summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po1796
1 files changed, 917 insertions, 879 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2108d36a3..a6a19eca4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-27 22:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"Sono caratteri validi:"
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
-#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
+#: src/head.c:307 src/head.c:357 src/head.c:775 src/head.c:820 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1701 src/tr.c:1664 src/tr.c:1911 src/tr.c:2019
msgid "write error"
msgstr "errore di scrittura"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s"
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:62
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria esaurita"
@@ -296,15 +296,15 @@ msgstr ""
"NON c'è alcuna garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ AD UN\n"
"PARTICOLARE SCOPO.\n"
-#: lib/xmemcoll.c:57
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
msgid "string comparison failed"
msgstr "confronto delle stringhe fallito"
-#: lib/xmemcoll.c:58
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
msgstr "Imposta LC_ALL='C' per aggirare il problema."
-#: lib/xmemcoll.c:60
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr ""
@@ -313,30 +313,30 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"Le stringhe confrontate sono %s e %s."
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
-#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
-#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
-#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
-#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
-#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
-#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
-#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:46
+#: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:40 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:170 src/echo.c:72
+#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:112 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/install.c:590 src/join.c:139 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3751 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:61 src/nl.c:172
+#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:397 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2749 src/printenv.c:59 src/printf.c:96
+#: src/ptx.c:1854 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:77 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:47
+#: src/sort.c:275 src/split.c:92 src/stat.c:690 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:230 src/tee.c:58
+#: src/test.c:972 src/touch.c:225 src/tr.c:321 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:369 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:113 src/wc.c:131 src/who.c:615 src/whoami.c:47
+#: src/yes.c:45
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Usare `%s --help' per ulteriori informazioni.\n"
-#: src/basename.c:54
+#: src/basename.c:53
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
"Uso: %s NOME [SUFFISSO]\n"
" o: %s OPZIONE\n"
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:58
msgid ""
"Print NAME with any leading directory components removed.\n"
"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
@@ -355,25 +355,25 @@ msgstr ""
"Se specificato, rimuove anche il SUFFISSO finale.\n"
"\n"
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
-#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
-#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
-#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
-#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
-#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
+#: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:58 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:219 src/echo.c:104
+#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:162 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:147 src/hostid.c:53
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:645 src/join.c:180
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:55 src/ls.c:3885
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:75 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:421
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2861 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:145 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:130
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:103 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:63 src/sort.c:346 src/split.c:124 src/stat.c:761 src/stty.c:699
+#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:300
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:256 src/tr.c:394 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:393
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:126
+#: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:59 src/yes.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -386,33 +386,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Segnalate i bug a <%s>.\n"
-#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
-#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
-#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
-#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:78 src/comm.c:265 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:202 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:203 src/rmdir.c:207 src/seq.c:411
+#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:139 src/stat.c:813 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "troppo pochi argomenti"
-#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
-#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
-#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
-#: src/who.c:812
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:417 src/split.c:514 src/tr.c:1847
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:169
+#: src/who.c:811
msgid "too many arguments"
msgstr "troppi argomenti"
-#: src/cat.c:42 src/split.c:44
+#: src/cat.c:41 src/split.c:43
msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
msgstr ""
-#: src/cat.c:92
+#: src/cat.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILE...\n"
-#: src/cat.c:96
+#: src/cat.c:95
msgid ""
"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid ""
" -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:106
+#: src/cat.c:105
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
@@ -432,39 +432,39 @@ msgid ""
" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:119
+#: src/cat.c:118
msgid ""
"\n"
" -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:311
+#: src/cat.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "impossibile aprire la directory %s"
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
+#: src/cat.c:666 src/dd.c:1233 src/od.c:1012 src/tee.c:181 src/yes.c:112
msgid "standard output"
msgstr "standard output"
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: dimensione del file non valida"
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:855
#, fuzzy
msgid "closing standard input"
msgstr "standard input"
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:858
#, fuzzy
msgid "closing standard output"
msgstr "standard output"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
"mancante, ma cambiato al gruppo di login se reso implicito da `:'.\n"
"PROPRIETARIO e GRUPPO possono essere sia numerici che simbolici.\n"
-#: src/chroot.c:45
+#: src/chroot.c:44
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
"Uso: %s [OPZIONE] NUOVAROOT [COMANDO...]\n"
" o: %s OPZIONE\n"
-#: src/chroot.c:49
+#: src/chroot.c:48
msgid ""
"Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
"\n"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
"Esegue il COMANDO con la root directory impostata a NUOVAROOT.\n"
"\n"
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:54
msgid ""
"\n"
"If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -758,21 +758,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Se non è dato alcun comando, lancia ``${SHELL} -i'' (predefinita: /bin/sh).\n"
-#: src/chroot.c:85
+#: src/chroot.c:84
#, c-format
msgid "cannot change root directory to %s"
msgstr "impossibile cambiare la root directory a %s"
-#: src/chroot.c:88
+#: src/chroot.c:87
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "impossibile fare chdir alla root directory"
-#: src/cksum.c:234
+#: src/cksum.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too long"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/cksum.c:282
+#: src/cksum.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -781,22 +781,22 @@ msgstr ""
"Uso: %s FILE\n"
" o: %s OPZIONE\n"
-#: src/cksum.c:287
+#: src/cksum.c:286
msgid ""
"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:34 src/ls.c:122 src/uniq.c:39
msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
msgstr "Richard Stallman e David MacKenzie"
-#: src/comm.c:73
+#: src/comm.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n"
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:76
msgid ""
"Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
"\n"
@@ -810,13 +810,13 @@ msgstr ""
msgid "cannot access %s"
msgstr "impossibile accedere a %s"
-#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:867 src/tail.c:1247
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "impossibile aprire %s per la lettura"
-#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
-#: src/tail.c:1161
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1210 src/tail.c:1090
+#: src/tail.c:1160
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "impossibile fare fstat di %s"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "salto il file %s perché è stato rimpiazzato mentre veniva copiato"
#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:788 src/remove.c:909 src/remove.c:1016
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "impossibile rimuovere %s"
@@ -837,22 +837,22 @@ msgstr "impossibile rimuovere %s"
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "impossibile creare il file normale %s"
-#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:826 src/dd.c:1020
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "lettura di %s"
-#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#: src/copy.c:358 src/head.c:440
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "impossibile fare lseek in %s"
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1064 src/dd.c:1125
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "scrittura di %s"
-#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:875
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "chiusura di %s"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "%s: sovrascrivo %s ignorando il modo %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: sovrascrivo %s? "
-#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:648
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "impossibile fare stat di %s"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "impossibile creare il fifo %s"
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "impossibile creare il file speciale %s"
-#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2485 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "impossibile leggere il link simbolico %s"
@@ -1068,13 +1068,13 @@ msgstr ""
"Copia SORGENTE su DESTINAZIONE, o SORGENTI multiple nella DIRECTORY.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
-#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
-#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
-#: src/uniq.c:144
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1505 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:126
+#: src/install.c:606 src/kill.c:104 src/ln.c:355 src/ls.c:3761 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:185 src/paste.c:411
+#: src/pr.c:2762 src/ptx.c:1866 src/shred.c:165 src/sort.c:289 src/split.c:105
+#: src/tac.c:135 src/tail.c:244 src/touch.c:234 src/unexpand.c:382
+#: src/uniq.c:143
#, fuzzy
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "impossibile preservare i permessi di %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "impossibile creare la directory %s"
-#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "manca il file argomento"
@@ -1326,141 +1326,141 @@ msgstr "impossibile fare contermporaneamente hard link e link simbolici"
msgid "backup type"
msgstr "tipo di backup"
-#: src/csplit.c:41
+#: src/csplit.c:40
#, fuzzy
msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
msgstr "Mike Parker e David MacKenzie"
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
+#: src/csplit.c:288 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1607 src/tr.c:1709 src/tr.c:1752
msgid "read error"
msgstr "errore di lettura"
-#: src/csplit.c:583
+#: src/csplit.c:582
msgid "input disappeared"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#: src/csplit.c:704 src/csplit.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/csplit.c:743
+#: src/csplit.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `%s': line number out of range"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
+#: src/csplit.c:745 src/csplit.c:791
#, c-format
msgid " on repetition %d\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:788
+#: src/csplit.c:787
#, c-format
msgid "%s: `%s': match not found"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:848 src/csplit.c:888 src/tac.c:261
msgid "error in regular expression search"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:992
+#: src/csplit.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "write error for `%s'"
msgstr "errore di scrittura"
-#: src/csplit.c:1064
+#: src/csplit.c:1063
#, c-format
msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1068
+#: src/csplit.c:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after `%c'"
msgstr "manca l'operando dopo `%s'"
-#: src/csplit.c:1088
+#: src/csplit.c:1087
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1098
+#: src/csplit.c:1097
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1125
+#: src/csplit.c:1124
#, c-format
msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1141
+#: src/csplit.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: process id non valido"
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: segnale non valido"
-#: src/csplit.c:1177
+#: src/csplit.c:1176
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1183
+#: src/csplit.c:1182
#, c-format
msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1189
+#: src/csplit.c:1188
#, c-format
msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1314
+#: src/csplit.c:1313
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "conversione non valida: %s"
-#: src/csplit.c:1323
+#: src/csplit.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "conversione non valida: %s"
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1354
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1358
+#: src/csplit.c:1357
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1442
+#: src/csplit.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE...\n"
-#: src/csplit.c:1501
+#: src/csplit.c:1500
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1509
+#: src/csplit.c:1508
#, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1468,20 +1468,20 @@ msgid ""
" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1514
+#: src/csplit.c:1513
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1520
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1525
+#: src/csplit.c:1524
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1493,33 +1493,33 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:39
+#: src/cut.c:42
#, fuzzy
msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, e Jim Meyering"
-#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:111 src/fold.c:66
+#: src/head.c:116 src/ls.c:3755 src/nl.c:176 src/paste.c:401 src/pr.c:2753
+#: src/sort.c:279 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:234 src/tee.c:62
+#: src/unexpand.c:373 src/wc.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
-#: src/cut.c:177
+#: src/cut.c:186
msgid ""
"Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:184
+#: src/cut.c:193
msgid ""
" -b, --bytes=LIST output only these bytes\n"
" -c, --characters=LIST output only these characters\n"
" -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:198
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --fields=LIST output only these fields; also print any line\n"
@@ -1535,14 +1535,14 @@ msgstr ""
"estensioni\n"
" -1 elenca un file per riga\n"
-#: src/cut.c:195
+#: src/cut.c:204
msgid ""
" -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n"
" --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n"
" the default is to use the input delimiter\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:202
+#: src/cut.c:211
msgid ""
"\n"
"Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n"
@@ -1556,35 +1556,35 @@ msgid ""
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
+#: src/cut.c:334 src/cut.c:366 src/cut.c:452
#, fuzzy
msgid "invalid byte or field list"
msgstr "formato di orario %s non valido"
-#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
-#, fuzzy
-msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
+#: src/cut.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/cut.c:670
-#, fuzzy
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "manca il file di destinazione"
+#: src/cut.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:763 src/cut.c:771
#, fuzzy
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "manca il file di destinazione"
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
-#: src/cut.c:686
+#: src/cut.c:780
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr ""
-#: src/cut.c:717
+#: src/cut.c:811
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:720
+#: src/cut.c:814
#, fuzzy
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr ""
@@ -1592,12 +1592,22 @@ msgstr ""
"stringhe\n"
"a ugual larghezza"
-#: src/cut.c:724
+#: src/cut.c:818
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
msgstr ""
+#: src/cut.c:834
+#, fuzzy
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "manca il file di destinazione"
+
+#: src/cut.c:836
+#, fuzzy
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "manca il file di destinazione"
+
#: src/date.c:118
#, c-format
msgid ""
@@ -1801,10 +1811,10 @@ msgstr ""
" `-' (trattino) non riempie il campo\n"
" `_' (underscore) riempie il campo con spazi\n"
-#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
-#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
-#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1184 src/dircolors.c:532 src/head.c:860
+#: src/md5sum.c:383 src/md5sum.c:725 src/od.c:958 src/od.c:1999 src/pr.c:1163
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:482 src/tac.c:488
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2026 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
msgid "standard input"
msgstr "standard input"
@@ -1859,16 +1869,16 @@ msgstr "impossibile ottenere l'ora"
msgid "cannot set date"
msgstr "impossibile impostare la data"
-#: src/dd.c:43
+#: src/dd.c:42
msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, e Stuart Kemp"
-#: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
-#: src/dd.c:289
+#: src/dd.c:288
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
@@ -1888,7 +1898,7 @@ msgstr ""
" count=BLOCCHI copia dall'input solo un certo numero di BLOCCHI\n"
" ibs=BYTE legge BYTE byte per volta\n"
-#: src/dd.c:298
+#: src/dd.c:297
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
@@ -1903,7 +1913,7 @@ msgstr ""
"dell'output\n"
" skip=BLOCCHI salta un numero BLOCCHI lunghi ibs all'inizio dell'input\n"
-#: src/dd.c:307
+#: src/dd.c:306
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1921,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"Ogni PAROLA può essere:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:315
+#: src/dd.c:314
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -1938,7 +1948,7 @@ msgstr ""
"cbs\n"
" lcase cambia le maiuscole in minuscole\n"
-#: src/dd.c:323
+#: src/dd.c:322
msgid ""
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
@@ -1955,60 +1965,73 @@ msgstr ""
"usato\n"
"\"\" con block o unblock completa con spazi invece che con NUL\n"
-#: src/dd.c:362
+#: src/dd.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print to standard error the number of records read and written so far,\n"
+"then to resume copying.\n"
+"\n"
+" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+" $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+" 10899206+0 records in\n"
+" 10899206+0 records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:372
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "entrati %s+%s record\n"
-#: src/dd.c:364
+#: src/dd.c:374
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "usciti %s+%s record\n"
-#: src/dd.c:371
+#: src/dd.c:381
msgid "truncated record"
msgstr "record troncato"
-#: src/dd.c:372
+#: src/dd.c:382
msgid "truncated records"
msgstr "record troncati"
-#: src/dd.c:382
+#: src/dd.c:392
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "chiusura del file di input %s"
-#: src/dd.c:385
+#: src/dd.c:395
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "chiusura del file di output %s"
-#: src/dd.c:469
+#: src/dd.c:479
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "scrittura di %s"
-#: src/dd.c:501
+#: src/dd.c:511
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "conversione non valida: %s"
-#: src/dd.c:557
+#: src/dd.c:567
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "opzione %s non riconosciuta"
-#: src/dd.c:610
+#: src/dd.c:620
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "opzione %s=%s non riconosciuta"
-#: src/dd.c:616
+#: src/dd.c:626
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/dd.c:646
+#: src/dd.c:656
msgid ""
"only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
"{unblock,sync}"
@@ -2017,7 +2040,7 @@ msgstr ""
"unblock},\n"
"{unblock,sync}"
-#: src/dd.c:781
+#: src/dd.c:791
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2026,16 +2049,16 @@ msgstr ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
-#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
+#: src/dd.c:1181 src/dd.c:1199
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "apertura di %s"
-#: src/dd.c:1197
+#: src/dd.c:1207
msgid "file offset out of range"
msgstr "offset del file fuori scala"
-#: src/dd.c:1215
+#: src/dd.c:1225
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "avanzamento di %s byte nel file di output %s"
@@ -2084,7 +2107,7 @@ msgstr "blocchi di %4s Usati Disponib. Uso%%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Montato su\n"
-#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:987
msgid "cannot get current directory"
msgstr "impossibile determinare la directory corrente"
@@ -2154,7 +2177,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TIPO limita l'elenco ai filesystem non di tipo TIPO\n"
" -v (ignorato)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3873
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2180,12 +2203,12 @@ msgstr "Attenzione: "
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%simpossibile leggere la tabella dei file system montati"
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:104
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2203,7 +2226,7 @@ msgstr ""
" --help mostra questo aiuto ed esce\n"
" --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n"
-#: src/dircolors.c:114
+#: src/dircolors.c:115
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2216,21 +2239,21 @@ msgstr ""
"precompilato. Per conoscere i dettagli sul formato di questi file eseguire\n"
"`dircolors --print-database'.\n"
-#: src/dircolors.c:299
+#: src/dircolors.c:291
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s:%lu: riga non valida; manca il secondo token"
-#: src/dircolors.c:371
+#: src/dircolors.c:363
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s:%lu: parola chiave non riconosciuta %s"
-#: src/dircolors.c:372
+#: src/dircolors.c:364
msgid "<internal>"
msgstr "<interno>"
-#: src/dircolors.c:468
+#: src/dircolors.c:460
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2238,7 +2261,7 @@ msgstr ""
"le opzioni per stampare il database interno di dircolors e per selezionare\n"
"una sintassi di shell sono mutuamente esclusive"
-#: src/dircolors.c:476
+#: src/dircolors.c:468
msgid ""
"no FILE arguments may be used with the option to output\n"
"dircolors' internal database"
@@ -2246,17 +2269,17 @@ msgstr ""
"l'argomento FILE non può essere usato con l'opzione per stampare\n"
"il database interno di dircolors"
-#: src/dircolors.c:505
+#: src/dircolors.c:497
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr ""
"manca la variabile di ambiente SHELL e non è stata usata l'opzione per\n"
"selezionare il tipo della shell"
-#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:32 src/head.c:47 src/pathchk.c:53
msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
msgstr "David MacKenzie and Jim Meyering"
-#: src/dirname.c:46
+#: src/dirname.c:45
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s NAME\n"
@@ -2265,7 +2288,7 @@ msgstr ""
"Uso: %s NOME\n"
" o: %s OPZIONE\n"
-#: src/dirname.c:51
+#: src/dirname.c:50
msgid ""
"Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
"output `.' (meaning the current directory).\n"
@@ -2370,7 +2393,7 @@ msgstr "impossibile entrare nella directory %s"
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "impossibile creare la directory %s"
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2233 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "totale"
@@ -2392,12 +2415,12 @@ msgstr "attenzione: --summarize è lo stesso che usare --max-depth=0"
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "attenzione: --summarize è in conflitto con --max-depth=%d"
-#: src/echo.c:77
+#: src/echo.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [STRINGA]...\n"
-#: src/echo.c:78
+#: src/echo.c:77
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -2413,7 +2436,7 @@ msgstr ""
" protette da backspace indicate sotto\n"
" -E disabilita l'interpolazione di queste sequenze in STRINGA\n"
-#: src/echo.c:88
+#: src/echo.c:87
msgid ""
"\n"
"Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
@@ -2431,7 +2454,7 @@ msgstr ""
" \\a avviso (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
-#: src/echo.c:97
+#: src/echo.c:96
msgid ""
" \\c suppress trailing newline\n"
" \\f form feed\n"
@@ -2447,16 +2470,16 @@ msgstr ""
" \\t tab orizzontale\n"
" \\v tab verticale\n"
-#: src/env.c:93
+#: src/env.c:92
msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
msgstr "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
-#: src/env.c:119
+#: src/env.c:118
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [-] [NOME=VALORE]... [COMANDO [ARG]...]\n"
-#: src/env.c:122
+#: src/env.c:121
msgid ""
"Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
"\n"
@@ -2468,7 +2491,7 @@ msgstr ""
" -i, --ignore-environment inizia con un ambiente vuoto\n"
" -u, --unset=NOME rimuove la variabile dall'ambiente\n"
-#: src/env.c:130
+#: src/env.c:129
msgid ""
"\n"
"A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
@@ -2477,42 +2500,47 @@ msgstr ""
"Un semplice - implica -i. Se manca il COMANDO, stampa l'ambiente "
"risultante.\n"
-#: src/expand.c:114
+#: src/expand.c:115
msgid ""
"Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/expand.c:122
+#: src/expand.c:123
msgid ""
" -i, --initial do not convert TABs after non whitespace\n"
" -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
msgstr ""
-#: src/expand.c:126
+#: src/expand.c:127
msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr ""
-#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
-#, fuzzy
-msgid "tab size contains an invalid character"
+#: src/expand.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "%s: file troppo grande"
+
+#: src/expand.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "il percorso `%s' contiene il carattere non portabile `%c'"
-#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
+#: src/expand.c:218 src/unexpand.c:169
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr ""
-#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
+#: src/expand.c:220 src/unexpand.c:171
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr ""
-#: src/expand.c:386
+#: src/expand.c:414
msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
msgstr ""
-#: src/expr.c:90
+#: src/expr.c:103
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2521,7 +2549,7 @@ msgstr ""
"Uso: %s ESPRESSIONE\n"
" o: %s OPZIONE\n"
-#: src/expr.c:98
+#: src/expr.c:111
msgid ""
"\n"
"Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n"
@@ -2541,7 +2569,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ARG1 & ARG2 ARG1 se nessun argomento è nullo o 0, altrimenti 0\n"
-#: src/expr.c:107
+#: src/expr.c:120
msgid ""
"\n"
" ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2559,7 +2587,7 @@ msgstr ""
" ARG1 >= ARG2 ARG1 è maggiore o uguale di ARG2\n"
" ARG1 > ARG2 ARG1 è maggiore di ARG2\n"
-#: src/expr.c:116
+#: src/expr.c:129
msgid ""
"\n"
" ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2569,7 +2597,7 @@ msgstr ""
" ARG1 + ARG2 somma aritmetica di ARG1 e ARG2\n"
" ARG1 - ARG2 differenza aritmetica di ARG1 e ARG2\n"
-#: src/expr.c:121
+#: src/expr.c:134
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2582,7 +2610,7 @@ msgstr ""
" ARG1 / ARG2 quoziente aritmetico di ARG1 diviso ARG2\n"
" ARG1 % ARG2 resto aritmetico di ARG1 diviso ARG2\n"
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:140
msgid ""
"\n"
" STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2601,7 +2629,7 @@ msgstr ""
" trovato, o 0\n"
" length STRINGA lunghezza della STRINGA\n"
-#: src/expr.c:136
+#: src/expr.c:149
msgid ""
" + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
" keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2615,7 +2643,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ( ESPRESSIONE ) valore dell'ESPRESSIONE\n"
-#: src/expr.c:142
+#: src/expr.c:155
msgid ""
"\n"
"Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2633,11 +2661,11 @@ msgstr ""
"corrispondenti\n"
"oppure 0.\n"
-#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
+#: src/expr.c:171
msgid "syntax error"
msgstr "errore di sintassi"
-#: src/expr.c:385
+#: src/expr.c:408
#, c-format
msgid ""
"warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2646,15 +2674,15 @@ msgstr ""
"attenzione: BRE non portabile: `%s': l'uso di `^' come primo carattere\n"
"di un'espressione regolare semplice non è portabile; è ignorato"
-#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
+#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
msgid "non-numeric argument"
msgstr "argomenti non numerici"
-#: src/expr.c:593
+#: src/expr.c:616
msgid "division by zero"
msgstr "divisione per zero"
-#: src/factor.c:74
+#: src/factor.c:73
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -2663,7 +2691,7 @@ msgstr ""
"Uso: %s [NUMERO]...\n"
" o: %s OPZIONE\n"
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:78
msgid ""
"Print the prime factors of each NUMBER.\n"
"\n"
@@ -2671,7 +2699,7 @@ msgstr ""
"Stampa i fattori primi di ogni NUMERO.\n"
"\n"
-#: src/factor.c:85
+#: src/factor.c:84
msgid ""
"\n"
" Print the prime factors of all specified integer NUMBERs. If no "
@@ -2682,12 +2710,12 @@ msgstr ""
" Stampa i fattori primi di tutti i NUMERI interi specificati. Se non sono\n"
" specificati argomenti sulla riga di comando li legge da standard input.\n"
-#: src/factor.c:154
+#: src/factor.c:153
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid positive integer"
msgstr "`%s' non è un intero positivo valido"
-#: src/false.c:34
+#: src/false.c:32
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -2704,74 +2732,74 @@ msgstr ""
"I nomi di queste opzioni non possono essere abbreviati.\n"
"\n"
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:272
msgid ""
"Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
"If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/fmt.c:281
+#: src/fmt.c:280
msgid ""
" -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n"
" -p, --prefix=STRING combine only lines having STRING as prefix\n"
" -s, --split-only split long lines, but do not refill\n"
msgstr ""
-#: src/fmt.c:287
+#: src/fmt.c:286
msgid ""
" -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n"
" -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n"
" -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n"
msgstr ""
-#: src/fmt.c:352
+#: src/fmt.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid width option: %s"
msgstr "opzione `%s' non valida"
-#: src/fmt.c:368
+#: src/fmt.c:367
#, c-format
msgid ""
"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
"option; use -w N instead"
msgstr ""
-#: src/fmt.c:394
+#: src/fmt.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid width: %s"
msgstr "data `%s' non valida"
-#: src/fold.c:71
+#: src/fold.c:70
msgid ""
"Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
"standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/fold.c:79
+#: src/fold.c:78
msgid ""
" -b, --bytes count bytes rather than columns\n"
" -s, --spaces break at spaces\n"
" -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n"
msgstr ""
-#: src/fold.c:268
+#: src/fold.c:267
#, c-format
msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
msgstr ""
-#: src/fold.c:296
+#: src/fold.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of columns: `%s'"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/head.c:121
+#: src/head.c:120
msgid ""
"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
@@ -2779,7 +2807,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
msgid ""
" -c, --bytes=[-]N print the first N bytes of each file;\n"
" with the leading `-', print all but the last\n"
@@ -2789,97 +2817,97 @@ msgid ""
" N lines of each file\n"
msgstr ""
-#: src/head.c:138
+#: src/head.c:137
msgid ""
" -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n"
" -v, --verbose always print headers giving file names\n"
msgstr ""
-#: src/head.c:144
+#: src/head.c:143
msgid ""
"\n"
"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
msgstr ""
-#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
-#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
-#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
-#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#: src/head.c:158 src/head.c:271 src/head.c:343 src/head.c:550 src/head.c:632
+#: src/head.c:704 src/head.c:769 src/head.c:797 src/tail.c:361 src/tail.c:442
+#: src/tail.c:491 src/tail.c:583 src/tail.c:708 src/tail.c:756 src/tail.c:795
+#: src/tail.c:1273 src/tail.c:1309 src/uniq.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "lettura di %s"
-#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#: src/head.c:161 src/uniq.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing %s"
msgstr "scrittura di %s"
-#: src/head.c:165
+#: src/head.c:164
#, c-format
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:238
+#: src/head.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is large"
msgstr "numero di argomenti errato"
-#: src/head.c:456
+#: src/head.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "impossibile creare il fifo %s"
-#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#: src/head.c:625 src/head.c:696 src/tail.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "impossibile impostare l'hostname a `%s'"
-#: src/head.c:815
+#: src/head.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reposition file pointer for %s"
msgstr "impossibile ottenere l'orario di %s"
-#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
+#: src/head.c:898 src/tail.c:1433
#, c-format
msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
msgstr ""
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1435
#, fuzzy
msgid "number of lines"
msgstr "numero di argomenti errato"
-#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1436
#, fuzzy
msgid "number of bytes"
msgstr "numero di argomenti errato"
-#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
+#: src/head.c:906 src/tail.c:1522
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
#, fuzzy
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/head.c:995
+#: src/head.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option `-%c'"
msgstr "opzione %s non riconosciuta"
-#: src/head.c:1002
+#: src/head.c:1001
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
msgstr ""
-#: src/head.c:1078
+#: src/head.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:44
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -2892,7 +2920,7 @@ msgstr ""
"Stampa l'identificativo numerico (in esadecimale) dell'host corrente.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:67
+#: src/hostname.c:66
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -2905,30 +2933,30 @@ msgstr ""
"Stampa l'hostname del sistema.\n"
"\n"
-#: src/hostname.c:105
+#: src/hostname.c:104
#, c-format
msgid "cannot set hostname to `%s'"
msgstr "impossibile impostare l'hostname a `%s'"
-#: src/hostname.c:111
+#: src/hostname.c:110
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
"impossibile impostare l'hostname; questo sistema non ha questa funzionalità"
-#: src/hostname.c:118
+#: src/hostname.c:117
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "impossibile determinare l'hostname"
-#: src/id.c:36
+#: src/id.c:35
msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
msgstr "Arnold Robbins and David MacKenzie"
-#: src/id.c:87
+#: src/id.c:86
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [NOMEUTENTE]\n"
-#: src/id.c:88
+#: src/id.c:87
msgid ""
"Print information for USERNAME, or the current user.\n"
"\n"
@@ -2948,7 +2976,7 @@ msgstr ""
" -r, --real stampa l'ID reale invece dell'ID efficace, per -ugG\n"
" -u, --user stampa solo l'ID dell'utente\n"
-#: src/id.c:100
+#: src/id.c:99
msgid ""
"\n"
"Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
@@ -2956,35 +2984,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Senza alcuna OPZIONE, stampa alcune utili informazioni identificative.\n"
-#: src/id.c:163
+#: src/id.c:162
msgid "cannot print only user and only group"
msgstr "impossibile stampare solo l'utente e solo il gruppo"
-#: src/id.c:167
+#: src/id.c:166
msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
msgstr ""
"impossibile stampare solo i nomi o gli ID reali nel formato predefinito"
-#: src/id.c:176
+#: src/id.c:175
#, c-format
msgid "%s: No such user"
msgstr "%s: Questo utente non esiste"
-#: src/id.c:213
+#: src/id.c:212
#, c-format
msgid "cannot find name for user ID %u"
msgstr "impossibile trovare il nome dell'utente con ID %u"
-#: src/id.c:236
+#: src/id.c:235
#, c-format
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "impossibile trovare il nome del gruppo con ID %u"
-#: src/id.c:274
+#: src/id.c:273
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "impossibile ottenere la lista dei gruppi supplementari"
-#: src/id.c:386
+#: src/id.c:385
msgid " groups="
msgstr " gruppi="
@@ -3141,12 +3169,12 @@ msgstr ""
"sono:\n"
"\n"
-#: src/join.c:144
+#: src/join.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n"
-#: src/join.c:148
+#: src/join.c:147
msgid ""
"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
"standard output. The default join field is the first, delimited\n"
@@ -3157,7 +3185,7 @@ msgid ""
" -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n"
msgstr ""
-#: src/join.c:157
+#: src/join.c:156
msgid ""
" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3167,14 +3195,14 @@ msgid ""
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
msgstr ""
-#: src/join.c:165
+#: src/join.c:164
msgid ""
" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
" -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n"
" -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n"
msgstr ""
-#: src/join.c:172
+#: src/join.c:171
msgid ""
"\n"
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3185,46 +3213,46 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
msgstr ""
-#: src/join.c:645
+#: src/join.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: `%s'"
msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
-#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#: src/join.c:658 src/join.c:772 src/join.c:808
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: `%s'"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/join.c:672
+#: src/join.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
-#: src/join.c:793
+#: src/join.c:792
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
-#: src/join.c:802
+#: src/join.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:833
#, fuzzy
msgid "too many non-option arguments"
msgstr "troppi argomenti che non sono opzioni: %s%s"
-#: src/join.c:856
+#: src/join.c:855
#, fuzzy
msgid "too few non-option arguments"
msgstr "troppi argomenti che non sono opzioni: %s%s"
-#: src/join.c:867
+#: src/join.c:866
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr ""
-#: src/kill.c:95
+#: src/kill.c:94
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3235,7 +3263,7 @@ msgstr ""
" o: %s -l [SEGNALE]...\n"
" o: %s -t [SEGNALE]...\n"
-#: src/kill.c:101
+#: src/kill.c:100
msgid ""
"Send signals to processes, or list signals.\n"
"\n"
@@ -3243,7 +3271,7 @@ msgstr ""
"Manda segnali ai processi o elenca i segnali.\n"
"\n"
-#: src/kill.c:108
+#: src/kill.c:107
msgid ""
" -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
" specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3256,7 +3284,7 @@ msgstr ""
" -t, --table Stampa una tabella di informazioni sui\n"
" segnali.\n"
-#: src/kill.c:116
+#: src/kill.c:115
msgid ""
"\n"
"SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3269,35 +3297,35 @@ msgstr ""
"come `1' oppure lo status di uscita di un processo terminato da un segnale.\n"
"PID è un intero; se è negativo indica un gruppo di processi.\n"
-#: src/kill.c:165
+#: src/kill.c:164
#, c-format
msgid "%s: invalid signal"
msgstr "%s: segnale non valido"
-#: src/kill.c:270
+#: src/kill.c:269
#, c-format
msgid "%s: invalid process id"
msgstr "%s: process id non valido"
-#: src/kill.c:324
+#: src/kill.c:323
#, c-format
msgid "invalid option -- %c"
msgstr "opzione non valida -- %c"
-#: src/kill.c:333
+#: src/kill.c:332
#, c-format
msgid "%s: multiple signals specified"
msgstr "%s: sono stati specificati segnali multipli"
-#: src/kill.c:347
+#: src/kill.c:346
msgid "multiple -l or -t options specified"
msgstr "sono state specificate opzioni -l o -t multiple"
-#: src/kill.c:364
+#: src/kill.c:363
msgid "cannot combine signal with -l or -t"
msgstr "non è possibile combinare i segnali con -l o -t"
-#: src/kill.c:370
+#: src/kill.c:369
msgid "no process ID specified"
msgstr ""
@@ -3457,12 +3485,12 @@ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr ""
"quando si fanno link multipli l'ultimo argomento deve essere una directory"
-#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]\n"
-#: src/logname.c:50
+#: src/logname.c:49
msgid ""
"Print the name of the current user.\n"
"\n"
@@ -3470,83 +3498,83 @@ msgstr ""
"Stampa il nome dell'utente corrente.\n"
"\n"
-#: src/logname.c:105
+#: src/logname.c:104
#, fuzzy
msgid "no login name"
msgstr "%s: non c'è un nome di login\n"
-#: src/ls.c:667
+#: src/ls.c:664
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e %b %Y"
-#: src/ls.c:675
+#: src/ls.c:672
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e %b %H:%M"
-#: src/ls.c:1302
+#: src/ls.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"ignoro il valore non valido della variabile di ambiente QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1329
+#: src/ls.c:1326
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
"ignorata la larghezza non valida nella variabile di ambiente COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1360
+#: src/ls.c:1357
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"ignorata la larghezza di tabulazione non valida nella variabile di\n"
"ambiente TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1477
+#: src/ls.c:1474
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "larghezza delle righe non valida: %s"
-#: src/ls.c:1551
+#: src/ls.c:1548
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "dimensioni di tabulazione non valide: %s"
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1714
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "formato dello stile di orario %s non valido"
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2046
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "prefisso non riconosciuto: %s"
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2069
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "valore non interpretabile nella variabile di ambiente LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2137
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "impossibile determinare il dispositivo e l'inode di %s"
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2147
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "non elenco la directory già elencata %s"
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2200 src/remove.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "creazione della directory %s"
-#: src/ls.c:2598
+#: src/ls.c:2595
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "impossibile confrontare i nomi di file %s e %s"
-#: src/ls.c:3757
+#: src/ls.c:3756
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3557,7 +3585,7 @@ msgstr ""
"sort.\n"
"\"\"\n"
-#: src/ls.c:3765
+#: src/ls.c:3764
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3570,7 +3598,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape stampa escape ottali per i caratteri non "
"grafici\n"
-#: src/ls.c:3771
+#: src/ls.c:3770
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3590,7 +3618,7 @@ msgstr ""
"secondo\n"
" il nome; altrimenti: ordina secondo il ctime\n"
-#: src/ls.c:3779
+#: src/ls.c:3778
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -3611,7 +3639,7 @@ msgstr ""
"contenuto\n"
" -D, --dired genera output adatto al modo dired di Emacs\n"
-#: src/ls.c:3787
+#: src/ls.c:3786
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3625,7 +3653,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time come -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3794
+#: src/ls.c:3793
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3648,7 +3676,7 @@ msgstr ""
"1024\n"
" -H, --dereference-command-line segue i symlink sulla riga di comando\n"
-#: src/ls.c:3805
+#: src/ls.c:3804
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3666,7 +3694,7 @@ msgstr ""
" MODELLO della shell\n"
" -k come --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3812
+#: src/ls.c:3811
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3681,7 +3709,7 @@ msgstr ""
" riferisce invece che sul link stesso\n"
" -m elenca le voci separandole con virgole\n"
-#: src/ls.c:3819
+#: src/ls.c:3818
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3697,7 +3725,7 @@ msgstr ""
" -o usa un formato di elenco lungo senza i gruppi\n"
" -p, --file-type accoda un carattere secondo il tipo delle voci\n"
-#: src/ls.c:3826
+#: src/ls.c:3825
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3718,7 +3746,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3834
+#: src/ls.c:3833
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3728,7 +3756,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive elenca ricorsivamente le subdirectory\n"
" -s, --size stampa le dimensioni in blocchi di ogni file\n"
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3838
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -3752,7 +3780,7 @@ msgstr ""
"come\n"
" chiave di ordinamento\n"
-#: src/ls.c:3848
+#: src/ls.c:3847
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3777,7 +3805,7 @@ msgstr ""
" -t ordina secondo l'orario di modifica\n"
" -T, --tabsize=COL i tab sono larghi COL colonne invece di 8\n"
-#: src/ls.c:3859
+#: src/ls.c:3858
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3795,7 +3823,7 @@ msgstr ""
"dir.\n"
" -v ordina secondo la versione\n"
-#: src/ls.c:3866
+#: src/ls.c:3865
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3810,7 +3838,7 @@ msgstr ""
"estensioni\n"
" -1 elenca un file per riga\n"
-#: src/ls.c:3878
+#: src/ls.c:3877
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3829,11 +3857,11 @@ msgstr ""
"è\n"
"\"\"collegato a un terminale (tty).\n"
-#: src/md5sum.c:38
+#: src/md5sum.c:37
msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:124
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3842,7 +3870,7 @@ msgid ""
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:134
+#: src/md5sum.c:133
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3853,7 +3881,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:142
+#: src/md5sum.c:141
msgid ""
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
" --status don't output anything, status code shows success\n"
@@ -3861,7 +3889,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:150
+#: src/md5sum.c:149
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3871,81 +3899,81 @@ msgid ""
"text), and name for each FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:429
+#: src/md5sum.c:428
#, c-format
msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:451
+#: src/md5sum.c:450
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
#, fuzzy
msgid "FAILED"
msgstr "INATTIVO"
-#: src/md5sum.c:475
+#: src/md5sum.c:474
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:488
+#: src/md5sum.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "errore di lettura"
-#: src/md5sum.c:501
+#: src/md5sum.c:500
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:514
+#: src/md5sum.c:513
#, c-format
msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
msgid "file"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:517
+#: src/md5sum.c:516
msgid "files"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:523
+#: src/md5sum.c:522
#, c-format
msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
msgid "checksum"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:526
+#: src/md5sum.c:525
msgid "checksums"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:609
+#: src/md5sum.c:608
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:617
+#: src/md5sum.c:616
#, fuzzy
msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
msgstr ""
"le opzioni per specificare la stampa di date sono mutualmente esclusive"
-#: src/md5sum.c:624
+#: src/md5sum.c:623
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:631
+#: src/md5sum.c:630
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:641
+#: src/md5sum.c:640
#, fuzzy
msgid "no files may be specified when using --string"
msgstr ""
@@ -3953,7 +3981,7 @@ msgstr ""
"indicarne\n"
"almeno uno"
-#: src/md5sum.c:663
+#: src/md5sum.c:662
#, fuzzy
msgid "only one argument may be specified when using --check"
msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
@@ -4182,12 +4210,12 @@ msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"quando vengono spostati più file l'ultimo argomento deve essere una directory"
-#: src/nice.c:67
+#: src/nice.c:65
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE] [[COMANDO [ARG]...]\n"
-#: src/nice.c:68
+#: src/nice.c:66
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
"With no COMMAND, print the current scheduling priority. ADJUST is 10\n"
@@ -4202,48 +4230,48 @@ msgstr ""
"\n"
" -n, --adjustment=AGGIUSTAMENTO come -AGGIUSTAMENTO\n"
-#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
+#: src/nice.c:108 src/nice.c:121
#, c-format
msgid "invalid option `%s'"
msgstr "opzione `%s' non valida"
-#: src/nice.c:148
+#: src/nice.c:146
#, c-format
msgid "invalid priority `%s'"
msgstr "priorità `%s' non valida"
-#: src/nice.c:172
+#: src/nice.c:170
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "un comando deve essere specificato con un aggiustamento"
-#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
+#: src/nice.c:177 src/nice.c:186
msgid "cannot get priority"
msgstr "impossibile determinare la priorità"
-#: src/nice.c:193
+#: src/nice.c:191
msgid "cannot set priority"
msgstr "impossibile impostare la priorità"
-#: src/nl.c:40
+#: src/nl.c:39
#, fuzzy
msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
msgstr "Richard Stallman e David MacKenzie"
-#: src/nl.c:181
+#: src/nl.c:180
msgid ""
"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:188
msgid ""
" -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n"
" -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n"
" -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n"
msgstr ""
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:193
msgid ""
" -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n"
" -i, --page-increment=NUMBER line number increment at each line\n"
@@ -4255,13 +4283,13 @@ msgid ""
" -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n"
msgstr ""
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:201
msgid ""
" -v, --first-page=NUMBER first line number on each logical page\n"
" -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n"
msgstr ""
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:207
msgid ""
"\n"
"By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n"
@@ -4269,7 +4297,7 @@ msgid ""
"second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n"
msgstr ""
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:213
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
@@ -4285,47 +4313,47 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nl.c:492
+#: src/nl.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/nl.c:500
+#: src/nl.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "major number del dispositivo %s non valido"
-#: src/nl.c:536
+#: src/nl.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "argomento intero `%s' non valido"
-#: src/nl.c:555
+#: src/nl.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/nl.c:574
+#: src/nl.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "larghezza delle righe non valida: %s"
-#: src/nl.c:593
+#: src/nl.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "argomento intero `%s' non valido"
-#: src/nohup.c:54
+#: src/nohup.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4334,37 +4362,37 @@ msgstr ""
"Uso: %s FORMATO [ARGOMENTO]...\n"
" o: %s OPZIONE\n"
-#: src/nohup.c:60
+#: src/nohup.c:62
msgid ""
"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open %s"
msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
-#: src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:133
#, fuzzy
msgid "failed to redirect standard output"
msgstr "standard output"
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "appending output to %s"
msgstr "il gruppo di %s è stato cambiato"
-#: src/nohup.c:152
+#: src/nohup.c:154
msgid "failed to redirect standard error"
msgstr ""
-#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#: src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "impossibile scollegare %s"
-#: src/od.c:287
+#: src/od.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -4373,7 +4401,7 @@ msgstr ""
"Uso: %s [OPZIONE]... GRUPPO FILE...\n"
" o: %s [OPZIONE]... --reference=RFILE FILE...\n"
-#: src/od.c:292
+#: src/od.c:291
msgid ""
"\n"
"Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
@@ -4383,7 +4411,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:299
+#: src/od.c:298
#, fuzzy
msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
msgstr ""
@@ -4394,13 +4422,13 @@ msgstr ""
"Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per quelle "
"corte.\n"
-#: src/od.c:302
+#: src/od.c:301
msgid ""
" -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n"
" -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:306
+#: src/od.c:305
msgid ""
" -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n"
" -s, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic "
@@ -4411,7 +4439,7 @@ msgid ""
" --traditional accept arguments in traditional form\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:316
+#: src/od.c:315
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
@@ -4421,7 +4449,7 @@ msgid ""
" -d same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:324
+#: src/od.c:323
msgid ""
" -f same as -t fF, select floats\n"
" -h same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
@@ -4431,7 +4459,7 @@ msgid ""
" -x same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:332
+#: src/od.c:331
msgid ""
"\n"
"For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET. LABEL\n"
@@ -4445,7 +4473,7 @@ msgid ""
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:344
+#: src/od.c:343
msgid ""
" d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
" f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n"
@@ -4454,7 +4482,7 @@ msgid ""
" x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:351
+#: src/od.c:350
msgid ""
"\n"
"SIZE is a number. For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
@@ -4463,7 +4491,7 @@ msgid ""
"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:358
+#: src/od.c:357
msgid ""
"\n"
"RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
@@ -4473,55 +4501,55 @@ msgid ""
"of output. "
msgstr ""
-#: src/od.c:366
+#: src/od.c:365
msgid ""
"--string without a number implies 3. --width without a number\n"
"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:722 src/od.c:844
+#: src/od.c:721 src/od.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid type string `%s'"
msgstr "stringa di formato non valida: `%s'"
-#: src/od.c:732
+#: src/od.c:731
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
msgstr ""
-#: src/od.c:854
+#: src/od.c:853
#, c-format
msgid ""
"invalid type string `%s';\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
msgstr ""
-#: src/od.c:917
+#: src/od.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s"
-#: src/od.c:1142
+#: src/od.c:1141
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr ""
-#: src/od.c:1395
+#: src/od.c:1394
msgid "old-style offset"
msgstr ""
-#: src/od.c:1706
+#: src/od.c:1705
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
-#: src/od.c:1716
+#: src/od.c:1715
#, fuzzy
msgid "skip argument"
msgstr "manca il file argomento"
-#: src/od.c:1724
+#: src/od.c:1723
#, fuzzy
msgid "limit argument"
msgstr ""
@@ -4530,20 +4558,20 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"Sono caratteri validi:"
-#: src/od.c:1734
+#: src/od.c:1733
msgid "minimum string length"
msgstr ""
-#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
+#: src/od.c:1738 src/od.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/od.c:1803
+#: src/od.c:1802
msgid "width specification"
msgstr ""
-#: src/od.c:1825
+#: src/od.c:1824
#, fuzzy
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr ""
@@ -4551,45 +4579,45 @@ msgstr ""
"stringhe\n"
"a ugual larghezza"
-#: src/od.c:1873
+#: src/od.c:1872
#, c-format
msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
msgstr ""
-#: src/od.c:1894
+#: src/od.c:1893
msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
msgstr ""
-#: src/od.c:1901
+#: src/od.c:1900
msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
msgstr ""
-#: src/od.c:1922
+#: src/od.c:1921
#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/od.c:1974
+#: src/od.c:1973
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr ""
-#: src/od.c:1990
+#: src/od.c:1989
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
msgstr ""
-#: src/paste.c:50
+#: src/paste.c:49
#, fuzzy
msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
msgstr "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
-#: src/paste.c:207
+#: src/paste.c:206
#, fuzzy
msgid "standard input is closed"
msgstr "standard input"
-#: src/paste.c:406
+#: src/paste.c:405
msgid ""
"Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
"each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4597,18 +4625,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/paste.c:415
+#: src/paste.c:414
msgid ""
" -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n"
" -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n"
msgstr ""
-#: src/pathchk.c:146
+#: src/pathchk.c:140
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... NOME...\n"
-#: src/pathchk.c:147
+#: src/pathchk.c:141
msgid ""
"Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
"\n"
@@ -4619,95 +4647,95 @@ msgstr ""
" -p, --portability verifica per tutti i sistemi POSIX, non solo per "
"questo\n"
-#: src/pathchk.c:238
+#: src/pathchk.c:232
#, c-format
msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
msgstr "il percorso `%s' contiene il carattere non portabile `%c'"
-#: src/pathchk.c:258
+#: src/pathchk.c:252
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory"
msgstr "`%s' non è una directory"
-#: src/pathchk.c:269
+#: src/pathchk.c:263
#, c-format
msgid "directory `%s' is not searchable"
msgstr "la directory `%s' non è leggibile"
-#: src/pathchk.c:356
+#: src/pathchk.c:350
#, c-format
msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
msgstr "il nome `%s' è lungo %ld; supera il limite di %ld"
-#: src/pathchk.c:382
-#, c-format
-msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
+#: src/pathchk.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
msgstr "il percorso `%s' è lungo %d; supera il limite di %ld"
-#: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
+#: src/pinky.c:34 src/uptime.c:38
msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
-#: src/pinky.c:292
+#: src/pinky.c:291
msgid "Login name: "
msgstr "Nome di login: "
-#: src/pinky.c:295
+#: src/pinky.c:294
msgid "In real life: "
msgstr "Nella vita reale: "
-#: src/pinky.c:298
+#: src/pinky.c:297
msgid "???\n"
msgstr "???\n"
-#: src/pinky.c:318
+#: src/pinky.c:317
msgid "Directory: "
msgstr "Directory: "
-#: src/pinky.c:320
+#: src/pinky.c:319
msgid "Shell: "
msgstr "Shell: "
-#: src/pinky.c:341
+#: src/pinky.c:340
msgid "Project: "
msgstr "Project: "
-#: src/pinky.c:367
+#: src/pinky.c:366
msgid "Plan:\n"
msgstr "Plan:\n"
-#: src/pinky.c:386
+#: src/pinky.c:385
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/pinky.c:388
+#: src/pinky.c:387
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr " Nome"
-#: src/pinky.c:389
+#: src/pinky.c:388
#, fuzzy
msgid " TTY"
msgstr "TTY"
-#: src/pinky.c:391
+#: src/pinky.c:390
msgid "Idle"
msgstr "Inatt."
-#: src/pinky.c:392
+#: src/pinky.c:391
msgid "When"
msgstr "Quando"
-#: src/pinky.c:395
+#: src/pinky.c:394
msgid "Where"
msgstr "Dove"
-#: src/pinky.c:469
+#: src/pinky.c:468
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [UTENTE]...\n"
-#: src/pinky.c:470
+#: src/pinky.c:469
msgid ""
"\n"
" -l produce long format output for the specified USERs\n"
@@ -4723,7 +4751,7 @@ msgstr ""
" -p omette il file plan dell'utente nel formato lungo\n"
" -s usa il formato breve, è l'opzione predefinita\n"
-#: src/pinky.c:478
+#: src/pinky.c:477
msgid ""
" -f omit the line of column headings in short format\n"
" -w omit the user's full name in short format\n"
@@ -4737,7 +4765,7 @@ msgstr ""
" -q omette il nome completo, l'host remoto e il tempo di\n"
" inattività nel formato breve\n"
-#: src/pinky.c:487
+#: src/pinky.c:486
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4748,109 +4776,109 @@ msgstr ""
"Una versione leggera di `finger'; stampa informazioni sugli utenti.\n"
"Il file utmp sarà %s.\n"
-#: src/pinky.c:575
+#: src/pinky.c:574
msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
msgstr ""
"non è stato indicato il nome di un utente; quando si usa -l bisogna "
"indicarne\n"
"almeno uno"
-#: src/pr.c:328
+#: src/pr.c:326
msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
msgstr ""
-#: src/pr.c:805
+#: src/pr.c:803
#, fuzzy, c-format
msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
msgstr "numero del gruppo non valido %s"
-#: src/pr.c:817
+#: src/pr.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
msgstr "argomento in virgola mobile non valido: %s"
-#: src/pr.c:829
+#: src/pr.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
msgstr "argomento intero `%s' non valido"
-#: src/pr.c:836
+#: src/pr.c:834
msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
msgstr ""
-#: src/pr.c:912
+#: src/pr.c:910
msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
msgstr ""
-#: src/pr.c:923
+#: src/pr.c:921
#, c-format
msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
msgstr ""
-#: src/pr.c:977
+#: src/pr.c:975
#, c-format
msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
msgstr ""
-#: src/pr.c:1001
+#: src/pr.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
msgstr "minor number del dispositivo %s non valido"
-#: src/pr.c:1013
+#: src/pr.c:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
msgstr "larghezza delle righe non valida: %s"
-#: src/pr.c:1054
+#: src/pr.c:1052
#, c-format
msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
msgstr ""
-#: src/pr.c:1066
+#: src/pr.c:1064
#, c-format
msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
msgstr ""
-#: src/pr.c:1080
+#: src/pr.c:1078
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M %Y"
msgstr "%e %b %H:%M"
-#: src/pr.c:1089
+#: src/pr.c:1087
msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
msgstr ""
-#: src/pr.c:1093
+#: src/pr.c:1091
msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
msgstr ""
-#: src/pr.c:1189
+#: src/pr.c:1187
#, c-format
msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
msgstr ""
-#: src/pr.c:1300
+#: src/pr.c:1298
msgid "page width too narrow"
msgstr ""
-#: src/pr.c:2363
+#: src/pr.c:2361
#, c-format
msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
msgstr ""
-#: src/pr.c:2394
+#: src/pr.c:2392
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
-#: src/pr.c:2760
+#: src/pr.c:2758
msgid ""
"Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pr.c:2767
+#: src/pr.c:2765
msgid ""
" +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
" begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4860,7 +4888,7 @@ msgid ""
" columns on each page.\n"
msgstr ""
-#: src/pr.c:2775
+#: src/pr.c:2773
msgid ""
" -a, --across print columns across rather than down, used together\n"
" with -COLUMN\n"
@@ -4870,7 +4898,7 @@ msgid ""
" double space the output\n"
msgstr ""
-#: src/pr.c:2783
+#: src/pr.c:2781
msgid ""
" -D, --date-format=FORMAT\n"
" use FORMAT for the header date\n"
@@ -4882,7 +4910,7 @@ msgid ""
" and trailer without -F)\n"
msgstr ""
-#: src/pr.c:2793
+#: src/pr.c:2791
msgid ""
" -h HEADER, --header=HEADER\n"
" use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4895,7 +4923,7 @@ msgid ""
" alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
msgstr ""
-#: src/pr.c:2802
+#: src/pr.c:2800
msgid ""
" -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
" set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4904,7 +4932,7 @@ msgid ""
" truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
msgstr ""
-#: src/pr.c:2809
+#: src/pr.c:2807
msgid ""
" -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
" number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4914,7 +4942,7 @@ msgid ""
" page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
msgstr ""
-#: src/pr.c:2817
+#: src/pr.c:2815
msgid ""
" -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
" offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4923,7 +4951,7 @@ msgid ""
" omit warning when a file cannot be opened\n"
msgstr ""
-#: src/pr.c:2824
+#: src/pr.c:2822
msgid ""
" -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
" separate columns by a single character, default for "
@@ -4933,11 +4961,11 @@ msgid ""
" options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
msgstr ""
-#: src/pr.c:2831
+#: src/pr.c:2829
msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
msgstr ""
-#: src/pr.c:2834
+#: src/pr.c:2832
msgid ""
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4946,7 +4974,7 @@ msgid ""
" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
-#: src/pr.c:2840
+#: src/pr.c:2838
msgid ""
" -T, --omit-pagination\n"
" omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4960,7 +4988,7 @@ msgid ""
"(72)\n"
msgstr ""
-#: src/pr.c:2850
+#: src/pr.c:2848
msgid ""
" -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4969,7 +4997,7 @@ msgid ""
" with -S or -s\n"
msgstr ""
-#: src/pr.c:2858
+#: src/pr.c:2856
msgid ""
"\n"
"-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4993,7 +5021,7 @@ msgstr ""
"Se non è specificata alcuna VARIABILE di ambiente le stampa tutte.\n"
"\n"
-#: src/printf.c:88
+#: src/printf.c:87
#, c-format
msgid ""
"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
@@ -5001,7 +5029,7 @@ msgstr ""
"attenzione: %s: i caratteri che seguono la costante carattere sono stati\n"
"ignorati"
-#: src/printf.c:101
+#: src/printf.c:100
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5010,7 +5038,7 @@ msgstr ""
"Uso: %s FORMATO [ARGOMENTO]...\n"
" o: %s OPZIONE\n"
-#: src/printf.c:106
+#: src/printf.c:105
msgid ""
"Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
"\n"
@@ -5018,7 +5046,7 @@ msgstr ""
"Stampa gli ARGOMENTI secondo il FORMATO.\n"
"\n"
-#: src/printf.c:112
+#: src/printf.c:111
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5036,7 +5064,7 @@ msgstr ""
" \\0NNN carattere il cui valore ottale è NNN (da 0 a 3 cifre)\n"
" \\\\ backslash\n"
-#: src/printf.c:120
+#: src/printf.c:119
msgid ""
" \\a alert (BEL)\n"
" \\b backspace\n"
@@ -5048,7 +5076,7 @@ msgstr ""
" \\c non produce ulteriore output\n"
" \\f form feed\n"
-#: src/printf.c:126
+#: src/printf.c:125
msgid ""
" \\n new line\n"
" \\r carriage return\n"
@@ -5060,7 +5088,7 @@ msgstr ""
" \\t tab orizzontale\n"
" \\v tab verticale\n"
-#: src/printf.c:132
+#: src/printf.c:131
#, fuzzy
msgid ""
" \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
@@ -5073,7 +5101,7 @@ msgstr ""
" \\uNNNN carattere il cui valore esadecimale è NNNM (4 cifre)\n"
" \\UNNNNNNNN carattere il cui valore esadecimale è NNNMNNNM (8 cifre)\n"
-#: src/printf.c:138
+#: src/printf.c:137
#, fuzzy
msgid ""
" %% a single %\n"
@@ -5091,57 +5119,57 @@ msgstr ""
"diouxXfeEgGcs, convertendo prima l'ARGOMENTO nel tipo appropriato.\n"
"Sono gestite le dimensioni variabili.\n"
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:161
#, c-format
msgid "%s: expected a numeric value"
msgstr "%s: aspetta un valore numerico"
-#: src/printf.c:164
+#: src/printf.c:163
#, c-format
msgid "%s: value not completely converted"
msgstr "%s: valore non completamente convertito"
-#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
msgid "missing hexadecimal number in escape"
msgstr "manca il numero esadecimale nella sequenza di escape"
-#: src/printf.c:297
+#: src/printf.c:296
#, c-format
msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
msgstr "nome del set di caratteri universale \\\\%c%0*x non valido"
-#: src/printf.c:477
+#: src/printf.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field width: %s"
msgstr "larghezza delle righe non valida: %s"
-#: src/printf.c:503
+#: src/printf.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid precision: %s"
msgstr "conversione non valida: %s"
-#: src/printf.c:524
+#: src/printf.c:523
#, c-format
msgid "%%%c: invalid directive"
msgstr "%%%c: direttiva non valida"
-#: src/printf.c:582
+#: src/printf.c:581
#, c-format
msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
msgstr "Uso: %s formato [argomento...]\n"
-#: src/printf.c:600
+#: src/printf.c:599
#, c-format
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
msgstr ""
"attenzione: gli argomenti in eccesso sono stati ignorati, a partire da `%s'"
-#: src/ptx.c:410
+#: src/ptx.c:409
#, c-format
msgid "%s (for regexp `%s')"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1859
+#: src/ptx.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5151,14 +5179,14 @@ msgstr ""
" o: %s [OPZIONE]... PRIMO ULTIMO\n"
" o: %s [OPZIONE]... PRIMO INCREMENTO ULTIMO\n"
-#: src/ptx.c:1863
+#: src/ptx.c:1862
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1870
+#: src/ptx.c:1869
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
@@ -5166,7 +5194,7 @@ msgid ""
" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1876
+#: src/ptx.c:1875
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5175,7 +5203,7 @@ msgid ""
" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1882
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5185,7 +5213,7 @@ msgid ""
" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1890
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5193,13 +5221,13 @@ msgid ""
"excluded\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1897
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1979
+#: src/ptx.c:1978
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5208,7 +5236,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1986
+#: src/ptx.c:1985
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5217,14 +5245,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ptx.c:1993
+#: src/ptx.c:1992
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:47
+#: src/pwd.c:46
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5232,22 +5260,22 @@ msgstr ""
"Stampa il nome file completo dell'attuale directory di lavoro.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "gli argomenti che non sono opzioni sono stati ignorati"
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
-#: src/readlink.c:71
+#: src/readlink.c:68
msgid ""
"Display value of a symbolic link on standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/readlink.c:73
+#: src/readlink.c:70
msgid ""
" -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in every\n"
" component of the given path recursively\n"
@@ -5272,57 +5300,57 @@ msgstr "impossibile fare lstat di `.' in %s"
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr "%s ha cambiato dispositivo/inode"
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:719 src/remove.c:897 src/remove.c:1003
#, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "impossibile fare lstat di %s"
-#: src/remove.c:603
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1083
+#, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "impossibile rimuovere la directory %s"
+
+#: src/remove.c:610
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: entrare nella directory protetta dalla scrittura %s? "
-#: src/remove.c:604
+#: src/remove.c:611
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: entrare nella directory %s? "
-#: src/remove.c:614
+#: src/remove.c:621
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: rimuovere il %s protetto dalla scrittura %s? "
-#: src/remove.c:615
+#: src/remove.c:622
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: rimuovere %s %s? "
-#: src/remove.c:639
+#: src/remove.c:646
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s rimosso\n"
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
+#: src/remove.c:661 src/remove.c:1078
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "directory rimossa: %s\n"
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "impossibile rimuovere la directory %s"
-
-#: src/remove.c:816
+#: src/remove.c:823
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "impossibile aprire la directory %s"
-#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#: src/remove.c:912 src/remove.c:1021
#, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "impossibile fare chdir da %s in %s"
-#: src/remove.c:913
+#: src/remove.c:920
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5337,21 +5365,21 @@ msgstr ""
"La seguente directory è parte del ciclo:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1110
+#: src/remove.c:1117
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "impossibile rimuovere `.' o `..'"
-#: src/rm.c:60
+#: src/rm.c:61
#, fuzzy
msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, e Jim Meyering"
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
+#: src/rm.c:101 src/touch.c:229
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE...\n"
-#: src/rm.c:100
+#: src/rm.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
@@ -5374,7 +5402,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive rimuove ricorsivamente il contenuto delle directory\n"
" -v, --verbose spiega cosa sta facendo\n"
-#: src/rm.c:113
+#: src/rm.c:115
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5391,7 +5419,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:122
+#: src/rm.c:124
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5442,7 +5470,7 @@ msgstr ""
" `rmdir -p a/b/c' è simile a `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
" -v, --verbose mostra un diagnostico per ogni directory processata\n"
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:81
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5453,7 +5481,7 @@ msgstr ""
" o: %s [OPZIONE]... PRIMO ULTIMO\n"
" o: %s [OPZIONE]... PRIMO INCREMENTO ULTIMO\n"
-#: src/seq.c:87
+#: src/seq.c:86
#, c-format
msgid ""
"Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
@@ -5471,7 +5499,7 @@ msgstr ""
" -w, --equal-width uguaglia le larghezze aggiungendo zeri "
"iniziali\n"
-#: src/seq.c:96
+#: src/seq.c:95
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5488,12 +5516,12 @@ msgstr ""
"negativo. Quando specificato, l'argomento FORMATO deve contenere uno e uno\n"
"solo dei formati di output in virgola mobile in stile printf %e, %f o %g.\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:118
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "argomento in virgola mobile non valido: %s"
-#: src/seq.c:189
+#: src/seq.c:188
msgid ""
"when the starting value is larger than the limit,\n"
"the increment must be negative"
@@ -5501,7 +5529,7 @@ msgstr ""
"quando il valore d'inizio è maggiore del limite,\n"
"l'incremento dev'essere negativo"
-#: src/seq.c:213
+#: src/seq.c:212
msgid ""
"when the starting value is smaller than the limit,\n"
"the increment must be positive"
@@ -5509,19 +5537,19 @@ msgstr ""
"quando il valore d'inizio è minore del limite,\n"
"l'incremento dev'essere positivo"
-#: src/seq.c:424
+#: src/seq.c:423
#, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "stringa di formato non valida: `%s'"
-#: src/seq.c:446
+#: src/seq.c:445
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr ""
"la stringa di formato non può essere specificata quando si stampano "
"stringhe\n"
"a ugual larghezza"
-#: src/setuidgid.c:51
+#: src/setuidgid.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
@@ -5530,7 +5558,7 @@ msgstr ""
"Uso: %s FORMATO [ARGOMENTO]...\n"
" o: %s OPZIONE\n"
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/setuidgid.c:56
msgid ""
"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -5540,32 +5568,32 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/setuidgid.c:107
+#: src/setuidgid.c:106
#, c-format
msgid "unknown user-ID: %s"
msgstr ""
-#: src/setuidgid.c:113
+#: src/setuidgid.c:112
#, fuzzy
msgid "cannot set supplemental group"
msgstr "impossibile ottenere la lista dei gruppi supplementari"
-#: src/setuidgid.c:119
+#: src/setuidgid.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set group-ID to %ld"
msgstr "impossibile impostare il group id"
-#: src/setuidgid.c:125
+#: src/setuidgid.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set user-ID to %ld"
msgstr "impossibile impostare lo user id"
-#: src/shred.c:160
+#: src/shred.c:159
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONI] FILE [...]\n"
-#: src/shred.c:161
+#: src/shred.c:160
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -5576,7 +5604,7 @@ msgstr ""
"recuperare i dati anche con indagini hardware molto costose.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:168
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5589,7 +5617,7 @@ msgstr ""
" -s, --size=N distrugge solo N byte (sono accettati suffissi come K, M e "
"G)\n"
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -5608,7 +5636,7 @@ msgstr ""
" la distruzione\n"
" - distrugge lo standard input\n"
-#: src/shred.c:184
+#: src/shred.c:183
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -5627,7 +5655,7 @@ msgstr ""
"persone usano l'opzione --remove.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:192
+#: src/shred.c:191
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5644,7 +5672,7 @@ msgstr ""
"Questi sono esempi di file system su cui shred non ha effetto:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:200
+#: src/shred.c:199
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5665,7 +5693,7 @@ msgstr ""
" Appliance\n"
"\n"
-#: src/shred.c:210
+#: src/shred.c:209
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5683,91 +5711,91 @@ msgstr ""
"dei file impossibili da rimuovere e che permetterebbero di recuperare un\n"
"file distrutto.\n"
-#: src/shred.c:808
+#: src/shred.c:807
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: impossibile riavvolgere"
-#: src/shred.c:831
+#: src/shred.c:830
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: passo %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:868
+#: src/shred.c:867
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: errore di scrittura all'offset %s"
-#: src/shred.c:897
+#: src/shred.c:896
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/shred.c:920
+#: src/shred.c:919
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: passo %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:936
+#: src/shred.c:935
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: passo %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1195
+#: src/shred.c:1194
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: tipo di file non valido"
-#: src/shred.c:1212
+#: src/shred.c:1211
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: il file ha dimensioni negative"
-#: src/shred.c:1265
+#: src/shred.c:1264
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: errore durante il troncamento"
-#: src/shred.c:1286
+#: src/shred.c:1285
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: impossibile distruggere un descrittore di file append only"
-#: src/shred.c:1371
+#: src/shred.c:1370
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: rimozione"
-#: src/shred.c:1412
+#: src/shred.c:1411
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: rinominato in %s"
-#: src/shred.c:1438
+#: src/shred.c:1437
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: rimosso"
-#: src/shred.c:1503
+#: src/shred.c:1502
#, c-format
msgid "%s: cannot remove"
msgstr "%s: impossibile rimuoverlo"
-#: src/shred.c:1552
+#: src/shred.c:1551
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/shred.c:1569
+#: src/shred.c:1568
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: dimensione del file non valida"
-#: src/sleep.c:34
+#: src/sleep.c:33
msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
msgstr "Jim Meyering and Paul Eggert"
-#: src/sleep.c:52
+#: src/sleep.c:51
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5790,21 +5818,21 @@ msgstr ""
"essere un numero in virgola mobile arbitrario.\n"
"\n"
-#: src/sleep.c:156
+#: src/sleep.c:155
#, c-format
msgid "invalid time interval `%s'"
msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
-#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
+#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1061
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "impossibile leggere l'orologio realtime"
-#: src/sort.c:53
+#: src/sort.c:54
#, fuzzy
msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
msgstr "Jim Meyering and Paul Eggert"
-#: src/sort.c:280
+#: src/sort.c:283
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -5812,7 +5840,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:289
+#: src/sort.c:292
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5820,7 +5848,7 @@ msgid ""
" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:294
+#: src/sort.c:297
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
@@ -5830,7 +5858,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:302
+#: src/sort.c:305
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
@@ -5843,7 +5871,7 @@ msgid ""
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:312
+#: src/sort.c:315
#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
@@ -5855,11 +5883,11 @@ msgid ""
"run\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:322
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:327
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5871,7 +5899,7 @@ msgid ""
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:333
+#: src/sort.c:336
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5884,27 +5912,27 @@ msgid ""
"native byte values.\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:444
+#: src/sort.c:447
#, fuzzy
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "impossibile creare il file normale %s"
-#: src/sort.c:467
+#: src/sort.c:470
#, fuzzy
msgid "open failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2556
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/sort.c:495
+#: src/sort.c:498
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/sort.c:641
+#: src/sort.c:644
#, fuzzy
msgid "sort size"
msgstr ""
@@ -5913,52 +5941,52 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"dimensioni dei blocchi"
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:718
#, fuzzy
msgid "stat failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/sort.c:972
+#: src/sort.c:975
#, fuzzy
msgid "read failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/sort.c:1570
+#: src/sort.c:1573
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr ""
-#: src/sort.c:1574
+#: src/sort.c:1577
#, fuzzy
msgid "standard error"
msgstr "errore di sintassi"
-#: src/sort.c:2032
+#: src/sort.c:2089
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification `%s'"
msgstr "opzione `%s' non valida"
-#: src/sort.c:2058
+#: src/sort.c:2115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/sort.c:2064
+#: src/sort.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
msgstr "stringa di formato non valida: `%s'"
-#: src/sort.c:2299
+#: src/sort.c:2358
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
+#: src/sort.c:2361 src/sort.c:2407 src/sort.c:2434
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
+#: src/sort.c:2364 src/sort.c:2443
#, fuzzy
msgid "stray character in field spec"
msgstr ""
@@ -5967,17 +5995,17 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"file speciali a caratteri"
-#: src/sort.c:2339
+#: src/sort.c:2398
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
+#: src/sort.c:2402 src/sort.c:2430
#, fuzzy
msgid "field number is zero"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/sort.c:2352
+#: src/sort.c:2411
#, fuzzy
msgid "character offset is zero"
msgstr ""
@@ -5986,34 +6014,34 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"file speciali a caratteri"
-#: src/sort.c:2367
+#: src/sort.c:2426
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/sort.c:2412
+#: src/sort.c:2471
#, c-format
msgid "multi-character tab `%s'"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2480
+#: src/sort.c:2539
#, c-format
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr ""
-#: src/split.c:97
+#: src/split.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n"
-#: src/split.c:101
+#: src/split.c:100
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:109
+#: src/split.c:108
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6022,78 +6050,78 @@ msgid ""
" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:115
+#: src/split.c:114
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:121
+#: src/split.c:120
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
msgstr ""
-#: src/split.c:172
+#: src/split.c:171
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr ""
-#: src/split.c:190
+#: src/split.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "creazione di %s"
-#: src/split.c:347
+#: src/split.c:346
#, fuzzy
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "impossibile specificare l'orario da più di una fonte"
-#: src/split.c:399
+#: src/split.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: tipo di file non valido"
-#: src/split.c:413 src/split.c:437
+#: src/split.c:412 src/split.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/split.c:425
+#: src/split.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/split.c:467
+#: src/split.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/split.c:486
+#: src/split.c:485
#, c-format
msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
msgstr ""
-#: src/split.c:501
+#: src/split.c:500
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/stat.c:339
+#: src/stat.c:336
#, fuzzy
msgid "*** invalid date/time ***"
msgstr "data `%s' non valida"
-#: src/stat.c:621
+#: src/stat.c:618
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "impossibile leggere le informazioni del file system per %s"
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:694
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILE...\n"
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:695
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6110,7 +6138,7 @@ msgstr ""
" -l, --link segue i link\n"
" -t, --terse stampa le informazioni in forma sintetica\n"
-#: src/stat.c:709
+#: src/stat.c:706
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6128,7 +6156,7 @@ msgstr ""
" %a - Diritti di accesso in formato ottale\n"
" %b - Numero di blocchi allocati\n"
-#: src/stat.c:717
+#: src/stat.c:714
#, fuzzy
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
@@ -6145,7 +6173,7 @@ msgstr ""
" %G - Nome del gruppo del proprietario\n"
" %g - ID del gruppo del proprietario\n"
-#: src/stat.c:725
+#: src/stat.c:722
#, fuzzy
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
@@ -6166,7 +6194,7 @@ msgstr ""
" %T - Minor number del device in esadecimale\n"
" %t - Major number del device in esadecimale\n"
-#: src/stat.c:735
+#: src/stat.c:732
#, fuzzy
msgid ""
" %U User name of owner\n"
@@ -6189,7 +6217,7 @@ msgstr ""
" %z - Orario dell'ultimo cambiamento\n"
"\n"
-#: src/stat.c:747
+#: src/stat.c:744
#, fuzzy
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
@@ -6208,7 +6236,7 @@ msgstr ""
" %d - Numero di inode liberi nel file system\n"
" %f - Numero di blocchi liberi file system\n"
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:753
#, fuzzy
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
@@ -6225,7 +6253,7 @@ msgstr ""
" %T - Tipo in formato leggibile\n"
" %t - Tipo in esadecimale\n"
-#: src/stty.c:490
+#: src/stty.c:489
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6236,7 +6264,7 @@ msgstr ""
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n"
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
-#: src/stty.c:496
+#: src/stty.c:495
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -6252,7 +6280,7 @@ msgstr ""
" leggibile da stty\n"
" -F, --file=DEVICE apre e usa il device specificato invece di stdin\n"
-#: src/stty.c:505
+#: src/stty.c:504
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
@@ -6263,7 +6291,7 @@ msgstr ""
"impostazioni non POSIX. Il sistema sottostante definisce quali impostazioni\n"
"sono disponibili.\n"
-#: src/stty.c:510
+#: src/stty.c:509
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -6278,7 +6306,7 @@ msgstr ""
" eof CAR CAR invierà un end of file (termina l'input)\n"
" eol CAR CAR terminerà la riga\n"
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:516
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6290,7 +6318,7 @@ msgstr ""
" intr CAR CAR invierà un signale di interrupt\n"
" kill CAR CAR cancellerà la riga corrente\n"
-#: src/stty.c:523
+#: src/stty.c:522
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6302,7 +6330,7 @@ msgstr ""
" * rprnt CAR CAR ridisegnerà la riga corrente\n"
" start CAR CAR farà ripartire l'input dopo averlo fermato\n"
-#: src/stty.c:529
+#: src/stty.c:528
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6314,7 +6342,7 @@ msgstr ""
" * swtch CAR CAR passerà ad un diverso livello di shell\n"
" * werase CAR CAR cancellerà l'ultima parola digitata\n"
-#: src/stty.c:535
+#: src/stty.c:534
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -6328,7 +6356,7 @@ msgstr ""
" * cols N dice al kernel che il terminale ha N colonne\n"
" * columns N come cols N\n"
-#: src/stty.c:542
+#: src/stty.c:541
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -6342,7 +6370,7 @@ msgstr ""
" completare una lettura\n"
" ospeed N imposta a N la velocità di output\n"
-#: src/stty.c:548
+#: src/stty.c:547
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -6356,7 +6384,7 @@ msgstr ""
" time N con -icanon, imposta a N decimi di secondo il timeout in "
"lettura\n"
-#: src/stty.c:554
+#: src/stty.c:553
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -6373,7 +6401,7 @@ msgstr ""
" * [-]crtscts abilita l'handshaking RTS/CTS\n"
" csN imposta a N bit la dimensione dei caratteri, N tra 5 e 8\n"
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:561
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6391,7 +6419,7 @@ msgstr ""
" in input\n"
" [-]parodd imposta la parità dispari (pari con `-')\n"
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:568
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -6408,7 +6436,7 @@ msgstr ""
" [-]ignbrk ignora i caratteri di break\n"
" [-]igncr ignora carriage return\n"
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:576
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6423,7 +6451,7 @@ msgstr ""
" [-]inpck abilita il controllo di parità sull'input\n"
" [-]istrip azzera il bit più alto (l'ottavo) dei caratteri di input\n"
-#: src/stty.c:584
+#: src/stty.c:583
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6441,7 +6469,7 @@ msgstr ""
"carattere)\n"
" [-]tandem come [-]ixoff\n"
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:591
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -6457,7 +6485,7 @@ msgstr ""
" * ffN stile del ritardo di form feed, N in [0..1]\n"
" * nlN stile del ritardo di newline, N in [0..1]\n"
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:599
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6474,7 +6502,7 @@ msgstr ""
" * [-]onlcr converte newline in carriage return-newline\n"
" * [-]onlret newline esegue un carriage return\n"
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:607
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -6490,7 +6518,7 @@ msgstr ""
" * -tabs come tab3\n"
" * vtN stile del ritardo del tab verticale, N in [0..1]\n"
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:615
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -6507,7 +6535,7 @@ msgstr ""
" * -crtkill cancella tutte le righe obbedendo alle impostazioni\n"
" echoctl e echok\n"
-#: src/stty.c:623
+#: src/stty.c:622
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -6521,7 +6549,7 @@ msgstr ""
" [-]echoe come [-]crterase\n"
" [-]echok fa l'echo di un newline dopo un carattere di kill\n"
-#: src/stty.c:630
+#: src/stty.c:629
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6537,7 +6565,7 @@ msgstr ""
" [-]icanon abilita i caratteri speciali erase, kill, werase, e rprnt\n"
" [-]iexten abilita i caratteri speciali non POSIX\n"
-#: src/stty.c:637
+#: src/stty.c:636
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6554,7 +6582,7 @@ msgstr ""
" sul terminale\n"
" * [-]xcase con icanon, fa l'escape con `\\' per i caratteri maiuscoli\n"
-#: src/stty.c:644
+#: src/stty.c:643
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -6568,7 +6596,7 @@ msgstr ""
" cbreak come -icanon\n"
" -cbreak come icanon\n"
-#: src/stty.c:651
+#: src/stty.c:650
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6580,7 +6608,7 @@ msgstr ""
" -cooked come raw\n"
" crt come echoe echoctl echoke\n"
-#: src/stty.c:657
+#: src/stty.c:656
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -6594,7 +6622,7 @@ msgstr ""
" ek caratteri di erase e kill ai loro valori predefiniti\n"
" evenp come parenb -parodd cs7\n"
-#: src/stty.c:664
+#: src/stty.c:663
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6610,7 +6638,7 @@ msgstr ""
" nl come -icrnl -onlcr\n"
" -nl come icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:671
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -6624,7 +6652,7 @@ msgstr ""
" pass8 come -parenb -istrip cs8\n"
" -pass8 come parenb istrip cs7\n"
-#: src/stty.c:679
+#: src/stty.c:678
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -6636,7 +6664,7 @@ msgstr ""
" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
" -raw come cooked\n"
-#: src/stty.c:685
+#: src/stty.c:684
msgid ""
" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6652,7 +6680,7 @@ msgstr ""
" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, tutti i caratteri\n"
" speciali ai loro valori predefiniti\n"
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:692
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -6667,11 +6695,11 @@ msgstr ""
"o 127; i valori speciali ^- o undef sono usati per disabilitare i caratteri\n"
"speciali.\n"
-#: src/stty.c:780
+#: src/stty.c:779
msgid "only one device may be specified"
msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
-#: src/stty.c:875
+#: src/stty.c:874
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
@@ -6679,72 +6707,72 @@ msgstr ""
"le opzioni per gli stili dell'output \"comprensibile\" e \"leggibile da\n"
"stty\" sono mutuamente esclusive"
-#: src/stty.c:880
+#: src/stty.c:879
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr ""
"quando si specifica uno stile dell'output, non si possono impostare i modi"
-#: src/stty.c:896
+#: src/stty.c:895
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: impossibile azzerare il modo non bloccante"
-#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
+#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
#, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "argomento `%s' non valido"
-#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
-#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
+#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
+#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "manca l'argomento per `%s'"
-#: src/stty.c:1110
+#: src/stty.c:1109
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr "%s: impossibile eseguire tutte le operazioni richieste"
-#: src/stty.c:1115
+#: src/stty.c:1114
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: modo\n"
-#: src/stty.c:1455
+#: src/stty.c:1454
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: non ci sono informazioni sulle dimensioni di questo dispositivo"
-#: src/stty.c:1937
+#: src/stty.c:1936
#, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "argomento intero `%s' non valido"
-#: src/su.c:289
+#: src/su.c:288
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: src/su.c:292
+#: src/su.c:291
msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
msgstr "getpass: impossibile aprire /dev/tty"
-#: src/su.c:350
+#: src/su.c:349
msgid "cannot set groups"
msgstr "impossibile impostare i gruppi"
-#: src/su.c:354
+#: src/su.c:353
msgid "cannot set group id"
msgstr "impossibile impostare il group id"
-#: src/su.c:356
+#: src/su.c:355
msgid "cannot set user id"
msgstr "impossibile impostare lo user id"
-#: src/su.c:437
+#: src/su.c:436
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [-] [UTENTE [ARG]...]\n"
-#: src/su.c:438
+#: src/su.c:437
msgid ""
"Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
"\n"
@@ -6764,7 +6792,7 @@ msgstr ""
" -p come -m\n"
" -s, --shell=SHELL lancia SHELL se /etc/shells lo permette\n"
-#: src/su.c:450
+#: src/su.c:449
msgid ""
"\n"
"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n"
@@ -6791,12 +6819,12 @@ msgstr "uso la shell ristretta %s"
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "attenzione: impossibile cambiare la directory a %s"
-#: src/sum.c:36
+#: src/sum.c:35
#, fuzzy
msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
msgstr "Mike Parker e David MacKenzie"
-#: src/sum.c:64
+#: src/sum.c:63
msgid ""
"Print checksum and block counts for each FILE.\n"
"\n"
@@ -6834,45 +6862,45 @@ msgstr ""
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n"
-#: src/tac.c:54
+#: src/tac.c:53
#, fuzzy
msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
msgstr "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
-#: src/tac.c:131
+#: src/tac.c:130
msgid ""
"Write each FILE to standard output, last line first.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tac.c:139
+#: src/tac.c:138
msgid ""
" -b, --before attach the separator before instead of after\n"
" -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n"
" -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n"
msgstr ""
-#: src/tac.c:230
+#: src/tac.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
+#: src/tac.c:452 src/tac.c:591
#, fuzzy
msgid "stdin: read error"
msgstr "errore di lettura"
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
msgid "separator cannot be empty"
msgstr ""
-#: src/tail.c:50
+#: src/tail.c:49
#, fuzzy
msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, e Jim Meyering"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:238
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6881,7 +6909,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:248
+#: src/tail.c:247
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6889,7 +6917,7 @@ msgid ""
" -c, --bytes=N output the last N bytes\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:254
+#: src/tail.c:253
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -6898,7 +6926,7 @@ msgid ""
" -F same as --follow=name --retry\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:261
+#: src/tail.c:260
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6909,7 +6937,7 @@ msgid ""
" (this is the usual case of rotated log files)\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:272
+#: src/tail.c:271
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -6918,7 +6946,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose always output headers giving file names\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -6928,14 +6956,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:289
+#: src/tail.c:288
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
"its end. "
msgstr ""
-#: src/tail.c:294
+#: src/tail.c:293
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6944,67 +6972,67 @@ msgid ""
"recreated by some other program.\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:332
+#: src/tail.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "chiusura di %s"
-#: src/tail.c:397
+#: src/tail.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "impossibile creare il fifo %s"
-#: src/tail.c:401
+#: src/tail.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "impossibile creare il fifo %s"
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:848
#, c-format
msgid "`%s' has become inaccessible"
msgstr ""
-#: src/tail.c:866
+#: src/tail.c:865
#, c-format
msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:887
+#: src/tail.c:886
#, c-format
msgid "`%s' has become accessible"
msgstr ""
-#: src/tail.c:895
+#: src/tail.c:894
#, c-format
msgid "`%s' has appeared; following end of new file"
msgstr ""
-#: src/tail.c:906
+#: src/tail.c:905
#, c-format
msgid "`%s' has been replaced; following end of new file"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1031
+#: src/tail.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: errore durante il troncamento"
-#: src/tail.c:1051
+#: src/tail.c:1050
#, fuzzy
msgid "no files remaining"
msgstr "argomenti dei file mancanti"
-#: src/tail.c:1278
+#: src/tail.c:1277
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1402
+#: src/tail.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s"
-#: src/tail.c:1451
+#: src/tail.c:1450
#, c-format
msgid ""
"too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7012,7 +7040,7 @@ msgid ""
"option instead."
msgstr ""
-#: src/tail.c:1460
+#: src/tail.c:1459
#, c-format
msgid ""
"Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7020,49 +7048,49 @@ msgid ""
"option instead."
msgstr ""
-#: src/tail.c:1469
+#: src/tail.c:1468
#, c-format
msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: segnale non valido"
-#: src/tail.c:1588
+#: src/tail.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/tail.c:1607
+#: src/tail.c:1606
msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1611
+#: src/tail.c:1610
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1614
+#: src/tail.c:1613
#, fuzzy
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema"
-#: src/tee.c:33
+#: src/tee.c:32
msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
msgstr "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
-#: src/tee.c:64
+#: src/tee.c:63
msgid ""
"Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
"\n"
@@ -7074,122 +7102,117 @@ msgstr ""
" -a, --append accoda ai FILE specificati, non sovrascrive\n"
" -i, --ignore-interrupts ignora i segnali di interruzione\n"
-#: src/test.c:208
+#: src/test.c:203
msgid "argument expected\n"
msgstr "manca un'argomento\n"
-#: src/test.c:216
-#, c-format
-msgid "integer expression expected %s\n"
+#: src/test.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected\n"
msgstr "manca un'espressione intera %s\n"
-#: src/test.c:334
+#: src/test.c:341
msgid "')' expected\n"
msgstr "manca ')'\n"
-#: src/test.c:337
+#: src/test.c:344
#, c-format
msgid "')' expected, found %s\n"
msgstr "manca ')', trovato %s\n"
-#: src/test.c:353 src/test.c:886
+#: src/test.c:361 src/test.c:888
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected\n"
msgstr "%s: manca un operatore unario\n"
-#: src/test.c:381 src/test.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr "%s: manca un operatore binario\n"
-
-#: src/test.c:416
+#: src/test.c:411
msgid "before -lt"
msgstr "prima di -lt"
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:419
msgid "after -lt"
msgstr "dopo di -lt"
-#: src/test.c:438
+#: src/test.c:433
msgid "before -le"
msgstr "prima di -le"
-#: src/test.c:445
+#: src/test.c:440
msgid "after -le"
msgstr "dopo di -le"
-#: src/test.c:461
+#: src/test.c:456
msgid "before -gt"
msgstr "prima di -gt"
-#: src/test.c:468
+#: src/test.c:463
msgid "after -gt"
msgstr "dopo di -gt"
-#: src/test.c:482
+#: src/test.c:477
msgid "before -ge"
msgstr "prima di -ge"
-#: src/test.c:489
+#: src/test.c:484
msgid "after -ge"
msgstr "dopo di -ge"
-#: src/test.c:504
+#: src/test.c:499
msgid "-nt does not accept -l\n"
msgstr "-nt non accetta -l\n"
-#: src/test.c:518
+#: src/test.c:513
msgid "before -ne"
msgstr "prima di -ne"
-#: src/test.c:525
+#: src/test.c:520
msgid "after -ne"
msgstr "dopo di -ne"
-#: src/test.c:541
+#: src/test.c:536
msgid "before -eq"
msgstr "prima di -eq"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:543
msgid "after -eq"
msgstr "dopo di -eq"
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:554
msgid "-ef does not accept -l\n"
msgstr "-ef non accetta -l\n"
-#: src/test.c:578
+#: src/test.c:573
msgid "-ot does not accept -l\n"
msgstr "-ot non accetta -l\n"
-#: src/test.c:585
-msgid "unknown binary operator"
+#: src/test.c:582
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator\n"
msgstr "operatore binario sconosciuto"
-#: src/test.c:773
+#: src/test.c:768
msgid "after -t"
msgstr "dopo -t"
-#: src/test.c:971
+#: src/test.c:916
#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgstr "%s: manca un operatore binario\n"
+
+#: src/test.c:976
+#, fuzzy
msgid ""
-"Usage: %s EXPRESSION\n"
+"Usage: test EXPRESSION\n"
" or: [ EXPRESSION ]\n"
-" or: %s OPTION\n"
+" or: [ OPTION\n"
+"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+"\n"
msgstr ""
"Uso: %s ESPRESSIONE\n"
" o: [ ESPRESSIONE ]\n"
" o: %s OPZIONE\n"
-#: src/test.c:977
-msgid ""
-"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Esce con lo stato determinato dall'ESPRESSIONE.\n"
-"\n"
-
-#: src/test.c:983
+#: src/test.c:985
msgid ""
"\n"
"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
@@ -7197,7 +7220,7 @@ msgstr ""
"\n"
"L'ESPRESSIONE è vera o falsa e imposta lo stato d'uscita. È una fra:\n"
-#: src/test.c:987
+#: src/test.c:989
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -7211,7 +7234,7 @@ msgstr ""
" ESPRESSIONE1 -a ESPRESSIONE2 sia ESPRESSIONE1 che ESPRESSIONE2 sono vere\n"
" ESPRESSIONE1 -o ESPRESSIONE2 o ESPRESSIONE1 o ESPRESSIONE2 è vera\n"
-#: src/test.c:994
+#: src/test.c:996
msgid ""
"\n"
" [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7225,7 +7248,7 @@ msgstr ""
" STRINGA1 = STRINGA2 le stringhe sono uguali\n"
" STRINGA1 != STRINGA2 le stringhe sono diverse\n"
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:1003
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7243,7 +7266,7 @@ msgstr ""
" INTERO1 -lt INTERO2 INTERO1 è minore di INTERO2\n"
" INTERO1 -ne INTERO2 INTERO1 non è uguale a INTERO2\n"
-#: src/test.c:1010
+#: src/test.c:1012
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7256,7 +7279,7 @@ msgstr ""
" FILE1 -nt FILE2 FILE1 è più nuovo (data di modifica) di FILE2\n"
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 è più vecchio FILE2\n"
-#: src/test.c:1016
+#: src/test.c:1018
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -7270,7 +7293,7 @@ msgstr ""
" -d FILE FILE esiste ed è una directory\n"
" -e FILE FILE esiste\n"
-#: src/test.c:1023
+#: src/test.c:1025
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7284,7 +7307,7 @@ msgstr ""
" -G FILE FILE esiste ed è posseduto dal group ID efficace\n"
" -k FILE FILE esiste ed ha il suo sticky bit impostato \n"
-#: src/test.c:1030
+#: src/test.c:1032
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7298,7 +7321,7 @@ msgstr ""
" -r FILE FILE esiste ed è leggibile\n"
" -s FILE FILE esiste ed ha dimensione maggiore di zero\n"
-#: src/test.c:1037
+#: src/test.c:1039
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7314,7 +7337,7 @@ msgstr ""
" -w FILE FILE esiste ed è scrivibile\n"
" -x FILE FILE esiste ed è eseguibile\n"
-#: src/test.c:1044
+#: src/test.c:1046
msgid ""
"\n"
"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7327,15 +7350,15 @@ msgstr ""
"INTERO può anche essere -l STRINGA, che è valutato alla lunghezza di "
"STRINGA.\n"
-#: src/test.c:1059
-msgid "FIXME: ksb and mjb"
-msgstr "FIXME: ksb and mjb"
+#: src/test.c:1061
+msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
+msgstr ""
-#: src/test.c:1099
+#: src/test.c:1105
msgid "missing `]'\n"
msgstr "manca un `]'\n"
-#: src/test.c:1112
+#: src/test.c:1120
msgid "too many arguments\n"
msgstr "troppi argomenti\n"
@@ -7426,12 +7449,12 @@ msgstr ""
msgid "file arguments missing"
msgstr "argomenti dei file mancanti"
-#: src/tr.c:327
+#: src/tr.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
-#: src/tr.c:331
+#: src/tr.c:329
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -7445,7 +7468,7 @@ msgid ""
" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:344
+#: src/tr.c:342
msgid ""
"\n"
"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
@@ -7461,7 +7484,7 @@ msgid ""
" \\t horizontal tab\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:358
+#: src/tr.c:356
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
@@ -7474,7 +7497,7 @@ msgid ""
" [:digit:] all digits\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:369
+#: src/tr.c:367
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
" [:lower:] all lower case letters\n"
@@ -7486,7 +7509,7 @@ msgid ""
" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:379
+#: src/tr.c:377
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
@@ -7494,7 +7517,7 @@ msgid ""
"SET1 by repeating its last character as necessary. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:385
+#: src/tr.c:383
msgid ""
"Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
@@ -7502,118 +7525,118 @@ msgid ""
"only be used in pairs to specify case conversion. "
msgstr ""
-#: src/tr.c:391
+#: src/tr.c:389
msgid ""
"-s uses SET1 if not\n"
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
"translation or deletion.\n"
msgstr ""
-#: src/tr.c:557
+#: src/tr.c:555
#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:566
+#: src/tr.c:564
#, fuzzy
msgid "invalid backslash escape at end of string"
msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s"
-#: src/tr.c:572
+#: src/tr.c:570
#, c-format
msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:725
+#: src/tr.c:723
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr ""
-#: src/tr.c:906
+#: src/tr.c:904
#, c-format
msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
msgstr ""
-#: src/tr.c:999
+#: src/tr.c:997
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1002
+#: src/tr.c:1000
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1025
+#: src/tr.c:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character class `%s'"
msgstr "data `%s' non valida"
-#: src/tr.c:1050
+#: src/tr.c:1048
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1522
+#: src/tr.c:1520
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1532
+#: src/tr.c:1530
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1540
+#: src/tr.c:1538
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1553
+#: src/tr.c:1551
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1562
+#: src/tr.c:1560
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1569
+#: src/tr.c:1567
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1578
+#: src/tr.c:1576
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1852
msgid "two strings must be given when translating"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1855
msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1869
msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1875
msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1966
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr ""
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1989
msgid ""
"invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
"construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
"([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
msgstr ""
-#: src/true.c:34
+#: src/true.c:32
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -7630,7 +7653,7 @@ msgstr ""
"I nomi di queste opzioni non possono essere abbreviati.\n"
"\n"
-#: src/tsort.c:97
+#: src/tsort.c:96
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
@@ -7639,17 +7662,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tsort.c:495
+#: src/tsort.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/tsort.c:537
+#: src/tsort.c:536
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr ""
-#: src/tsort.c:579
+#: src/tsort.c:578
#, fuzzy
msgid "only one argument may be specified"
msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
@@ -7669,7 +7692,7 @@ msgstr ""
msgid "not a tty"
msgstr "non è un tty"
-#: src/uname.c:111
+#: src/uname.c:110
msgid ""
"Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n"
"\n"
@@ -7686,7 +7709,7 @@ msgstr ""
" -n, --nodename stampa l'hostname del nodo di rete\n"
" -r, --kernel-release stampa la release del kernel\n"
-#: src/uname.c:119
+#: src/uname.c:118
msgid ""
" -v, --kernel-version print the kernel version\n"
" -m, --machine print the machine hardware name\n"
@@ -7700,18 +7723,23 @@ msgstr ""
" -i, --hardware-platform stampa la piattaforma hardware\n"
" -o, --operating-system stampa il sistema operativo\n"
-#: src/uname.c:230
+#: src/uname.c:229
msgid "cannot get system name"
msgstr "impossibile determinare il nome del sistema"
-#: src/unexpand.c:378
+#: src/unexpand.c:151
+#, fuzzy
+msgid "tab size contains an invalid character"
+msgstr "il percorso `%s' contiene il carattere non portabile `%c'"
+
+#: src/unexpand.c:377
msgid ""
"Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:386
+#: src/unexpand.c:385
msgid ""
" -a, --all convert all whitespace, instead of just initial "
"whitespace\n"
@@ -7721,29 +7749,29 @@ msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:464
+#: src/unexpand.c:463
msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
msgstr ""
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n"
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:138
msgid ""
"Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
"standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:146
msgid ""
" -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n"
" -d, --repeated only print duplicate lines\n"
msgstr ""
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:150
msgid ""
" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7754,43 +7782,43 @@ msgid ""
" -u, --unique only print unique lines\n"
msgstr ""
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:159
msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n"
msgstr ""
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:164
msgid ""
"\n"
"A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
"Fields are skipped before chars.\n"
msgstr ""
-#: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
+#: src/uniq.c:432 src/uniq.c:449
#, c-format
msgid "extra operand `%s'"
msgstr ""
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
+#: src/uniq.c:472 src/uniq.c:498
#, fuzzy
msgid "invalid number of fields to skip"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/uniq.c:508
+#: src/uniq.c:507
#, fuzzy
msgid "invalid number of bytes to skip"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/uniq.c:517
+#: src/uniq.c:516
#, fuzzy
msgid "invalid number of bytes to compare"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/uniq.c:531
+#: src/uniq.c:530
#, c-format
msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
msgstr ""
-#: src/uniq.c:539
+#: src/uniq.c:538
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr ""
@@ -7816,48 +7844,48 @@ msgstr ""
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "impossibile scollegare %s"
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "impossibile determinare l'ora di avvio"
-#: src/uptime.c:136
+#: src/uptime.c:135
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " attivo da %2d:%02d%s "
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:140
+#: src/uptime.c:139
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:142
+#: src/uptime.c:141
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "giorni"
msgstr[1] "giorno"
-#: src/uptime.c:144
+#: src/uptime.c:143
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "utenti"
msgstr[1] "utente"
-#: src/uptime.c:157
+#: src/uptime.c:156
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", load average: %.2f"
-#: src/uptime.c:191 src/users.c:118
+#: src/uptime.c:190 src/users.c:117
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n"
-#: src/uptime.c:192
+#: src/uptime.c:191
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7874,11 +7902,11 @@ msgstr ""
"%s è comunemente usato come FILE.\n"
"\n"
-#: src/users.c:35
+#: src/users.c:34
msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
msgstr "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
-#: src/users.c:119
+#: src/users.c:118
#, c-format
msgid ""
"Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -7890,12 +7918,12 @@ msgstr ""
"%s è comunemente usato come FILE.\n"
"\n"
-#: src/wc.c:75
+#: src/wc.c:74
#, fuzzy
msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
msgstr "Arnold Robbins and David MacKenzie"
-#: src/wc.c:129
+#: src/wc.c:139
msgid ""
"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
"more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n"
@@ -7905,45 +7933,45 @@ msgid ""
" -l, --lines print the newline counts\n"
msgstr ""
-#: src/wc.c:137
+#: src/wc.c:147
msgid ""
" -L, --max-line-length print the length of the longest line\n"
" -w, --words print the word counts\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:41
+#: src/who.c:40
msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
-#: src/who.c:223
+#: src/who.c:222
msgid " old "
msgstr " fa "
-#: src/who.c:433 src/who.c:436
+#: src/who.c:432 src/who.c:435
msgid "id="
msgstr "id="
-#: src/who.c:449 src/who.c:454
+#: src/who.c:448 src/who.c:453
msgid "term="
msgstr "term="
-#: src/who.c:451 src/who.c:455
+#: src/who.c:450 src/who.c:454
msgid "exit="
msgstr "exit="
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:491
msgid "clock change"
msgstr "cambio orario"
-#: src/who.c:504 src/who.c:505
+#: src/who.c:503 src/who.c:504
msgid "run-level"
msgstr "run-level"
-#: src/who.c:508 src/who.c:509
+#: src/who.c:507 src/who.c:508
msgid "last="
msgstr "last="
-#: src/who.c:538
+#: src/who.c:537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7952,40 +7980,40 @@ msgstr ""
"\n"
"# utenti=%u\n"
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
msgid "LINE"
msgstr "LINEA"
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
msgid "TIME"
msgstr "ORA"
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
msgid "IDLE"
msgstr "INATTIVO"
-#: src/who.c:544
+#: src/who.c:543
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
msgid "COMMENT"
msgstr "COMMENTO"
-#: src/who.c:545
+#: src/who.c:544
msgid "EXIT"
msgstr "USCITA"
-#: src/who.c:620
+#: src/who.c:619
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
-#: src/who.c:621
+#: src/who.c:620
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7999,7 +8027,7 @@ msgstr ""
" -d, --dead stampa i processi morti\n"
" -H, --heading stampa la riga di intestazione delle colonne\n"
-#: src/who.c:628
+#: src/who.c:627
msgid ""
" -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
" (deprecated, use -u)\n"
@@ -8011,7 +8039,7 @@ msgstr ""
" --login stampa i processi di sistema per fare il login\n"
" (equivale a -l di SUS)\n"
-#: src/who.c:634
+#: src/who.c:633
msgid ""
" -l, --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
" (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8023,7 +8051,7 @@ msgstr ""
" -m solo l'hostname e l'utente associato a stdin\n"
" -p, --process stampa i processi attivi figli di init\n"
-#: src/who.c:640
+#: src/who.c:639
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
" -r, --runlevel print current runlevel\n"
@@ -8035,7 +8063,7 @@ msgstr ""
" -s, --short stampa solo il nome, la riga e l'orario (predefinita)\n"
" -t, --time stampa l'ultima modifica dell'orologio di sistema\n"
-#: src/who.c:646
+#: src/who.c:645
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
" -u, --users list users logged in\n"
@@ -8048,7 +8076,7 @@ msgstr ""
" --message come -T\n"
" --writable come -T\n"
-#: src/who.c:654
+#: src/who.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8059,11 +8087,11 @@ msgstr ""
"Se il FILE non è specificato, usa %s. È comune usare %s come FILE.\n"
"Se sono dati ARG1 e ARG2, è assunto -m: `am i' o `mom likes' sono comuni.\n"
-#: src/who.c:758
+#: src/who.c:757
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr "Attenzione: -i sarà rimosso in una versione futura; usa -u"
-#: src/who.c:769
+#: src/who.c:768
msgid ""
"Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
"POSIX"
@@ -8071,7 +8099,7 @@ msgstr ""
"Attenzione: il significato di '-l' cambierà in una versione futura per\n"
"conformarsi a POSIX"
-#: src/whoami.c:53
+#: src/whoami.c:52
msgid ""
"Print the user name associated with the current effective user id.\n"
"Same as id -un.\n"
@@ -8081,12 +8109,12 @@ msgstr ""
"Uguale a id -un.\n"
"\n"
-#: src/whoami.c:105
+#: src/whoami.c:104
#, c-format
msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
msgstr "%s: impossibile trovare un nome di utente per l'UID %u\n"
-#: src/yes.c:50
+#: src/yes.c:49
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8095,7 +8123,7 @@ msgstr ""
"Uso: %s [STRINGA]...\n"
" o: %s OPZIONE\n"
-#: src/yes.c:56
+#: src/yes.c:55
msgid ""
"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
"\n"
@@ -8104,6 +8132,16 @@ msgstr ""
"`y'.\n"
"\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esce con lo stato determinato dall'ESPRESSIONE.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "FIXME: ksb and mjb"
+#~ msgstr "FIXME: ksb and mjb"
+
#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
#~ msgstr "impossibile ripristinare i permessi di %s"