src/du.c:604 +#: src/du.c:606 msgid "" "WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n" "change to be the same as that of --dereference-args (-D)" msgstr "" -#: src/du.c:626 +#: src/du.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "argumento inválido `%s'" -#: src/du.c:696 +#: src/du.c:698 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "não consigo resumir e mostrar todas as entradas ao mesmo tempo" -#: src/du.c:703 +#: src/du.c:705 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:709 +#: src/du.c:711 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "" @@ -2504,19 +2516,19 @@ msgstr "" msgid "syntax error" msgstr "erro de sintaxe" -#: src/expr.c:405 +#: src/expr.c:420 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored" msgstr "" -#: src/expr.c:607 src/expr.c:646 +#: src/expr.c:632 src/expr.c:674 #, fuzzy msgid "non-numeric argument" msgstr "a ignorar argumentos não-opção" -#: src/expr.c:613 +#: src/expr.c:638 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -2996,11 +3008,6 @@ msgstr "" " caso contrário\n" " never, simple fazer \"backups\" simples sempre\n" -#: src/join.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" -msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n" - #: src/join.c:162 msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" @@ -4076,7 +4083,7 @@ msgstr "argumento inteiro inválido `%s'" msgid "invalid line numbering format: %s" msgstr "argumento inteiro inválido `%s'" -#: src/nohup.c:53 +#: src/nohup.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n" @@ -4085,28 +4092,32 @@ msgstr "" "Utilização: %s FORMATO [ARGUMENTO]...\n" " ou: %s OPÇÃO\n" -#: src/nohup.c:59 +#: src/nohup.c:60 msgid "" "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n" "\n" msgstr "" -#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123 +#: src/nohup.c:123 src/nohup.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/nohup.c:131 +#: src/nohup.c:132 #, fuzzy msgid "failed to redirect standard output" msgstr "canal de saída padrão (stdout)" -#: src/nohup.c:133 +#: src/nohup.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "appending output to %s" msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" -#: src/nohup.c:152 +#: src/nohup.c:155 +msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:158 msgid "failed to redirect standard error" msgstr "" @@ -5129,7 +5140,7 @@ msgid "" "\n" "If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" "omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" -" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" "INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" "INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" "When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" @@ -7430,6 +7441,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n" +#~ msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n" + +#, fuzzy #~ msgid "*** invalid date/time ***" #~ msgstr "data inválida `%s'" |