diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 492 |
1 files changed, 246 insertions, 246 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.0.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 01:10+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: lib/argmatch.c:132 +#: lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "нерэчаісны довад %s для %s" -#: lib/argmatch.c:133 +#: lib/argmatch.c:134 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "неадназначны довад %s для %s" -#: lib/argmatch.c:152 +#: lib/argmatch.c:153 #, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Рэчаісныя довады:" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "немагчыма вярнуцца ў пачатковую працоў msgid "cannot create directory %s" msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s" -#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460 +#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s існуе, але гэта ня тэчка" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "немагчыма перайсьці да тэчкі %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "немагчыма зьмяніць правы %s" -#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53 +#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53 msgid "memory exhausted" msgstr "памяць вычарпана" @@ -356,37 +356,37 @@ msgstr "" msgid "invalid argument: %s" msgstr "нерэчаісны довад \"%s\"" -#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714 +#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711 msgid "string comparison failed" msgstr "памылка параўнаньня радку" -#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715 +#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." msgstr "Усталюйце LC_ALL='C' каб працаваць без пытаньняў." -#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717 +#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Радкі былі параўнаны тут %s і тут %s." #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266 -#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157 -#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723 +#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154 +#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 -#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 -#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82 +#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 +#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 -#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136 -#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91 -#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142 +#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 +#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 +#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 -#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58 +#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47 +#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -412,24 +412,24 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298 -#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254 -#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762 +#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251 +#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 -#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89 -#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53 +#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 +#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 -#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415 -#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72 +#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 +#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 -#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 -#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 +#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 +#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 -#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58 +#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" "\n" @@ -439,17 +439,17 @@ msgstr "" "Паведамляйце пра памылкі на <%s>.\n" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 -#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 -#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375 -#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 +#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "нехапае довадаў" -#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76 +#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" @@ -626,7 +626,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272 -#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366 +#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" msgstr "немагчыма атрымаць атрыбуты %s" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "" "і\n" "мянушкамі для лічбавых значэньняў.\n" -#: src/chroot.c:55 +#: src/chroot.c:45 #, c-format msgid "" "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "" "Выкарыстаньне: %s НОВЫ_ROOT [ЗАГАД...]\n" " ці: %s ВЫБАР\n" -#: src/chroot.c:59 +#: src/chroot.c:49 msgid "" "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n" "\n" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "" "Запускае ЗАГАД з новай каранёвай тэчкай.\n" "\n" -#: src/chroot.c:65 +#: src/chroot.c:55 msgid "" "\n" "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n" @@ -891,16 +891,16 @@ msgstr "" "\n" "Калі не атрыман загад, выконвае ``${SHELL} -i'' (дапомна: /bin/sh).\n" -#: src/chroot.c:95 +#: src/chroot.c:85 #, c-format msgid "cannot change root directory to %s" msgstr "немагчыма зьмяніць каранёвую тэчку на %s" -#: src/chroot.c:98 +#: src/chroot.c:88 msgid "cannot chdir to root directory" msgstr "немачыма перайсьці да каранёвае тэчкі" -#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132 +#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126 #, c-format msgid "cannot run command %s" msgstr "немагчыма выканаць загад %s" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "немагчыма прачытаць знакавае лучыва %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "немагчыма стварыць знакавае лучыва %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333 +#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "памылка пры захаваньні ўладальніку для %s" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "немагчыма вастанавіць %s з запасное коп msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (вастанаўленьне)\n" -#: src/cp.c:161 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "" " ці: %s [ВЫБАР]... АДКУЛЬ... ТЭЧКА\n" " ці: %s [ВЫБАР]... --target-directory=ТЭЧКА АДКУЛЬ...\n" -#: src/cp.c:167 +#: src/cp.c:164 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1197,18 +1197,18 @@ msgstr "" "Капуе КРЫНІЦу ў ПРЫЗНАЧЭНЬНЕ; ці шматлікія КРЫНІЦ(ы) у ТЭЧКу.\n" "\n" -#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172 +#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405 -#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "Довады, абавязковыя для доўгіх выбараў, абавязковыя й для кароткіх.\n" -#: src/cp.c:174 +#: src/cp.c:171 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "" " -d тое ж, што й --no-dereference --" "preserve=link\n" -#: src/cp.c:181 +#: src/cp.c:178 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive паведаміць перад перазапісам\n" " -H ісьці за знакавымі лучывамі ў загадным радку\n" -#: src/cp.c:188 +#: src/cp.c:185 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "" " mode,ownership,timestamps), калі магчыма,\n" " дадатковыя атрыбуты: links, all\n" -#: src/cp.c:196 +#: src/cp.c:193 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" " --parents дадаць зыходны шлях да ТЭЧКі\n" " -P як і `--no-dereference'\n" -#: src/cp.c:201 +#: src/cp.c:198 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" " перад тым як адчыніць яго (у разрэз з --" "force)\n" -#: src/cp.c:206 +#: src/cp.c:203 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "" "доваду\n" " КРЫНІЦы\n" -#: src/cp.c:213 +#: src/cp.c:210 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=КАНЧАТАК перазапісвае звычайны канчатак запасу\n" " --target-directory=ТЭЧКА перамяшчае ўсе довады КРЫНІЦы ў ТЭЧКу\n" -#: src/cp.c:218 +#: src/cp.c:215 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose пведамляе што ўжо зроблена\n" " -x, --one-file-system не пакідаць межы гэтае файлавае сыстэмы\n" -#: src/cp.c:227 +#: src/cp.c:224 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "" "нулявых байтаў. Выкарыстоўвайце--sparse=never для забароны стварэньня\n" "\"sparse\" файлаў.\n" -#: src/cp.c:236 +#: src/cp.c:233 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "" "пераменную асяродзьдзя VERSION_CONTROL. Магчымая значэньні:\n" "\n" -#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" " existing, nil нумараваць, калі йснуе нумараваны, інакш не нумараваць\n" " simple, never заўсёды ствараць ненумараваныя\n" -#: src/cp.c:248 +#: src/cp.c:245 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1385,54 +1385,54 @@ msgstr "" " Загад cp запасіць КРЫНІЦы калі зададзены выбары -f і -b, і калі\n" "КРЫНІЦА й ПРЫЗНАЧЭНЬНЕ адна й тая ж назва існуючага звычанага файлу.\n" -#: src/cp.c:319 +#: src/cp.c:316 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "збой пры захаваньні часу для %s" -#: src/cp.c:343 +#: src/cp.c:340 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "збой пры захаваньні правоў для %s" -#: src/cp.c:426 +#: src/cp.c:423 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s" -#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "прапушчан файлавы довад" -#: src/cp.c:490 +#: src/cp.c:487 msgid "missing destination file" msgstr "прапушчан файл прызначэньня" -#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303 +#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "доступ да %s" -#: src/cp.c:540 +#: src/cp.c:537 #, c-format msgid "%s: specified destination directory does not exist" msgstr "%s: заданая тэчка прызначэньня ня йснуе" -#: src/cp.c:542 +#: src/cp.c:539 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: зададзеная мэта не зьяўляецца тэчкай" -#: src/cp.c:545 +#: src/cp.c:542 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "робіцца копія некалькіх файлаў, але апошні довад %s - гэта ня тэчка" -#: src/cp.c:644 +#: src/cp.c:641 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "калі захоўваюцца шляхі, павінна быць прызначана тэчка" -#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1441,15 +1441,15 @@ msgstr "" "увага: --version-control (-V) састарэў; яго падтрымка будзе спынена ў\n" "будучым выпуску. Выкарыстоўвайце замест яго --backup=%s." -#: src/cp.c:964 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "знакавыя лучывы не падтрымліваюцца гэтае сыстэмай" -#: src/cp.c:1000 +#: src/cp.c:998 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "немагчыма стварыць ні жорсткае, ні знакавае лучыва" -#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 msgid "backup type" msgstr "від запасной копіі" @@ -1634,15 +1634,15 @@ msgid "" "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n" msgstr "" -#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752 -#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 +#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ФАЙЛ]...\n" -#: src/cut.c:185 +#: src/cut.c:186 msgid "" "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n" "\n" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "" " Друкуе абраныя часкі радкоў з кожнага ФАЙЛу ў стандартны вывад.\n" "\n" -#: src/cut.c:192 +#: src/cut.c:193 msgid "" " -b, --bytes=LIST output only these bytes\n" " -c, --characters=LIST output only these characters\n" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "" " Выкарыстоўваць адмысловы падзяляльнік для\n" " размежаваньня палёў, замест TAB.\n" -#: src/cut.c:197 +#: src/cut.c:198 msgid "" " -f, --fields=LIST output only these fields; also print any line\n" " that contains no delimiter character, unless\n" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "" " выняткам тых выпадкаў, калі заданы выбар -s.\n" " -n (незаўважаецца)\n" -#: src/cut.c:203 +#: src/cut.c:204 msgid "" " -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" " --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "" " Выкарыстоўвае радок як падзяляльнік вываду;\n" " дапомна выкарыстоўваецца падзяляльнік уводу.\n" -#: src/cut.c:210 +#: src/cut.c:211 msgid "" "\n" "Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" @@ -1699,37 +1699,37 @@ msgid "" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" -#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447 +#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448 msgid "invalid byte or field list" msgstr "нерэчаісны байт ці сьпіс поля" -#: src/cut.c:435 +#: src/cut.c:436 #, c-format msgid "byte offset %s is too large" msgstr "байт зруху %s занадта вялікі" -#: src/cut.c:438 +#: src/cut.c:439 #, c-format msgid "field number %s is too large" msgstr "нумар поля %s занадта вялікі" -#: src/cut.c:754 src/cut.c:762 +#: src/cut.c:755 src/cut.c:763 msgid "only one type of list may be specified" msgstr "толькі адзін від сьпісу можа быць зададзены" -#: src/cut.c:771 +#: src/cut.c:772 msgid "the delimiter must be a single character" msgstr "падзяляльнік паінен быць адным знакам" -#: src/cut.c:802 +#: src/cut.c:803 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" msgstr "вы павінны пазначыць сьпіс байтаў, знакаў ці палёў" -#: src/cut.c:805 +#: src/cut.c:806 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" msgstr "падзяляльнік уводу можа быць зададзены толькі для дзеяньняў над палямі" -#: src/cut.c:809 +#: src/cut.c:810 msgid "" "suppressing non-delimited lines makes sense\n" "\tonly when operating on fields" @@ -1737,15 +1737,15 @@ msgstr "" "падаўленьне непадзеленых радкоў мае сэнс толькі для\n" "\tдзеяньняў над палямі" -#: src/cut.c:825 +#: src/cut.c:826 msgid "missing list of fields" msgstr "прапушчан сьпіс палёў" -#: src/cut.c:827 +#: src/cut.c:828 msgid "missing list of positions" msgstr "прапушчан сьпіс становішчаў" -#: src/date.c:119 +#: src/date.c:118 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "" "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [+ФАРМАТ]\n" " ці: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" -#: src/date.c:124 +#: src/date.c:123 msgid "" "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n" "\n" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid "" " --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n" msgstr "" -#: src/date.c:135 +#: src/date.c:134 msgid "" " -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" " -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" " -s, --set=РАДОК Усталёвае час, які апісаны радком.\n" " -u, --utc, --universal Друкуе Ўнівэрсальны скаардынаваны час.\n" -#: src/date.c:143 +#: src/date.c:142 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "" " %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n" msgstr "" -#: src/date.c:151 +#: src/date.c:150 msgid "" " %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n" " %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "" "Сьнежань).\n" " %c Мясцовыя дата й час (Чцв Ліс 18 06:06:06 MSK 1982).\n" -#: src/date.c:157 +#: src/date.c:156 msgid "" " %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n" " %d day of month (01..31)\n" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "" " %D Дата (мм/дздз/гг).\n" " %e Дзень месяца, бяз 0 ( 1..31).\n" -#: src/date.c:163 +#: src/date.c:162 msgid "" " %F same as %Y-%m-%d\n" " %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "" " %g 2-х знакавы год, які адпавядае нумару тыдня %V.\n" " %G 4-х знакавы год, які адпавядае нумару тыдня %V.\n" -#: src/date.c:168 +#: src/date.c:167 msgid "" " %h same as %b\n" " %H hour (00..23)\n" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "" " %I Гадзіна (01..12)\n" " %j Дзень году (001..366)\n" -#: src/date.c:174 +#: src/date.c:173 msgid "" " %k hour ( 0..23)\n" " %l hour ( 1..12)\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" " %m Месяц (01..12)\n" " %M Хвіліна (00..59)\n" -#: src/date.c:180 +#: src/date.c:179 msgid "" " %n a newline\n" " %N nanoseconds (000000000..999999999)\n" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "" " %R Час, 24-гадзінны (гг:хвхв)\n" " %s Сэкундаў з \"00:00:00 1970-01-01 UTC\" (пашырэньне ад GNU)\n" -#: src/date.c:189 +#: src/date.c:188 msgid "" " %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n" " %t a horizontal tab\n" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "" " %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n" msgstr "" -#: src/date.c:195 +#: src/date.c:194 msgid "" " %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n" " %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" " %w Дзень тыдня (0..6); дзе 0 - гэта нядзеля.\n" " %W Нумар тыдня года, дзе першы дзень тыдня - панядзелак (00..53).\n" -#: src/date.c:201 +#: src/date.c:200 msgid "" " %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n" " %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" " %y дзьве апошнія лічбы году (00..99)\n" " %Y год (1970...)\n" -#: src/date.c:207 +#: src/date.c:206 msgid "" " %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n" " %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n" @@ -1910,32 +1910,32 @@ msgid "" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859 +#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163 -#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489 +#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210 msgid "standard input" msgstr "стандартны ўвод" -#: src/date.c:270 src/date.c:463 +#: src/date.c:269 src/date.c:461 #, c-format msgid "invalid date `%s'" msgstr "нерэчаісная дата \"%s\"" -#: src/date.c:367 +#: src/date.c:365 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" msgstr "выбары, што вызначаюць дату для друку ўзаема выключныя" -#: src/date.c:374 +#: src/date.c:372 msgid "the options to print and set the time may not be used together" msgstr "выбары для ўсталяваньня й друку часу нельга ўжываць разам" -#: src/date.c:380 +#: src/date.c:378 #, c-format msgid "too many non-option arguments: %s%s" msgstr "вельмі шмат довадаў, што не датычацца выбара: %s%s" -#: src/date.c:388 +#: src/date.c:386 #, c-format msgid "" "the argument `%s' lacks a leading `+';\n" @@ -1943,25 +1943,25 @@ msgid "" "argument must be a format string beginning with `+'." msgstr "" -#: src/date.c:400 +#: src/date.c:398 msgid "" "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option" msgstr "" "радок фармату можа быць не заданы, калі прысутнічае выбар --rfc-2822 (-R)" -#: src/date.c:436 +#: src/date.c:434 msgid "undefined" msgstr "нявызначана" -#: src/date.c:438 src/touch.c:423 +#: src/date.c:436 src/touch.c:423 msgid "cannot get time of day" msgstr "немагчыма атрымаць час дня" -#: src/date.c:471 +#: src/date.c:469 msgid "cannot set date" msgstr "немагчыма ўсталяваць дату" -#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51 +#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]...\n" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "памеры табуляцыі павінны ўзрастаць" msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" msgstr "выбар \"-LIST\" састарэў, выкарыстоўвайце \"-t LIST\"" -#: src/expr.c:103 +#: src/expr.c:102 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "" "Выкарыстаньне: %s ВЫРАЗ\n" " ці: %s ВЫБАР\n" -#: src/expr.c:111 +#: src/expr.c:110 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:120 +#: src/expr.c:119 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2562,14 +2562,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:129 +#: src/expr.c:128 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:134 +#: src/expr.c:133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:140 +#: src/expr.c:139 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:149 +#: src/expr.c:148 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:155 +#: src/expr.c:154 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2607,22 +2607,22 @@ msgid "" "0.\n" msgstr "" -#: src/expr.c:171 +#: src/expr.c:170 msgid "syntax error" msgstr "сынтаксічная памылка" -#: src/expr.c:408 +#: src/expr.c:405 #, c-format msgid "" "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n" "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored" msgstr "" -#: src/expr.c:610 src/expr.c:649 +#: src/expr.c:607 src/expr.c:646 msgid "non-numeric argument" msgstr "ня лічбавы довад" -#: src/expr.c:616 +#: src/expr.c:613 msgid "division by zero" msgstr "дзяленьне на нуль" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "\"-%s\" выбар састарэлы; выкарыстоўвайце \" msgid "%s: number of bytes is too large" msgstr "%s: колькасьць байтаў занадта вялікая" -#: src/hostid.c:44 +#: src/hostid.c:46 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -3970,25 +3970,25 @@ msgid "" " -n, --adjustment=ADJUST increment priority by ADJUST first\n" msgstr "" -#: src/nice.c:112 src/nice.c:125 +#: src/nice.c:113 src/nice.c:126 #, c-format msgid "invalid option `%s'" msgstr "нерэчаісны выбар \"%s\"" -#: src/nice.c:150 +#: src/nice.c:151 #, c-format msgid "invalid priority `%s'" msgstr "нерэчаісны прыярытэт \"%s\"" -#: src/nice.c:174 +#: src/nice.c:175 msgid "a command must be given with an adjustment" msgstr "" -#: src/nice.c:181 src/nice.c:190 +#: src/nice.c:182 src/nice.c:191 msgid "cannot get priority" msgstr "немагчыма атрымаць прыярытэт" -#: src/nice.c:195 +#: src/nice.c:196 msgid "cannot set priority" msgstr "немагчыма усталяваць прыярытэт" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr "недзеяздольная шырыня поля нумара радк msgid "invalid line numbering format: %s" msgstr "нерэчаісны фармат нумараваньня радкоў: %s" -#: src/nohup.c:56 +#: src/nohup.c:53 #, c-format msgid "" "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n" @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgstr "" "Выкарыстаньне: %s ЗАГАД [ДОВАД]...\n" " ці: %s ВЫБАР\n" -#: src/nohup.c:62 +#: src/nohup.c:59 msgid "" "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n" "\n" @@ -4108,21 +4108,21 @@ msgstr "" " Выконвае загад, незаўважаючы сыгналы HUP.\n" "\n" -#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125 +#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123 #, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "немагчыма адчыніць %s" -#: src/nohup.c:133 +#: src/nohup.c:131 msgid "failed to redirect standard output" msgstr "немагчыма перанакіраваць стандартны вывад" -#: src/nohup.c:135 +#: src/nohup.c:133 #, c-format msgid "appending output to %s" msgstr "далучэньне вываду да %s" -#: src/nohup.c:154 +#: src/nohup.c:152 msgid "failed to redirect standard error" msgstr "немагчыма перанакіраваць стандартны вывад памылак" @@ -4325,11 +4325,11 @@ msgstr "Увага! Нерэчаісная шырыня %lu; выкарысто msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n" msgstr "%d: фармат=\"%s\" шырыня=%d\n" -#: src/paste.c:188 +#: src/paste.c:189 msgid "standard input is closed" msgstr "стандартны вывад зачынены" -#: src/paste.c:399 +#: src/paste.c:400 msgid "" "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n" "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/paste.c:408 +#: src/paste.c:409 msgid "" " -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgid "" "FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" -#: src/printenv.c:63 +#: src/printenv.c:66 #, c-format msgid "" "Usage: %s [VARIABLE]...\n" @@ -5087,17 +5087,17 @@ msgstr "" "ўпэўненасьці, што зьмест фала нельга аднавіць, разгледзьце выкарыстаньне " "shred.\n" -#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218 +#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219 #, c-format msgid "removing directory, %s" msgstr "выдаляецца тэчка, %s" -#: src/rmdir.c:146 +#: src/rmdir.c:147 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ТЭЧКА ...\n" -#: src/rmdir.c:147 +#: src/rmdir.c:148 msgid "" "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n" "\n" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "" " is non-empty\n" msgstr "" -#: src/rmdir.c:154 +#: src/rmdir.c:155 msgid "" " -p, --parents remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n" " component of that path name. E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n" @@ -5152,12 +5152,12 @@ msgstr "" msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "" -#: src/seq.c:387 +#: src/seq.c:384 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "нерэчаісны радок фармату: \"%s\"" -#: src/seq.c:407 +#: src/seq.c:404 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" @@ -5180,21 +5180,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/setuidgid.c:106 +#: src/setuidgid.c:107 #, c-format msgid "unknown user-ID: %s" msgstr "невядомы ID карыстальніка: %s" -#: src/setuidgid.c:112 +#: src/setuidgid.c:110 msgid "cannot set supplemental group" msgstr "немагчыма ўсталяваць дадатковую групу" -#: src/setuidgid.c:118 +#: src/setuidgid.c:114 #, c-format msgid "cannot set group-ID to %ld" msgstr "немагчыма ўсталяваць id групы для %ld" -#: src/setuidgid.c:124 +#: src/setuidgid.c:118 #, c-format msgid "cannot set user-ID to %ld" msgstr "немагчыма ўсталяваць id карыстальніка для %ld" @@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "нерэчаісны кавалак часу \"%s\"" msgid "cannot read realtime clock" msgstr "немагчыма прачытаць гадзіньнік рэальнага часу" -#: src/sort.c:278 +#: src/sort.c:280 msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" "\n" @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgstr "" "Выбары чаргі:\n" "\n" -#: src/sort.c:287 +#: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5395,7 +5395,7 @@ msgid "" " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" msgstr "" -#: src/sort.c:292 +#: src/sort.c:294 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:300 +#: src/sort.c:302 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5418,7 +5418,7 @@ msgid "" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:310 +#: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " @@ -5430,12 +5430,12 @@ msgid "" "run\n" msgstr "" -#: src/sort.c:317 +#: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" " -z, --zero-terminated Завяршаць радкі байтам 0, а ня новым радком.\n" -#: src/sort.c:322 +#: src/sort.c:324 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5447,7 +5447,7 @@ msgid "" "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" msgstr "" -#: src/sort.c:331 +#: src/sort.c:333 #, c-format msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" @@ -5460,104 +5460,104 @@ msgid "" "native byte values.\n" msgstr "" -#: src/sort.c:442 +#: src/sort.c:441 msgid "cannot create temporary file" msgstr "немагчыма стварыць часовы файл" -#: src/sort.c:465 +#: src/sort.c:464 msgid "open failed" msgstr "памылка адкрыцьця" -#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574 +#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570 msgid "close failed" msgstr "памылка закрыцьця" -#: src/sort.c:493 +#: src/sort.c:492 msgid "write failed" msgstr "памылка запісу" -#: src/sort.c:636 +#: src/sort.c:635 msgid "sort size" msgstr "" -#: src/sort.c:715 +#: src/sort.c:714 msgid "stat failed" msgstr "збой пачатку" -#: src/sort.c:989 +#: src/sort.c:988 msgid "read failed" msgstr "памылка чытаньня" -#: src/sort.c:1583 +#: src/sort.c:1582 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: бязладдзе: " -#: src/sort.c:1587 +#: src/sort.c:1586 msgid "standard error" msgstr "стандартны вывад памылак" -#: src/sort.c:2085 +#: src/sort.c:2084 #, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" msgstr "%s: нерэчаісная спэцыфікацыя поля \"%s\"" -#: src/sort.c:2112 +#: src/sort.c:2111 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "" -#: src/sort.c:2118 +#: src/sort.c:2117 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" msgstr "" -#: src/sort.c:2360 +#: src/sort.c:2356 msgid "invalid number after `-'" msgstr "нерэчаісная лічба пасьля \"-\"" -#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436 +#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432 msgid "invalid number after `.'" msgstr "нерэчаісная лічба пасьля \".\"" -#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445 +#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441 msgid "stray character in field spec" msgstr "" -#: src/sort.c:2400 +#: src/sort.c:2396 msgid "invalid number at field start" msgstr "" -#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432 +#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428 msgid "field number is zero" msgstr "" -#: src/sort.c:2413 +#: src/sort.c:2409 msgid "character offset is zero" msgstr "" -#: src/sort.c:2428 +#: src/sort.c:2424 msgid "invalid number after `,'" msgstr "нерэчаісная лічба пасьля \",\"" -#: src/sort.c:2455 +#: src/sort.c:2451 msgid "multiple output files specified" msgstr "заданыя шматлікія файлы вываду" -#: src/sort.c:2471 +#: src/sort.c:2467 msgid "empty tab" msgstr "пустая табуляцыя" -#: src/sort.c:2482 +#: src/sort.c:2478 #, c-format msgid "multi-character tab `%s'" msgstr "шматзнакавая табуляцыя \"%s\"" -#: src/sort.c:2487 +#: src/sort.c:2483 msgid "incompatible tabs" msgstr "" -#: src/sort.c:2557 +#: src/sort.c:2553 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" @@ -6023,42 +6023,42 @@ msgid "" "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/stty.c:879 +#: src/stty.c:880 msgid "when specifying an output style, modes may not be set" msgstr "" -#: src/stty.c:895 +#: src/stty.c:896 #, c-format msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" msgstr "" -#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056 +#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057 #, c-format msgid "invalid argument `%s'" msgstr "нерэчаісны довад \"%s\"" -#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002 -#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033 +#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003 +#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "прапушчаны довад для \"%s\"" -#: src/stty.c:1109 +#: src/stty.c:1110 #, c-format msgid "%s: unable to perform all requested operations" msgstr "" -#: src/stty.c:1114 +#: src/stty.c:1115 #, c-format msgid "new_mode: mode\n" msgstr "new_mode: рэжым\n" -#: src/stty.c:1454 +#: src/stty.c:1455 #, c-format msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: няма зьвестак пра памеры для гэтае прылады" -#: src/stty.c:1936 +#: src/stty.c:1937 #, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" msgstr "нерэчаісны цэлалікавы довад \"%s\"" @@ -6106,21 +6106,21 @@ msgid "" "A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" msgstr "" -#: src/su.c:530 +#: src/su.c:531 #, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "карыстальнік %s не існуе" -#: src/su.c:553 +#: src/su.c:554 msgid "incorrect password" msgstr "нерэчаісны пароль" -#: src/su.c:570 +#: src/su.c:571 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: src/su.c:581 +#: src/su.c:582 #, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "Увага! Немагчыма перайсьці да тэчкі %s" @@ -6141,15 +6141,15 @@ msgstr "" " Вымагае запісу ўсіх зьмененых блёкаў на дыск і абнаўленьне супэрблёка.\n" "\n" -#: src/sync.c:71 src/tty.c:113 +#: src/sync.c:71 src/tty.c:119 msgid "ignoring all arguments" msgstr "на ўсе довады не зьвяртаецца ўвага" -#: src/system.h:777 +#: src/system.h:796 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help паказаць гэтую даведку й выйсьці\n" -#: src/system.h:779 +#: src/system.h:798 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version вывесьці зьвесткі пра вэрсыю й выйсьці\n" @@ -6389,103 +6389,103 @@ msgstr "" " -a, --append Дадае да ФАЙЛаў (не перазапісвае іх).\n" " -i, --ignore-interrupts Не зьвяртае ўвагі на сыгнал спыненьня.\n" -#: src/test.c:203 +#: src/test.c:202 msgid "argument expected\n" msgstr "чакаецца довад\n" -#: src/test.c:211 +#: src/test.c:210 #, c-format msgid "%s: integer expression expected\n" msgstr "%s: чакаецца цэлалікавы выраз\n" -#: src/test.c:341 +#: src/test.c:340 msgid "')' expected\n" msgstr "')' чакаецца\n" -#: src/test.c:344 +#: src/test.c:343 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "')' чакаецца, знойдзен %s\n" -#: src/test.c:361 src/test.c:888 +#: src/test.c:360 src/test.c:887 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: чакаецца ўнарны апэратар\n" -#: src/test.c:411 +#: src/test.c:410 msgid "before -lt" msgstr "перад -lt" -#: src/test.c:419 +#: src/test.c:418 msgid "after -lt" msgstr "пасьля -lt" -#: src/test.c:433 +#: src/test.c:432 msgid "before -le" msgstr "перад -le" -#: src/test.c:440 +#: src/test.c:439 msgid "after -le" msgstr "пасьля -le" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:455 msgid "before -gt" msgstr "перад -gt" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:462 msgid "after -gt" msgstr "пасьля -gt" -#: src/test.c:477 +#: src/test.c:476 msgid "before -ge" msgstr "перад -ge" -#: src/test.c:484 +#: src/test.c:483 msgid "after -ge" msgstr "пасьля -ge" -#: src/test.c:499 +#: src/test.c:498 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:513 +#: src/test.c:512 msgid "before -ne" msgstr "перад -ne" -#: src/test.c:520 +#: src/test.c:519 msgid "after -ne" msgstr "пасьля -ne" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:535 msgid "before -eq" msgstr "перад -eq" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:542 msgid "after -eq" msgstr "пасьля -eq" -#: src/test.c:554 +#: src/test.c:553 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:573 +#: src/test.c:572 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:582 +#: src/test.c:581 msgid "unknown binary operator\n" msgstr "невядомы двайковы дзейнік\n" -#: src/test.c:768 +#: src/test.c:767 msgid "after -t" msgstr "пасьля -t" -#: src/test.c:916 +#: src/test.c:915 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: чакаецца бінарны апэратар\n" -#: src/test.c:976 +#: src/test.c:975 msgid "" "Usage: test EXPRESSION\n" " or: [ EXPRESSION ]\n" @@ -6499,13 +6499,13 @@ msgstr "" "Завяршаецца ў стане вызначаным выразам.\n" "\n" -#: src/test.c:985 +#: src/test.c:984 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:988 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -6514,7 +6514,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:996 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -6523,7 +6523,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1003 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -6534,7 +6534,7 @@ msgid "" " INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1011 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -6542,7 +6542,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1018 +#: src/test.c:1017 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -6551,7 +6551,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1025 +#: src/test.c:1024 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -6560,7 +6560,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1032 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -6569,7 +6569,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1039 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -6579,7 +6579,7 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" -#: src/test.c:1046 +#: src/test.c:1045 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -6587,11 +6587,11 @@ msgid "" "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" msgstr "" -#: src/test.c:1105 +#: src/test.c:1104 msgid "missing `]'\n" msgstr "прапушчана \"]\"\n" -#: src/test.c:1120 +#: src/test.c:1119 msgid "too many arguments\n" msgstr "зашмат довадаў\n" @@ -6890,14 +6890,14 @@ msgstr "%s: увод утрымлівае цыкал:" msgid "only one argument may be specified" msgstr "толькі адзін довад можа быць пазначаны" -#: src/tty.c:63 +#: src/tty.c:69 msgid "" "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n" "\n" " -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n" msgstr "" -#: src/tty.c:121 +#: src/tty.c:127 msgid "not a tty" msgstr "не tty" @@ -7234,7 +7234,7 @@ msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead" msgstr "" "Увага! Выбар -i будзе выдалены ў будучым; выкарыстоўвайце -u замест яго." -#: src/whoami.c:52 +#: src/whoami.c:54 msgid "" "Print the user name associated with the current effective user id.\n" "Same as id -un.\n" @@ -7244,7 +7244,7 @@ msgstr "" "id карыстальніка. Тое самае, што й id -un.\n" "\n" -#: src/whoami.c:104 +#: src/whoami.c:106 #, c-format msgid "%s: cannot find username for UID %u\n" msgstr "%s: немагчыма адшукаць уліковае ймя для UID %u\n" |