summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po344
1 files changed, 180 insertions, 164 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7d131124c..e3826ccbd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "stack overflow"
msgstr "débordement de la pile"
#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
msgid "write error"
msgstr "Erreur d'écriture."
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "taille de bloc"
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "Ne peut créer le répertoire %s"
-#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s existe mais n'est pas un répertoire"
@@ -178,6 +178,10 @@ msgstr "ne peut aller vers le répertoire %s"
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "Ne peut changer les permissions de %s"
+#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45
+msgid "warning: unable to use large stack"
+msgstr ""
+
#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
msgid "memory exhausted"
msgstr "Mémoire épuisée"
@@ -266,9 +270,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Les chaînes comparées étaient %s et %s."
#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711
+#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73
#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
@@ -277,9 +281,9 @@ msgstr "Les chaînes comparées étaient %s et %s."
#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494
+#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494
#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
+#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
@@ -307,20 +311,20 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750
+#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105
#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141
#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123
-#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271
+#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124
+#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
+#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
@@ -336,19 +340,19 @@ msgstr ""
#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796
+#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801
#: src/unlink.c:88
msgid "too few arguments"
msgstr "Trop peu de arguments."
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
+#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
msgid "too many arguments"
msgstr "Trop de arguments."
-#: src/cat.c:42 src/split.c:42
+#: src/cat.c:42 src/split.c:43
msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
msgstr "Torbjorn Granlund et Richard M. Stallman"
@@ -502,7 +506,7 @@ msgstr ""
"traité\n"
#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169
#: src/touch.c:363
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
@@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "ne peut aller vers le répertoire root"
msgid "%s: file too long"
msgstr "%s: fichier trop long"
-#: src/cksum.c:280
+#: src/cksum.c:282
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -762,7 +766,7 @@ msgstr ""
"Usage: %s [FICHIER]...\n"
" or: %s [OPTION]\n"
-#: src/cksum.c:285
+#: src/cksum.c:287
msgid ""
"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
"\n"
@@ -794,7 +798,7 @@ msgstr ""
" -2 supprimer les lignes uniques du fichier de droite\n"
" -3 supprimer les lignes uniques des 2 fichiers\n"
-#: src/copy.c:162 src/du.c:334
+#: src/copy.c:162 src/du.c:335
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "ne peut accéder %s"
@@ -855,7 +859,7 @@ msgstr "%s: écraser %s, en outrepassant le mode %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: écraser %s?"
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633
+#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "ne peut évaluer %s"
@@ -996,7 +1000,7 @@ msgstr "ne peut lire le lien symbolique %s"
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "ne peut créer le lien symbolique %s"
-#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "échec de préservation du propriétaire pour %s"
@@ -1031,11 +1035,11 @@ msgstr "ne peut désarchiver %s"
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (désarchivage)\n"
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:54
msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie et Jim Meyering"
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:162 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPTION]... SOURCE... RÉPERTOIRE\n"
" ou: %s [OPTION]... --target-directory=RÉPERTOIRE SOURCE...\n"
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:168
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1055,11 +1059,11 @@ msgstr ""
"RÉPERTOIRE.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176
+#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183
#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104
+#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
#: src/uniq.c:148
msgid ""
@@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"Les arguments obligatoires pour les options de formes longues le sont aussi\n"
"pour les options de formes courtes.\n"
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:175
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1086,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"mode récursif\n"
" -d identique à --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:182
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1102,7 +1106,7 @@ msgstr ""
" -H suivre les liens symboliques de la ligne de "
"commande\n"
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:189
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1122,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"posssible\n"
" les attributs additionels: links, all\n"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr ""
" --parents accoler le chemin source au répertoire\n"
" -P identique à « --no-dereference »\n"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:202
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1145,7 +1149,7 @@ msgstr ""
" avant de l'ouvrir (par contraste avec --"
"force)\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:207
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1161,7 +1165,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes enlever les « / » en suffixe de chacun\n"
" des arguments SOURCE\n"
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:214
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1175,7 +1179,7 @@ msgstr ""
" déplacer tous les fichiers SOURCE en arguments\n"
" vers le RÉPERTOIRE\n"
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:219
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1188,7 +1192,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose expliquer ce qui a été fait\n"
" -x, --one-file-system demeurer sur ce système de fichiers\n"
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:228
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1210,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Utilisez --sparse=never pour inhiber la création de fichiers dispersés.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:237
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1225,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"d'environnement selon les valeurs suivantes:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1238,7 +1242,7 @@ msgstr ""
" ne pas numéroter autrement\n"
" simple, never toujours faire des archives de type simple\n"
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:249
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1250,53 +1254,53 @@ msgstr ""
"« backup » sont utilisées et que la SOURCE et la DESTINATION portent le\n"
"même nom qu'un fichier régulier existant.\n"
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:323
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "échec de préservation des dates pour %s"
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:347
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "échec de préservation des permissions de %s"
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:432
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "ne peut créer le répertoire %s"
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599
+#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599
msgid "missing file argument"
msgstr "argument fichier manquant"
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:496
msgid "missing destination file"
msgstr "fichier cible manquant"
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "accès de %s"
-#: src/cp.c:546
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: cible spécifiée mais n'est pas un répertoire"
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:552
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
"Lors de la copie de plusieurs fichiers:\n"
"le dernier argument %s n'est pas un répertoire."
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:650
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr ""
"Lors de la préservation des chemins: \n"
"la destination doit être un répertoire."
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1305,15 +1309,15 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: --version-control (-V) est obsolète; son soutien\n"
"sera retiré dans une prochaine version. Utiliser --backup=%s à la place."
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:989 src/ln.c:464
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "les liens symboliques ne sont supportés sur ce système"
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1025
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "Ne peut créer à la fois un lien symbolique et direct."
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
msgid "backup type"
msgstr "type d'archive"
@@ -1512,7 +1516,7 @@ msgstr ""
msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
msgstr "David Ihnat, David MacKenzie et Jim Meyering"
-#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67
#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
@@ -2081,44 +2085,44 @@ msgstr "a dépassé de %s octets dans le fichier de sortie %s"
msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy et Paul Eggert"
-#: src/df.c:152
-msgid "Filesystem "
-msgstr "Système de fichiers"
-
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
msgid " Type"
msgstr " Type"
-#: src/df.c:160
+#: src/df.c:153
+msgid "Filesystem "
+msgstr "Système de fichiers"
+
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " Inodes IUtil. ILibr.IUti%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:167
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Tail. Util.Disp. Uti%%"
-#: src/df.c:166
+#: src/df.c:169
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Tail. Util. Disp. Uti%%"
-#: src/df.c:169
+#: src/df.c:172
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " %4s-blocs Utilisé la capacité disponible"
-#: src/df.c:200
+#: src/df.c:203
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " %4s-blocs Utilisé de la capacité disponible%%"
-#: src/df.c:204
+#: src/df.c:207
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Monté sur\n"
-#: src/df.c:724
+#: src/df.c:716
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2128,7 +2132,7 @@ msgstr ""
"réside chaque FICHIER ou de tous les systèmes de fichiers par défaut.\n"
"\n"
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:724
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr ""
" -H, --si idem mais utiliser un multiple de 1000\n"
" au lieu de 1024\n"
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:730
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2159,7 +2163,7 @@ msgstr ""
" d'obtenir les informations d'utilisation\n"
" des disques (par défaut)\n"
-#: src/df.c:744
+#: src/df.c:736
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2179,7 +2183,7 @@ msgstr ""
" de système de fichiers\n"
" -v (ignorée)\n"
-#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2191,16 +2195,16 @@ msgstr ""
"E, Z, Y.\n"
"\n"
-#: src/df.c:871
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "Le système de fichier %s est à la fois sélectionné et exclu."
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "AVERTISSEMENT: "
-#: src/df.c:918
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "La table du système de fichiers %s ne peut être lue."
@@ -2300,14 +2304,14 @@ msgstr ""
"le symbole « . » indique le répertoire courant.\n"
"\n"
-#: src/du.c:49
+#: src/du.c:50
msgid ""
"Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim "
"Meyering"
msgstr ""
"Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert et Jim Meyering"
-#: src/du.c:172
+#: src/du.c:179
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2315,11 +2319,17 @@ msgstr ""
"Produire un sommaire de l'utilisation de l'espace disque de chaque FICHIER,\n"
"et récursivement dans tous les répertoires.\n"
-#: src/du.c:179
+#: src/du.c:186
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
+" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
+"although\n"
+" the apparent size is usually smaller, it may be\n"
+" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n"
+" fragmentation, indirect blocks, and the like\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
-" -b, --bytes print size in bytes\n"
+" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n"
" -c, --total produce a grand total\n"
" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
msgstr ""
@@ -2331,7 +2341,7 @@ msgstr ""
" -D, --dereference-args ne pas tenir compte des CHEMINS lorsqu'il y a\n"
" des liens symboliques\n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:197
msgid ""
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
@@ -2347,7 +2357,7 @@ msgstr ""
" -l, --count-links dénombrer les tailles aussi souvent qu'il y a\n"
" de liens directs\n"
-#: src/du.c:192
+#: src/du.c:203
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n"
@@ -2359,7 +2369,7 @@ msgstr ""
" -s, --summarize afficher seulement un total pour chaque type\n"
" d'argument\n"
-#: src/du.c:197
+#: src/du.c:208
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2386,41 +2396,41 @@ msgstr ""
" --max-depth=0 est identique à --summurize\n"
" systèmes de fichiers\n"
-#: src/du.c:339
+#: src/du.c:340
#, c-format
msgid "cannot change to parent of directory %s"
msgstr "ne peut aller vers le répertoire parent de %s"
-#: src/du.c:347
+#: src/du.c:348
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "ne peut aller vers le répertoire %s"
-#: src/du.c:354
+#: src/du.c:355
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "ne peut lire le répertoire %s"
-#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
msgid "total"
msgstr "total"
-#: src/du.c:627
+#: src/du.c:633
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "profondeur maximum invalide %s"
-#: src/du.c:693
+#: src/du.c:699
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "Ne peut à la fois produire un sommaire et afficher toutes les entrées."
-#: src/du.c:700
+#: src/du.c:706
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le sommaire est identique si l'option --max-dept=0 est "
"utilisée"
-#: src/du.c:706
+#: src/du.c:712
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "AVERTISSEMENT: conflit d'options pour le sommaire avec --max-depth=%d"
@@ -2866,7 +2876,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose toujours afficher les en-têtes avec les\n"
" noms de fichiers\n"
-#: src/head.c:111 src/split.c:119
+#: src/head.c:111 src/split.c:120
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -3184,12 +3194,14 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER1 FICHIER2\n"
#: src/join.c:148
+#, fuzzy
msgid ""
"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
"standard output. The default join field is the first, delimited\n"
"by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n"
"\n"
-" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n"
+" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n"
+" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
" -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n"
msgstr ""
"Pour chaque paire de lignes en entrée ayant un champ de fusion identique,\n"
@@ -3201,7 +3213,7 @@ msgstr ""
" fichier COTÉ\n"
" -e VIDE remplacer les champs d'entrée manquants par VIDE\n"
-#: src/join.c:156
+#: src/join.c:157
msgid ""
" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3220,9 +3232,10 @@ msgstr ""
" -t CAR utiliser CAR comme délimiteur de champs à l'entrée\n"
" et à la sortie\n"
-#: src/join.c:164
+#: src/join.c:165
+#, fuzzy
msgid ""
-" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n"
+" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
" -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n"
" -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n"
msgstr ""
@@ -3231,13 +3244,14 @@ msgstr ""
" -1 CHAMP fusionner sur le champs CHAMP du fichier 1\n"
" -2 CHAMP fusionner sur le champs CHAMP du fichier 2\n"
-#: src/join.c:171
+#: src/join.c:172
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
"else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n"
"from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n"
-"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n"
+"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n"
"the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n"
"separated by CHAR.\n"
msgstr ""
@@ -3250,40 +3264,40 @@ msgstr ""
"champs fusionnés,\n"
"les champs restants de FICHIER1 ou FICHIER2 sont tous séparés par CAR.\n"
-#: src/join.c:644
+#: src/join.c:645
#, c-format
msgid "invalid field specifier: `%s'"
msgstr "Le symbole de champ « %s » est invalide."
-#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807
+#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
#, c-format
msgid "invalid field number: `%s'"
msgstr "Le numéro de champ « %s » est invalide."
-#: src/join.c:671
+#: src/join.c:672
#, c-format
msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
msgstr "Le numéro de fichier « %s » est invalide dans le champ spécifié."
-#: src/join.c:791
+#: src/join.c:792
#, c-format
msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
msgstr "Le numéro de champ « %s » est invalide pour le fichier 1."
-#: src/join.c:800
+#: src/join.c:801
#, c-format
msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
msgstr "Le numéro de champ « %s » est invalide pour le fichier 2."
-#: src/join.c:832
+#: src/join.c:833
msgid "too many non-option arguments"
msgstr "Trop de arguments sont des options non reconnues."
-#: src/join.c:854
+#: src/join.c:855
msgid "too few non-option arguments"
msgstr "Trop peu de arguments sont des options non reconnues."
-#: src/join.c:865
+#: src/join.c:866
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "Les deux fichiers ne peuvent pas être à l'entrée standard."
@@ -6310,12 +6324,12 @@ msgstr "tab multi-caractère « %s »"
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "opérande surnuméraire « %s » non permise avec -c"
-#: src/split.c:95
+#: src/split.c:96
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION] [ENTRÉE [PRÉFIXE]]\n"
-#: src/split.c:99
+#: src/split.c:100
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6326,7 +6340,7 @@ msgstr ""
"Sans ENTRÉE, ou quand l'ENTRÉE est -, lire l'entrée standard.\n"
"\n"
-#: src/split.c:107
+#: src/split.c:108
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6341,7 +6355,7 @@ msgstr ""
" par fichier de sortie\n"
" -l, --lines=N écrire N lignes par fichier de sortie\n"
-#: src/split.c:113
+#: src/split.c:114
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
@@ -6350,40 +6364,40 @@ msgstr ""
"d'erreur\n"
" juste avant l'ouverture du fichier de sortie\n"
-#: src/split.c:170
+#: src/split.c:171
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "Produire les suffixes des fichiers épuisés"
-#: src/split.c:188
+#: src/split.c:189
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "Création du fichier « %s »\n"
-#: src/split.c:342
+#: src/split.c:341
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "Ne peut segmenter plus d'une façon."
-#: src/split.c:395
+#: src/split.c:394
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: longueur de suffixe invalide"
-#: src/split.c:409 src/split.c:435
+#: src/split.c:408 src/split.c:434
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: nombre d'octets invalide."
-#: src/split.c:422
+#: src/split.c:421
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: nombre de lignes invalide."
-#: src/split.c:475
+#: src/split.c:474
#, c-format
msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
msgstr "option « -%d » est obsolète; utiliser « -l %d »"
-#: src/split.c:488
+#: src/split.c:487
msgid "invalid number"
msgstr "Nombre invalide."
@@ -6391,18 +6405,18 @@ msgstr "Nombre invalide."
msgid "*** invalid date/time ***"
msgstr "*** date/heure invalide ***"
-#: src/stat.c:603
+#: src/stat.c:607
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "ne peut lire les informations du système de fichier pour %s"
-#: src/stat.c:679
+#: src/stat.c:683
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION] FICHIER...\n"
# src/stat.c:300 MRO
-#: src/stat.c:680
+#: src/stat.c:684
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6419,14 +6433,16 @@ msgstr ""
" -L, --deference suivre les liens\n"
" -t, --terse afficher l'information en format terse\n"
-#: src/stat.c:691
+#: src/stat.c:695
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
"\n"
" %A Access rights in human readable form\n"
" %a Access rights in octal\n"
-" %b Number of blocks allocated\n"
+" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n"
+" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
"\n"
"Le format valide pour les séquences des fichiers (sans --filesystem):\n"
@@ -6435,7 +6451,7 @@ msgstr ""
" %a - droits d'accès en octal\n"
" %b - nombre de blocs alloués\n"
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:703
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6451,7 +6467,7 @@ msgstr ""
" %G - nom de groupe du propriétaire\n"
" %g - identificateur de groupe du propriétaire\n"
-#: src/stat.c:706
+#: src/stat.c:711
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6471,7 +6487,7 @@ msgstr ""
" %T - type mineur de périphérique en hexadécimal\n"
" %t - type majeur de périphérique en hexadécimal\n"
-#: src/stat.c:716
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6493,7 +6509,7 @@ msgstr ""
" %z - date du dernier changement\n"
"\n"
-#: src/stat.c:728
+#: src/stat.c:733
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6511,7 +6527,7 @@ msgstr ""
" %d - noeuds de fichiers libres dans le système de fichiers\n"
" %f - blocs libres dans le système de fichiers\n"
-#: src/stat.c:737
+#: src/stat.c:742
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -7471,103 +7487,103 @@ msgstr ""
" sans les écraser\n"
" -i, --ignore-interrupts ignorer les signaux d'interruption\n"
-#: src/test.c:226
+#: src/test.c:216
msgid "argument expected\n"
msgstr "argument attendu\n"
-#: src/test.c:234
+#: src/test.c:224
#, c-format
msgid "integer expression expected %s\n"
msgstr "expression en valeur entière attendue %s\n"
-#: src/test.c:352
+#: src/test.c:342
msgid "')' expected\n"
msgstr "« ) » attendu\n"
-#: src/test.c:355
+#: src/test.c:345
#, c-format
msgid "')' expected, found %s\n"
msgstr "attendait « ) », mais a trouvé %s\n"
-#: src/test.c:371 src/test.c:904
+#: src/test.c:361 src/test.c:894
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected\n"
msgstr "%s: opérateur unaire attendu.\n"
-#: src/test.c:399 src/test.c:930
+#: src/test.c:389 src/test.c:920
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected\n"
msgstr "%s: opérateur binaire attendu.\n"
-#: src/test.c:434
+#: src/test.c:424
msgid "before -lt"
msgstr "avant -lt"
-#: src/test.c:442
+#: src/test.c:432
msgid "after -lt"
msgstr "après -lt"
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:446
msgid "before -le"
msgstr "avant -le"
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:453
msgid "after -le"
msgstr "après -le"
-#: src/test.c:479
+#: src/test.c:469
msgid "before -gt"
msgstr "avant -gt"
-#: src/test.c:486
+#: src/test.c:476
msgid "after -gt"
msgstr "après -gt"
-#: src/test.c:500
+#: src/test.c:490
msgid "before -ge"
msgstr "avant -ge"
-#: src/test.c:507
+#: src/test.c:497
msgid "after -ge"
msgstr "après -ge"
-#: src/test.c:522
+#: src/test.c:512
msgid "-nt does not accept -l\n"
msgstr "-nt ne permet pas -l\n"
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:526
msgid "before -ne"
msgstr "avant -ne"
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:533
msgid "after -ne"
msgstr "après -ne"
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:549
msgid "before -eq"
msgstr "avant -eq"
-#: src/test.c:566
+#: src/test.c:556
msgid "after -eq"
msgstr "après -eq"
-#: src/test.c:577
+#: src/test.c:567
msgid "-ef does not accept -l\n"
msgstr "-ef ne permet pas -l\n"
-#: src/test.c:596
+#: src/test.c:586
msgid "-ot does not accept -l\n"
msgstr "-ot ne permet pas -l\n"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:593
msgid "unknown binary operator"
msgstr "opérateur binaire inconnu"
-#: src/test.c:791
+#: src/test.c:781
msgid "after -t"
msgstr "après -t"
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:979
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -7578,7 +7594,7 @@ msgstr ""
" or: [EXPRESSION]\n"
" or: %s OPTION\n"
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:985
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
@@ -7586,7 +7602,7 @@ msgstr ""
"Terminer l'exécution avec l'état déterminé par l'EXPRESSION.\n"
"\n"
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:991
msgid ""
"\n"
"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
@@ -7595,7 +7611,7 @@ msgstr ""
"L'EXPRESSION est vraie ou fausse et initialise l'état de fin d'exécution. "
"Selon un des options:\n"
-#: src/test.c:1005
+#: src/test.c:995
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -7611,7 +7627,7 @@ msgstr ""
" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 si l'une ou l'autre des expressions:\n"
" EXPRESSION1 ou EXPRESSION2 est vraie\n"
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1002
msgid ""
"\n"
" [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7625,7 +7641,7 @@ msgstr ""
" CHAÎNE1 = CHAÎNE2 si les chaînes sont identiques\n"
" CHAÎNE1 != CHAÎNE2 si les chaînes sont différentes\n"
-#: src/test.c:1019
+#: src/test.c:1009
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7643,7 +7659,7 @@ msgstr ""
" ENTIER1 -lt ENTIER2 si ENTIER1 est plus petit que ENTIER2\n"
" ENTIER1 -ne ENTIER2 si ENTIER1 n'est pas égal à ENTIER2\n"
-#: src/test.c:1028
+#: src/test.c:1018
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7657,7 +7673,7 @@ msgstr ""
" que FICHIER2\n"
" FICHIER1 -ot FICHIER2 FICHIER1 est plus vieux que FICHIER2\n"
-#: src/test.c:1034
+#: src/test.c:1024
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -7671,7 +7687,7 @@ msgstr ""
" -d FICHIER FICHIER existe et est un répertoire\n"
" -e FICHIER FICHIER existe\n"
-#: src/test.c:1041
+#: src/test.c:1031
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7684,7 +7700,7 @@ msgstr ""
" -G FICHIER FICHIER existe et appartient au groupe effectif ID\n"
" -k FICHIER FICHIER existe et le bit « sticky » est initialisé\n"
-#: src/test.c:1048
+#: src/test.c:1038
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7698,7 +7714,7 @@ msgstr ""
" -r FICHIER FICHIER existe et est lisible\n"
" -s FICHIER FICHIER existe et a une taille non nulle\n"
-#: src/test.c:1055
+#: src/test.c:1045
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7714,7 +7730,7 @@ msgstr ""
" -w FICHIER FICHIER existe et l'écriture y est permise\n"
" -x FICHIER FICHIER existe et exécutable\n"
-#: src/test.c:1062
+#: src/test.c:1052
msgid ""
"\n"
"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7727,15 +7743,15 @@ msgstr ""
"Un ENTIER peut être évalué par la notation -l CHAÎNE, laquelle\n"
"évalue alors la longueur de la chaîne.\n"
-#: src/test.c:1077
+#: src/test.c:1067
msgid "FIXME: ksb and mjb"
msgstr "CORRIGEZ-MOI: ksb et mjb"
-#: src/test.c:1121
+#: src/test.c:1111
msgid "missing `]'\n"
msgstr "« ] » manquant\n"
-#: src/test.c:1135
+#: src/test.c:1125
msgid "too many arguments\n"
msgstr "trop d'arguments\n"