summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po344
1 files changed, 180 insertions, 164 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 705ccdfbe..43be36201 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -36,7 +36,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-04 11:35:48+0100\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "stack overflow"
msgstr "Stacküberlauf"
#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
msgid "write error"
msgstr "Schreibfehler"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Blockgröße"
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen"
-#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s existiert, ist aber kein Verzeichnis"
@@ -209,6 +209,10 @@ msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kann Zugriffsrechte von %s nicht ändern"
+#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45
+msgid "warning: unable to use large stack"
+msgstr ""
+
#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
msgid "memory exhausted"
msgstr "Speicher ausgeschöpft"
@@ -295,9 +299,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Die verglichenen Zeichenketten waren %s und %s."
#: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719
-#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711
+#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73
#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
@@ -306,9 +310,9 @@ msgstr "Die verglichenen Zeichenketten waren %s und %s."
#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494
+#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494
#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
+#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
@@ -336,20 +340,20 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758
-#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750
+#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105
#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141
#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123
-#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271
+#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124
+#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
+#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
@@ -365,19 +369,19 @@ msgstr ""
#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796
+#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801
#: src/unlink.c:88
msgid "too few arguments"
msgstr "zu wenige Argumente"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
+#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
msgid "too many arguments"
msgstr "zu viele Argumente"
-#: src/cat.c:42 src/split.c:42
+#: src/cat.c:42 src/split.c:43
msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
msgstr "Torbjörn Granlund und Richard M. Stallman"
@@ -533,7 +537,7 @@ msgstr ""
"Datei.\n"
#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169
#: src/touch.c:363
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
@@ -787,7 +791,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, in das Wurzelverzeichnis zu wechseln"
msgid "%s: file too long"
msgstr "%s: Datei zu lang"
-#: src/cksum.c:280
+#: src/cksum.c:282
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -796,7 +800,7 @@ msgstr ""
"Aufruf: %s [DATEI]...\n"
" oder: %s [OPTION]\n"
-#: src/cksum.c:285
+#: src/cksum.c:287
msgid ""
"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
"\n"
@@ -827,7 +831,7 @@ msgstr ""
" -2 Zeilen unterdrücken, die nur in RECHTE_DATEI auftauchen\n"
" -3 Zeilen unterdrücken, die in beiden Dateien auftauchen\n"
-#: src/copy.c:162 src/du.c:334
+#: src/copy.c:162 src/du.c:335
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "Zugriff auf %s nicht möglich"
@@ -891,7 +895,7 @@ msgstr "%s: Überschreiben von %s, über Modus %04lo hinwegsetzen? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: %s überschreiben? "
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633
+#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich"
@@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr "Lesen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich"
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "konnte den Eigentümer für %s nicht erhalten"
@@ -1068,11 +1072,11 @@ msgstr "Löschen der Sicherung von %s nicht möglich"
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (Löschen der Sicherung)\n"
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:54
msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie und Jim Meyering"
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:162 src/mv.c:311
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr ""
" oder: %s [OPTION]... QUELLE... VERZEICHNIS\n"
" oder: %s [OPTION]... --target-directory=VERZEICHNIS QUELLE...\n"
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:168
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1091,11 +1095,11 @@ msgstr ""
"Kopieren von QUELLE nach ZIEL, oder mehrere QUELLE(n) in VERZEICHNIS\n"
"\n"
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176
+#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183
#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104
+#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
#: src/uniq.c:148
msgid ""
@@ -1104,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"Erforderliche Argumente für lange Optionen sind auch für kurze "
"erforderlich.\n"
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:175
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1123,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"kopieren\n"
" -d genaus wie --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:182
msgid ""
" --no-dereference never follow symbolic links\n"
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"Kommando-\n"
" zeile angegeben sind, folgen\n"
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:189
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1160,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"erhalten.\n"
" Weitere Attribute: links, all\n"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr ""
" --parents Quell-Pfad an VERZEICHNIS anhängen\n"
" -P genau wie --no-dereference\n"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:202
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1182,7 +1186,7 @@ msgstr ""
"öffnen,\n"
" löschen (im Gegensatz zu --force)\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:207
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"Arguments\n"
" entfernen\n"
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:214
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1211,7 +1215,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIX normale Sicherungs-Dateiendung ändern\n"
" --target-directory=VERZ alle QUELLE-Argumente in VERZ verschieben\n"
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:219
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1225,7 +1229,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose durchgeführte Tätigkeiten erklären\n"
" -x, --one-file-system in diesem Dateisystem verbleiben\n"
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:228
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1245,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie --sparse=never um das Erzeugen von »sparse«-Dateien zu\n"
"verhindern.\n"
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:237
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr ""
"--backup oder VERSION_CONTROL gesetzt werden. Mögliche Werte sind:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1272,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"einfach.\n"
" simple, never Immer einfache Sicherheitskopien erzeugen\n"
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:249
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1285,51 +1289,51 @@ msgstr ""
"»backup« Optionen angegeben wurden und QUELLE und ZIEL der gleiche Name für\n"
"eine vorhandene reguläre Datei sind.\n"
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:323
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "konnte die Zeiten für %s nicht erhalten"
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:347
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "konnte die Zugriffsrechte für %s nicht erhalten"
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:432
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "Erzeugen des Verzeichnisses %s nicht möglich"
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599
+#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599
msgid "missing file argument"
msgstr "Fehlendes Dateiargument"
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:496
msgid "missing destination file"
msgstr "Fehlende Zieldatei"
# XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "Zugriff auf %s"
-#: src/cp.c:546
+#: src/cp.c:544
#, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s: angegebenes Ziel ist kein Verzeichnis"
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:552
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
"Kopieren mehrerer Dateien, aber der letzte Parameter %s ist kein Verzeichnis"
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:650
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "Um die Pfade zu erhalten, muss das Ziel ein Verzeichnis sein"
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1340,16 +1344,16 @@ msgstr ""
"s\n"
"statt dessen."
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:989 src/ln.c:464
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "Symbolische Verknüpfungen werden von diesem System nicht unterstützt"
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1025
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr ""
"Gleichzeitiges Erzeugen harter und symbolischer Verknüpfung nicht möglich."
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
msgid "backup type"
msgstr "Typ der Sicherung"
@@ -1546,7 +1550,7 @@ msgstr ""
msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
msgstr "David Ihnat, David MacKenzie und Jim Meyering"
-#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67
#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
@@ -2101,44 +2105,44 @@ msgstr "an %s Bytes vorbei fortbewegen in Ausgabedatei %s"
msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy und Paul Eggert"
-#: src/df.c:152
-msgid "Filesystem "
-msgstr "Dateisystem"
-
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
msgid " Type"
msgstr " Typ "
-#: src/df.c:160
+#: src/df.c:153
+msgid "Filesystem "
+msgstr "Dateisystem"
+
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " INodes IBenut. IFrei IBen%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:167
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Größe Benut Verf Ben%%"
-#: src/df.c:166
+#: src/df.c:169
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Größe Benut Verf Ben%%"
-#: src/df.c:169
+#: src/df.c:172
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " %4s-Blöcke Benutzt Verfügbar Kapazit."
-#: src/df.c:200
+#: src/df.c:203
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " %4s-Blöcke Benutzt Verfügbar Ben%%"
-#: src/df.c:204
+#: src/df.c:207
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Eingehängt auf\n"
-#: src/df.c:724
+#: src/df.c:716
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
@@ -2148,7 +2152,7 @@ msgstr ""
"DATEI befindet, oder alle Dateisysteme als Standardvorgabe.\n"
"\n"
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:724
msgid ""
" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2164,7 +2168,7 @@ msgstr ""
" ausgeben.\n"
" -H, --si Wie »-h«, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler.\n"
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:730
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2179,7 +2183,7 @@ msgstr ""
" --no-sync »sync« vor Erlangen der Benutzungsinformation\n"
" nicht aufrufen (Standardvorgabe).\n"
-#: src/df.c:744
+#: src/df.c:736
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2197,7 +2201,7 @@ msgstr ""
"begrenzen.\n"
" -v (ignoriert)\n"
-#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2210,16 +2214,16 @@ msgstr ""
"kB 1000, K 1024, MB 1.000.000, M 1.048.576 und so weiter für G, T, P, E, Z, "
"Y.\n"
-#: src/df.c:871
+#: src/df.c:863
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "Dateisystemtyp %s ist sowohl ausgewählt als auch ausgeschlossen"
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:907
msgid "Warning: "
msgstr "Warnung: "
-#: src/df.c:918
+#: src/df.c:910
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr "%sLesen der Tabelle eingehängter Dateisysteme nicht möglich"
@@ -2317,14 +2321,14 @@ msgstr ""
"(= aktuelles Verzeichnis) ausgegeben.\n"
"\n"
-#: src/du.c:49
+#: src/du.c:50
msgid ""
"Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim "
"Meyering"
msgstr ""
"Torbjörn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert und Jim Meyering"
-#: src/du.c:172
+#: src/du.c:179
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
@@ -2332,11 +2336,17 @@ msgstr ""
"Summierung der Plattennutzung jeder DATEI, rekursiv für Verzeichnisse\n"
"\n"
-#: src/du.c:179
+#: src/du.c:186
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
+" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
+"although\n"
+" the apparent size is usually smaller, it may be\n"
+" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n"
+" fragmentation, indirect blocks, and the like\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
-" -b, --bytes print size in bytes\n"
+" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n"
" -c, --total produce a grand total\n"
" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
msgstr ""
@@ -2348,7 +2358,7 @@ msgstr ""
" -D, --dereference-args Dateien dereferenzieren, wenn es sich um\n"
" symbolische Verknüpfungen handelt.\n"
-#: src/du.c:186
+#: src/du.c:197
msgid ""
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
@@ -2364,7 +2374,7 @@ msgstr ""
" -l, --count-links Größe mehrfach zählen, wenn durch harte\n"
" Verknüpfungen verbunden.\n"
-#: src/du.c:192
+#: src/du.c:203
msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n"
@@ -2375,7 +2385,7 @@ msgstr ""
" mitzählen.\n"
" -s, --summarize Nur Summe für jedes Argument anzeigen.\n"
-#: src/du.c:197
+#: src/du.c:208
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2401,39 +2411,39 @@ msgstr ""
" »--max-depth=0« ist dasselbe wie »--"
"summarize«.\n"
-#: src/du.c:339
+#: src/du.c:340
#, c-format
msgid "cannot change to parent of directory %s"
msgstr "Kann nicht in das übergeordnete Verzeichnis von %s wechseln"
-#: src/du.c:347
+#: src/du.c:348
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "Kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
-#: src/du.c:354
+#: src/du.c:355
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "kann Verzeichnis %s nicht lesen"
-#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
msgid "total"
msgstr "insgesamt"
-#: src/du.c:627
+#: src/du.c:633
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "Ungültige maximale Tiefe %s"
-#: src/du.c:693
+#: src/du.c:699
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "Sowohl zusammenfassen, als auch Anzeige aller Einträge nicht möglich"
-#: src/du.c:700
+#: src/du.c:706
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "Warnung: Zusammenfassen ist das gleiche wie --max-depth=0"
-#: src/du.c:706
+#: src/du.c:712
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr "Warnung: Zusammenfassen widerspricht --max-depth=%d"
@@ -2871,7 +2881,7 @@ msgstr ""
" -q, --quiet, --silent nie Dateinamen vorab ausgeben\n"
" -v, --verbose immer Dateinamen vorab ausgeben\n"
-#: src/head.c:111 src/split.c:119
+#: src/head.c:111 src/split.c:120
msgid ""
"\n"
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
@@ -3188,12 +3198,14 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI1 DATEI2\n"
#: src/join.c:148
+#, fuzzy
msgid ""
"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
"standard output. The default join field is the first, delimited\n"
"by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n"
"\n"
-" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n"
+" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n"
+" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
" -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n"
msgstr ""
"Für jedes Eingabezeilenpaar mit identischen Verschmelzungsfeldern, eine "
@@ -3206,7 +3218,7 @@ msgstr ""
" -a SEITE nicht-passende Zeilen von Datei SEITE ausgeben\n"
" -e LEER fehlende Eingabefelder durch LEER ersetzen\n"
-#: src/join.c:156
+#: src/join.c:157
msgid ""
" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3224,9 +3236,10 @@ msgstr ""
" -t ZEICHEN ZEICHEN als Trennzeichen für Ein- und Ausgabefelder\n"
" benutzen\n"
-#: src/join.c:164
+#: src/join.c:165
+#, fuzzy
msgid ""
-" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n"
+" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
" -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n"
" -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n"
msgstr ""
@@ -3235,13 +3248,14 @@ msgstr ""
" -1 FELD mit diesem FELD von DATEI1 unterdrücken\n"
" -2 FELD mit diesem FELD von DATEI2 unterdrücken\n"
-#: src/join.c:171
+#: src/join.c:172
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
"else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n"
"from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n"
-"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n"
+"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n"
"the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n"
"separated by CHAR.\n"
msgstr ""
@@ -3259,40 +3273,40 @@ msgstr ""
"alle\n"
"getrennt mit ZEICHEN.\n"
-#: src/join.c:644
+#: src/join.c:645
#, c-format
msgid "invalid field specifier: `%s'"
msgstr "Ungültiger Feldbezeichner: »%s«"
-#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807
+#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
#, c-format
msgid "invalid field number: `%s'"
msgstr "Ungültige Feldnummer: »%s«"
-#: src/join.c:671
+#: src/join.c:672
#, c-format
msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
msgstr "Ungültige Feldnummer in Feldbezeichner: »%s«"
-#: src/join.c:791
+#: src/join.c:792
#, c-format
msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
msgstr "Ungültige Feldnummer für Datei1: »%s«"
-#: src/join.c:800
+#: src/join.c:801
#, c-format
msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
msgstr "Ungültige Feldnummer für Datei2: »%s«"
-#: src/join.c:832
+#: src/join.c:833
msgid "too many non-option arguments"
msgstr "Zuviele Argumente, die keine Optionen sind"
-#: src/join.c:854
+#: src/join.c:855
msgid "too few non-option arguments"
msgstr "Zuwenige Argumente, die keine Optionen sind"
-#: src/join.c:865
+#: src/join.c:866
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "Alle beide Dateien können nicht Standardeingabe sein"
@@ -6297,12 +6311,12 @@ msgstr "Multi-Zeichen-Tab »%s«"
msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
msgstr "zusätzlicher Operand »%s« nicht erlaubt mit -c"
-#: src/split.c:95
+#: src/split.c:96
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [EINGABE [PRÄFIX]]\n"
-#: src/split.c:99
+#: src/split.c:100
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6315,7 +6329,7 @@ msgstr ""
"ist, Standardeingabe lesen.\n"
"\n"
-#: src/split.c:107
+#: src/split.c:108
#, c-format
msgid ""
" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6329,7 +6343,7 @@ msgstr ""
" schreiben\n"
" -l, --lines=ANZAHL ANZAHL Zeilen in die Ausgabedatei ausgeben\n"
-#: src/split.c:113
+#: src/split.c:114
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
@@ -6338,40 +6352,40 @@ msgstr ""
"bevor\n"
" jede Ausgabedatei geöffnet wird\n"
-#: src/split.c:170
+#: src/split.c:171
msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "Kein Suffix für Ausgabedateien mehr verfügbar"
-#: src/split.c:188
+#: src/split.c:189
#, c-format
msgid "creating file `%s'\n"
msgstr "Datei »%s« wird angelgt\n"
-#: src/split.c:342
+#: src/split.c:341
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "Es ist nicht möglich, auf mehr als eine Art zu splitten"
-#: src/split.c:395
+#: src/split.c:394
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
msgstr "%s: ungültige Suffixlänge"
-#: src/split.c:409 src/split.c:435
+#: src/split.c:408 src/split.c:434
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
msgstr "%s: ungültige Anzahl von Bytes"
-#: src/split.c:422
+#: src/split.c:421
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
msgstr "%s: ungültige Anzahl von Zeilen"
-#: src/split.c:475
+#: src/split.c:474
#, c-format
msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
msgstr "die Option »-%d« ist überholt; bitte verwenden Sie »-l %d«"
-#: src/split.c:488
+#: src/split.c:487
msgid "invalid number"
msgstr "Ungültige Anzahl"
@@ -6379,17 +6393,17 @@ msgstr "Ungültige Anzahl"
msgid "*** invalid date/time ***"
msgstr "*** ungültiges Datum/Zeit ***"
-#: src/stat.c:603
+#: src/stat.c:607
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "kann Dateisysteminformation für %s nicht lesen"
-#: src/stat.c:679
+#: src/stat.c:683
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION] DATEI...\n"
-#: src/stat.c:680
+#: src/stat.c:684
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6406,14 +6420,16 @@ msgstr ""
" -L, --dereference Verknüpfungen folgen\n"
" -t, --terse Informationen in knapper Form ausgeben\n"
-#: src/stat.c:691
+#: src/stat.c:695
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
"\n"
" %A Access rights in human readable form\n"
" %a Access rights in octal\n"
-" %b Number of blocks allocated\n"
+" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n"
+" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
"\n"
"Die gültigen Formatangaben für Dateien (ohne --filesystem):\n"
@@ -6422,7 +6438,7 @@ msgstr ""
" %a Zugriffsrechte im Oktalformat\n"
" %b Anzahl der beanspruchten Blöcke\n"
-#: src/stat.c:698
+#: src/stat.c:703
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6438,7 +6454,7 @@ msgstr ""
" %G Gruppenname des Eigners\n"
" %g Gruppen-ID des Eigners\n"
-#: src/stat.c:706
+#: src/stat.c:711
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6458,7 +6474,7 @@ msgstr ""
" %T Minor-Gerätetyp in Hex\n"
" %t Major-Gerätetyp in Hex\n"
-#: src/stat.c:716
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6480,7 +6496,7 @@ msgstr ""
" %z Zeit der letzten Änderung\n"
"\n"
-#: src/stat.c:728
+#: src/stat.c:733
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6498,7 +6514,7 @@ msgstr ""
" %d Freie Dateiknoten im Dateisystem\n"
" %f Freie Blöcke im Dateisystem\n"
-#: src/stat.c:737
+#: src/stat.c:742
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -7426,103 +7442,103 @@ msgstr ""
" überschreiben\n"
" -i, --ignore-interrupts Unterbrechnungssignale (Interrupts) ignorieren\n"
-#: src/test.c:226
+#: src/test.c:216
msgid "argument expected\n"
msgstr "Argument erwartet\n"
-#: src/test.c:234
+#: src/test.c:224
#, c-format
msgid "integer expression expected %s\n"
msgstr "Ganzzahliger Ausdruck erwartet %s\n"
-#: src/test.c:352
+#: src/test.c:342
msgid "')' expected\n"
msgstr "»)« erwartet\n"
-#: src/test.c:355
+#: src/test.c:345
#, c-format
msgid "')' expected, found %s\n"
msgstr "»)« erwartet, %s gefunden\n"
-#: src/test.c:371 src/test.c:904
+#: src/test.c:361 src/test.c:894
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected\n"
msgstr "%s: Operator mit einem Argument erwartet\n"
-#: src/test.c:399 src/test.c:930
+#: src/test.c:389 src/test.c:920
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected\n"
msgstr "%s: Operator mit zwei Argumenten erwartet\n"
-#: src/test.c:434
+#: src/test.c:424
msgid "before -lt"
msgstr "vor -lt"
-#: src/test.c:442
+#: src/test.c:432
msgid "after -lt"
msgstr "nach -lt"
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:446
msgid "before -le"
msgstr "vor -le"
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:453
msgid "after -le"
msgstr "nach -le"
-#: src/test.c:479
+#: src/test.c:469
msgid "before -gt"
msgstr "vor -gt"
-#: src/test.c:486
+#: src/test.c:476
msgid "after -gt"
msgstr "nach -gt"
-#: src/test.c:500
+#: src/test.c:490
msgid "before -ge"
msgstr "vor -ge"
-#: src/test.c:507
+#: src/test.c:497
msgid "after -ge"
msgstr "nach -ge"
-#: src/test.c:522
+#: src/test.c:512
msgid "-nt does not accept -l\n"
msgstr "-nt erlaubt kein -l\n"
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:526
msgid "before -ne"
msgstr "vor -ne"
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:533
msgid "after -ne"
msgstr "nach -ne"
-#: src/test.c:559
+#: src/test.c:549
msgid "before -eq"
msgstr "vor -eq"
-#: src/test.c:566
+#: src/test.c:556
msgid "after -eq"
msgstr "nach -eq"
-#: src/test.c:577
+#: src/test.c:567
msgid "-ef does not accept -l\n"
msgstr "-ef erlaubt kein -l\n"
-#: src/test.c:596
+#: src/test.c:586
msgid "-ot does not accept -l\n"
msgstr "-ot erlaubt kein -l\n"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:593
msgid "unknown binary operator"
msgstr "unbekannter Operator mit zwei Argumenten"
-#: src/test.c:791
+#: src/test.c:781
msgid "after -t"
msgstr "nach -t"
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:979
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -7533,7 +7549,7 @@ msgstr ""
" oder: [ AUSDRUCK ]\n"
" oder: %s OPTION\n"
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:985
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
@@ -7541,7 +7557,7 @@ msgstr ""
"Programm mit Status gemäß AUSDRUCK beenden.\n"
"\n"
-#: src/test.c:1001
+#: src/test.c:991
msgid ""
"\n"
"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
@@ -7550,7 +7566,7 @@ msgstr ""
"AUSDRUCK ist wahr oder falsch und setzt den Exit-Status. Möglichkeiten für\n"
"AUSDRUCK:\n"
-#: src/test.c:1005
+#: src/test.c:995
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -7564,7 +7580,7 @@ msgstr ""
" AUSDRUCK1 -a AUSDRUCK2 sowohl AUSDRUCK1 als auch AUSDRUCK2 ist wahr\n"
" AUSDRUCK1 -o AUSDRUCK2 entweder AUSDRUCK1 oder AUSDRUCK2 ist wahr\n"
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1002
msgid ""
"\n"
" [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7578,7 +7594,7 @@ msgstr ""
" ZEICHENKETTE1 = ZEICHENKETTE2 die ZEICHENKETTEn sind gleich\n"
" ZEICHENKETTE1 != ZEICHENKETTE2 die ZEICHENKETTEn sind nicht gleich\n"
-#: src/test.c:1019
+#: src/test.c:1009
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7596,7 +7612,7 @@ msgstr ""
" GANZZAHL1 -lt GANZZAHL2 GANZZAHL1 ist kleiner als GANZZAHL2\n"
" GANZZAHL1 -ne GANZZAHL2 GANZZAHL1 ist nicht gleich GANZZAHL2\n"
-#: src/test.c:1028
+#: src/test.c:1018
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7609,7 +7625,7 @@ msgstr ""
" DATEI1 -nt DATEI2 DATEI1 ist neuer (Änderungsdatum) als DATEI2\n"
" DATEI1 -ot DATEI2 DATEI1 ist älter als DATEI2\n"
-#: src/test.c:1034
+#: src/test.c:1024
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -7623,7 +7639,7 @@ msgstr ""
" -d DATEI DATEI existiert und ist ein Verzeichnis\n"
" -e DATEI DATEI existiert\n"
-#: src/test.c:1041
+#: src/test.c:1031
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7638,7 +7654,7 @@ msgstr ""
" -G DATEI DATEI existiert und hat die effektive Gruppen-ID\n"
" -k DATEI DATEI existiert und hat das Sticky-Bit gesetzt\n"
-#: src/test.c:1048
+#: src/test.c:1038
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7652,7 +7668,7 @@ msgstr ""
" -r DATEI DATEI existiert und ist lesbar\n"
" -s DATEI DATEI existiert und ist größer als Null\n"
-#: src/test.c:1055
+#: src/test.c:1045
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7669,7 +7685,7 @@ msgstr ""
" -w DATEI DATEI existiert und ist schreibbar\n"
" -x DATEI DATEI existiert und ist ausführbar\n"
-#: src/test.c:1062
+#: src/test.c:1052
msgid ""
"\n"
"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7682,15 +7698,15 @@ msgstr ""
"einem Backslash). INTEGER kann auch -l ZEICHENKETTE sein mit der Bedeutung\n"
"»Länge der ZEICHENKETTE«.\n"
-#: src/test.c:1077
+#: src/test.c:1067
msgid "FIXME: ksb and mjb"
msgstr "FIXME: ksb und mjb"
-#: src/test.c:1121
+#: src/test.c:1111
msgid "missing `]'\n"
msgstr "»]« fehlt\n"
-#: src/test.c:1135
+#: src/test.c:1125
msgid "too many arguments\n"
msgstr "zuviele Argumente\n"