summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po687
1 files changed, 378 insertions, 309 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d0cf5d913..c4236f9b3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fileutils 4.1.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-02 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-07 09:03+0200\n"
"Last-Translator: Emese Kovács <emese@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
msgid "write error"
msgstr "írási hiba"
-#: lib/error.c:135 lib/error.c:163
+#: lib/error.c:133 lib/error.c:161
msgid "Unknown system error"
msgstr "Ismeretlen rendszerhiba"
@@ -157,27 +157,27 @@ msgstr "%s: a `-W %s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
msgid "block size"
msgstr "blokkméret"
-#: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:167 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "nem lehet a következő könyvtárat létrehozni: %s"
-#: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s létezik, de nem könyvtár"
-#: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435
+#: lib/makepath.c:310 lib/makepath.c:372 lib/makepath.c:434
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "nem lehet %s tulajdonosát és vagy csoportját megváltoztatni"
-#: lib/makepath.c:333
+#: lib/makepath.c:332
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "nem lehet a következő könyvtárba lépni: %s"
-#: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441
+#: lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:440
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "nem lehet %s jogosultságait megváltoztatni"
@@ -268,24 +268,24 @@ msgstr "Állítsd be az LC_ALL='C' -t a probléma elkerüléséhez."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Az összehasonlított karakterláncok: %s és %s."
-#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
+#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73
#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43
-#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59
-#: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433
-#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59
-#: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
-#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 src/whoami.c:48
-#: src/yes.c:45
+#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
+#: src/readlink.c:65 src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
+#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494
+#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
+#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
+#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
+#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
+#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Próbáld a `%s --help'-et.\n"
@@ -304,24 +304,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
+#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105
#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361
+#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141
-#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231
-#: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711
-#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300
-#: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28
-#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
-#: src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
-#: src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
+#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123
+#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
+#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271
+#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
+#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
+#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -330,18 +330,19 @@ msgstr ""
"\n"
"A hibákat jelentsd a <bug-fileutils@gnu.org> címen."
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
+#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
-#: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88
+#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
+#: src/rm.c:200 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796
+#: src/unlink.c:88
msgid "too few arguments"
msgstr "túl kevés argumentum"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
-#: src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
+#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
+#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
msgid "too many arguments"
msgstr "túl sok argumentum"
@@ -480,39 +481,39 @@ msgstr ""
" -R, --recursive rekurzívan módosítja a fájlokat és könyvtárakat\n"
" -v, --verbose minden feldolgozott fájl után üzenetet ír ki\n"
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:158 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:357
+#: src/touch.c:363
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "%s attribútumainak beolvasása sikertelen"
-#: src/chmod.c:103
+#: src/chmod.c:102
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "%s új attribútumainak beolvasása"
-#: src/chmod.c:125
+#: src/chmod.c:124
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s jogosultságai megváltoztak %04lo -ra (%s)\n"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:127
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s jogosultságainak megváltoztatása %04lo -ra sikertelen (%s)\n"
-#: src/chmod.c:131
+#: src/chmod.c:130
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "%s jogosultsága maradt a következő: %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:180
+#: src/chmod.c:179
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "%s jogosultságainak megváltoztatása"
-#: src/chmod.c:243
+#: src/chmod.c:242
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -523,7 +524,7 @@ msgstr ""
" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... OKTÁLIS_MÓD FÁJL...\n"
" vagy: %s [KAPCSOLÓ]... --reference=REFERENCIAFÁJL FÁJL...\n"
-#: src/chmod.c:249
+#: src/chmod.c:248
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -543,7 +544,7 @@ msgstr ""
" --reference=RFÁJL RFÁJL MÓDját állítja be a MÓD értékek helyett\n"
" -R, --recursive rekurzívan módosítja a fájlokat és könyvtárakat\n"
-#: src/chmod.c:260
+#: src/chmod.c:259
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
@@ -553,12 +554,12 @@ msgstr ""
"A MÓD az ugoa betűk kombinációjából, a +-= jelek egyikéből és az rwxXstugo\n"
"betűk kombinációjából áll.\n"
-#: src/chmod.c:321
+#: src/chmod.c:320
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "érvénytelen karakter (%s) a `%s' módkarakterláncban"
-#: src/chmod.c:362
+#: src/chmod.c:361
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "érvénytelen módkarakterlánc: %s"
@@ -732,7 +733,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
msgstr "Richard Stallman és David MacKenzie"
@@ -750,7 +751,7 @@ msgid ""
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-#: src/copy.c:162
+#: src/copy.c:162 src/du.c:334
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "%s: hozzáférés sikertelen"
@@ -770,8 +771,8 @@ msgstr "fstat %s sikertelen"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "%s fájl kihagyása, mivel kicserélték másolás közben"
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/ln.c:291 src/remove.c:734
-#: src/remove.c:788 src/remove.c:967
+#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/ln.c:291 src/remove.c:725
+#: src/remove.c:779 src/remove.c:978
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "nem lehet törölni a következőt: `%s'"
@@ -811,7 +812,7 @@ msgstr "%s: %s felülírása %04lo mód figyelmen kívül hagyásával? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: felülírod %s-t? "
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661
+#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "stat %s sikertelen"
@@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "nem lehet a következő fifot létrehozni: %s"
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "nem lehet létrehozni a következő speciális fájlt: %s"
-#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458
+#: src/copy.c:1397 src/ls.c:2493 src/stat.c:425
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "nem lehet olvasni a következő szimbolikus linket: %s"
@@ -1010,12 +1011,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "FORRÁST CÉLRA vagy több FORRÁST egy CÉLKÖNYVTÁRBA másol.\n"
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:176
#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384
+#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
+#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
#: src/uniq.c:148
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1209,8 +1210,8 @@ msgstr "%s jogosultságainak visszaállítása sikertelen"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "nem lehet %s könyvtárat létrehozni"
-#: src/cp.c:493
-msgid "missing file arguments"
+#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599
+msgid "missing file argument"
msgstr "hiányzó fájlargumentum"
#: src/cp.c:498
@@ -1431,28 +1432,28 @@ msgstr ""
msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering"
-#: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
+#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]...\n"
-#: src/cut.c:171
+#: src/cut.c:178
msgid ""
"Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:185
msgid ""
" -b, --bytes=LIST output only these bytes\n"
" -c, --characters=LIST output only these characters\n"
" -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:183
+#: src/cut.c:190
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --fields=LIST output only these fields; also print any line\n"
@@ -1467,14 +1468,14 @@ msgstr ""
" -X ábécé sorba rendez, kiterjesztés szerint\n"
" -1 soronként egy fájlnevet ír ki\n"
-#: src/cut.c:189
+#: src/cut.c:196
msgid ""
" -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n"
" --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n"
" the default is to use the input delimiter\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:203
msgid ""
"\n"
"Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n"
@@ -1488,51 +1489,51 @@ msgid ""
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:263 src/cut.c:294 src/cut.c:354
+#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
#, fuzzy
msgid "invalid byte or field list"
msgstr "érvénytelen időformátum: %s"
-#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
+#: src/cut.c:667 src/cut.c:676
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr ""
-#: src/cut.c:629
+#: src/cut.c:670
#, fuzzy
msgid "missing list of positions"
msgstr "hiányzó célfájl"
-#: src/cut.c:638
+#: src/cut.c:679
#, fuzzy
msgid "missing list of fields"
msgstr "hiányzó célfájl"
-#: src/cut.c:645
+#: src/cut.c:686
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr ""
-#: src/cut.c:675
+#: src/cut.c:717
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:678
-msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
+#: src/cut.c:720
+msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr ""
-#: src/cut.c:681
+#: src/cut.c:724
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
msgstr ""
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:117
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:122
msgid ""
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
"\n"
@@ -1545,7 +1546,7 @@ msgid ""
" --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:133
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-822 output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1553,7 +1554,7 @@ msgid ""
" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:141
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -1563,7 +1564,7 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:149
msgid ""
" %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1571,7 +1572,7 @@ msgid ""
" %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:155
msgid ""
" %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
" %d day of month (01..31)\n"
@@ -1579,14 +1580,14 @@ msgid ""
" %e day of month, blank padded ( 1..31)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:161
msgid ""
" %F same as %Y-%m-%d\n"
" %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
" %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:166
msgid ""
" %h same as %b\n"
" %H hour (00..23)\n"
@@ -1594,7 +1595,7 @@ msgid ""
" %j day of year (001..366)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:172
msgid ""
" %k hour ( 0..23)\n"
" %l hour ( 1..12)\n"
@@ -1602,7 +1603,7 @@ msgid ""
" %M minute (00..59)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:178
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1613,7 +1614,7 @@ msgid ""
" %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:187
msgid ""
" %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
" %t a horizontal tab\n"
@@ -1621,7 +1622,7 @@ msgid ""
" %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:193
msgid ""
" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1629,7 +1630,7 @@ msgid ""
" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:199
msgid ""
" %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
" %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1637,7 +1638,7 @@ msgid ""
" %Y year (1970...)\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:205
msgid ""
" %z RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
" %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1649,35 +1650,35 @@ msgid ""
" `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
+#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
msgid "standard input"
msgstr "szabványos bemenet"
-#: src/date.c:270 src/date.c:462
+#: src/date.c:268 src/date.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date `%s'"
msgstr "érvénytelen mód: %s"
-#: src/date.c:366
+#: src/date.c:364
#, fuzzy
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr ""
"a dircolors belső adatbázisának kilistázása és a shell szintaxis\n"
"kiíratása két egymást kölcsönösen kizáró kapcsoló"
-#: src/date.c:373
+#: src/date.c:371
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr ""
-#: src/date.c:379
+#: src/date.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "too many non-option arguments: %s%s"
msgstr "túl sok argumentum"
-#: src/date.c:387
+#: src/date.c:385
#, c-format
msgid ""
"the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1685,21 +1686,21 @@ msgid ""
"argument must be a format string beginning with `+'."
msgstr ""
-#: src/date.c:399
+#: src/date.c:397
msgid ""
"a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
msgstr ""
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:433
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/date.c:437
+#: src/date.c:435
#, fuzzy
msgid "cannot get time of day"
msgstr "nem lehet beállítani %s időbélyegét"
-#: src/date.c:470
+#: src/date.c:468
#, fuzzy
msgid "cannot set date"
msgstr "stat %s sikertelen"
@@ -1880,7 +1881,7 @@ msgstr "a fájl offset túlmutat a fájlon"
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "%s bájtnál továbbléptünk a következő kimeneti fájlban: %s"
-#: src/df.c:47 src/du.c:66
+#: src/df.c:49
#, fuzzy
msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie és Jim Meyering"
@@ -1922,7 +1923,7 @@ msgstr " %4s-blokk Foglalt Szabad %%"
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Csatl. pont\n"
-#: src/df.c:781
+#: src/df.c:712
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -1932,7 +1933,7 @@ msgstr ""
"található, alapértelmezésben minden fájlrendszerről.\n"
"\n"
-#: src/df.c:789
+#: src/df.c:720
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr ""
" -h, --human-readable ember által olvasható formátum (pl., 1K 234M 2G)\n"
" -H, --si u.a. mint előbb, de 1000-es szorzó 1024-es helyett\n"
-#: src/df.c:795
+#: src/df.c:726
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -1960,7 +1961,7 @@ msgstr ""
"előtt\n"
" (alapértelmezett)\n"
-#: src/df.c:801
+#: src/df.c:732
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -1977,7 +1978,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TÍPUS a megadott fájlrendszereket nem listázza ki\n"
" -v (figyelmen kívül hagyva)\n"
-#: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818
+#: src/df.c:742 src/du.c:208 src/ls.c:3879
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -1987,18 +1988,18 @@ msgstr ""
"MÉRET megadható a következőkkel:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576 és ugyanígy G, T, P, E, Z, Y.\n"
-#: src/df.c:928
+#: src/df.c:859
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr ""
"%s típusú fájlrendszer ki van jelölve, de figyelmen\n"
"kívül is van hagyva"
-#: src/df.c:972
+#: src/df.c:903
msgid "Warning: "
msgstr "Vigyázat: "
-#: src/df.c:975
+#: src/df.c:906
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "A beillesztett fájlrendszerek tábláját %s nem tudja olvasni"
@@ -2093,7 +2094,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:197
+#: src/du.c:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim "
+"Meyering"
+msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie és Jim Meyering"
+
+#: src/du.c:172
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2102,7 +2110,7 @@ msgstr ""
"könyvtárban.\n"
"\n"
-#: src/du.c:204
+#: src/du.c:179
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
@@ -2118,7 +2126,7 @@ msgstr ""
" -c, --total csak az összesítést írja ki\n"
" -D, --dereference-args szimbolikus linkek esetén a fájlt számolja\n"
-#: src/du.c:211
+#: src/du.c:186
msgid ""
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
@@ -2131,7 +2139,7 @@ msgstr ""
" -k mint --block-size=1K\n"
" -l, --count-links többször számolja a méretet, ha hard linkek vannak\n"
-#: src/du.c:217
+#: src/du.c:192
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n"
@@ -2141,7 +2149,7 @@ msgstr ""
" -S, --separate-dirs alkönyvtárakat nem számolja bele\n"
" -s, --summarize argumentumonként egy összeget mutat\n"
-#: src/du.c:222
+#: src/du.c:197
#, fuzzy
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
@@ -2163,36 +2171,41 @@ msgstr ""
" parancssorban megadott könyvtár alatt.\n"
" A --max-depth=0 ugyanaz, mint a --summarize\n"
-#: src/du.c:395
-#, c-format
-msgid "cannot change to `..' from directory %s"
-msgstr "nem lehet `..'-ba lépni a következő könyvtárból: %s"
+#: src/du.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change to parent of directory %s"
+msgstr "nem lehet a következő könyvtárba lépni: %s"
-#: src/du.c:479
+#: src/du.c:347
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "nem lehet a következő könyvtárba lépni: %s"
-#: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591
+#: src/du.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read directory %s"
+msgstr "nem lehet a következő könyvtárat létrehozni: %s"
+
+#: src/du.c:533 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
msgid "total"
msgstr "összesen"
-#: src/du.c:625
+#: src/du.c:615
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "érvénytelen maximális mélység: %s"
-#: src/du.c:685
+#: src/du.c:681
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr ""
"nem lehet egyszerre összesítést kérni és minden bejegyzést megjeleníteni"
-#: src/du.c:692
+#: src/du.c:688
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr ""
"vigyázat: az összesítés megegyezik a --max-depth=0 kapcsoló használatával"
-#: src/du.c:698
+#: src/du.c:694
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "vigyázat: az összesítés kérése ellenkezik a --max-depth=%d kapcsolóval"
@@ -2412,7 +2425,7 @@ msgstr ""
msgid "`%s' is not a valid positive integer"
msgstr ""
-#: src/false.c:17
+#: src/false.c:34
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -3081,10 +3094,6 @@ msgstr ""
" megadása\n"
" -v, --verbose linkelés előtt kiírja minden fájl nevét\n"
-#: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611
-msgid "missing file argument"
-msgstr "hiányzó fájlargumentum"
-
#: src/ln.c:521
#, c-format
msgid "%s: specified target directory is not a directory"
@@ -3094,7 +3103,7 @@ msgstr "%s: a megadott célkönyvtár nem könyvtár"
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr "több link létrehozásánál az utolsó argumentum könyvtár kell legyen"
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:47 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
@@ -3110,80 +3119,80 @@ msgstr ""
msgid "%s: no login name\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:679
+#: src/ls.c:673
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:687
+#: src/ls.c:681
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1312
+#: src/ls.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"a QUOTING_STYLE környezeti változóban megadott érvénytelen érték \n"
"figyelmen kívül hagyása: %s"
-#: src/ls.c:1339
+#: src/ls.c:1334
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
"a COLUMNS környezeti változóban megadott érvénytelen érték\n"
"figyelmen kívül hagyása: %s"
-#: src/ls.c:1370
+#: src/ls.c:1365
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"a TABSIZE környezeti változóban megadott érvénytelen tab méret\n"
"figyelmen kívül hagyása: %s"
-#: src/ls.c:1487
+#: src/ls.c:1482
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
-#: src/ls.c:1557
+#: src/ls.c:1556
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "érvénytelen tabulátorméret: %s"
-#: src/ls.c:1717
+#: src/ls.c:1722
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "érvénytelen időformátum stílus %s"
-#: src/ls.c:2049
+#: src/ls.c:2054
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ismeretlen előtag: %s"
-#: src/ls.c:2072
+#: src/ls.c:2077
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "az LS_COLORS környezeti változó értéke nem értelemezhető"
-#: src/ls.c:2140
+#: src/ls.c:2145
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "%s eszközét és inode-ját nem lehet megállapítani"
-#: src/ls.c:2150
+#: src/ls.c:2155
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "a következő, már korábban listázott, könyvtár kihagyása: %s"
-#: src/ls.c:2203 src/remove.c:910
+#: src/ls.c:2208 src/remove.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "%s könyvtár létrehozása"
-#: src/ls.c:2563
+#: src/ls.c:2603
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "%s és %s fájlnevek összehasonlítása sikertelen"
-#: src/ls.c:3706
+#: src/ls.c:3762
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3194,7 +3203,7 @@ msgstr ""
"kapcsolók valamelyike vagy a --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3714
+#: src/ls.c:3770
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
@@ -3207,7 +3216,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape oktális escape karaktereket jelenít meg \n"
" a nem-grafikus karakterek helyett\n"
-#: src/ls.c:3720
+#: src/ls.c:3776
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3227,14 +3236,16 @@ msgstr ""
"rendez\n"
" egyébként: ctime szerint rendez\n"
-#: src/ls.c:3728
+#: src/ls.c:3784
+#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
"file\n"
" types. WHEN may be `never', `always', or "
"`auto'\n"
-" -d, --directory list directory entries instead of contents\n"
+" -d, --directory list directory entries instead of contents,\n"
+" and do not dereference symbolic links\n"
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
" -C oszlopok szerint listáz\n"
@@ -3244,7 +3255,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory könyvtár listázása a könyvtár tartalma helyett\n"
" -D, --dired az Emacs dired módja által használt kimenet\n"
-#: src/ls.c:3735
+#: src/ls.c:3792
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3259,14 +3270,20 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time mint -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3742
+#: src/ls.c:3799
+#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
-" -H, --dereference-command-line follow symbolic links on the command line\n"
+" -H, --dereference-command-line\n"
+" follow symbolic links listed on the command "
+"line\n"
+" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
+" follow each command line symbolic link\n"
+" that points to a directory\n"
msgstr ""
" -g mint -l, de tulajdonos nélkül\n"
" -G, --no-group nem mutatja a csoportinformációt\n"
@@ -3275,7 +3292,7 @@ msgstr ""
"helyett\n"
" -H, --dereference-command-line szimbolikus linkek követése parancssorban\n"
-#: src/ls.c:3749
+#: src/ls.c:3810
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3294,7 +3311,7 @@ msgstr ""
" bejegyzéseket\n"
" -k mint --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3756
+#: src/ls.c:3817
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3309,7 +3326,7 @@ msgstr ""
" -m a szélességet a bejegyzések vesszővel\n"
" elválasztott listájával tölti ki\n"
-#: src/ls.c:3763
+#: src/ls.c:3824
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3325,7 +3342,7 @@ msgstr ""
" -o mint -l, de tulajdonos adatai nélkül\n"
" -p, --file-type jelet fűz a bejegyzéshez (*/=@ vagy |)\n"
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3831
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3346,7 +3363,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3778
+#: src/ls.c:3839
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3356,7 +3373,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive könyvtárak rekurzív listázása\n"
" -s, --size kiírja a fájlok méretét blokkban\n"
-#: src/ls.c:3783
+#: src/ls.c:3844
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3379,7 +3396,7 @@ msgstr ""
" a megadott idő alapján rendez, \n"
" ha a --sort=time meg van adva\n"
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3853
#, fuzzy
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
@@ -3402,7 +3419,7 @@ msgstr ""
" -t módosítás dátuma alapján rendez\n"
" -T, --tabsize=OSZL tabulátor minden OSZL-nál, 8 helyett\n"
-#: src/ls.c:3803
+#: src/ls.c:3864
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3420,7 +3437,7 @@ msgstr ""
" -U nem rendez; bejegyzések könyvtári sorrendben\n"
" -v verzió alapján rendez\n"
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3871
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3434,7 +3451,7 @@ msgstr ""
" -X ábécé sorba rendez, kiterjesztés szerint\n"
" -1 soronként egy fájlnevet ír ki\n"
-#: src/ls.c:3822
+#: src/ls.c:3883
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3619,18 +3636,18 @@ msgstr ""
"NÉV nevű \"Named pipe\"-ot (FIFO-t) hoz létre.\n"
"\n"
-#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:73
+#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
msgid ""
" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
msgstr ""
" -m, --mode=MÓD jogosultságok beállítása (mint a chmod), nem a=rw - "
"umask\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:210
+#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
msgid "fifo files not supported"
msgstr "a fifo fájlok nem támogatottak"
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:131
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
msgid "invalid mode"
msgstr "érvénytelen mód"
@@ -3639,12 +3656,12 @@ msgstr "érvénytelen mód"
msgid "cannot set permissions of fifo %s"
msgstr "nem lehet %s fifo jogosultságait beállítani"
-#: src/mknod.c:65
+#: src/mknod.c:55
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... NÉV TÍPUS [MAJOR MINOR]\n"
-#: src/mknod.c:66
+#: src/mknod.c:57
msgid ""
"Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
"\n"
@@ -3652,10 +3669,18 @@ msgstr ""
"Adott NÉVŰ és TÍPUSÚ speciális fájlt hoz létre.\n"
"\n"
-#: src/mknod.c:78
+#: src/mknod.c:69
msgid ""
"\n"
-"MAJOR MINOR are forbidden for TYPE p, mandatory otherwise. TYPE may be:\n"
+"Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n"
+"must be omitted when TYPE is p. If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n"
+"it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n"
+"otherwise, as decimal. TYPE may be:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mknod.c:76
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
" b create a block (buffered) special file\n"
" c, u create a character (unbuffered) special file\n"
@@ -3669,19 +3694,19 @@ msgstr ""
" c, u speciális karakterfájl (nem-pufferelt) létrehozása\n"
" p FIFO létrehozása\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:141
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "rossz az argumentumok száma"
-#: src/mknod.c:157
+#: src/mknod.c:153
msgid "block special files not supported"
msgstr "a speciális blokkfájl nem támogatott"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:162
msgid "character special files not supported"
msgstr "a speciális karakterfájl nem támogatott"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:171
msgid ""
"when creating special files, major and minor device\n"
"numbers must be specified"
@@ -3689,26 +3714,26 @@ msgstr ""
"speciális fájlok létrehozásakor meg kell adni major és minor\n"
"eszközszámokat"
-#: src/mknod.c:190
+#: src/mknod.c:186
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "érvénytelen major eszközszám: %s"
-#: src/mknod.c:195
+#: src/mknod.c:191
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "érvénytelen minor eszközszám: %s"
-#: src/mknod.c:200
+#: src/mknod.c:196
#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "érvénytelen eszköz %s %s"
-#: src/mknod.c:214
+#: src/mknod.c:210
msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
msgstr "fifo fájlokhoz nem lehet major és minor eszközszámokat megadni"
-#: src/mknod.c:235
+#: src/mknod.c:231
#, c-format
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "nem lehet %s jogosultságait beállítani"
@@ -4675,102 +4700,123 @@ msgid ""
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:48
+#: src/pwd.c:47
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:75
+#: src/pwd.c:74
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "minden argumentum figyelmen kívül hagyva"
-#: src/pwd.c:79
+#: src/pwd.c:78
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "nem lehet az aktuális könyvtárat törölni: %s"
-#: src/remove.c:365
+#: src/readlink.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
+msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n"
+
+#: src/readlink.c:70
+msgid ""
+"Display value of a symbolic link on standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readlink.c:72
+msgid ""
+" -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in every\n"
+" component of the given path recursively\n"
+" -n, --no-newline do not output the trailing newline\n"
+" -q, --quiet,\n"
+" -s, --silent suppress most error messages\n"
+" -v, --verbose report error messages\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "nem lehet a következő könyvtárba lépni: %s"
-#: src/remove.c:377 src/remove.c:458
+#: src/remove.c:406 src/remove.c:487
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr "nem lehet a (`.') könyvtárat lstat-olni itt: %s "
-#: src/remove.c:384 src/remove.c:462
+#: src/remove.c:413 src/remove.c:491
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:501
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Circular directory structure.\n"
-"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
-"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
-"The following directory is part of the cycle:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"VIGYÁZAT: körkörös könyvtárszerkezet.\n"
-"Ez majdnem biztosan azt jeleni, hogy sérült a fájlrendszered.\n"
-"ÉRTESÍTSD A RENDSZERGAZDÁT!\n"
-"A következő két könyvtárnak azonos az inode száma:\n"
-
-#: src/remove.c:581 src/remove.c:719 src/remove.c:882 src/remove.c:954
+#: src/remove.c:572 src/remove.c:710 src/remove.c:873 src/remove.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "stat %s sikertelen"
-#: src/remove.c:610
+#: src/remove.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: %s írásvédett könyvtár törlése? "
-#: src/remove.c:611
+#: src/remove.c:602
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: belépsz %s könyvtárba? "
-#: src/remove.c:621
+#: src/remove.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: %s írásvédett fájl törlése? "
-#: src/remove.c:622
+#: src/remove.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: %s törlése? "
-#: src/remove.c:646
+#: src/remove.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s törlése\n"
-#: src/remove.c:661 src/remove.c:1024
+#: src/remove.c:652 src/remove.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "%s könyvtár törlése"
-#: src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1029
+#: src/remove.c:732 src/remove.c:749 src/remove.c:1045
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "nem lehet törölni a következő könyvtárat: `%s'"
-#: src/remove.c:822
+#: src/remove.c:813
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "nem lehet a következő könyvtárat megnyitni: %s"
-#: src/remove.c:887 src/remove.c:972
+#: src/remove.c:878 src/remove.c:983
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "nem lehet a következő könyvtárba lépni: %s"
-#: src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Circular directory structure.\n"
+"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
+"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
+"The following directory is part of the cycle:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"VIGYÁZAT: körkörös könyvtárszerkezet.\n"
+"Ez majdnem biztosan azt jeleni, hogy sérült a fájlrendszered.\n"
+"ÉRTESÍTSD A RENDSZERGAZDÁT!\n"
+"A következő két könyvtárnak azonos az inode száma:\n"
+
+#: src/remove.c:1079
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "nem lehet törölni `.'-ot vagy `..'-ot"
@@ -4779,7 +4825,7 @@ msgstr "nem lehet törölni `.'-ot vagy `..'-ot"
msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering"
-#: src/rm.c:100 src/touch.c:238
+#: src/rm.c:100 src/touch.c:244
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL...\n"
@@ -4931,12 +4977,12 @@ msgstr "érvénytelen módkarakterlánc: %s"
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "könyvtár telepítésénél nem lehet használni a `strip' lehetőséget"
-#: src/shred.c:172
+#: src/shred.c:160
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓK] FÁJL [...]\n"
-#: src/shred.c:173
+#: src/shred.c:161
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -4946,7 +4992,7 @@ msgstr ""
"hardver megoldásokkal sem lehet könnyen visszaállítani az adatokat.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:181
+#: src/shred.c:169
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -4957,7 +5003,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N N-szer írja felül az alapértelmezett %d helyett\n"
" -s, --size=N shred-elj ennyi bájtot (a k, M, G utótagok megengedett)\n"
-#: src/shred.c:186
+#: src/shred.c:174
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -4972,7 +5018,7 @@ msgstr ""
"shreddelést\n"
" - szabványos kimenet shreddelése\n"
-#: src/shred.c:195
+#: src/shred.c:183
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
@@ -4988,7 +5034,7 @@ msgstr ""
"törölni. Általános fájlokon használni szokták a --remove kapcsolót.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:203
+#: src/shred.c:191
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5003,7 +5049,7 @@ msgstr ""
"fájlrendszereken nem hatásos a shred:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:211
+#: src/shred.c:199
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5025,7 +5071,7 @@ msgstr ""
" NFS kiszolgálója\n"
"\n"
-#: src/shred.c:221
+#: src/shred.c:209
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5046,82 +5092,82 @@ msgstr ""
"egy távoli tükörkiszolgálón. Ezek alapján vissza lehet állítani a shreddelt\n"
"fájlt.\n"
-#: src/shred.c:819
+#: src/shred.c:807
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: nem lehet visszacsévélni"
-#: src/shred.c:842
+#: src/shred.c:830
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)..."
-#: src/shred.c:879
+#: src/shred.c:867
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: írási hiba a következő offseten: %s"
-#: src/shred.c:908
+#: src/shred.c:896
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: a fájl túl nagy"
-#: src/shred.c:931
+#: src/shred.c:919
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)...%s"
-#: src/shred.c:947
+#: src/shred.c:935
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1206
+#: src/shred.c:1194
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: érvénytelen fájltípus"
-#: src/shred.c:1223
+#: src/shred.c:1211
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: a fájl métere negatív"
-#: src/shred.c:1275
+#: src/shred.c:1263
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: hiba a csonkolásnál"
-#: src/shred.c:1296
+#: src/shred.c:1284
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: nem lehet a shred-elni a csak hozzáfűzésre megnyitott fájlleírón"
-#: src/shred.c:1381
+#: src/shred.c:1369
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: törlés alatt"
-#: src/shred.c:1422
+#: src/shred.c:1410
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: átnevezve a következőre: %s"
-#: src/shred.c:1448
+#: src/shred.c:1436
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: törölve"
-#: src/shred.c:1513
+#: src/shred.c:1501
#, c-format
msgid "%s: cannot remove"
msgstr "%s: törlés sikertelen"
-#: src/shred.c:1561
+#: src/shred.c:1549
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
-#: src/shred.c:1578
+#: src/shred.c:1566
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: érvénytelen fájlméret"
@@ -5408,17 +5454,22 @@ msgstr ""
msgid "invalid number"
msgstr "érvénytelen szám: %s"
-#: src/stat.c:631
+#: src/stat.c:325
+#, fuzzy
+msgid "*** invalid date/time ***"
+msgstr "érvénytelen mód: %s"
+
+#: src/stat.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "nem lehet a következő fifot létrehozni: %s"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL...\n"
-#: src/stat.c:708
+#: src/stat.c:680
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5428,7 +5479,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:719
+#: src/stat.c:691
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5438,7 +5489,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:726
+#: src/stat.c:698
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5448,7 +5499,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:706
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5460,7 +5511,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:744
+#: src/stat.c:716
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5473,7 +5524,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:756
+#: src/stat.c:728
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5484,7 +5535,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:765
+#: src/stat.c:737
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5494,7 +5545,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:501
+#: src/stty.c:498
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5502,7 +5553,7 @@ msgid ""
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:507
+#: src/stty.c:504
msgid ""
"Print or change terminal characteristics.\n"
"\n"
@@ -5511,14 +5562,14 @@ msgid ""
" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:516
+#: src/stty.c:513
msgid ""
"\n"
"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:521
+#: src/stty.c:518
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
@@ -5527,7 +5578,7 @@ msgid ""
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:528
+#: src/stty.c:525
msgid ""
" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5535,7 +5586,7 @@ msgid ""
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:534
+#: src/stty.c:531
msgid ""
" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5543,7 +5594,7 @@ msgid ""
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:540
+#: src/stty.c:537
msgid ""
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5551,7 +5602,7 @@ msgid ""
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:546
+#: src/stty.c:543
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
@@ -5560,7 +5611,7 @@ msgid ""
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:553
+#: src/stty.c:550
msgid ""
" ispeed N set the input speed to N\n"
" * line N use line discipline N\n"
@@ -5569,7 +5620,7 @@ msgid ""
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:559
+#: src/stty.c:556
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
@@ -5578,7 +5629,7 @@ msgid ""
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:565
+#: src/stty.c:562
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
@@ -5588,7 +5639,7 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:573
+#: src/stty.c:570
msgid ""
" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5598,7 +5649,7 @@ msgid ""
" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:580
+#: src/stty.c:577
msgid ""
"\n"
"Input settings:\n"
@@ -5608,7 +5659,7 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:588
+#: src/stty.c:585
msgid ""
" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5617,7 +5668,7 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:595
+#: src/stty.c:592
msgid ""
" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5627,7 +5678,7 @@ msgid ""
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:603
+#: src/stty.c:600
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
@@ -5637,7 +5688,7 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:611
+#: src/stty.c:608
msgid ""
" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5647,7 +5698,7 @@ msgid ""
" * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:619
+#: src/stty.c:616
msgid ""
" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
" [-]opost postprocess output\n"
@@ -5657,7 +5708,7 @@ msgid ""
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:627
+#: src/stty.c:624
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
@@ -5666,7 +5717,7 @@ msgid ""
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:634
+#: src/stty.c:631
msgid ""
" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
" [-]echo echo input characters\n"
@@ -5675,7 +5726,7 @@ msgid ""
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:641
+#: src/stty.c:638
msgid ""
" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5684,7 +5735,7 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:648
+#: src/stty.c:645
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5694,7 +5745,7 @@ msgid ""
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:655
+#: src/stty.c:652
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
@@ -5703,7 +5754,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:662
+#: src/stty.c:659
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5711,7 +5762,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:668
+#: src/stty.c:665
msgid ""
" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
@@ -5720,7 +5771,7 @@ msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:675
+#: src/stty.c:672
msgid ""
" -evenp same as -parenb cs8\n"
" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5730,7 +5781,7 @@ msgid ""
" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:683
+#: src/stty.c:680
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
" -oddp same as -parenb cs8\n"
@@ -5739,7 +5790,7 @@ msgid ""
" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:690
+#: src/stty.c:687
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
@@ -5747,7 +5798,7 @@ msgid ""
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:696
+#: src/stty.c:693
msgid ""
" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -5757,7 +5808,7 @@ msgid ""
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:704
+#: src/stty.c:701
msgid ""
"\n"
"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
@@ -5766,11 +5817,11 @@ msgid ""
"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:790
+#: src/stty.c:787
msgid "only one device may be specified"
msgstr ""
-#: src/stty.c:885
+#: src/stty.c:882
#, fuzzy
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
@@ -5779,41 +5830,41 @@ msgstr ""
"a dircolors belső adatbázisának kilistázása és a shell szintaxis\n"
"kiíratása két egymást kölcsönösen kizáró kapcsoló"
-#: src/stty.c:890
+#: src/stty.c:887
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr ""
-#: src/stty.c:906
+#: src/stty.c:903
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr ""
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:1067
+#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument `%s'"
msgstr "A `%s' argumentum érvénytelen ehhez: %s"
-#: src/stty.c:971 src/stty.c:988 src/stty.c:1000 src/stty.c:1013
-#: src/stty.c:1025 src/stty.c:1044
+#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
+#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "hiányzó fájlargumentum"
-#: src/stty.c:1120
+#: src/stty.c:1117
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1125
+#: src/stty.c:1122
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1465
+#: src/stty.c:1462
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1947
+#: src/stty.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "A `%s' argumentum érvénytelen ehhez: %s"
@@ -5909,11 +5960,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "minden argumentum figyelmen kívül hagyva"
-#: src/sys2.h:500
+#: src/sys2.h:492
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help display this help and exit\n"
-#: src/sys2.h:502
+#: src/sys2.h:494
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version output version information and exit\n"
@@ -6376,17 +6427,22 @@ msgid ""
"Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
msgstr "Richard Stallman és David MacKenzie"
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179 src/touch.c:217
+#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s létrehozása"
#: src/touch.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot touch %s"
+msgstr "%s törlése sikertelen"
+
+#: src/touch.c:228
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr "%s idejének beállítása"
-#: src/touch.c:239
+#: src/touch.c:245
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
@@ -6394,7 +6450,7 @@ msgstr ""
"Frissíti mindegyik FÁJL elérési és módosítási idejét, a jelenlegi időre.\n"
"\n"
-#: src/touch.c:246
+#: src/touch.c:252
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
@@ -6408,7 +6464,7 @@ msgstr ""
" -f (figyelmen kívül hagyva)\n"
" -m csak a módosítás idejét állítja át\n"
-#: src/touch.c:253
+#: src/touch.c:259
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6423,7 +6479,7 @@ msgstr ""
" access atime use (mint -a)\n"
" modify mtime (mint -m)\n"
-#: src/touch.c:261
+#: src/touch.c:267
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -6431,16 +6487,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Megjegyzés: a -d és -t kapcsolókhoz megadandó időformátum különbözik.\n"
-#: src/touch.c:305 src/touch.c:325
+#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "érvénytelen időformátum: %s"
-#: src/touch.c:349
+#: src/touch.c:355
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "az időt nem lehet több forrásból venni"
-#: src/touch.c:372
+#: src/touch.c:378
#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -6448,7 +6504,7 @@ msgstr ""
"vigyázat: `touch %s' elavult; használd helyette a \n"
"`touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d' alakot."
-#: src/touch.c:393
+#: src/touch.c:399
msgid "file arguments missing"
msgstr "hiányzó fájlargumentumok"
@@ -6639,7 +6695,7 @@ msgid ""
"([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
msgstr ""
-#: src/true.c:17
+#: src/true.c:34
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -6711,12 +6767,15 @@ msgstr ""
#: src/unexpand.c:387
msgid ""
-" -a, --all convert all whitespace, instead of initial whitespace\n"
-" -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart instead of 8\n"
-" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
+" -a, --all convert all whitespace, instead of just initial "
+"whitespace\n"
+" --first-only convert only leading sequences of whitespace (overrides -"
+"a)\n"
+" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
+" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:463
+#: src/unexpand.c:464
msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
msgstr ""
@@ -7064,6 +7123,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "cannot convert time"
+#~ msgstr "stat %s sikertelen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot format time"
+#~ msgstr "stat %s sikertelen"
+
+#~ msgid "cannot change to `..' from directory %s"
+#~ msgstr "nem lehet `..'-ba lépni a következő könyvtárból: %s"
+
+#~ msgid "missing file arguments"
+#~ msgstr "hiányzó fájlargumentum"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE"
#~ msgstr ""
#~ "a QUOTING_STYLE környezeti változóban megadott érvénytelen érték \n"
@@ -7074,10 +7147,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "lseek %s sikertelen"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot run %s"
-#~ msgstr "%s törlése sikertelen"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
#~ msgstr "Próbáld a `%s --help'-et.\n"