diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 32 |
1 files changed, 17 insertions, 15 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.97\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 15:00+0200\n" "Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Prawidłowe argumenty to:" msgid "write error" msgstr "błąd zapisu" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Nieznany błąd systemu" @@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "błędny użytkownik" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "(C)" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Napisany przez %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Autorzy: %s i %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Autorzy: %s, %s i %s.\n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Autorzy: %s, %s i %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2459,11 +2459,13 @@ msgstr "" " fsync jak fdatasync, ale też dla metadanych\n" #: src/dd.c:457 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" "\n" "Do FLAG należą:\n" |