diff options
author | Jim Meyering <jim@meyering.net> | 2004-02-08 10:01:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Jim Meyering <jim@meyering.net> | 2004-02-08 10:01:30 +0000 |
commit | 739356f16efc1efb2cda4674fc0d17a3121f0a53 (patch) | |
tree | 9935ef410b941c8696e6408b21b52598b5d4fd58 /po | |
parent | 304d12d70a4c2fd8af281e0c13fff9ae147036a2 (diff) | |
download | coreutils-739356f16efc1efb2cda4674fc0d17a3121f0a53.tar.xz |
.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 323 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 354 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 328 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 327 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 327 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 327 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/lg.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 328 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 327 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 327 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 325 |
31 files changed, 5230 insertions, 4888 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.0.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 01:10+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "памер кавалку" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "немагчыма вярнуцца ў пачатковую працоўную тэчку" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "немагчыма зьмяніць уладальніка й/ці гр msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "немагчыма перайсьці да тэчкі %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "немагчыма зьмяніць правы %s" @@ -375,18 +375,18 @@ msgstr "Радкі былі параўнаны тут %s і тут %s." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -417,18 +417,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -440,17 +440,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "нехапае довадаў" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "вельмі шмат довадаў" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "немагчыма выканаць fstat %s" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "файл %s мінаецца, таму што ён быў заменены пад час капіяваньня" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -1003,182 +1003,182 @@ msgstr "%s: перазапісаць %s, рэжым перазапісу %04lo? msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: перазапісаць %s? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "немагчыма зрабіць stat %s" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "мінаецца тэчка %s" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "увага: зыходны файл %s зададзены больш за адзін раз" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s і %s адзін і той жа ж файл" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "немагчыма перазапісаць ня тэчку %s тэчкай %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "толькі што створаны %s з %s ня будзе перазапісаны" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "немагчыма перазапісаць тэчку %s ня тэчкай" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "немагчыма перазапісаць тэчку %s" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "немагчыма перамясьціць тэчку ў ня тэчку: %s -> %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "стварэньне запасной копіі %s зьнішчыць крыніцу; %s не перанесен" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "стварэньне запасной копіі %s зьнішчыць крыніцу; %s не скапіяван" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "немагчыма стварыць запасную копію %s" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (запасны: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "немагчыма скапіяваць тэчку, %s, саму ў сябе, %s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "жорсткае лучыва %s на тэчку %s ня будзе створана" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "немагчыма стварыць жорсткае лучыва %s на %s" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "немагчыма перамясьціць %s ва ўласную падтэчку, %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "немагчыма перамясьціць %s у %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "збой міжпрыладнага перамяшчэньня: %s у %s; немагчыма выдаліць мэту" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "немагчыма скапіяваць цыклічнае знакавае лучыва %s" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "%s: можа стварыць адноснае знакавае лучыва толькі ў бягучае тэчцы" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "немагчыма стварыць знакавае лучыва %s на %s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "немагчыма стварыць лучыва %s" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "немагчыма стварыць fifo %s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "немагчыма стварыць асаблівы файл %s" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "немагчыма прачытаць знакавае лучыва %s" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "немагчыма стварыць знакавае лучыва %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "памылка пры захаваньні ўладальніку для %s" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s мае невядомы від файлу" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "захоўвае час для %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "немагчыма адшукаць файл %s" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "збой пры захаваньні аўтарства для %s" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "усталяваньне правоў для %s" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "немагчыма вастанавіць %s з запасное копіі" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (вастанаўленьне)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "" "пераменную асяродзьдзя VERSION_CONTROL. Магчымая значэньні:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "збой пры захаваньні правоў для %s" msgid "cannot make directory %s" msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "прапушчан файлавы довад" @@ -1428,11 +1428,11 @@ msgstr "%s: зададзеная мэта не зьяўляецца тэчкай msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "робіцца копія некалькіх файлаў, але апошні довад %s - гэта ня тэчка" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "калі захоўваюцца шляхі, павінна быць прызначана тэчка" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1441,15 +1441,15 @@ msgstr "" "увага: --version-control (-V) састарэў; яго падтрымка будзе спынена ў\n" "будучым выпуску. Выкарыстоўвайце замест яго --backup=%s." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "знакавыя лучывы не падтрымліваюцца гэтае сыстэмай" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "немагчыма стварыць ні жорсткае, ні знакавае лучыва" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "від запасной копіі" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -1961,6 +1961,11 @@ msgstr "немагчыма атрымаць час дня" msgid "cannot set date" msgstr "немагчыма ўсталяваць дату" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "водступ у файле па-за дапушчальнымі межамі" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr "" " абмежаваць вывад файлавымі сыстэмамі ня гэтага віду\n" " -v (незаўважаецца)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2406,7 +2411,7 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "усяго" @@ -2934,68 +2939,68 @@ msgstr "немагчыма атрымаць сьпіс дадатковых гр msgid " groups=" msgstr " групы=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "нерэчаісны рэжым %s" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "ствараецца тэчка %s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s зьяўляецца тэчкай" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "немагчыма зьмяніць уладальніка %s" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "немагчыма здабыць адбіткі часу для %s" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "немагчыма ўсталяваць адбіткі часу для %s" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "нерэчаісны карыстальнік %s" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "нерэчаісная група %s" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3003,7 +3008,7 @@ msgid "" " or: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (3rd format)\n" msgstr "" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3011,7 +3016,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3020,7 +3025,7 @@ msgid "" " components of the specified directories\n" msgstr "" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3032,7 +3037,7 @@ msgid "" " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" msgstr "" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3042,7 +3047,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3361,86 +3366,86 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "няма ўліковага ймя" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "незаўважаецца нерэчаіснае значэньне зьменнай асяродзьдзя QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "незаўважае незразумелы памер табуляцыі ў пераменнай асяродзьдзя TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "незразумелая шырыня радка: %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "незразумелы памер табуляцыі: %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "незразумелы фармат стылю часу %s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "нераспазнаная прыстаўка: %s" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "чытаецца тэчка %s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "немагчыма параўнаць назвы файлаў %s і %s" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "%s: файл занадта вялікі" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "%s: файл занадта вялікі" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3450,7 +3455,7 @@ msgstr "" "Упарадкоўвае запісы па абэцэдзе, калі няма -cftuSUX ці --sort.\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3463,7 +3468,7 @@ msgstr "" " -b, --escape друкаваць васьмярычныя значэньні для\n" " службовых/неграфічных знакаў\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3474,7 +3479,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3486,7 +3491,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3495,7 +3500,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3510,7 +3515,7 @@ msgid "" " that points to a directory\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3522,7 +3527,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3532,7 +3537,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3542,7 +3547,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3554,7 +3559,7 @@ msgid "" "escape\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3564,7 +3569,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive паказываць тэчкі рэкурсыўна\n" " -s, --size друаваць памер кожнага файла ў блёках\n" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3577,7 +3582,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3591,7 +3596,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3600,7 +3605,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3612,7 +3617,7 @@ msgstr "" " -X упарадкаваць па абэцэдзе суфіксаў файлаў\n" " -1 паказываць па файлу на радок\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3897,7 +3902,7 @@ msgstr "нерэчаісны від прылады %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "немагчыма ўсталяваць правы %s" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -3905,7 +3910,7 @@ msgstr "" " Пераназывае крыніцу ў мэту, ці перамяшчае крыніцу(ы) ў тэчку.\n" "\n" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 #, fuzzy msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -3927,7 +3932,7 @@ msgstr "" " -d тое ж, што й --no-dereference --" "preserve=link\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3936,7 +3941,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -3946,12 +3951,12 @@ msgid "" " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "заданая мэта %s не зьяўляецца тэчкай" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "калі перамяшчаюцца некалькі файлаў, апошні довад мусіць зьяўляцца тэчкай" @@ -5140,24 +5145,26 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "нерэчаісны радок фармату: \"%s\"" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" @@ -5638,21 +5645,17 @@ msgstr "\"-%s\" выбар састарэў, выкарыстоўвайце \"-l msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "недзеяздольная колькасьць радкоў: 0" -#: src/stat.c:336 -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "*** нерэчаісная дата/час ***" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "немагчыма прачытаць зьвесткі файлавае сыстэмы для %s" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] ФАЙЛ...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5669,7 +5672,7 @@ msgstr "" " -L, --dereference Ідзе за лучывамі.\n" " -t, --terse Друкуе зьвесткі ў сьціснутым выглядзе.\n" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -5680,7 +5683,7 @@ msgid "" " %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5690,7 +5693,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5702,7 +5705,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5715,7 +5718,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5726,7 +5729,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -5736,7 +5739,7 @@ msgid "" " %t Type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "" "Увага! Выбар \"-l\" - асуджаны; выкарыстоўвайце замест яго выбар \"-L\"." @@ -6145,11 +6148,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "на ўсе довады не зьвяртаецца ўвага" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help паказаць гэтую даведку й выйсьці\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version вывесьці зьвесткі пра вэрсыю й выйсьці\n" @@ -7041,20 +7044,25 @@ msgstr "немагчыма unlink %s" msgid "couldn't get boot time" msgstr "" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s працуе " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "am" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -7062,7 +7070,7 @@ msgstr[0] "%d дзень" msgstr[1] "%d дні" msgstr[2] "%d дзён" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" @@ -7070,17 +7078,17 @@ msgstr[0] "%d карыстальнік" msgstr[1] "%d карыстальніка" msgstr[2] "%d карыстальнікаў" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", сярэдняя загрузка: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ ФАЙЛ ]\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -7266,6 +7274,9 @@ msgstr "" "Бесперапынна выводзіць РАДОК(і), ці літару \"y\".\n" "\n" +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "*** нерэчаісная дата/час ***" + #~ msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" #~ msgstr "Torbjorn Granlund і Richard M. Stallman" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 10:19+0100\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "no s'ha pogut tornar al directori inicial de treball" # Els 3 usen quote(). ivb -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s" @@ -214,7 +214,7 @@ msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "no s'ha pogut canviar al directori %s" # Els 2 usen quote(). ivb -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "no s'han pogut canviar els permisos de %s" @@ -436,18 +436,18 @@ msgstr "Les cadenes comparades eren %s i %s." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -478,18 +478,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -501,17 +501,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "manquen arguments" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "sobren arguments" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "es salta el fitxer %s, que va ser reemplaçat en ser copiat" # Els 6 usen quote(). ivb -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -1135,116 +1135,116 @@ msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: voleu sobreescriure %s? " # Els 3 usen quote(). ivb -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "ha fallat stat() sobre %s" # Usa quote(). ivb -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "es descarta el directori %s" # Usa quote(). ivb -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "avís: s'ha especificat el fitxer origen %s més d'una vegada" # Els 2 usen quote() en els 2 args. ivb -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s i %s són el mateix fitxer" # Usa quote() en els 2 args. ivb -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "no es pot sobreescriure el no-directori %s amb el directori %s" # Usa quote() en els 2 args. ivb -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "no es sobreescriurà %s, tot just creat, amb %s" # Usa quote(). ivb -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "no es pot sobreescriure el directori %s amb un no-directori" # Usa quote(). ivb -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "no es pot sobreescriure el directori %s" # Usa quote() en els 2 args. ivb -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "no es pot moure un directori sobre un no-directori: %s -> %s" # Usa quote() en els 2 args. ivb -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "una còpia de seguretat de %s destruiria el fitxer origen; no es mou %s" # Usa quote() en els 2 args. ivb -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "" "una còpia de seguretat de %s destruiria el fitxer origen; no es còpia %s" # Els 2 usen quote(). ivb -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "no sha pogut crear una còpia de seguretat de %s" # Usa quote(). ivb -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (còpia de seguretat: %s)" # Usa quote() en els 2 args. ivb -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "no es pot copiar un directori, %s, dins d'ell mateix, %s" # Un quote() en els 2 args. ivb -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "no es crearà l'enllaç fort %s cap al directori %s" # Usa quote() en els 2 args. ivb -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç fort %s cap a %s" # Usa quote() en els 2 args. ivb -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "no es pot moure %s a un subdirectori d'ell mateix, %s" # Usa quote() en els dos args. ivb -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "no s'ha pogut moure %s a %s" # Usa quote() en es 2 args. ivb -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" @@ -1252,105 +1252,105 @@ msgstr "" "destí" # Usa quote(). ivb -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "no es pot copiar l'enllaç simbòlic cíclic %s" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: només es poden fer enllaços simbòlics relatius en el directori actual" # Usa quote() en els 2 arguments. ivb -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic %s cap a %s" # Usa quote(). ivb -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç %s" # Els 2 usen quote(). ivb -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "no s'ha pogut crear la cua FIFO %s" # Usa quote(). ivb -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer especial %s" # Els 3 usen quote(). ivb -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "no s'ha pogut llegir l'enllaç simbòlic %s" # Usa quote(). ivb -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic %s" # Els 3 usen quote(). ivb -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "no s'ha pogut preservar el propietari de %s" # Usa quote(). ivb -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s és d'un tipus de fitxer desconegut" # Usa quote(). ivb # Indica condició d'error. ivb -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "en preservar les dates de %s" # Usa quote(). ivb -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "no s'ha pogut cercar el fitxer %s" # Usa quote(). ivb -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "no s'ha pogut preservar l'autoria de %s" # Usa quote(). ivb # Indica condició d'error. ivb -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "en establir els permissos de %s" # Els 2 usen quote(). ivb # L'argument és el nom original. ivb -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "no s'ha pogut recuperar la còpia de seguretat de %s" # Usa quote() en els 2 args. ivb -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (recuperació de la còpia de seguretat)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1372,8 +1372,8 @@ msgstr "" # Agafat més o menys de libc. ivb #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "" "VERSION_CONTROL. Es poden usar aquests valors:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "no s'han pogut preservar els permissos de %s" msgid "cannot make directory %s" msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "manca un argument fitxer" @@ -1628,11 +1628,11 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "es còpien múltiples fitxers, però l'últim argument %s no és un directori" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "quan es mantinguen els camins, el destí ha de ser un directori" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1641,15 +1641,15 @@ msgstr "" "avís: «--version-control», (-V) és obsoleta; es retirarà el suport d'aquesta " "opció en una versió futura. Useu «--backup=%s» en el seu lloc." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "aquest sistema no suporta enllaços simbòlcs" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "no es poden fer enllaços forts i simbòlics alhora" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "tipus de còpia de seguretat" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "" "positiu.\n" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -2256,6 +2256,11 @@ msgstr "no s'ha pogut obtenir l'hora del dia" msgid "cannot set date" msgstr "no s'ha pogut establir la data" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "el desplaçament del fitxer està fora de rang" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2601,7 +2606,7 @@ msgstr "" " del TIPUS especificat.\n" " -v (No es té en compte.)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2819,7 +2824,7 @@ msgstr "" " equival a «--summarize».\n" # Els 3 fan el mateix ús. ivb -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "total" @@ -3536,79 +3541,79 @@ msgstr "no s'ha pogut obtenir la llista de grups suplementaris" msgid " groups=" msgstr " grups=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "no es pot usar l'opció «--strip» en instaŀlar un directori" # Els 2 usen quote(). ivb -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "el mode %s no és vàlid" # Els 2 usen quote(). ivb # És un missatge informatiu. ivb -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "s'està creant el directori %s" # Usa quote(). ivb -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" "s'instaŀlen múltiples fitxers però l'últim argument, %s, no és un directori" # Usa quote(). ivb -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s és un directori" # Usa quote(). ivb -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "no s'ha pogut canviar el propietari de %s" # Usa quote(). ivb -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "no s'han pogut obtenir les dates de %s" # Usa quote(). ivb -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "no s'han pogut establir les dates de %s" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "ha fallat la crida al sistema fork()" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "no s'ha pogut executar «strip»" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "ha fallat el programa «strip»" # Usa quote(). ivb -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "l'usuari %s no és vàlid" # Usa quote(). ivb -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "el grup %s no és vàlid" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3619,7 +3624,7 @@ msgstr "" " o bé: %s [OPCIÓ]... ORIGEN... DIRECTORI (2n format)\n" " o bé: %s -d [OPCIÓ]... DIRECTORI... (3r format)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3633,7 +3638,7 @@ msgstr "" "En el tercer format es creen tots els components de cada DIRECTORI indicat.\n" "\n" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3650,7 +3655,7 @@ msgstr "" "crea\n" " tots els components de cada directori especificat.\n" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3671,7 +3676,7 @@ msgstr "" " lloc d'usar «rwxr-xr-x».\n" " -o, --owner=OWNER Estableix el propietari (només pel superusuari).\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3690,7 +3695,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose Mostra el nom de cada directori segons es van " "creant.\n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -4101,87 +4106,87 @@ msgid "no login name" msgstr "no hi ha nom d'entrada" # Data de fitxers antics (p.ex. «15 gen 2003»). Ocupa igual que l'altra. ivb -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "%e %b %Y" # Data de fitxers nous (p.ex. «15 gen 11:53»). Ocupa igual que l'altra. ivb -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%e %b %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "es descarta el valor no vàlid de la variable d'entorn QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "es descarta l'amplària no vàlida en la variable d'entorn COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "es descarta l'amplària no vàlida de tabulació en la variable d'entorn " "TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "l'amplària de línia no és vàlida: %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "l'amplària de tabulació no és vàlida: %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "l'estil de data «%s» no és vàlid" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "el prefix no és reconegut: %s" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "el valor de la variable d'entorn LS_COLORS no és interpretable" # Usa quote(). ivb -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "no es poden determinar el dispositiu i node índex de %s" # Usa quote(). ivb -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "no es llista el directori ja llistat: %s" # Els 2 usen quote(). ivb # Indica condició d'error. ivb -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "en llegir el directori %s" # Usa quote() en els 2 args. ivb -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "no es poden comparar els noms de fitxer %s i %s" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 msgid "User name too long" msgstr "el nom d'usuari és massa llarg" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 msgid "Group name too long" msgstr "el nom de grup és massa llarg" @@ -4190,7 +4195,7 @@ msgstr "el nom de grup és massa llarg" # 2.- Com és d'important el principi KISS # 3.- Com és de _vital_ el moviment cap enrere de la pantalla de text # (Déu els compila i ells s'enllacen!) ivb -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -4202,7 +4207,7 @@ msgstr "" "«-cftuSUX» o «--sort».\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -4216,7 +4221,7 @@ msgstr "" "no\n" " gràfics.\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -4233,7 +4238,7 @@ msgstr "" " Amb «-l»: mostra la data de canvi i ordena pel nom.\n" " Altrament: ordena per la data de canvi.\n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -4251,7 +4256,7 @@ msgstr "" " continguts, i no segueix els enllaços simbòlics.\n" " -D, --dired Genera eixida preparada pel mode «dired» d'Emacs.\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -4269,7 +4274,7 @@ msgstr "" " --full-time Equival a «-l --time-style=full-iso».\n" # «--dereference-command-line-symlink-to-dir» /**/ ivb -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -4296,7 +4301,7 @@ msgstr "" " Segueix els enllaços simbòlics que es troben en la\n" " línia d'ordres i apunten cap a un directori.\n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -4317,7 +4322,7 @@ msgstr "" " d'intèrpret indicat.\n" " -k, --kilobytes Equival a «--block-size=1K».\n" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -4334,7 +4339,7 @@ msgstr "" "per\n" " comes.\n" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -4354,7 +4359,7 @@ msgstr "" "(un\n" " de «/=@|»).\n" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -4378,7 +4383,7 @@ msgstr "" " Usa l'ESTIL indicat per citar les paraules: literal,\n" " locale, shell, shell-always, c, escape.\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -4389,7 +4394,7 @@ msgstr "" " -s, --size Mostra el tamany en blocs de cada fitxer.\n" # FIXME: time is repeated. ivb -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -4412,7 +4417,7 @@ msgstr "" " s'ordenarà en base a aquesta data.\n" # ls, your next programming language for the shell... ivb -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -4439,7 +4444,7 @@ msgstr "" " -T, --tabsize=COLUMNES\n" " Indica les COLUMNES entre tabulacions, en lloc de 8.\n" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -4454,7 +4459,7 @@ msgstr "" " troben en el directori.\n" " -v Ordena per la versió.\n" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -4469,7 +4474,7 @@ msgstr "" " entrada.\n" " -1 Llista un fitxer per línia.\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4799,7 +4804,7 @@ msgstr "el tipus de dispositiu %s no és vàlid" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "no s'han pogut establir els permissos de %s" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4807,7 +4812,7 @@ msgstr "" "Canvia el nom d'ORIGEN a DESTÍ, o mou cada ORIGEN al DIRECTORI.\n" "\n" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4827,7 +4832,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive Pregunta abans de sobreescriure; equival a\n" " «--reply=query».\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4845,7 +4850,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFIX Reemplaça el sufix habitual de les còpies de\n" " seguretat.\n" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4861,12 +4866,12 @@ msgstr "" " -v, --verbose Explica què s'està fent.\n" # Usa quote(). ivb -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "el destí especificat %s no és un directori" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "en moure múltiples fitxers, cal que l'últim argument siga un directori" @@ -6527,13 +6532,15 @@ msgstr "" " -w, --equal-width Iguala l'amplària replenant amb zeros al davant.\n" #: src/seq.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "\n" @@ -6546,17 +6553,17 @@ msgstr "" "()\n" "d'eixida de flotants: «%e», «%f» o «%g».\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "l'argument de coma flotant no és vàlid: «%s»" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "la cadena de format no és vàlida: «%s»" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "no s'ha d'indicar una cadena de format quan s'usen amplàries igualades" @@ -7203,23 +7210,19 @@ msgstr "l'opció «-%s» és obsoleta; useu «-l %s»" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "el nombre de línies no és vàlid: 0" -#: src/stat.c:336 -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "*** l'hora o data no és vàlida ***" - # Usa quote(). ivb -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "no s'ha pogut llegir la informació de sistema de fitxers de %s" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ] FITXER...\n" # FIXME: -c lacks comma. ivb -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -7237,7 +7240,7 @@ msgstr "" " -L, --dereference Segueix els enllaços simbòlics.\n" " -t, --terse Mostra la informació de forma pelada.\n" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -7255,7 +7258,7 @@ msgstr "" " %B Tamany en octets de cada bloc mostrat per «%b».\n" " %b Nombre de blocs reservats (vegeu «%B»).\n" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -7271,7 +7274,7 @@ msgstr "" " %G Nom del grup del propietari.\n" " %g Identificador del grup del propietari.\n" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -7293,7 +7296,7 @@ msgstr "" " %t Número major de dispositiu, en hexadecimal.\n" # Indique «de les dades» i «del node índex», queda més clar. ivb -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -7316,7 +7319,7 @@ msgstr "" " %z Data de l'últim canvi en el node índex.\n" "\n" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -7334,7 +7337,7 @@ msgstr "" " %d Nombre de nodes índex lliures del sistema de fitxers.\n" " %f Nombre de blocs de dades lliures del sistema de fitxers.\n" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -7350,7 +7353,7 @@ msgstr "" " %T Tipus del sistema de fitxers en un format llegible pels humans.\n" " %t Tipus del sistema de fitxers en hexadecimal.\n" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "avís: l'opció «-l» està desaprovada; useu «-L» en el seu lloc" @@ -7965,11 +7968,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "es descarten tots els arguments" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help Mostra aquesta ajuda i surt.\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version Mostra informació sobre la versió i surt.\n" @@ -9179,39 +9182,44 @@ msgstr "no s'ha pogut deslligar %s" msgid "couldn't get boot time" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'hora d'arrancada" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s en marxa " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "am" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dia" msgstr[1] "%d dies" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d usuari" msgstr[1] "%d usuaris" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", càrrega mitjana: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... [FITXER]\n" @@ -9219,7 +9227,7 @@ msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... [FITXER]\n" # Dubte sobre lo de uptime. jm # Ein? ivb # No usa quote() en cap dels 2 args. ivb -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -9475,3 +9483,6 @@ msgid "" msgstr "" "Mostra repetidament una línia amb totes les cadenes indicades, o «y».\n" "\n" + +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "*** l'hora o data no és vàlida ***" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:01+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "velikost bloku" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "vlastnka a/nebo skupinu %s nelze zmnit" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "do adrese `%s' nelze vejt" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "prva %s nelze zmnit" @@ -379,18 +379,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -425,18 +425,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -449,17 +449,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "pli mlo argument" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "pli mnoho argument" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "datum nelze nastavit" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -994,182 +994,182 @@ msgstr "%s: pepsat `%s', pehldnout prva %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: pepsat `%s'? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "`%s' a `%s' jsou jeden a tent soubor" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "do adrese `%s' nelze vejt" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "%s: adres nelze pepsat souborem, kter nen adresem" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "do adrese `%s' nelze vejt" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "vytvoen zlohy souboru `%s' me zniit zdroj; `%s' nepejmenovn" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "vytvoen zlohy souboru `%s' me zniit zdroj; `%s' nekoprovn" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "pkaz %s nelze provst" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (zloha: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "do adrese `%s' nelze vejt" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "do adrese `%s' nelze vejt" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "ioctl na `%s' nen mon vykonat" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "%s: zacyklen symbolick odkazy nelze koprovat" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "%s: relativn symbolick odkaz lze vytvoit pouze v aktulnm adresi" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "posun znaku je nula" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "ioctl na `%s' nen mon vykonat" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "zachovn vlastnictv souboru %s" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s: neznm typ souboru" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "zachovn as souboru %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "zachovn as souboru %s" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "zachovn vlastnictv souboru %s" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "prva %s nelze zmnit" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "pkaz %s nelze provst" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (obnoven ze zlohy)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1188,8 +1188,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "" " jinak jednoduch\n" " simple, never jednoduch zlon kopie\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "prva %s nelze zmnit" msgid "cannot make directory %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "peskakuji argument" @@ -1485,11 +1485,11 @@ msgstr "%s exituje, ale nen adresem" msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "pi koprovn vce soubor, mus bt posledn argument (%s) adres" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "jestlie maj bt zachovny cesty, clem mus bt adres" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1498,16 +1498,16 @@ msgstr "" "varovn: --version-control (-V) je zastaral; podpora pepnae bude\n" "v nkter z dalch verz odstranna. Radji pouijte --backup=%s." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "varovn: --pid=PID nen na tomto systmu podporovn" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "symbolick a pevn odkaz nelze vytvoit zrove" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "typ zlohy" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -1968,6 +1968,11 @@ msgstr "soubor nelze rozdlit vce zpsoby" msgid "cannot set date" msgstr "datum nelze nastavit" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "%s: slo dku je mimo rozsah" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2206,7 +2211,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2370,7 +2375,7 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "celkem" @@ -3016,73 +3021,73 @@ msgstr "seznam doplkovch skupin nelze zskat" msgid " groups=" msgstr " skupiny=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 #, fuzzy msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "" "formtovac etzec nesm bt zadn pi zarovnvn etzc (--equal-width)" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "pi koprovn vce soubor, mus bt posledn argument (%s) adres" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s exituje, ale nen adresem" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "prva %s nelze zmnit" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 #, fuzzy msgid "fork system call failed" msgstr "velikost bloku" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 #, fuzzy msgid "cannot run strip" msgstr "pkaz %s nelze provst" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 #, fuzzy msgid "strip failed" msgstr "funkce stat selhala" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "neplatn uivatel" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "neplatn skupina" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3093,7 +3098,7 @@ msgstr "" " nebo: %s [PEPNA]... ZDROJ... ADRES (2-h formt)\n" " nebo: %s -d [PEPNA]... ADRES... (3-t formt)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3101,7 +3106,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3110,7 +3115,7 @@ msgid "" " components of the specified directories\n" msgstr "" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3122,7 +3127,7 @@ msgid "" " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" msgstr "" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3132,7 +3137,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3474,94 +3479,94 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "%s: chybn slo" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr "%e. %b %Y %H.%M" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%e. %b %Y %H.%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "patn ka (%s) v promnn prosted COLUMNS, bude ignorovna" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "patn ka (%s) v promnn prosted COLUMNS, bude ignorovna" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "patn velikost tabelrotu (%s) v promnn prosted TABSIZE, bude ignorovna" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "chybn typ etzce `%s'" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "argument %s je pro `%s' neplatn" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "neznm pepna `-%c'" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "nesrozumiteln hodnota v promnn prosted LS_COLORS" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "odkaz `%s' nelze vytvoit" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "%s: soubor je pli dlouh" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "%s: soubor je pli dlouh" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3569,7 +3574,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3580,7 +3585,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3592,7 +3597,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3601,7 +3606,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3616,7 +3621,7 @@ msgid "" " that points to a directory\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3628,7 +3633,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3638,7 +3643,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3648,7 +3653,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -3703,14 +3708,14 @@ msgstr "" " -R, --recursive vype adrese rekurzivn\n" " -s, --size vype velikost kadho souboru v blocch\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3723,7 +3728,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3737,7 +3742,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3746,7 +3751,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3754,7 +3759,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4072,13 +4077,13 @@ msgstr "argument %s je pro `%s' neplatn" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "prva %s nelze zmnit" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4090,7 +4095,7 @@ msgid "" " (equivalent to --reply=query)\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4099,7 +4104,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -4125,12 +4130,12 @@ msgstr "" " --version vype oznaen verze a skon\n" "\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "%s exituje, ale nen adresem" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "pi pemsovn vce soubor, mus bt posledn argument adres" @@ -5403,10 +5408,12 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "Vype sla od PRVNho do POSLEDNHO, s krokem PRSTEK.\n" @@ -5426,17 +5433,17 @@ msgstr "" "plovouc\n" "dovou rku jsou %%e, %%f, %%g.\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "chybn poten slo dku: `%s'" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "chybn typ etzce `%s'" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 #, fuzzy msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "pi vypisovn etzc nelze zadat typ" @@ -5996,22 +6003,17 @@ msgstr "varovn: chybn ka %lu; uvm %d msto n" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "chybn poet dk" -#: src/stat.c:336 -#, fuzzy -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "chybn slo poloky: `%s'" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Pouit: %s [PEPNA] [SOUBOR]...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6021,7 +6023,7 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6032,7 +6034,7 @@ msgid "" " %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6042,7 +6044,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6054,7 +6056,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6067,7 +6069,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6078,7 +6080,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6088,7 +6090,7 @@ msgid "" " %t Type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 #, fuzzy msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "varovn: chybn ka %lu; uvm %d msto n" @@ -6579,7 +6581,7 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "pli mnoho argument" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" @@ -6588,7 +6590,7 @@ msgstr "" " --help vype tuto npovdu a skon\n" " --version vype oznaen verze a skon\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -7657,44 +7659,49 @@ msgstr "ioctl na `%s' nen mon vykonat" msgid "couldn't get boot time" msgstr "as startu OS nelze zjistit" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s b" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr " " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr " " -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "den" msgstr[1] "den" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "neplatn uivatel" msgstr[1] "neplatn uivatel" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", prmrn zt: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Pouit: %s [PEPNA]... [SOUBOR]...\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -7914,6 +7921,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "chybn slo poloky: `%s'" + +#, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr "Autoi: %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-30 19:53+0200\n" "Last-Translator: Keld Jrn Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "blokstrrelse" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "Mislykkedes med at returnere til oprindeligt arbejdskatalog" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan ikke oprette katalog %s" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "kan ikke ndre ejer og/eller gruppe p %s" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "kan ikke skifte katalog til %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan ikke ndre adgangsrettigheder p %s" @@ -374,18 +374,18 @@ msgstr "De sammenlignede strenge var '%s' og '%s'." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -416,18 +416,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -439,17 +439,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "for f argumenter" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "for mange argumenter" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "kan ikke udfre fstat() %s" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "overspringer fil %s, da den blev erstattet mens den blev kopieret" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -998,182 +998,182 @@ msgstr "%s: overskriv %s, uden hensyn til tilstand %04lo?" msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: overskriv %s? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan ikke udfre stat() %s" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "udelader katalog %s" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "advarsel: kildefil %s er angivet mere end n gang" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s og %s er den samme fil" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "kan ikke overskrive ikke-katalog %s med katalog %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "vil ikke overskrive netop oprettet %s med %s" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "kan ikke overskrive katalog %s med ikke-katalog" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "kan ikke overskrive katalog %s" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "kan ikke flytte katalog til ikke-katalog: %s -> %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "sikkerhedskopi af %s vil overskrive kildefil; %s er ikke flyttet" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "sikkerhedskopi af %s vil overskrive kildefil; %s er ikke kopieret" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "kan ikke sikkerhedskopiere %s" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (sikkerhedskopi: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "kan ikke kopiere et katalog %s til sig selv %s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "vil ikke oprette hrd lnke %s til katalog %s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "kan ikke oprette hrd lnke %s til %s" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "kan ikke flytte %s til et underkatalog af sig selv, %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "kan ikke flytte %s til %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "flytning mellem enheder mislykkedes: %s til %s; kan ikke fjerne mlet" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "kan ikke kopiere cyklisk symbolsk lnke %s" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "%s: kan kun oprette relative symbolske lnker i aktuelt katalog" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "kan ikke oprette symbolsk lnke %s til %s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "kan ikke oprette lnke %s" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "kan ikke oprette fifo %s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "kan ikke oprette specialfil %s" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "kan ikke lse symbolsk lnke %s" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "kan ikke oprette symbolsk lnke %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "kunne ikke bevare ejerskab for %s" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s har ukendt filtype" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "beholder tider for %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "kunne ikke beholde tider for %s" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "kunne ikke bevare forfatter af %s" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "stter adgangsrettigheder p %s" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "kan ikke genoprette sikkerhedskopi af %s" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (genopret sikkerhedskopi)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1194,8 +1194,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "" "er:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "kan ikke beholde adgangsrettigheder p %s" msgid "cannot make directory %s" msgstr "kan ikke oprette katalog %s" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "manglende fil-argument" @@ -1429,11 +1429,11 @@ msgstr "%s: angivet ml er ikke et katalog" msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "kopierer flere filer, men sidste argument, %s, er ikke et katalog" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "nr stier beholdes, skal mlet vre et katalog" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1442,15 +1442,15 @@ msgstr "" "advarsel: --version-control (-V) er forldet; understttelse for det\n" "vil blive fjernet i en fremtidig udgave. Brug --backup=%s i stedet." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "symbolske lnker understttes ikke p dette system" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan ikke lave bde hrde og symbolske lnker" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "type af sikkerhedskopi" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "" "En linje-POSITION skal vre '+' eller '-' fulgt af et positivt heltal\n" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -2010,6 +2010,11 @@ msgstr "kan ikke bestemme klokkeslt" msgid "cannot set date" msgstr "kan ikke stte dato" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "filposition uden for interval" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2303,7 +2308,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYPE vis kun filsystemer som ikke er af typen TYPE\n" " -v (ignoreret)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2506,7 +2511,7 @@ msgstr "" " argumentet; --max-depth=0 er det samme som\n" " --summarize\n" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "totalt" @@ -3155,68 +3160,68 @@ msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste" msgid " groups=" msgstr " grupper=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "strip-flaget kan ikke bruges ved installation af et katalog" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "ugyldig rettighed %s" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "opretter katalog %s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "installerer flere filer, men sidste argument, %s, er ikke et katalog" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s er et katalog" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "kan ikke ndre adgangsrettigheder p %s" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "kan ikke f tidsstempler for %s" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "kan ikke stte tidsstempler for %s" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "systemkaldet fork mislykkedes" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "kan ikke kre strip" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "strip mislykkedes" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "ugyldig bruger %s" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "ugyldig gruppe %s" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3227,7 +3232,7 @@ msgstr "" " eller: %s [FLAG]... KILDE... KATALOG (2. format)\n" " eller: %s -d [FLAG]... KATALOG... (3. format)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3239,7 +3244,7 @@ msgstr "" "format opretter KATALOG'er samt alle disses komponenter.\n" "\n" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3254,7 +3259,7 @@ msgstr "" "alle\n" " komponenter i de angivne kataloger.\n" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3275,7 +3280,7 @@ msgstr "" "x\n" " -o, --owner=EJER vlg ejerskabsrettigheder (kun superbruger)\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3291,7 +3296,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose skriv navnet p hvert katalog nr det bliver " "oprettet\n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3682,84 +3687,84 @@ msgstr "%s: ikke noget login-navn\n" # Disse to format skal expandera til samme lngd. (Det findes en # kommentar omedelbart inden dem i koden om det. Hur fr man xgettext # at tage med kommentarer?) -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "%e %b %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%e %b %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "ignorerer ugyldig vrdi af miljvariabelen QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ignorerer ugyldig lngde i miljvariabelen COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "ignorerer ugyldig tabulatorstrrelse i miljvariabelen TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "ugyldig linjelngde: %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "ugyldig tabulatorstrrelse %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "ugyldig tidsstlsformat %s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "ukendt prfiks: %s" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "uforstelig vrdi i miljvariabelen LS_COLORS" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "kan ikke bestemme enhed og inode for %s" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "viser ikke allerede vist katalog: %s" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "lser katalog %s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "kan ikke sammenligne filnavnene %s og %s" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "%s: fil for lang" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "%s: fil for lang" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3770,7 +3775,7 @@ msgstr "" "er givet.\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3782,7 +3787,7 @@ msgstr "" " --author skriv forfatter for hver fil\n" " -b, --escape skriv oktale koder for ikke-grafiske tegn\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3799,7 +3804,7 @@ msgstr "" " med -l: vis ctime og sortr efter navn\n" " ellers: sortr efter ctime\n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3818,7 +3823,7 @@ msgstr "" " og behold symbolske lnker\n" " -D, --dired lav uddata for Emacs' dired-tilstand\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3834,7 +3839,7 @@ msgstr "" "C\n" " --full-time ligesom -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3859,7 +3864,7 @@ msgstr "" " flg symbolske lnker p kommandolinjen,\n" " der peger til et katalog\n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3878,7 +3883,7 @@ msgstr "" " skal-MNSTER\n" " -k, --kilobytes ligesom --block-size=1024\n" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr "" " -m brug hele skrmbredden med en liste adskilt af\n" " kommaer\n" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3907,7 +3912,7 @@ msgstr "" " -o ligesom -l, men vs ikke gruppeinformation\n" " -p --file-type tilfj indikator (/=@|) for filtype\n" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3927,7 +3932,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c\n" " eller escape\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3937,7 +3942,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive vis underkataloger rekursivt\n" " -s, --size skriv blokstrrelse for hver fil\n" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 #, fuzzy msgid "" " -S sort by file size\n" @@ -3961,7 +3966,7 @@ msgstr "" " angivet tid som sorteringsngle hvis --" "sort=tid\n" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3983,7 +3988,7 @@ msgstr "" " -T, --tabsize=KOLONNER brug KOLONNER som tabulatorlngde i stedet for " "8\n" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3998,7 +4003,7 @@ msgstr "" "kataloget\n" " -v sortr efter version\n" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -4010,7 +4015,7 @@ msgstr "" " -X sortr alfabetisk efter endelser\n" " -1 list n fil per linje\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4319,7 +4324,7 @@ msgstr "ugyldig enhed %s %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "kan ikke stte adgangsrettigheder p %s" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4327,7 +4332,7 @@ msgstr "" "Omdb KILDE til ML eller flyt KILDE(r) til KATALOG.\n" "\n" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 #, fuzzy msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -4348,7 +4353,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive bekrft fr overskrivning af filer\n" " det samme som --reply=query\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4364,7 +4369,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=ENDELSE tilsidest den sdvanlige sikkerhedskopi-" "endelse\n" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4378,12 +4383,12 @@ msgstr "" " mlfilen, eller nr mlfilen ikke findes\n" " -v, --verbose forklar hvad der sker\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "angivet ml '%s' er ikke et katalog" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "ved flytning af flere filer skal sidste argument vre et katalog" @@ -5859,13 +5864,15 @@ msgstr "" " -w, --equal-width gr bredden ens ved at udfylde med nuller foran\n" #: src/seq.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "\n" @@ -5876,17 +5883,17 @@ msgstr "" "er angivet, skal det indeholde njagtig t af printf-direktiverne for\n" "flydende tal: %e, %f eller %g.\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "ugyldigt flydende tal-argument: %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "ugyldig formatstreng: '%s'" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" "formatstrengen kan ikke angives nr der udskrives strenge\n" @@ -6489,21 +6496,17 @@ msgstr "'-%d'-flaget er forldet; brug '-l %d'" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "ugyldigt antal linjer" -#: src/stat.c:336 -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "*** ugyldig datoi/klokkeslt ***" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kan ikke lse information om filsystem for %s" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Brug: %s [FLAG] FIL...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6519,7 +6522,7 @@ msgstr "" " -L, --dereference flg lnker\n" " -t, --terse udskriv informationen i sammentrngt form\n" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6537,7 +6540,7 @@ msgstr "" " %B Strrelsen i byte for hver blok rapporteret af '%b'\n" " %b - Antal blokke allokeret (se %B)\n" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6553,7 +6556,7 @@ msgstr "" " %G - Gruppenavn p ejer\n" " %g - Gruppe-ID p ejer\n" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6573,7 +6576,7 @@ msgstr "" " %T - Strre enhedstype i hex\n" " %t - Mindre enhedstype i hex\n" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6595,7 +6598,7 @@ msgstr "" " %z - Tidspunkt for sidste ndring\n" "\n" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6613,7 +6616,7 @@ msgstr "" " %d - Frie filnoder i filsystem\n" " %f - Frie blokke i filsystem\n" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6629,7 +6632,7 @@ msgstr "" " %T - Type p lsevenlig form\n" " %t - Type i hex\n" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 #, fuzzy msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "Advarsel: -i vil blive fjernet i en fremtidig udgave; brug -u i stedet" @@ -7210,11 +7213,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "ignorerer alle argumenter" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help vis denne hjlpetekst og afslut\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version vis versionsinformation og afslut\n" @@ -8344,44 +8347,49 @@ msgstr "kan ikke aflnke %s" msgid "couldn't get boot time" msgstr "kunne ikke finde ud af boot-tid" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s oppe " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "am" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "dage" msgstr[1] "dag" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "brugere" msgstr[1] "bruger" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", belastningennemsnit: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Brug: %s [FLAG]... [ FIL ]\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -8611,6 +8619,9 @@ msgstr "" "Skriv gentagne gange en linje med alle specificerede STRENG'e, eller \"y\"\n" "\n" +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "*** ugyldig datoi/klokkeslt ***" + #, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr "Skrevet af %s.\n" @@ -37,10 +37,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.1.0\n" +"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-02 15:05 +0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-26 15:25 +0100\n" "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Blockgröße" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "konnte nicht in ursprüngliches Arbeitsverzeichnis zurückkehren" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "kann Besitzer und/oder Gruppe von %s nicht ändern." msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kann Zugriffsrechte von %s nicht ändern" @@ -424,18 +424,18 @@ msgstr "Die verglichenen Zeichenketten waren %s und %s." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -466,18 +466,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -489,17 +489,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "zu wenige Argumente" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "zu viele Argumente" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Aufruf von fstat für %s nicht möglich" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "überspringe Datei %s, da sie während des Kopierens ersetzt wurde" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -1072,189 +1072,189 @@ msgstr "%s: Überschreiben von %s, über Modus %04lo hinwegsetzen? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: %s überschreiben? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "Verzeichnis %s ausgelassen" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "Warnung: Quelldatei %s mehr als einmal angegeben" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s und %s sind die gleiche Datei" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "" "Überschreiben des Nicht-Verzeichnisses %s mit Verzeichnis %s nicht möglich." -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "Neu erstelltes %s wird nicht mit %s überschrieben." -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "" "Überschreiben des Verzeichnisses %s mit Nicht-Verzeichnis nicht möglich." -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "Überschreiben des Verzeichnisses %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "" "Verschieben von Verzeichnis auf ein Nicht-Verzeichnis nicht möglich: %s -> %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "Sicherung von %s würde Quelle zerstören; %s nicht verschoben" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "Sicherung von %s würde Quelle zerstören; %s nicht kopiert" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "Sicherung von %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (Sicherung: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "Kopieren eines Verzeichnisses, %s, in sich selbst (%s) nicht möglich" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "Harte Verknüpfung %s zu Verzeichnis %s wird nicht erzeugt" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "Erzeugen von harter Verknüpfung %s zu Verzeichnis %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "Verschieben von %s in eigenes Unterverzeichnis (%s) nicht möglich" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "Verschieben von %s nach %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" "Verschieben zwischen Geräten fehlgeschlagen: %s zu %s; kann Ziel nicht " "entfernen" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "Kopieren von zyklischer symbolischer Verknüpfung %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: Erzeugen relativer symbolischer Verknüpfungen nur in momentanem " "Verzeichnis möglich" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s nach %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "Erzeugen von Verknüpfung %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "Erzeugen von FIFO %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "Erzeugen der Spezialdatei %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "Lesen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "konnte den Eigentümer für %s nicht erhalten" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s hat einen unbekannten Dateityp" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "Erhalten der Zeiten für %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "konnte die Datei %s nicht finden" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "konnte den Urheber für %s nicht erhalten" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für %s" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "Löschen der Sicherung von %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (Löschen der Sicherung)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1275,8 +1275,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "" "--backup oder VERSION_CONTROL gesetzt werden. Mögliche Werte sind:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "konnte die Zugriffsrechte für %s nicht erhalten" msgid "cannot make directory %s" msgstr "Erzeugen des Verzeichnisses %s nicht möglich" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "Fehlendes Dateiargument" @@ -1512,31 +1512,31 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "Kopieren mehrerer Dateien, aber der letzte Parameter %s ist kein Verzeichnis" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "Um die Pfade zu erhalten, muss das Ziel ein Verzeichnis sein" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" -"Warnung: --version-control (-V) ist veraltet. Die Unterstützung hierfür\n" +"Warnung: --version-control (-V) ist überholt. Die Unterstützung hierfür\n" "wird in einer zukünftigen Version entfernt werden. Verwenden Sie --backup=%" "s\n" "statt dessen." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "Symbolische Verknüpfungen werden von diesem System nicht unterstützt" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "" "Gleichzeitiges Erzeugen harter und symbolischer Verknüpfung nicht möglich." -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "Typ der Sicherung" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "" "Zahl.\n" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -2112,6 +2112,11 @@ msgstr "die Zeit des Tages kann nicht ermittelt werden" msgid "cannot set date" msgstr "das Datum kann nicht gesetzt werden" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "Datei Verschiebung außerhalb der Reichweite" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2416,7 +2421,7 @@ msgstr "" "begrenzen.\n" " -v (ignoriert)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2568,7 +2573,6 @@ msgstr "" " symbolische Verknüpfungen handelt\n" #: src/du.c:186 -#, fuzzy msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2581,6 +2585,7 @@ msgstr "" "2G)\n" " ausgeben\n" " -H, --si wie „-h“, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler\n" +" (überholt)\n" " -k Wie „--block-size=1K“\n" " -l, --count-links Größe mehrfach zählen, wenn durch harte\n" " Verknüpfungen verbunden\n" @@ -2630,7 +2635,7 @@ msgstr "" " „--max-depth=0“ ist dasselbe wie „--" "summarize“.\n" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "insgesamt" @@ -3300,72 +3305,72 @@ msgstr "Es kann keine erweiterte Gruppenliste ermittelt werden" msgid " groups=" msgstr " Gruppen=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "" "die Option strip darf nicht bei Installation von Verzeichnissen benutzt " "werden" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "Ungültiger Modus %s" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "Verzeichnis %s angelegt" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" "Installation mehrerer Dateien, aber letzter Parameter, %s, ist kein " "Verzeichnis" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s ist ein Verzeichnis" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "kann Eigentümer von %s nicht ändern" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "Erhalt des Zeitstempels für %s nicht möglich" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "Setzen der Zeitstempel für %s nicht möglich" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "Systemruf fork fehlgeschlagen" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "strip kann nicht ausgeführt werden" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "strip fehlgeschlagen" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "Ungültiger Anwender %s" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "ungültige Gruppe %s" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3376,7 +3381,7 @@ msgstr "" " oder: %s [OPTION]... QUELLE... VERZEICHNIS (2. Format)\n" " oder: %s -d [OPTION]... VERZEICHNIS... (3. Format)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3389,7 +3394,7 @@ msgstr "" "angegebenen Verzeichnis(se) erzeugt.\n" "\n" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3406,7 +3411,7 @@ msgstr "" "Ver-\n" " zeichnisse.\n" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3427,7 +3432,7 @@ msgstr "" " statt rwxr-xr-x.\n" " -o, --owner=EIGENTÜMER Setzen des Besitzers (nur für den Superuser).\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3445,7 +3450,7 @@ msgstr "" "während\n" " es erzeugt wird.\n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3489,7 +3494,6 @@ msgstr "" " -e LEER fehlende Eingabefelder durch LEER ersetzen\n" #: src/join.c:171 -#, fuzzy msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -3498,9 +3502,7 @@ msgid "" msgstr "" " -i, --ignore-case Unterschiede in Groß/Kleinschreibung ignorieren, wenn\n" " Felder verglichen werden\n" -" -j FELD (überholt) äquivalent zu „-1 FELD -2 FELD“\n" -" -j1 FELD (überholt) äquivalent zu „-1 FELD“\n" -" -j2 FELD (überholt) äquivalent zu „-2 FELD“\n" +" -j FELD äquivalent zu „-1 FELD -2 FELD“\n" " -o FORMAT FORMAT benutzen, wenn Ausgabezeilen erstellt werden\n" " -t ZEICHEN ZEICHEN als Trennzeichen für Ein- und Ausgabefelder\n" " benutzen\n" @@ -3547,9 +3549,9 @@ msgstr "" "sein.\n" #: src/join.c:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "value %s is so large that it is not representable" -msgstr "%s: ist so groß, dass es nicht dargestellt werden kann" +msgstr "Wert %s ist so groß, dass er nicht dargestellt werden kann" #: src/join.c:683 #, c-format @@ -3557,9 +3559,9 @@ msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "Ungültiger Feldbezeichner: „%s“" #: src/join.c:692 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid field number: %s" -msgstr "Ungültige Feldnummer: „%s“" +msgstr "Ungültige Feldnummer: %s" #: src/join.c:699 #, c-format @@ -3857,83 +3859,83 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "kein Loginname" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "%e. %b %Y " -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%e. %b %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "Ungültiger Wert der Umgebungsvariable QUOTING_STYLE wird ignoriert: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "Ungültige Breite in Umgebungsvariable COLUMNS wird ignoriert: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "Ungültige Tabulator-Größe in Umgebungsvariable TABSIZE wird ignoriert: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "ungültige Zeilenbreite: %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "ungültige Tabulatorgröße: %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "Ungültiges Zeitformat %s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "Präfix nicht erkannt: %s" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "Wert für Umgebungsvariable LS_COLORS ist syntaktisch fehlerhaft." -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "kann Gerät und INode von %s nicht bestimmen" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "zeige schon angezeigtes Verzeichnis nicht an: %s" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "lese Verzeichnis %s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "Kann Dateinamen %s und %s nicht vergleichen." -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 msgid "User name too long" msgstr "Nutzername zu lang" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 msgid "Group name too long" msgstr "Gruppenname zu lang" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3944,7 +3946,7 @@ msgstr "" "noch --sort angegeben.\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3956,7 +3958,7 @@ msgstr "" " --author den Urheber jeder Datei ausgeben\n" " -b, --escape nicht-druckbarer Zeichen oktale ausgeben\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3975,7 +3977,7 @@ msgstr "" "nach\n" " Namen sortieren\n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3998,7 +4000,7 @@ msgstr "" " -D, --dired Ausgabe für den „dired“-Modus im Emacs " "formatieren\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -4015,7 +4017,7 @@ msgstr "" " --full-time sowohl volles Datum als auch volle Zeit " "anzeigen\n" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -4041,7 +4043,7 @@ msgstr "" "Kommandozeile,\n" " die auf Verzeichnisse zeigen, folgen\n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -4062,7 +4064,7 @@ msgstr "" " passen, nicht anzeigen\n" " -k wie „--block-size=1K“\n" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -4078,7 +4080,7 @@ msgstr "" " -m so viele Einträge wie möglich, durch Kommata\n" " getrennt, in eine Zeile packen\n" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -4095,7 +4097,7 @@ msgstr "" " -p, --file-type Anhängen eines Zeichens zur Typisierung jedes\n" " Eintrags (eines aus „/=@|“).\n" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -4116,7 +4118,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -4126,7 +4128,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive Unterverzeichnissen rekursiv ausgeben\n" " -s, --size Größe jeder Datei in Blöcken ausgeben\n" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -4149,7 +4151,7 @@ msgstr "" " angegebene Zeit als Sortierkriterium\n" " bei --sort=time verwenden\n" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -4177,7 +4179,7 @@ msgstr "" " -T, --tabsize=SPALTEN Tabstops auf alle SPALTEN Zeichen setzen statt " "8\n" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -4194,7 +4196,7 @@ msgstr "" " Verzeichnisses auflisten\n" " -v nach Version sortieren\n" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -4207,7 +4209,7 @@ msgstr "" " -X alphabetisch nach der Erweiterung sortieren\n" " -1 eine Datei pro Zeile auflisten\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4526,7 +4528,7 @@ msgstr "Ungültiger Gerätetyp %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für %s nicht möglich" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4534,7 +4536,7 @@ msgstr "" "Umbenennen von QUELLE in ZIEL, oder QUELLE(en) in VERZEICHNIS verschieben\n" "\n" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4553,7 +4555,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive vor Überschreiben nachfragen\n" " (äquivalent zu --reply=query)\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4570,7 +4572,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFIX die normale Sicherungs-Erweiterung " "überschreiben\n" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4584,12 +4586,12 @@ msgstr "" "verschieben\n" " -v, --verbose Erklärung über Abläufe ausgeben\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "angegebenes Ziel, %s, ist kein Verzeichnis" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "Beim Verschieben mehrerer Dateien muss das letzte Argument ein Verzeichnis " @@ -6127,13 +6129,15 @@ msgstr "" " -w, --equal-width gleiche Breite durch führende Nullen herstellen\n" #: src/seq.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "\n" @@ -6143,17 +6147,17 @@ msgstr "" "negativ, wenn umgekehrt. Wenn ein FORMAT-Argument angegeben wurde, muss es\n" "genau eines der Fließkomma-Ausgabeformate %e, %f oder %g enthalten.\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "ungültiges Fließkommaargument: %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "ungültige Formatangabe: „%s“" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" "Formatzeichenkette darf nicht angegeben werden, wenn Zeichenketten\n" @@ -6784,21 +6788,17 @@ msgstr "die Option „-%s“ ist überholt; bitte verwenden Sie „-l %s“" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "ungültige Anzahl von Zeilen: 0" -#: src/stat.c:336 -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "*** ungültiges Datum/Zeit ***" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kann Dateisysteminformation für %s nicht lesen" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] DATEI...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6815,7 +6815,7 @@ msgstr "" " -L, --dereference Verknüpfungen folgen\n" " -t, --terse Informationen in knapper Form ausgeben\n" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6833,7 +6833,7 @@ msgstr "" " %B die Größe in Bytes jedes mit „%b“ gemeldeten Blocks\n" " %b Anzahl der beanspruchten Blöcke\n" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6849,7 +6849,7 @@ msgstr "" " %G Gruppenname des Eigners\n" " %g Gruppen-ID des Eigners\n" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6869,7 +6869,7 @@ msgstr "" " %T Minor-Gerätetyp in Hex\n" " %t Major-Gerätetyp in Hex\n" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6891,7 +6891,7 @@ msgstr "" " %z Zeit der letzten Änderung\n" "\n" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6909,7 +6909,7 @@ msgstr "" " %d Freie Dateiknoten im Dateisystem\n" " %f Freie Blöcke im Dateisystem\n" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr "" " %T Typ in menschenlesbarer Form\n" " %t Typ in Hex\n" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "" "Warnung: „-l“ wird in einer kommenden Version aufgegeben werden;\n" @@ -7519,11 +7519,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "ignoriere alle Argumente" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version Versionsinformation anzeigen und beenden\n" @@ -7816,13 +7816,13 @@ msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "Warnung: --pid=PID wird auf diesem System nicht unterstützt" #: src/tail.c:1723 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot follow %s by name" -msgstr "es ist nicht möglich, den Namen des Betriebssystems zu ermitteln" +msgstr "kann %s nicht nach Namen verfolgen" #: src/tail.c:1729 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" -msgstr "" +msgstr "Warnung: die Standardausgabe stetig zu verfolgen ist nicht wirksam" #: src/tee.c:63 msgid "" @@ -8173,7 +8173,7 @@ msgstr "Angabe von mehr als einer Zeitquelle nicht möglich" msgid "" "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'" msgstr "" -"Warnung: „touch %s“ ist veraltet; benutzen Sie „touch -t %04d%02d%02d%02d%" +"Warnung: „touch %s“ ist überholt; benutzen Sie „touch -t %04d%02d%02d%02d%" "02d.%02d“" #: src/touch.c:431 @@ -8683,7 +8683,7 @@ msgstr "Entfernen (unlink) von %s nicht möglich" msgid "couldn't get boot time" msgstr "es ist nicht möglich, die Startzeit des Rechners zu ermitteln" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s an " @@ -8691,42 +8691,47 @@ msgstr " %2d:%02d%s an " # CHECKIT # /* FIXME: use strftime, not am, pm. Uli reports that # the german translation is meaningless. */ -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "am" # CHECKIT # /* FIXME: use strftime, not am, pm. Uli reports that # the german translation is meaningless. */ -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d Tag" msgstr[1] "%d Tage" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d Benutzer" msgstr[1] "%d Benutzer" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", Durchschnittslast: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [ DATEI ]\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -8970,6 +8975,9 @@ msgstr "" "Eine Zeile mit allen angegebenen ZEICHENKETTEN oder „y“ wiederholt " "ausgeben.\n" +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "*** ungültiges Datum/Zeit ***" + #~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter" #~ msgstr "%s: „+“ oder „-“ nach Trenner erwartet" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 11:25+0100\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" # -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr " `%s'" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr " %s" # -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr " %s" @@ -437,18 +437,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -482,18 +482,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -506,18 +506,18 @@ msgstr "" # #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr " " # #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr " " @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "" # -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -1087,64 +1087,64 @@ msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: " # -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr " %s" # -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr " `%s'" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr " `%s' `%s' " # -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "%s: - " # -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr " `%s'" # -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr " `%s'" # -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "" " `%s' `%s' " "" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "" @@ -1152,57 +1152,57 @@ msgstr "" " " # -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " ( : %s)" # -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr " `%s'" # -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr " %s" # -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr " `%s'" # -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr " %s" # -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "%s: " -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" @@ -1210,85 +1210,85 @@ msgstr "" "" # -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr " `%s'" # -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr " `%s'" # -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr " `%s'" # -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr " " # -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr " " # -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr " `%s'" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s: " -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr " %s" # -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr " %s" # -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr " %s" # src/copy.c:924 -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s ( )\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1308,8 +1308,8 @@ msgstr "" # #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "" " \n" " simple, never \n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "cannot make directory %s" msgstr " `%s'" # -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr " " @@ -1629,12 +1629,12 @@ msgstr "" " , (%s) " "" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" " , " -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1645,16 +1645,16 @@ msgstr "" " --backup=%s ." # -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr ": --pid=PID " -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr " (hard) " -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr " " @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "" # #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -2173,6 +2173,12 @@ msgid "cannot set date" msgstr " ." # +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "%s: " + +# #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2422,7 +2428,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2599,7 +2605,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "" @@ -3292,7 +3298,7 @@ msgstr " ." msgid " groups=" msgstr " =" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 #, fuzzy msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "" @@ -3300,18 +3306,18 @@ msgstr "" " ." # -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr " : `%s'" # -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s" msgstr " `%s'" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" @@ -3319,59 +3325,59 @@ msgstr "" "" # -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a directory" msgstr " `%s' " # -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr " %s" # -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr " `%s'" # -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr " `%s'" # -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 #, fuzzy msgid "fork system call failed" msgstr " " -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 #, fuzzy msgid "cannot run strip" msgstr " %s" # -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 #, fuzzy msgid "strip failed" msgstr " " # -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "invalid user %s" msgstr " " # -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "invalid group %s" msgstr " " -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3382,7 +3388,7 @@ msgstr "" " : %s []... ... (2 )\n" " : %s -d []... ... (3 )\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3390,7 +3396,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3399,7 +3405,7 @@ msgid "" " components of the specified directories\n" msgstr "" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3411,7 +3417,7 @@ msgid "" " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" msgstr "" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3421,7 +3427,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3782,28 +3788,28 @@ msgid "no login name" msgstr "%s: " # -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %H:%M %Y" # -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr " COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr " COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" @@ -3811,77 +3817,77 @@ msgstr "" "TABSIZE: %s" # -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr " : `%s'" # -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr " `%s'" # -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr " %s %s" # -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr " `-%c'" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "" " LS_COLORS" # -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr " `%s'" # -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr " `%s'" # -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr " `%s'" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr " %s `%s' `%s'" # -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr " " # -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr " " -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3889,7 +3895,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3900,7 +3906,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3912,7 +3918,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3921,7 +3927,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3936,7 +3942,7 @@ msgid "" " that points to a directory\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3948,7 +3954,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3958,7 +3964,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3968,7 +3974,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -4022,14 +4028,14 @@ msgstr "" " -R, --recursive \n" " -s, --size , \n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -4042,7 +4048,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -4056,7 +4062,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -4065,7 +4071,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -4073,7 +4079,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4414,13 +4420,13 @@ msgstr " %s %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr " %s" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4432,7 +4438,7 @@ msgid "" " (equivalent to --reply=query)\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4441,7 +4447,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -4474,12 +4480,12 @@ msgstr "" "\n" # -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr " `%s' " -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" " , " @@ -5839,10 +5845,12 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" " ,\n" @@ -5867,19 +5875,19 @@ msgstr "" "g.\n" # -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr " : `%s'" # -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr " `%s'" # -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 #, fuzzy msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr " " @@ -6455,24 +6463,18 @@ msgid "invalid number of lines: 0" msgstr " " # -#: src/stat.c:336 -#, fuzzy -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr " : `%s'" - -# -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr " `%s'" # -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr ": %s [] []...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6482,7 +6484,7 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6493,7 +6495,7 @@ msgid "" " %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6503,7 +6505,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6515,7 +6517,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6528,7 +6530,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6539,7 +6541,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6549,7 +6551,7 @@ msgid "" " %t Type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "" @@ -7065,14 +7067,14 @@ msgid "ignoring all arguments" msgstr " " # -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" " --help \n" "\n" # -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -8210,20 +8212,25 @@ msgstr " %s" msgid "couldn't get boot time" msgstr " " -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s up " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -8231,25 +8238,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" # -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] " " msgstr[1] " " -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", : %.2f" # -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr ": %s []... []...\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -8472,6 +8479,11 @@ msgstr "" # #, fuzzy +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr " : `%s'" + +# +#, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr " / %s.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU coreutils 5.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 17:30+0100\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "tamao del bloque" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "no se puede volver al directorio de trabajo inicial" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "no se puede crear el directorio %s" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "no se puede cambiar el propietario y/o el grupo de %s" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "no se puede cambiar al directorio %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de %s" @@ -412,18 +412,18 @@ msgstr "Las cadenas comparadas eran %s y %s." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -456,18 +456,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -479,17 +479,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "nmero de argumentos insuficiente" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "no se puede efectuar `fstat' sobre %s" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "saltando el fichero %s, ya que fue reemplazado mientras se copiaba" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -1172,99 +1172,99 @@ msgstr "%s: sobreescribir %s, sustituyendo el modo %04lo? (s/n) " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: sobreescribir %s? (s/n) " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre %s" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "se omite el directorio %s" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "atencin: se ha especificado el fichero origen %s ms de una vez" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s y %s son el mismo fichero" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "no se puede sobreescribir el no directorio %s con el directorio %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "no se sobreescribir el fichero %s recin creado con %s" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "no se puede sobreescribir el directorio %s con un no directorio" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "no se puede sobreescribir el directorio %s" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "no se puede sobreescribir un directorio con un no directorio: %s -> %s" # Nota: Este backing up *no* es un gerundio. -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "respaldar %s destruira el original; %s no se mueve" # Nota: Este backing up *tampoco* es un gerundio. -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "respaldar %s destruira el original; %s no se copia" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "no se puede respaldar %s" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (respaldo: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "no se puede copiar un directorio, %s, dentro de s mismo, %s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "no se crea el enlace duro %s al directorio %s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "crea el enlace duro %s a %s" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "no se puede mover %s a un directorio de s mismo, %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "no se puede mover %s a %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" @@ -1277,24 +1277,24 @@ msgstr "" # mkdir aa # cp -d bb aa # ls -l aa -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "no se puede copiar el enlace simblico cclico %s" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: solamente se pueden crear enlaces simblicos relativos\n" "en el directorio actual" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "no se puede crear el enlace simblico %s a %s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "no se puede crear el enlace %s" @@ -1333,52 +1333,52 @@ msgstr "no se puede crear el enlace %s" # tu lado :) Djalo como est :D ipg # # Gracias a los dos. sv -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "no se puede crear el fichero `fifo' %s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "no se puede crear el fichero especial %s" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "no se puede leer el enlace simblico %s" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "no se puede crear el enlace simblico %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "fallo al conservar el propietario de %s" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s tiene un tipo de fichero desconocido" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "se conserva las fechas de %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "fallo al buscar el fichero %s" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "fallo al conservar el autor de %s" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "estableciendo los permisos de %s" @@ -1386,17 +1386,17 @@ msgstr "estableciendo los permisos de %s" # Nota: Asegurarse de que significa eso. # Probablemente quiera decir que "no se puede recuperar `%s'" de la copia # de seguridad. tb -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "no se puede restaurar %s" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (restauracin)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1417,8 +1417,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "" "Estos son los valores:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "fallo al conservar los permisos de %s" msgid "cannot make directory %s" msgstr "no se puede crear el directorio %s" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "falta un fichero como argumento" @@ -1707,11 +1707,11 @@ msgstr "" # Nota: Mejor no traducir "path" y "directory" de la misma forma dentro # de la misma frase. -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "cuando se conservan rutas de acceso, el destino debe ser un directorio" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" "atencin: --version-control (-V) est obsoleta; su soporte ser eliminado\n" "en alguna versin posterior. Utilice --backup=%s en su lugar." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "este sistema no admite enlaces simblicos" @@ -1732,11 +1732,11 @@ msgstr "este sistema no admite enlaces simblicos" # # bibliografa? # (en qu libros os basis?) sv+ -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "no se puede crear un enlace que sea duro y simblico al mismo tiempo" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "tipo de respaldo" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "" "Un DESPLAZamiento de lnea es un nmero entero precedido de `+' o de `-'.\n" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -2335,6 +2335,13 @@ msgstr "no se puede obtener la hora del da" msgid "cannot set date" msgstr "no se puede establecer la fecha" +# No me acaba de sonar bien lo de fuera de rango. +# Se admiten sugerencias. sv +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "desplazamiento de fichero fuera de rango" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2657,7 +2664,7 @@ msgstr "" " no son del tipo TIPO\n" " -v (no tiene efecto)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2880,7 +2887,7 @@ msgstr "" " debajo del argumento de la lnea de rdenes;\n" " --max-depth=0 es lo mismo que --summarize\n" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "total" @@ -3642,43 +3649,43 @@ msgstr "no se puede obtener la lista de grupos suplementarios" msgid " groups=" msgstr " grupos=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "la opcin strip no se puede usar cuando se instala un directorio" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "modo invlido %s" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "creando el directorio %s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" "se instalan varios ficheros, pero el ltimo argumento %s\n" "no es un directorio" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s es un directorio" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "no se puede cambiar el propietario de %s" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "no se puede obtener la fecha de %s" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "no se puede establecer la fecha de %s" @@ -3689,30 +3696,30 @@ msgstr "no se puede establecer la fecha de %s" # (Antes deca simplemente "cannot fork"). # Gracias a este cambio, tanto el original como la traduccin son claros # y precisos, pero sin llegar a ser verborreicos. -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "fall la llamada al sistema `fork'" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "no se puede ejecutar strip" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "strip fall" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "usuario invlido %s" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "grupo invlido %s" # Aprovecho que en iso-8859-1 existen 1 y 1 ... -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3723,7 +3730,7 @@ msgstr "" " o bien: %s [OPCIN]... ORIGEN... DIRECTORIO (2 forma)\n" " o bien: %s -d [OPCIN]... DIRECTORIO... (3 forma)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3736,7 +3743,7 @@ msgstr "" "del/de los DIRECTORIO(s) dado(s).\n" "\n" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3761,7 +3768,7 @@ msgstr "" # # Estoy con tb, creo que "indicado" explica mejor... uac # Lo pensar. Alguien ms? sv -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3783,7 +3790,7 @@ msgstr "" " de rwxr-xr-x\n" " -o, --owner=PROPIETARIO establece la propiedad (slo superusuario)\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3801,7 +3808,7 @@ msgstr "" " van creando\n" " -S, --suffix=SUFIJO reemplaza el sufijo de respaldo habitual\n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -4242,47 +4249,47 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "no hay ningn nombre de `login'" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "se descarta el valor invlido de la variable de entorno QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "se descarta el ancho invlido de la variable de entorno COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "se descarta el tamao de `tab' invlido de la variable de entorno TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "ancho de lnea invlido: %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "tamao del `tab' invlido: %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "formato de estilo de fecha invlido %s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "prefijo no reconocido: %s" @@ -4300,36 +4307,36 @@ msgstr "prefijo no reconocido: %s" # es ininteligible... (Si de verdad no fuera analizable, no dara # error, sino que producira un "core dump" o algo as). sv # -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "valor ininteligible para la variable de entorno LS_COLORS" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "no se puede determinar el dispositivo y el nodo-i de %s" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "no se muestra el directorio ya mostrado: %s" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "leyendo el directorio %s" # Lo mismo de antes. -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "no se pueden comparar los nombres de fichero %s y %s" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 msgid "User name too long" msgstr "Nombre de usuario demasiado largo" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 msgid "Group name too long" msgstr "Nombre de grupo demasiado largo" @@ -4353,7 +4360,7 @@ msgstr "Nombre de grupo demasiado largo" # pero para lo que aqu se quiere decir le toca la segunda... no? uac # # Eso es lo que me parece. Gracias. sv -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -4365,7 +4372,7 @@ msgstr "" "opciones -cftuSUX ni --sort.\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -4378,7 +4385,7 @@ msgstr "" " -b, --escape imprime escapes octales para los caracteres no\n" " grficos\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -4396,7 +4403,7 @@ msgstr "" " con -l: muestra ctime y ordena por nombre\n" " en cualquier otro caso: ordena por ctime\n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -4419,7 +4426,7 @@ msgstr "" " -D, --dired genera el resultado para el modo `dired' de " "Emacs\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -4434,7 +4441,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time como -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -4461,7 +4468,7 @@ msgstr "" " sigue cada enlace simblico en la lnea de\n" " rdenes que apunte a un directorio\n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -4482,7 +4489,7 @@ msgstr "" " con PATRN de shell\n" " -k como --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -4501,7 +4508,7 @@ msgstr "" " -m rellena el ancho con una lista de entradas\n" " separadas por comas\n" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -4530,7 +4537,7 @@ msgstr "" # una lnea ms, y quedara ms feo. Si digo "sin el grupo", queda # claro que el grupo no sale. sv # -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -4554,7 +4561,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -4567,7 +4574,7 @@ msgstr "" # Nota: ctime, extension, none, etc. son posibles "WORD"s, # por lo tanto, *no* deben traducirse, o de lo contrario el programa # no las reconocera. -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -4591,7 +4598,7 @@ msgstr "" "ordenacin\n" " si --sort=time\n" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -4619,7 +4626,7 @@ msgstr "" " -T, --tabsize=COLS establece los topes de tabulacin a cada COLS\n" " en lugar de 8\n" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -4637,7 +4644,7 @@ msgstr "" " directorio\n" " -v ordena por versin\n" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -4652,7 +4659,7 @@ msgstr "" " entrada\n" " -1 muestra un fichero por cada lnea\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -5054,7 +5061,7 @@ msgstr "tipo de dispositivo invlido %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "no se pueden establecer los permisos de %s" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -5062,7 +5069,7 @@ msgstr "" "Renombra ORIGEN a DESTINO, o mueve ORIGEN(es) a DIRECTORIO.\n" "\n" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -5081,7 +5088,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive pide confirmacin antes de sobreescribir\n" " (equivalente a --reply=query)\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -5096,7 +5103,7 @@ msgstr "" " argumento ORIGEN\n" " -S, --suffix=SUFIJO reemplaza el sufijo de respaldo habitual\n" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -5115,12 +5122,12 @@ msgstr "" " -v, --verbose da detalles de lo que va haciendo\n" # FIXME: Falta una coma en el original. sv -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "el objetivo especificado, %s, no es un directorio" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "al mover varios ficheros, el ltimo argumento debe ser un directorio" @@ -6803,13 +6810,15 @@ msgstr "" " -w, --equal-width iguala el ancho rellenando con ceros\n" #: src/seq.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "\n" @@ -6820,17 +6829,17 @@ msgstr "" "negativo. Cuando se da el argumento FORMATO, debe contener exactamente uno\n" "de los formatos estilo printf para coma flotante %e, %f, o %g\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "argumento de coma flotante invlido: %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "cadena de formato invlida: `%s'" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" "la cadena de formato no debe especificarse cuando se muestran\n" @@ -7456,21 +7465,17 @@ msgstr "la opcin `-%s' est obsoleta; utilice `-l %s'" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "nmero de lneas invlido: 0" -#: src/stat.c:336 -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "*** fecha/hora invlida ***" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "no se puede leer la informacin del sistema de ficheros para %s" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN] FICHERO...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -7489,7 +7494,7 @@ msgstr "" " -L, --dereference sigue los enlaces\n" " -t, --terse muestra la informacin de manera escueta\n" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -7507,7 +7512,7 @@ msgstr "" " %B El tamao en bytes de cada bloque indicado por `%b'\n" " %b Nmero de bloques asignados (vase %B)\n" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -7523,7 +7528,7 @@ msgstr "" " %G Nombre de grupo del propietario\n" " %g ID del grupo del propietario\n" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -7544,7 +7549,7 @@ msgstr "" " %T Tipo de dispositivo secundario en hexadecimal\n" " %t Tipo de dispositivo principal en hexadecimal\n" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -7566,7 +7571,7 @@ msgstr "" " %z Fecha de ltimo cambio\n" "\n" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -7584,7 +7589,7 @@ msgstr "" " %d Nodos de ficheros libres en el sistema de ficheros\n" " %f Bloques libres en el sistema de ficheros\n" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -7600,7 +7605,7 @@ msgstr "" " %T Tipo de forma legible\n" " %t Tipo en hexadecimal\n" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "atencin: `-l' est obsoleto; utilice `-L' en su lugar" @@ -8237,11 +8242,11 @@ msgstr "no se tendr en cuenta ningn argumento" # dejarlo (dao no hace, eso s es verdad) ipg # # Lo dejaremos para otra ocasin. Ya os avisar. sv -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help muestra esta ayuda y finaliza\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version informa de la versin y finaliza\n" @@ -9522,45 +9527,50 @@ msgstr "no se puede deshacer el enlace %s" msgid "couldn't get boot time" msgstr "no se puede obtener la fecha de arranque" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s funcionando " # Por indicacin de Gerardo Aburruzaga, lo pongo con maysculas. -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "AM" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "PM" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d da" msgstr[1] "%d das" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d usuario" msgstr[1] "%d usuarios" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", carga promedio: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN]... [FICHERO]\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -9849,6 +9859,9 @@ msgstr "" "`y'.\n" "\n" +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "*** fecha/hora invlida ***" + #~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter" #~ msgstr "%s: se esperaba un `+' un `-' despus del delimitador" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:45+0200\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "bloki suurus" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "esialgsesse tkataloogi ei nnestu tagasi minna" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%s omanikku ja/vi gruppi ei nnestu muuta" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "ei saa minna kataloogi %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "ei nnestu muuta %s igusi" @@ -389,18 +389,18 @@ msgstr "Vrreldi snesid %s ja %s." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -431,18 +431,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -454,17 +454,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "liiga vhe argumente" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "liiga palju argumente" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "fstat %s ei nnestu" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "jtan %s vahele, kuna see asendati kopeerimise ajal" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -1011,184 +1011,184 @@ msgstr "%s: kirjutan %s le, kirjutan le ka igused %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: kirjutan %s le? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "stat %s ei nnestu" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "jtan kataloogi %s vahele" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "hoiatus: lhtefail %s on esitatur enam kui korra" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s ja %s on ks ja sama fail" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "ei saa le kirjutada mitte-katataloogi %s kataloogiga %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "ei kirjuta le just loodud faili %s failiga %s" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "kataloogi %s ei saa le kirjutada mitte kataloogiga" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "kataloogi %s ei saa le kirjutada" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "kataloogi ei saa tsta mitte-kataloogi: %s -> %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "%s varundamine hvitaks allika; %s ei teisaldatud" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "%s varundamine hvitaks allika; %s ei kopeeritud" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "ei nnestu luua %s varukoopiat" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (varukoopia: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "kataloogi %s ei saa iseendasse, %s, kopeerida" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "ei loo viidet %s kataloogile %s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "ei nnestu luua viidet %s -> %s" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "%s ei saa tsta iseenda alamkataloogi %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "ei nnestu tsta %s -> %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" "seadmete-vaheline teisaldamine ebannestus: %s -> %s; allikat ei saa " "kustutada" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "tsklilist nimeviita %s ei nnestu kopeerida" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "%s: suhtelisi nimeviiteid saab luua ainult jooksvas kataloogis" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "ei nnestu luua nimeviidet %s -> %s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "ei nnestu luua viidet %s" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "ei nnestu luua fifot %s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "ei nnestu luua seadmefaili %s" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "ei nnestu lugeda nimeviidet %s" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "ei nnestu luua nimeviidet %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "%s omanikku ei nnestu silitada" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s on tundmatut tpi fail" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "jtan %s ajad muutmata" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "ei nnestu leida faili %s" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "%s autorit ei nnestu silitada" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "sean %s igusi" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "%s ei saa taastada" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (taastamine)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1209,8 +1209,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "" "vrtused on jrgnevad:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "%s igusi ei nnestu silitada" msgid "cannot make directory %s" msgstr "kataloogi %s ei nnestu luua" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "argumentides puudub failinimi" @@ -1430,11 +1430,11 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "ritan kopeerida mitut faili, kuid viimane argument, %s, ei ole kataloog" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "teede silitamisel peab sihtkoht olema kataloog" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1443,15 +1443,15 @@ msgstr "" "Hoiatus: --version-control (-V) on aegunud; toetus sellele vtmele\n" "eemaldatakse tulevikus. Kasutage selle asemel --backup=%s." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "nimeviidad ei ole selles ssteemis toetatud" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "ei nnestu luua ei tavalist ega nimeviita" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "varukoopia tp" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "" "Rea NIHE peab olema kujul `+' vi`-', millele jrgneb positiivne tisarv.\n" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -2007,6 +2007,11 @@ msgstr "ei nnestu lugeda kuupeva ja kellaaega" msgid "cannot set date" msgstr "kuupeva ja kellaaega ei nnestu seada" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "failiviit on piirkonnast vljas" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2301,7 +2306,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TP ra vljasta infot antud tpi failissteemidest\n" " -v (ignoreeritakse)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2501,7 +2506,7 @@ msgstr "" " kui ksurea argument; --max-depth=0 on sama, kui\n" " --summarize\n" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "kokku" @@ -3155,68 +3160,68 @@ msgstr "ei nnestu lugeda lisagruppide nimekirja" msgid " groups=" msgstr " grupid=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "kataloogi installeerimisel ei saa kasutada vtit strip" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "vigane mood %s" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "loon kataloogi %s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "installeerin mitut faili, kuid viimane argument, %s, ei ole kataloog" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s on kataloog" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "ei nnestu muuta %s omanikku" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "ei nnestu lugeda %s ajatempleid" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "ei nnestu seada %s ajatempleid" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "ssteemifunktsioon fork ebannestus" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "strip ksku ei saa kivitada" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "strip ebannestus" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "vigane kasutaja %s" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "vigane grupp %s" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3227,7 +3232,7 @@ msgstr "" " vi: %s [VTI]... ALLIKAS... KATALOOG (2nd format)\n" " vi: %s -d [VTI]... KATALOOG... (3rd format)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3239,7 +3244,7 @@ msgstr "" "Kolmas variant loob kik antud kataloogid.\n" "\n" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3253,7 +3258,7 @@ msgstr "" " -d, --directory ksitle kiki argumente kataloogidena; loo kik\n" " antud kataloogide komponendid\n" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3270,7 +3275,7 @@ msgstr "" " -m, --mode=MOOD sea rwxr-xr-x iguste asemel antud igused\n" " -o, --owner=OMANIK sea omanik (ainult super-kasutaja)\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3285,7 +3290,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFIKS mra uus varukoopia jrelliide\n" " -v, --verbose vljasta iga loodava kataloogi nimi\n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3661,82 +3666,82 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "kasutajanime pole" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "%e. %b %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%e. %b %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "eiran vigast keskkonnamuutuja QUOTING_STYLE vrtust: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "eiran vigast laiuse kirjeldust keskkonnamuutujas COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "eiran vigast tabulaatori kirjeldust keskkonnamuutujas TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "vigane rea laius: %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "vigane tabulaatori suurus: %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "vigane ajamrang %s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "tundmatu prefiks: %s" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "arusaamatu vrtus keskkonnamuutuja LS_COLORS jaoks" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "ei nnestu tuvastada %s seadet ja i-kirje numbrit" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "ei nita juba nidatud kataloogi: %s" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "loen kataloogi %s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "failide %s ja %s nimesid ei nnestu vrrelda" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 msgid "User name too long" msgstr "Kasutaja nimi on liiga pikk" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 msgid "Group name too long" msgstr "Grupi nimi on liiga pikk" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3747,7 +3752,7 @@ msgstr "" "thestikuliselt\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3760,7 +3765,7 @@ msgstr "" " -b, --escape vljasta mitte-esitatavad smbolid\n" " kaheksandkoodidega\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3778,7 +3783,7 @@ msgstr "" "jrgi\n" " muidu: jrjesta ctime jrgi\n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3797,7 +3802,7 @@ msgstr "" " -d, --directory nita kataloogide sisu asemel neid endid\n" " -D, --dired vorminda vljund Emacs dired moodile\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3811,7 +3816,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time nagu -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3837,7 +3842,7 @@ msgstr "" "see\n" " viitab kataloogile\n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3855,7 +3860,7 @@ msgstr "" " -I, --ignore=MUSTER ra nita shelli mustrile vastavaid nimesid\n" " -k, --kilobytes nagu --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3869,7 +3874,7 @@ msgstr "" " asemel infot viidatavast failist\n" " -m vljasta nimed komadega eraldatult\n" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr "" " -p, --file-type lisa nimedele indikaator (ks jrgnevaist /" "=@|)\n" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3906,7 +3911,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3916,7 +3921,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive esita alamkataloogid rekursiivselt\n" " -s, --size vljasta iga faili suurus plokkides\n" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3938,7 +3943,7 @@ msgstr "" " antud aega jrjestamise vtmena, kui --" "sort=time\n" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3962,7 +3967,7 @@ msgstr "" " -t kasuta jrjestamisel muutmise aega\n" " -T, --tabsize=VEERGE sea tabulaatori pikkus (vaikimisi 8 veergu)\n" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3979,7 +3984,7 @@ msgstr "" "kataloogis\n" " -v jrjesta versiooni jrgi\n" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3991,7 +3996,7 @@ msgstr "" " -X jrjesta thestikuliselt laiendite jrgi\n" " -1 vljasta ks nimi rea kohta\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4299,7 +4304,7 @@ msgstr "vigane seadme tp %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "ei nnestu seada %s igusi" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4307,7 +4312,7 @@ msgstr "" "Nimeta fail mber vi tsta argumendid antud kataloogi.\n" "\n" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4326,7 +4331,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive ksi enne lekirjutamist\n" " sama, kui --reply=query\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4340,7 +4345,7 @@ msgstr "" " lpus olevad kaldkriipsud\n" " -S, --suffix=SUFIKS mra varukoopia jrelliide\n" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4355,12 +4360,12 @@ msgstr "" " vi kui sihtfail puudub\n" " -v, --verbose selgita mida tehakse\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "antud siht, %s, ei ole kataloog" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "mitme faili tstmisel peab viimane argument olema kataloog" @@ -5834,13 +5839,15 @@ msgstr "" " -w, --equal-width kasuta vrdse laiusega vlju, tida nullidega\n" #: src/seq.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "\n" @@ -5850,17 +5857,17 @@ msgstr "" "muudel juhtudel negatiivne. Kui kasutatakse formaadi mramist, peab\n" "formaat olema ks printf stiilis ujukoma vljundformaadist %e, %f, %g\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "vigane murdarv: %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "vigane formaadisne: `%s'" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "kui trkitakse vrdse pikkusega snesid, ei saa formaadisnet kasutada" @@ -6445,21 +6452,17 @@ msgstr "`-%s' vti on aegunud; kasutage `-l %s'" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "vigane ridade arv: 0" -#: src/stat.c:336 -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "*** vigane kuupev ***" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "ei nnestu lugeda %s failissteemi informatsiooni" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... FAIL...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6475,7 +6478,7 @@ msgstr "" " -L, --dereference jrgi viiteid\n" " -t, --terse esita info lakooniliselt\n" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6493,7 +6496,7 @@ msgstr "" " %B - Iga `%b' poolt antud bloki maht baitides\n" " %b - Kasutatud blokkide arv\n" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6509,7 +6512,7 @@ msgstr "" " %G Omaniku grupi nimi\n" " %g Omaniku grupi ID\n" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6529,7 +6532,7 @@ msgstr "" " %T - Seadme kuueteistkmnendssteemis alamnumber\n" " %t - Seadme kuueteistkmnendssteemis phinumber\n" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6551,7 +6554,7 @@ msgstr "" " %z - Viimane muutmine\n" "\n" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6569,7 +6572,7 @@ msgstr "" " %d - Vabu failikirjeid failissteemis\n" " %f - Vabu blokke failissteemis\n" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6585,7 +6588,7 @@ msgstr "" " %T - Inimesele loetaval kujul tp\n" " %t - Tp kuueteistkmnend esituses\n" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "Hoiatus: -l eemaldatakse tulevikus; kasutage selle asemel -L" @@ -7166,11 +7169,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "ignoreerin kiki argumente" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help vljasta see abiinfo ja lpeta t\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version vljasta versiooniinfo ja lpeta t\n" @@ -8283,44 +8286,49 @@ msgstr "%s ei saa kustutada" msgid "couldn't get boot time" msgstr "ei nnestu lugeda alglaadimise aega" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s psti " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "am" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d pev" msgstr[1] "%d peva" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d kasutaja" msgstr[1] "%d kasutajat" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", tjrjekorra koormus: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [ FAIL ]\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -8544,3 +8552,6 @@ msgid "" msgstr "" "Vljasta korduvalt rida antud snedega vi `y'.\n" "\n" + +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "*** vigane kuupev ***" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 20:14+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "lohkokoko" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "alkuperäiseen työhakemistoon palaaminen epäonnistui" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "kohteen %s omistajaa ja/tai ryhmää ei voi muuttaa" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "siirtyminen hakemistoon %s ei onnistu" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kohteen %s oikeuksien muuttaminen ei onnistu" @@ -411,18 +411,18 @@ msgstr "Vertaillut merkkijonot olivat %s ja %s." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -453,18 +453,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -477,17 +477,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "liian vähän argumentteja" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "liian monta argumenttia" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "tiedoston %s tilan lukeminen ei onnistu" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "ohitetaan tiedosto %s, sillä se korvattiin kopioinnin aikana" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -1057,186 +1057,186 @@ msgstr "%s: korvataanko tiedosto %s, ohittaen oikeudet %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: korvataanko tiedosto %s? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "ohitetaan hakemisto %s" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s ja %s ovat sama tiedosto" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "ei-hakemistoa %s ei voi korvata hakemistolla %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "ei korvata juuri luotua tiedostoa %s tiedostolla %s" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "hakemistoa %s ei voi korvata ei-hakemistolla" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "hakemistoa %s ei voi korvata" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "hakemistoa ei voi siirtää ei-hakemistoon: %s -> %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "" "tiedoston %s varmuuskopiointi tuhoaisi lähteen; tiedostoa %s ei siirretty" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "" "tiedoston %s varmuuskopiointi tuhoaisi lähteen; tiedostoa %s ei kopioitu" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "tiedostoa %s ei voi varmuuskopioida" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (varmuuskopio: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "hakemistoa, %s, ei voi kopioida itseensä, %s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "ei luoda kovaa linkkiä %s hakemistoon %s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "kovan linkin %s luominen tiedostoon %s ei onnistu" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "hakemistoa %s ei voi siirtää omaan alihakemistoonsa, %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "tiedostoa %s ei voi siirtää kohteeseen %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" "laitteiden välinen siirto epäonnistui: %s -> %s; kohdetta ei voi poistaa" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "kiertävää symbolista linkkiä %s ei voi kopioida" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: suhteellisia symbolisia linkkejä voi tehdä vain nykyisessä hakemistossa" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "kohteeseen %2$s ei voi luoda symbolista linkkiä %1$s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "linkkiä %s ei voi luoda" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "nimettyä putkea %s ei voi luoda" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "erikoistiedostoa %s ei voi luoda" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "symbolista linkkiä %s ei voi lukea" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "symbolisen linkin %s luominen ei onnistu" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "tiedoston %s omistajuuden säilytys ei onnistu" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "tiedostolla %s on tuntematon tiedostotyyppi" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "säilytetään tiedoston %s ajat" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "tiedoston %s tekijän tietojen säilytys ei onnistunut" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "asetetaan tiedoston %s oikeudet" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "tiedoston %s varmuuskopion palautus ei onnistu" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (varmuuskopion palautus)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1257,8 +1257,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "" "ympäristömuuttujaa VERSION_CONTROL. Arvot ovat seuraavat:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "tiedoston %s oikeuksien säilyttäminen ei onnistu" msgid "cannot make directory %s" msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "puuttuva tiedostoargumentti" @@ -1485,11 +1485,11 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "kopioidaan useita tiedostoja, mutta viimeinen argumentti %s ei ole hakemisto" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "polkuja säilytettäessä kohteen on oltava hakemisto" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1498,15 +1498,15 @@ msgstr "" "varoitus: --version-control (-V) on vanhentunut; sen tuki poistetaan\n" "jossakin tulevassa julkaisussa. Käytä sen sijaan --backup=%s." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "tämä järjestelmä ei tue symbolisia linkkejä" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "linkit eivät voi olla sekä kovia että symbolisia" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "varmuuskopiotyyppi" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "" "\".\n" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -2073,6 +2073,11 @@ msgstr "ajan haku ei onnistu" msgid "cannot set date" msgstr "ajan asetus ei onnistu" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "tiedostosiirtymä on sallitun välin ulkopuolella" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2378,7 +2383,7 @@ msgstr "" "muunTYYPPIsiin\n" " -v (ei huomioida)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2584,7 +2589,7 @@ msgstr "" " tasoa argumenttina annetun alla; --max-depth=0 on\n" " sama kuin --summarize\n" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "yhteensä" @@ -3260,69 +3265,69 @@ msgstr "lisäryhmälistan haku ei onnistu" msgid " groups=" msgstr " ryhmät=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "strip-valitsinta ei voi käyttää asennettaessa hakemistoa" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "virheelliset oikeudet %s" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "luodaan hakemisto %s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" "asennetaan useita tiedostoja, mutta viimeinen argumentti %s ei ole hakemisto" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s on hakemisto" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "tiedoston %s omistajuuden muuttaminen ei onnistu" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "tiedoston %s aikaleimojen hakeminen ei onnistu" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "tiedoston %s aikaleimojen asettaminen ei onnistu" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "järjestelmäkutsu fork epäonnistui" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "ohjelmaa strip ei voi ajaa" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "strip epäonnistui" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "virheellinen käyttäjä %s" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "virheellinen ryhmä %s" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3333,7 +3338,7 @@ msgstr "" " tai: %s [VALITSIN]... LÄHDE... HAKEMISTO (2. muoto)\n" " tai: %s -d [VALITSIN]... HAKEMISTO... (3. muoto)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3345,7 +3350,7 @@ msgstr "" "Kolmas muoto; luo annettujen HAKEMISTOjen kaikki (puuttuvat) ylähakemistot.\n" "\n" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3360,7 +3365,7 @@ msgstr "" " -d, --directory kohtele kaikkia argumentteja hakemistoniminä; luo\n" " kaikki annetut hakemistot alihakemistoineen\n" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3379,7 +3384,7 @@ msgstr "" " -m, --mode=OIKEUDET aseta oikeudet (kuten chmod:issa), ei rwxr-xr-x\n" " -o, --owner=OMISTAJA aseta omistajuus (vain pääkäyttäjä)\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3394,7 +3399,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=JÄLKILIITE kumoa tavanomainen varmuuskopion jälkiliite\n" " -v, --verbose tulosta kunkin hakemiston nimi luotaessa\n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3786,83 +3791,83 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "ei sisäänkirjautumistunnusta" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "%e. %b %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%e. %b %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "ei huomioida virheellistä arvoa ympäristömuuttujassa QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ei huomioida virheellistä leveyttä ympäristömuuttujassa COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "ei huomioida virheellistä sarkainkokoa ympäristömuuttujassa TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "virheellinen rivileveys: %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "virheellinen sarkainkoko: %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "virheellinen ajan muoto %s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "tunnistamaton etuliite: %s" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "jäsentymätön arvo LS_COLORS-ympäristömuuttujalle" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "hakemiston %s laitetta ja i-solmua ei voida määrittää" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "ei luetella jo lueteltua hakemistoa: %s" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "luetaan hakemistoa %s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "tiedostonimiä %s ja %s ei voi vertailla" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 msgid "User name too long" msgstr "Käyttäjänimi on liian pitkä" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 msgid "Group name too long" msgstr "Ryhmänimi on liian pitkä" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3873,7 +3878,7 @@ msgstr "" "tai --sort ole annettu.\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr "" " -b, --escape tulosta oktaaliset suojaukset ei-graafisille\n" " merkeille\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3906,7 +3911,7 @@ msgstr "" " nimen mukaan\n" " muuten: lajittele ctimen mukaan\n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3927,7 +3932,7 @@ msgstr "" " äläkä seuraa symbolisia linkkejä\n" " -D, --dired tuota tuloste Emacsin dired-muodossa\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3942,7 +3947,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time kuten -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3969,7 +3974,7 @@ msgstr "" " seuraa jokaista hakemistoon viittaavaa\n" " komentorivillä annettua symbolista linkkiä\n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3987,7 +3992,7 @@ msgstr "" " -I, --ignore=HAHMO älä luettele HAHMOa vastaavia merkintöjä\n" " -k sama kuin --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -4003,7 +4008,7 @@ msgstr "" " -m näytä tiedostonimet pilkuilla erotettuna\n" " luettelona\n" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -4020,7 +4025,7 @@ msgstr "" " -p, --file-type lisää merkintöihin ilmaisin\n" " (yksi merkeistä /=@|)\n" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -4040,7 +4045,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -4050,7 +4055,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive luettele alihakemistot rekursiivisesti\n" " -s, --size tulosta kunkin tiedoston koko lohkoina\n" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -4071,7 +4076,7 @@ msgstr "" " atime, access, use, ctime tai status; käytä\n" " annettua aikaa lajitteluun jos --sort=time\n" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -4096,7 +4101,7 @@ msgstr "" " -t lajittele muutosajan mukaan\n" " -T, --tabsize=MÄÄRÄ oleta sarkainkooksi MÄÄRÄ, ei 8\n" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -4113,7 +4118,7 @@ msgstr "" " hakemistojärjestyksessä\n" " -v lajittele version mukaan\n" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -4126,7 +4131,7 @@ msgstr "" " -X aakkosta merkinnän päätteen mukaan\n" " -1 luettele vain yksi tiedosto yhdellä rivillä\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4439,7 +4444,7 @@ msgstr "virheellinen laitetyyppi %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "tiedoston %s oikeuksien asettaminen ei onnistu" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4447,7 +4452,7 @@ msgstr "" "Uudelleennimeä LÄHDE -> KOHDE, tai siirrä LÄHDE(teet) HAKEMISTOon.\n" "\n" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4466,7 +4471,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive kysy ennen ylikirjoitusta\n" " (vastaava kuin --reply=query)\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4481,7 +4486,7 @@ msgstr "" " perästä\n" " -S, --suffix=JÄLKILIITE kumoa tavanomainen varmuuskopion jälkiliite\n" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4497,12 +4502,12 @@ msgstr "" "puuttuu\n" " -v, --verbose selitä, mitä tapahtuu\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "annettu kohde %s ei ole hakemisto" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "viimeisen argumentin on oltava hakemisto siirrettäessä useita tiedostoja" @@ -6010,13 +6015,15 @@ msgstr "" " -w, --equal-width tasoita leveydet lisäämällä nollia lukujen eteen\n" #: src/seq.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "\n" @@ -6026,17 +6033,17 @@ msgstr "" "Kun MUOTO annetaan, sen on sisällettävä tasan yksi\n" "printf-tyylisistä liukulukuesityksistä %e, %f, %g\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "virheellinen liukulukuargumentti: %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "muotoilumerkkijono ei kelpaa: \"%s\"" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "muotoilua ei voi määritellä kun tulostetaan tasalevyisiä lukuja" @@ -6634,21 +6641,17 @@ msgstr "valitsin \"-%s\" on vanhentunut; käytä \"-l %s\"" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "virheellinen rivimäärä: 0" -#: src/stat.c:336 -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "*** virheellinen päiväys/aika ***" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "tiedostojärjestelmän tietojen lukeminen tiedostolle %s ei onnistu" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] TIEDOSTO...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6665,7 +6668,7 @@ msgstr "" " -L, --dereference seuraa linkkejä\n" " -t, --terse tulosta tiedot lyhyessä muodossa\n" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6683,7 +6686,7 @@ msgstr "" " %B Kunkin \"%b\":n ilmoittaman lohkon koko tavuina\n" " %b Varattujen lohkojen määrä (katso myös %B)\n" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6699,7 +6702,7 @@ msgstr "" " %G Omistajan ryhmän nimi\n" " %g Omistajan ryhmä-ID\n" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6720,7 +6723,7 @@ msgstr "" " %T Minor-laitetyyppi heksadesimaalimuodossa\n" " %t Major-laitetyyppi heksadesimaalimuodossa\n" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6742,7 +6745,7 @@ msgstr "" "alusta\n" " %z Viimeisen ominaisuusmuutoksen ajankohta\n" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6760,7 +6763,7 @@ msgstr "" " %d Tiedostojärjestelmän vapaiden tiedostosolmujen määrä\n" " %f Tiedostojärjestelmän vapaiden lohkojen määrä\n" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6776,7 +6779,7 @@ msgstr "" " %T Tyyppi helppolukuisessa muodossa\n" " %t Tyyppi heksadesimaalilukuna\n" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "" "Varoitus: valitsin \"-l\" ei ole suositeltava; käytä valitsinta \"-L\" sen " @@ -7359,11 +7362,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "jätetään kaikki argumentit huomiotta" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version tulosta versiotiedot ja poistu\n" @@ -8508,44 +8511,49 @@ msgstr "tiedoston %s linkitystä ei voi poistaa" msgid "couldn't get boot time" msgstr "käynnistysajan haku ei onnistu" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s käynnissä " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "am" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d vuorokausi" msgstr[1] "%d vuorokautta" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d käyttäjä" msgstr[1] "%d käyttäjää" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", keskimääräinen kuorma: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [ TIEDOSTO ]\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -8773,6 +8781,9 @@ msgstr "" "Tulosta toistuvasti riviä, jolla on kaikki annetut MERKKIJONO(t) tai \"y\".\n" "\n" +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "*** virheellinen päiväys/aika ***" + #~ msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" #~ msgstr "Torbjörn Granlund ja Richard M. Stallman" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU coreutils 5.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "taille de bloc" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "chec de retour au rpertoire initial de travail" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Ne peut crer le rpertoire %s" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "ne peut modifier le propritraire et/ou le groupe de %s" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "ne peut aller vers le rpertoire %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "Ne peut changer les permissions de %s" @@ -391,18 +391,18 @@ msgstr "Les chanes compares taient %s et %s." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -433,18 +433,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -456,17 +456,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "Trop peu de arguments." #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "Trop de arguments." @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "ne peut valuer par fstat() %s" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "escamotage du fichier %s, parce qu<il a /t/ remplac/ durant la copie" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -1046,188 +1046,188 @@ msgstr "%s: craser %s, en outrepassant le mode %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: craser %s?" -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "ne peut valuer %s" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "omission du rpertoire %s" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "AVERTISSEMENT: fichier source %s spcifi plus d'une fois" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s et %s identifient le mme fichier." -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "ne peut craser le non-rpertoire %s par le rpertoire %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "n'crasera pas %s qui vient d'tre cr par %s" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "ne peut craser le rpertoire %s par un non-rpertoire" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "ne peut craser le rpertoire %s" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "ne peut dplacer le rpertoire dans un non-rpertoire: %s -> %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "L'archivage de %s pourrait dtruire la source: %s n'a pas t dplac." -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "" "L'archivage de %s pourrait dtruire le fichier SOURCE:\n" "%s n'a pas t copi." -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "ne peut archiver %s" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (archiver: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "ne peut copier un rpertoire %s dans lui-mme %s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "ne peut crer un lien direct %s vers le rpertoire %s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "ne peut crer un lien direct %s vers %s" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "ne peut dplacer %s vers un sous-rpertoire de lui-mme %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "ne peut dplacer %s vers %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" "chec de dplacement inter-priphrique: %s vers %s; incapable de dtruire " "la cible" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "ne peut copier des liens symboliques cycliques %s." -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: peut crer des liens symboliques relatifs\n" "seulement que dans le rpertoire courant." -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "ne peut crer un lien symbolique %s vers %s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "ne peut crer le lien %s" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "ne peut crer le fifo %s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "ne peut crer le fichier spcial %s" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "ne peut lire le lien symbolique %s" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "ne peut crer le lien symbolique %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "chec de prservation du propritaire pour %s" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s possde un type de fichier inconnu." -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "prservation des dates pour %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "chec de reprage du fichier `%s'" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "chec de prservation du propritaire pour %s" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "initialisation des permissions de %s" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "ne peut dsarchiver %s" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (dsarchivage)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1249,8 +1249,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "" "d'environnement selon les valeurs suivantes:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "chec de prservation des permissions de %s" msgid "cannot make directory %s" msgstr "ne peut crer le rpertoire %s" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "argument fichier manquant" @@ -1487,13 +1487,13 @@ msgstr "" "Lors de la copie de plusieurs fichiers:\n" "le dernier argument %s n'est pas un rpertoire." -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" "Lors de la prservation des chemins: \n" "la destination doit tre un rpertoire." -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1502,15 +1502,15 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: --version-control (-V) est obsolte; son soutien\n" "sera retir dans une prochaine version. Utiliser --backup=%s la place." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "les liens symboliques ne sont supports sur ce systme" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "Ne peut crer la fois un lien symbolique et direct." -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "type d'archive" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "" "Une ligne de SAUT a besoin d'un + ou - suivi d'un entier positif.\n" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -2102,6 +2102,11 @@ msgstr "ne peut obtenir la date du jour" msgid "cannot set date" msgstr "ne peut initialiser la date." +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "dcalage dans le fichier est hors limites" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2411,7 +2416,7 @@ msgstr "" " de systme de fichiers\n" " -v (ignore)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2629,7 +2634,7 @@ msgstr "" " --max-depth=0 est identique --summurize\n" " systmes de fichiers\n" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "total" @@ -3313,72 +3318,72 @@ msgstr "Ne peut trouver la liste de groupes supplmentaires." msgid " groups=" msgstr " groupes=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "" "les options de strip peuvent ne pas tre utilises lors de l'installation " "d'un rpertoire" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "mode invalide %s" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "cration du rpertoire %s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" "durant l'installation de plusieurs fichiers,\n" "le dernier argument %s n'est pas un rpertoire." -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s est un rpertoire" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "Ne peut changer l'appartenance de %s" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "ne peut obtenir les estampilles de date-heure pour %s" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "ne peut initialiser les estampilles de date-heure pour %s" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "chec de l'appel systme fork()" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "ne peut excuter strip" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "chec de strip" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "usager invalide %s" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "groupe invalide %s" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3389,7 +3394,7 @@ msgstr "" " ou: %s [OPTION]... SOURCE... RPERTOIRE (2e format)\n" " ou: %s -d [OPTION]... RPERTOIRE... (3e format)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3403,7 +3408,7 @@ msgstr "" "3e format, crer tous les composants des RPERTOIRES spcifis.\n" "\n" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3418,7 +3423,7 @@ msgstr "" " de rpertoires; crer toutes les composants\n" " des rpertoires spcifis\n" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3440,7 +3445,7 @@ msgstr "" " -o, --owner=PROPRITAIRE attribuer l'appartenance au PROPRITAIRE\n" " (mode super-user seulement)\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3457,7 +3462,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFIXE craser le SUFFIXE usuel d'archivage\n" " -v, --verbose afficher le nom de chaque rpertoire cr\n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3854,89 +3859,89 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "pas de nom d'usager (login name)" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "valeur invalide ignore de la variable d'environnement QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "" "La taille des colonnes est ignore:\n" "la variable d'environnement COLUMNS %s est invalide." -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "La taille de tabulation est ignore:\n" "la variable d'environnement TABSIZE %s est invalide." -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "largeur de ligne invalide: %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "taille de tabulation invalide: %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "format de style de temps invalide %s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "prfixe non reconnu: %s" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "" "La valeur de la variable d'environnement LS_COLORS\n" "est syntaxiquement errone." -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "ne peut dterminer le priphrique et l'inode de %s" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "ne peut lister un rpertoire dj list: %s" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "lecture du rpertoire %s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "ne peut comparer les noms de fichier %s et %s" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 msgid "User name too long" msgstr "nom d'usager trop long" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 msgid "Group name too long" msgstr "nom de groupe trop long" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3947,7 +3952,7 @@ msgstr "" "des options -cftuSUX ou --sort n'est utilise.\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3961,7 +3966,7 @@ msgstr "" " non-graphiques\n" " en utilisant des squences d'chappement\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3983,7 +3988,7 @@ msgstr "" " autrement: trier par la date de modification " "(ctime)\n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -4005,7 +4010,7 @@ msgstr "" " -D, --dired gnrer une sortie adapte pour le mode\n" " dired de Emacs\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -4022,7 +4027,7 @@ msgstr "" " -C vertical\n" " --full-time identique -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -4051,7 +4056,7 @@ msgstr "" "commande\n" " qui pointe vers un rpertoire\n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -4070,7 +4075,7 @@ msgstr "" " concordant avec le PATRON de shell\n" " -k identique --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -4086,7 +4091,7 @@ msgstr "" " -m remplir la largeur par une liste d'entres\n" " spare par des virgules\n" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr "" "de groupe\n" " -p, --file-type accoler un indicateur (parmi /=@|) aux entres\n" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -4127,7 +4132,7 @@ msgstr "" " suivant: literal, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -4137,7 +4142,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive afficher les sous-rpertoire rcursivement\n" " -s, --size afficher la taille de chaque fichier en blocs\n" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -4161,7 +4166,7 @@ msgstr "" " tel que spcifi dans la cl de trie --" "sort=cl\n" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -4186,7 +4191,7 @@ msgstr "" " -T, --tabsize=TAILLE utiliser la tabulation de la TAILLE\n" " pour chaque colonne au lieu de 8\n" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -4202,7 +4207,7 @@ msgstr "" " original des entres d'un rpertoire\n" " -v trier par version\n" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -4216,7 +4221,7 @@ msgstr "" " -X trier alphabtiquement par extension d'entre\n" " -1 lister un fichier par ligne\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4543,7 +4548,7 @@ msgstr "type de priphrique invalide %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "ne peut initialiser les permissions de %s" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4552,7 +4557,7 @@ msgstr "" "DESTINATION.\n" "\n" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4573,7 +4578,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive demander confirmation avant d'craser\n" " (identique --reply=query)\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4589,7 +4594,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFIXE craser le suffixe d'archivage\n" " usuel en utilisant SUFFIXE\n" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4604,12 +4609,12 @@ msgstr "" " les tout nouveaux fichiers\n" " -v, --verbose expliquer ce qui a t fait\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "cible spcifie %s n'est pas un rpertoire" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "Lors du dplacement de fichiers, le dernier argument doit tre un rpertoire." @@ -6165,13 +6170,15 @@ msgstr "" " par des zros de tte\n" #: src/seq.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "\n" @@ -6182,17 +6189,17 @@ msgstr "" "exactement un format de style printf, \n" "et la notation flottante %e, %f, or %g.\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "arguement en virgule flottante invalide: %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "format de chane invalide: %s " -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" "format de chane ne peut pas tre spcifi quand l'impression est gal la " @@ -6820,22 +6827,18 @@ msgstr "option -%s est obsolte; utiliser -l %s " msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "nombre invalide de lignes: 0" -#: src/stat.c:336 -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "*** date/heure invalide ***" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "ne peut lire les informations du systme de fichier pour %s" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Usage: %s [OPTION] FICHIER...\n" # src/stat.c:300 MRO -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6852,7 +6855,7 @@ msgstr "" " -L, --deference suivre les liens\n" " -t, --terse afficher l'information en format terse\n" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6870,7 +6873,7 @@ msgstr "" " %B la taille en octets de chaque bloc rapport par `%b'\n" " %b nombre de blocs allous (voir %B)\n" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6886,7 +6889,7 @@ msgstr "" " %G nom de groupe du propritaire\n" " %g identificateur de groupe du propritaire\n" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6906,7 +6909,7 @@ msgstr "" " %T - type mineur de priphrique en hexadcimal\n" " %t - type majeur de priphrique en hexadcimal\n" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6928,7 +6931,7 @@ msgstr "" " %z - date du dernier changement\n" "\n" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6946,7 +6949,7 @@ msgstr "" " %d - noeuds de fichiers libres dans le systme de fichiers\n" " %f - blocs libres dans le systme de fichiers\n" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6962,7 +6965,7 @@ msgstr "" " %T - afficher en format lisible pour un humain\n" " %t - afficher en hexadcimal\n" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "AVERTISSEMENT: `-l' est obsolte; utiliser `-L' la place" @@ -7582,11 +7585,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "tous les arguments sont ignors" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help afficher l'aide-mmoire\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version afficher le nom et la version du logiciel\n" @@ -8757,44 +8760,49 @@ msgstr "ne peut enlever le lien %s" msgid "couldn't get boot time" msgstr "n'a pu obtenir la date du ramorage" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s up " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "am" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "jour" msgstr[1] "jours" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d usager invalide" msgstr[1] "%d usagers invalides" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", charge moyenne: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Usage: %s [OPTION]... [FICHIER]\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -9031,6 +9039,9 @@ msgstr "" "Afficher rptition une ligne de caractres telle que spcifie\n" "par CHANE ou par y .\n" +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "*** date/heure invalide ***" + #~ msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" #~ msgstr "Torbjorn Granlund et Richard M. Stallman" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-12 15:44-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "tomhas bloc" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "nl aon fhil ar an chad chomhadlann oibre" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "n fidir an chomhadlann %s a chruth" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "n fidir an t-inir agus/n an grpa de %s a athr" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "n fidir chdir a dhanamh go dt an chomhadlann %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "n fidir na ceadanna de %s a athr" @@ -412,18 +412,18 @@ msgstr "Rinneadh comparid idir na teaghrin %s agus %s." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -454,18 +454,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -477,17 +477,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "nl go leor argint ann" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "an iomarca argint" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "n fidir %s a `fstat'" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "ag gabhil thar an chomhad %s; bh s curtha as it agus chipeil" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -1045,188 +1045,188 @@ msgstr "%s: forscrobh %s agus sraigh modh %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: forscrobh %s? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "n fidir %s a `stat'" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "ag fgil na comhadlainne %s ar lr" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "rabhadh: comhad foinse %s tugtha nos m n uair amhin" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "is iadsan %s agus %s an comhad canna" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "" "n fidir forscrobh a dhanamh ar %s (n comhadlann ) le %s (comhadlann)" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "diltaodh forscrobh ar an chomhad nua %s le %s" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "n fidir forscrobh a dhanamh ar %s (comhadlann) le gnthchomhad" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "n fidir an chomhadlann %s a fhorscrobh" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "n fidir comhadlann a aistri go dt gnthchomhad: %s -> %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "scriosfadh cltaca de %s an comhad foinse; n aistrodh %s" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "scriosfadh cltaca de %s an comhad foinse; n chipeladh %s" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "n fidir cltaca a dhanamh ar %s" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (cltaca: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "" "n fidir an chomhadlann %s a chipeil isteach sa chomhadlann fin, %s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "n chruthfar nasc crua %s go dt comhadlann %s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "n fidir nasc crua %s a chruth go dt %s" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "" "n fidir an chomhadlann %s a aistri go dt fochomhadlann d chuid fin, %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "n fidir %s a aistri go %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" "aistri idir glasanna teipthe: %s go %s; n fidir an sprioc a scriosadh" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "n fidir nasc siombalach ciorclach %s a chipeil" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: n folir naisc siombalacha coibhneasta a dhanamh sa chomhadlann oibre" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "n fidir nasc siombalach a dhanamh %s go %s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "n fidir an nasc %s a chruth" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "n fidir an `fifo' %s a chruth" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "n fidir comhad speisialta %s a chruth" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "n fidir nasc siombalach %s a lamh" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "n fidir an nasc siombalach %s a chruth" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "norbh fhidir an inireacht de %s a chaomhn" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "t %s de chinel anaithnid" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "ag caomhn amanna do %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "Theip ar lucht an chomhaid %s" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "norbh fhidir an t-dar de %s a chaomhn" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "ag socr ceadanna ar %s" # bad coinage --KPS -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "n fidir d-chltaca a dhanamh ar %s" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (d-chltaca)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1247,8 +1247,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "" "thimpeallachta VERSION_CONTROL. Seo duit na luachanna bail:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgid "cannot make directory %s" msgstr "n fidir an chomhadlann %s a chruth" # plural above under cp.c -KPS -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "ainm comhaid ar iarraidh" @@ -1470,12 +1470,12 @@ msgstr "%s: n comhadlann an sprioc-chomhad ceaptha" msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "n comhadlann an argint deiridh %s agus ag cipeil comhaid iomadla" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" "n folir an sprioc-chomhad a bheith ina chomhadlann agus ag caomhn cosin" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1484,15 +1484,15 @@ msgstr "" "rabhadh: t --version-control (-V) dulta i lig agus beidh s scriosta\n" "i leagan igin amach anseo. Bain sid as `--backup=%s' ina it." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "nl naisc siombalacha ar fil ar an gcrais seo" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "n fidir nasc crua agus nasc siombalach araon a dhanamh" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "cinel cltaca" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "" "FRITHIREAMH = `+' n `-' (riachtanach) agus ansin slnuimhir dheimhneach.\n" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -2052,6 +2052,11 @@ msgstr "nl aon fhil ar an am lae" msgid "cannot set date" msgstr "n fidir an dta a shocr" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "frithireamh comhaid as raon" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2352,7 +2357,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=CINEL n taispein crais comhaid den chinel CINEL\n" " -v (as feidhm)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2558,7 +2563,7 @@ msgstr "" "agus\n" " --summarize\n" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "iomln" @@ -3221,68 +3226,68 @@ msgstr "nl aon fhil ar liosta na ngrpa forlontach" msgid " groups=" msgstr " grpa=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "n cheadatear an rogha --strip agus ag suiteil comhadlainne" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "modh neamhbhail %s" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "ag cruth na comhadlainne %s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "ag suiteil comhaid iomadla, ach n comhadlann an argint deiridh, %s" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "is comhadlann %s" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "n fidir an t-inir de %s a athr" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "nl stampa ama ar fil do %s" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "n fidir an stampa ama a shocr do %s" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "teipthe ar glaoch crais fork()" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "n fidir struipeil a dhanamh" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "teipthe ar an struipeil" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "sideoir neamhbhail %s" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "grpa neamhbhail %s" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3293,7 +3298,7 @@ msgstr "" " n: %s [ROGHA]... FOINSE... COMHADLANN (an dara leagan)\n" " n: %s -d [ROGHA]... COMHADLANN... (an tr leagan)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3306,7 +3311,7 @@ msgstr "" "\n" # backup stuff same as cp. -KPS -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3320,7 +3325,7 @@ msgstr "" " -d, --directory is comhadlann gach argint; cruthaigh gach ball den\n" " chomhadlanna tugtha\n" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3339,7 +3344,7 @@ msgstr "" "x\n" " -o, --owner=INIR socraigh an t-inir (forsideoir)\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3353,7 +3358,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=IARMHR sraigh an iarmhr cltaca loicthe\n" " -v, --verbose taispein gach comhadlann agus chruth\n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3734,84 +3739,84 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "nl aon ainm logtha isteach ann" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "t an athrg thimpeallachta QUOTING_STYLE neamhbhail: %s; ag ligean thar" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "t an athrg thimpeallachta COLUMNS neamhbhail: %s; ag ligean thar" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "t an athrg thimpeallachta TABSIZE neamhbhail: %s; ag ligean thar" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "leithead lne neamhbhail: %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "t an mhid thib neamhbhail: %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "leagan amach neamhbhail don am: %s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "rimr anaithnid: %s" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "t an athrg thimpeallachta LS_COLORS neamhbhail" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "n fidir an glas agus inode de %s a dhanamh amach" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "n liostfar an chomhadlann %s; liostaithe cheana" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "ag lamh na comhadlainne %s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "" "n fidir na ainmneacha comhaid %s agus %s a chur i gcomparid le chile" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 msgid "User name too long" msgstr "Ainm sideora rfhada" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 msgid "Group name too long" msgstr "Ainm grpa rfhada" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3821,7 +3826,7 @@ msgstr "" "Srtil san ord aibtre mura bhfuil --sort n aon cheann de -cftuSUX.\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3833,7 +3838,7 @@ msgstr "" " --author taispein an t-dar de gach comhad\n" " -b, --escape ochtnrtha in ionad carachtair neamhghrafacha\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3850,7 +3855,7 @@ msgstr "" "ainm\n" " i ngach cs eile: srtil de rir ctime\n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3868,7 +3873,7 @@ msgstr "" " -d, --directory taispein comhadlanna in ionad a n-bhar\n" " -D, --dired gin aschur chun an modh dired i Emacs\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3882,7 +3887,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time mar `-l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3906,7 +3911,7 @@ msgstr "" " lean gach nasc siombalach ar an lne orduithe\n" " at nasctha le comhadlann\n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3925,7 +3930,7 @@ msgstr "" "PATRN\n" " -k mar `--block-size=1K'\n" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3939,7 +3944,7 @@ msgstr "" " t-eolas faoin thagra seachas an nasc fin\n" " -m taispein iontrlacha scartha le camga\n" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3955,7 +3960,7 @@ msgstr "" " -o mar `-l', ach gan eolas faoin ghrpa\n" " -p, --file-type cuir ceann de /=@| leis na hiontrlacha\n" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3975,7 +3980,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3985,7 +3990,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive taispein gach comhadlann go hathchrsach\n" " -s, --size taispein an mhid de gach comhad (bloic)\n" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -4007,7 +4012,7 @@ msgstr "" " atime, access, use, ctime, n status; sid\n" " an t-am seo chun srtil ms --sort=time\n" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr "" " -t srtil de rir am modhnaithe\n" " -T, --tabsize=COLIN cuir tb ar gach COLIN coln (loicthe=8)\n" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -4046,7 +4051,7 @@ msgstr "" " -U n srtil; taispein in ord na comhadlann\n" " -v srtil de rir leagan\n" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -4059,7 +4064,7 @@ msgstr "" "aibtre\n" " -1 taispein aon chomhad sa lne\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4374,7 +4379,7 @@ msgstr "glas neamhbhail %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "n fidir na ceadanna de %s a shocr" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4383,7 +4388,7 @@ msgstr "" "\n" # same stuff under cp, install, etc. --KPS -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4401,7 +4406,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive fiafraigh roimh forscrobh\n" " (ar chomhbhr le `--reply=query')\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4414,7 +4419,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes scrios slaiseanna sraoilleach gach FOINSE\n" " -S, --suffix=IARMHR sraigh an iarmhr cltaca loicthe\n" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4431,13 +4436,13 @@ msgstr "" " an sprioc-chomhad ar iarraidh\n" " -v, --verbose mnigh na ruda at ag tarl\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "n comhadlann an sprioc-chomhad %s" # Compare ln.c, making multiple links -KPS -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "n folir an argint deiridh a bheith ina chomhadlann agus ag aistri comhaid" @@ -5918,13 +5923,15 @@ msgstr "" " -w, --equal-width cothromaigh leithead le nialais ar tosach\n" #: src/seq.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "\n" @@ -5934,17 +5941,17 @@ msgstr "" "M t FORMID ann, t s ceann de na formid snmhphointe %e, %f, %g\n" "agus n ceann ar bith eile\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "argint shnmhphointe neamhbhail: %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "teaghrn formide neamhbhail: `%s'" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" "n cheadatear teaghrn formide agus ag taispeint teaghrin ar comhfhad" @@ -6543,21 +6550,17 @@ msgstr "t an rogha `-%s' as feidhm; bain sid as `-l %s'" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "lon na lnte neamhbhail: 0" -#: src/stat.c:336 -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "*** dta/am neamhbhail ***" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "n fidir an t-eolas faoin chras comhaid a lamh do %s" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "sid: %s [ROGHA] COMHAD...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6573,7 +6576,7 @@ msgstr "" " -L, --dereference lean naisc\n" " -t, --terse taispein an t-eolas go gonta\n" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6591,7 +6594,7 @@ msgstr "" " %B an mhid, i mbearta, do gach bloc tugtha le `%b'\n" " %b bloic dilte (fach ar %B)\n" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6607,7 +6610,7 @@ msgstr "" " %G Ainm grpa don inir\n" " %g Uimhir ghrpa den inir\n" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6627,7 +6630,7 @@ msgstr "" " %T Cinel glis mion, heicsidheachlach\n" " %t Cinel glis promha, heicsidheachlach\n" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6649,7 +6652,7 @@ msgstr "" " %z Am den athr is dana\n" "\n" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6667,7 +6670,7 @@ msgstr "" " %d Nid at saor\n" " %f Bloic ar fil\n" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6683,7 +6686,7 @@ msgstr "" " %T Cinel i leagan amach inlite\n" " %t Cinel, heicsidheachlach\n" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "Rabhadh: t --l dulta i lig; bain sid as `-L' ina it" @@ -7269,11 +7272,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "ag danamh neamhshuim ar gach argint" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help taispein an chabhair seo agus irigh as\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version taispein eolas faoin leagan agus irigh as\n" @@ -8398,20 +8401,25 @@ msgstr "n fidir %s a dhnasc" msgid "couldn't get boot time" msgstr "nl aon fhil ar am an tosaithe is dana" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s beo " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "am" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -8420,7 +8428,7 @@ msgstr[1] "%d l" msgstr[2] "%d l" msgstr[3] "%d l" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" @@ -8429,17 +8437,17 @@ msgstr[1] "%d sideoir" msgstr[2] "%d n-sideoir" msgstr[3] "%d sideoir" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", menld: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "sid: %s [ROGHA]... [ COMHAD ]\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -8667,3 +8675,6 @@ msgid "" msgstr "" "Priontil lne ars agus ars le gach TEAGHRN ceaptha, n `y'.\n" "\n" + +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "*** dta/am neamhbhail ***" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-23 03:07+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "tamao de bloque" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "non se pode cambia-lo propietario e/ou grupo de %s" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s" @@ -372,18 +372,18 @@ msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s" #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -417,18 +417,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -441,17 +441,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "nmero de argumentos insuficiente" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -962,183 +962,183 @@ msgstr "%s: sobrescribir %s, ignorando o modo %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: erro de escritura" -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s e %s son o mesmo ficheiro" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "non se pode sobrescribir o non-directorio %s co directorio %s" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "facer copia de seguridade de %s destruira a orixe; %s non movido" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "facer copia de seguridade de %s destruira a orixe; %s non copiado" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (copia de seguridade: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "non se pode copia-la ligazn simblica cclica %s" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: s se poden facer ligazns simblicas relativas no directorio actual" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "ficheiro especial de carcter" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "ligazn simblica" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "mantense o dono de %s" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s un tipo de ficheiro descoecido" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "mantense a data de %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "mantense a data de %s" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "mantense o dono de %s" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (restaurado da copia de seguridade)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1157,8 +1157,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "" " existing, nil copias numeradas se xa existen numeradas, se non simples\n" " simple, never facer sempre copias de seguridade simples\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s" msgid "cannot make directory %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "argumento de salto" @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "a copiar varios ficheiros, mais o derradeiro argumento %s non un directorio" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "ao manter os camios de acceso, o destino ten que ser un directorio" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1432,16 +1432,16 @@ msgstr "" "aviso: --version-control (-V) est obsoleta; quitarase o soporte\n" "nunha versin futuro. Use --backup=%s no seu lugar." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "aviso: --pid=PID non soportado neste sistema" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "non se poden facer ligazns duras e simblicas ao mesmo tempo" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "tipo de copia de seguridade" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "" "positivo.\n" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -1938,6 +1938,11 @@ msgstr "non se pode partir en mis dun xeito" msgid "cannot set date" msgstr "non se pode establece-la data" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "%s: nmero de lia inexistente" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2178,7 +2183,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2351,7 +2356,7 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "total" @@ -2972,75 +2977,75 @@ msgstr "non se pode obte-la lista de grupos suplementarios" msgid " groups=" msgstr " grupos=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 #, fuzzy msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "" "a cadea de formato non se pode especificar escribir cadeas da mesma anchura" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "anchura non vlida: \"%s\"" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" "a instalar varios ficheiros, mais o derradeiro argumento %s non un " "directorio" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s existe pero non un directorio" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 #, fuzzy msgid "fork system call failed" msgstr "ficheiro especial de bloque" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 #, fuzzy msgid "cannot run strip" msgstr "non se pode executar %s" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 #, fuzzy msgid "strip failed" msgstr "a obtencin de datos do ficheiro fallou" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "usuario incorrecto" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "grupo incorrecto" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3051,7 +3056,7 @@ msgstr "" " ou: %s [OPCIN]... ORIXE... DIRECTORIO (segunda forma)\n" " ou: %s -d [OPCIN]... DIRECTORIO (terceira forma)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3059,7 +3064,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3068,7 +3073,7 @@ msgid "" " components of the specified directories\n" msgstr "" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3080,7 +3085,7 @@ msgid "" " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" msgstr "" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3090,7 +3095,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3449,97 +3454,97 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "%s: nmero incorrecto" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr "%e %b %Y %H:%M" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%e %b %Y %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "ignorando o tamao de tabulador non vlido na variable de ambiente TABSIZE: %" "s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ignorando o ancho non vlido na variable de ambiente COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "ignorando o tamao de tabulador non vlido na variable de ambiente TABSIZE: %" "s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "anchura non vlida: \"%s\"" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\"" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "argumento incorrecto %s para %s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "opcin descoecida \"-%c\"" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "a variable de ambiente LS_COLORS ten un valor ilexible" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "%s: ficheiro longo de mis" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "%s: ficheiro longo de mis" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3547,7 +3552,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3558,7 +3563,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3570,7 +3575,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3579,7 +3584,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3594,7 +3599,7 @@ msgid "" " that points to a directory\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3606,7 +3611,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3616,7 +3621,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3626,7 +3631,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -3682,14 +3687,14 @@ msgstr "" " -R, --recursive amosa-los subdirectorios recursivamente\n" " -s, --size escribi-lo tamao de cada ficheiro, en bloques\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3702,7 +3707,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3716,7 +3721,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3725,7 +3730,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 #, fuzzy msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" @@ -3738,7 +3743,7 @@ msgstr "" " se indica a opcin -s\n" " -n (ignrase)\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4058,13 +4063,13 @@ msgstr "argumento incorrecto %s para %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4076,7 +4081,7 @@ msgid "" " (equivalent to --reply=query)\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4085,7 +4090,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -4115,12 +4120,12 @@ msgstr "" " --help amosar esta axuda e sar\n" " --version amosa-la informacin da versin e sar\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "%s existe pero non un directorio" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "ao mover varios ficheiros, o ltimo argumento debe ser un directorio" @@ -5587,10 +5592,12 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "Escribi-los nmeros dende PRIMEIRO a LTIMO, en incrementos de INCREMENTO.\n" @@ -5609,17 +5616,17 @@ msgstr "" "negativo doutro xeito. Se se indica, o argumento de FORMATO ten que conter\n" "s un dos formatos de coma frotante de estilo printf %%e, %%f, %%g.\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "nmero de lia inicial incorrecto: \"%s\"" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\"" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 #, fuzzy msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "non se pode especificar un tipo ao volcar cadeas" @@ -6179,22 +6186,17 @@ msgstr "a opcin \"-%d\" obsoleta; empregue \"-l %d\"" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "nmero de lias incorrecto" -#: src/stat.c:336 -#, fuzzy -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "anchura non vlida: \"%s\"" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIN] [FICHEIRO]...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6204,7 +6206,7 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6215,7 +6217,7 @@ msgid "" " %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6225,7 +6227,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6237,7 +6239,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6250,7 +6252,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6261,7 +6263,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6271,7 +6273,7 @@ msgid "" " %t Type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "" @@ -6762,11 +6764,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "demasiados argumentos" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help amosar esta axuda e sar\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version amosar informacin da versin e sar\n" @@ -7861,44 +7863,49 @@ msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'" msgid "couldn't get boot time" msgstr "non se pode obte-la data de inicio" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s funcionando " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "am" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "da" msgstr[1] "da" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "usuario incorrecto" msgstr[1] "usuario incorrecto" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", carga media: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Uso: %s [OPCIN]... [FICHEIRO]...\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -8113,6 +8120,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "anchura non vlida: \"%s\"" + +#, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr "Escrito por %s.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils 4.1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-07 09:03+0200\n" "Last-Translator: Emese Kovcs <emese@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "blokkmret" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrat ltrehozni: %s" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "nem lehet %s tulajdonost s vagy csoportjt megvltoztatni" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrba lpni: %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "nem lehet %s jogosultsgait megvltoztatni" @@ -377,18 +377,18 @@ msgstr "Az sszehasonltott karakterlncok: %s s %s." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -414,18 +414,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -437,17 +437,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "tl kevs argumentum" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "tl sok argumentum" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "fstat %s sikertelen" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "%s fjl kihagysa, mivel kicserltk msols kzben" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -966,190 +966,190 @@ msgstr "%s: %s fellrsa %04lo md figyelmen kvl hagysval? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: fellrod %s-t? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "stat %s sikertelen" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "%s knyvtr kihagysa" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "vigyzat: %s forrsfjl tbbszr is meg van adva" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s s %s ugyanaz a fjl" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "%s nem-knyvtrat nem lehet %s knyvtrral fellrni" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "az ppen ltrehozott %s-t nem fogom fellrni ezzel: %s" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "%s knyvtrat nem lehet nem-knyvtrral fellrni" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "nem lehet %s knyvtrat fellrni" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "a knyvtrat nem lehet nem-knyvtrba thelyezni: %s -> %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "" "biztonsgi ments %s-rl megsemmisten a forrst:\n" "%s nem kerlt thelyezsre" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "" "biztonsgi ments %s-rl megsemmisten a forrst:\n" "%s nem kerlt msolsra" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "%s biztonsgi mentse sikertelen" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (biztonsgi ments: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "%s knyvtrat nem lehet sajt magba (%s) msolni" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "%2$s knyvtrra mutat %1$s hard link nem hozhat ltre" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "%2$s-re mutat %1$s hard linket nem lehet ltrehozni" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "%s-t nem lehet egy sajt alknyvtrba (%s) thelyezni" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "%s-t nem lehet ide thelyezni: %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" "eszkzkzi thelyezs sikertelen:\n" "%s --> %s; cl trlse sikertelen" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "%s krkrs linket nem lehet msolni" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: relatv szimbolikus linkeket csak az aktulis\n" "knyvtrban lehet ltrehozni" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "nem lehet ltrehozni %2$s-re mutat %1$s szimbolikus linket" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "nem lehet a kvetkez linket ltrehozni: %s" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "nem lehet a kvetkez fifot ltrehozni: %s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "nem lehet ltrehozni a kvetkez specilis fjlt: %s" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "nem lehet olvasni a kvetkez szimbolikus linket: %s" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "nem lehet ltrehozni a kvetkez szimbolikus linket: %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "%s tulajdonosnak megtartsa" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s fjltpusa ismeretlen" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "%s sszes idejnek megtartsa" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "%s sszes idejnek megtartsa" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "%s tulajdonosnak megtartsa" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "%s jogosultsgainak belltsa" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "%s biztonsgi ments visszalltsa sikertelen" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (biztonsgi ments visszalltsa)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1168,8 +1168,8 @@ msgstr "FORRST CLRA vagy tbb FORRST egy CLKNYVTRBA msol.\n" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "" "Az rvnyes rtkek a kvetkezk:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "%s jogosultsgainak visszalltsa sikertelen" msgid "cannot make directory %s" msgstr "nem lehet %s knyvtrat ltrehozni" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "hinyz fjlargumentum" @@ -1393,11 +1393,11 @@ msgstr "%s: a megadott cl nem knyvtr" msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "tbb fjl msolsa, de az utols argumentum (%s) nem knyvtr" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "az tvonal megtartsakor a cl knyvtr kell legyen" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1407,15 +1407,15 @@ msgstr "" "meg fog sznni a kvetkez verzival.\n" "Hasznld a --backup=%s kapcsolt helyette." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "ez a rendszer nem tmogatja a szimbolikus linkeket" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "nem lehet egyszerre hard linket s szimbolikus linket ltrehozni" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "biztonsgi ments tpusa" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -1871,6 +1871,11 @@ msgstr "nem lehet belltani %s idblyegt" msgid "cannot set date" msgstr "stat %s sikertelen" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "a fjl offset tlmutat a fjlon" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2166,7 +2171,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TPUS a megadott fjlrendszereket nem listzza ki\n" " -v (figyelmen kvl hagyva)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2360,7 +2365,7 @@ msgstr "" " parancssorban megadott knyvtr alatt.\n" " A --max-depth=0 ugyanaz, mint a --summarize\n" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "sszesen" @@ -2885,68 +2890,68 @@ msgstr "a csoportot nem lehet nullra vltoztatni" msgid " groups=" msgstr "" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "knyvtr teleptsnl nem lehet hasznlni a `strip' lehetsget" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "rvnytelen md: %s" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "%s knyvtr ltrehozsa" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "tbb fjl teleptse, de az utols argumentum (%s) nem knyvtr" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s knyvtr" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "nem lehet %s jogosultsgait megvltoztatni" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "nem lehet beolvasni %s idblyegt" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "nem lehet belltani %s idblyegt" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "fork() rendszerhvs sikertelen" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "strip futtatsa sikertelen" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "strip sikertelen" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "rvnytelen felhasznl: %s" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "rvnytelen csoport: %s" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -2957,7 +2962,7 @@ msgstr "" " vagy: %s [KAPCSOL]... FORRS... KNYVTR (2. alak)\n" " vagy: %s -d [KAPCSOL]... KNYVTR... (3. alak)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -2970,7 +2975,7 @@ msgstr "" "A harmadik alaknl ltrehozza az adott KNYVTRAK minden elemt.\n" "\n" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -2984,7 +2989,7 @@ msgstr "" " -d, --directory minden argumentum knyvtr; az adott knyvtr\n" " minden elemt ltrehozza\n" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3004,7 +3009,7 @@ msgstr "" " -m, --mode=MD jogosultsgot MDRA lltja, rwxr-xr-x helyett\n" " -o, --owner=TULAJDONOS tulajdonos belltsa (csak root)\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3021,7 +3026,7 @@ msgstr "" " kiterjesztsnek fellbrlsa\n" " -v, --verbose minden ltrehozott knyvtr nevt kirja\n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3358,90 +3363,90 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "a QUOTING_STYLE krnyezeti vltozban megadott rvnytelen rtk \n" "figyelmen kvl hagysa: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "" "a COLUMNS krnyezeti vltozban megadott rvnytelen rtk\n" "figyelmen kvl hagysa: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "a TABSIZE krnyezeti vltozban megadott rvnytelen tab mret\n" "figyelmen kvl hagysa: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "rvnytelen sorhossz: %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "rvnytelen tabultormret: %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "rvnytelen idformtum stlus %s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "ismeretlen eltag: %s" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "az LS_COLORS krnyezeti vltoz rtke nem rtelemezhet" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "%s eszkzt s inode-jt nem lehet megllaptani" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "a kvetkez, mr korbban listzott, knyvtr kihagysa: %s" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "%s knyvtr ltrehozsa" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "%s s %s fjlnevek sszehasonltsa sikertelen" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "%s: a fjl tl nagy" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "%s: a fjl tl nagy" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3452,7 +3457,7 @@ msgstr "" "kapcsolk valamelyike vagy a --sort.\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 #, fuzzy msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" @@ -3465,7 +3470,7 @@ msgstr "" " -b, --escape oktlis escape karaktereket jelent meg \n" " a nem-grafikus karakterek helyett\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3485,7 +3490,7 @@ msgstr "" "rendez\n" " egybknt: ctime szerint rendez\n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 #, fuzzy msgid "" " -C list entries by columns\n" @@ -3504,7 +3509,7 @@ msgstr "" " -d, --directory knyvtr listzsa a knyvtr tartalma helyett\n" " -D, --dired az Emacs dired mdja ltal hasznlt kimenet\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3519,7 +3524,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time mint -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 #, fuzzy msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" @@ -3541,7 +3546,7 @@ msgstr "" "helyett\n" " -H, --dereference-command-line szimbolikus linkek kvetse parancssorban\n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3560,7 +3565,7 @@ msgstr "" " bejegyzseket\n" " -k mint --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3575,7 +3580,7 @@ msgstr "" " -m a szlessget a bejegyzsek vesszvel\n" " elvlasztott listjval tlti ki\n" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3591,7 +3596,7 @@ msgstr "" " -o mint -l, de tulajdonos adatai nlkl\n" " -p, --file-type jelet fz a bejegyzshez (*/=@ vagy |)\n" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3612,7 +3617,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3622,7 +3627,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive knyvtrak rekurzv listzsa\n" " -s, --size kirja a fjlok mrett blokkban\n" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 #, fuzzy msgid "" " -S sort by file size\n" @@ -3646,7 +3651,7 @@ msgstr "" " a megadott id alapjn rendez, \n" " ha a --sort=time meg van adva\n" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 #, fuzzy msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" @@ -3669,7 +3674,7 @@ msgstr "" " -t mdosts dtuma alapjn rendez\n" " -T, --tabsize=OSZL tabultor minden OSZL-nl, 8 helyett\n" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3687,7 +3692,7 @@ msgstr "" " -U nem rendez; bejegyzsek knyvtri sorrendben\n" " -v verzi alapjn rendez\n" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3701,7 +3706,7 @@ msgstr "" " -X bc sorba rendez, kiterjeszts szerint\n" " -1 soronknt egy fjlnevet r ki\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3989,7 +3994,7 @@ msgstr "rvnytelen eszkz %s %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "nem lehet %s jogosultsgait belltani" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -3997,7 +4002,7 @@ msgstr "" "FORRST tnevezi CLRA vagy tbb FORRST egy CLKNYVTRBA helyez t.\n" "\n" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 #, fuzzy msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -4016,7 +4021,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive fellrs eltt krdez\n" " mint --reply=query\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=KITERJESZTES a biztonsgi msolat szoksos\n" " kiterjesztsnek fellbrlsa\n" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4046,12 +4051,12 @@ msgstr "" " FORRS vagy ha a CL nem ltezik\n" " -v, --verbose elmagyarzza, mi trtnik\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "a megadott cl (%s) nem knyvtr" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "tbb fjl thelyezsnl az utols argumentum knyvtr kell legyen" @@ -5238,24 +5243,26 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "rvnytelen idformtum: %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "rvnytelen mdkarakterlnc: %s" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 #, fuzzy msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "knyvtr teleptsnl nem lehet hasznlni a `strip' lehetsget" @@ -5793,22 +5800,17 @@ msgstr "" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "rvnytelen szm: %s" -#: src/stat.c:336 -#, fuzzy -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "rvnytelen md: %s" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "nem lehet a kvetkez fifot ltrehozni: %s" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]... FJL...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5818,7 +5820,7 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -5829,7 +5831,7 @@ msgid "" " %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5839,7 +5841,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5851,7 +5853,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5864,7 +5866,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5875,7 +5877,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -5885,7 +5887,7 @@ msgid "" " %t Type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 #, fuzzy msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "" @@ -6304,11 +6306,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "minden argumentum figyelmen kvl hagyva" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help display this help and exit\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version output version information and exit\n" @@ -7207,44 +7209,49 @@ msgstr "%s trlse sikertelen" msgid "couldn't get boot time" msgstr "" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr "" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "rvnytelen felhasznl" msgstr[1] "rvnytelen felhasznl" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr "" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]... [FJL]\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -7427,6 +7434,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "rvnytelen md: %s" + +#, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr "rta %s.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-24 18:12+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "impossibile creare la directory %s" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "impossibile entrare nella directory %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s" @@ -425,18 +425,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -467,18 +467,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -494,17 +494,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "troppo pochi argomenti" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "troppi argomenti" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "impossibile fare fstat di %s" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "salto il file %s perché è stato rimpiazzato mentre veniva copiato" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -1025,185 +1025,185 @@ msgstr "%s: sovrascrivo %s ignorando il modo %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: sovrascrivo %s? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "impossibile fare stat di %s" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "directory %s omessa" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "attenzione: il file di origine %s è stato specificato più di una volta" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s e %s sono lo stesso file" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "impossibile sovrascrivere la non-directory %s con la directory %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "il %1$s appena creato non sarà sovrascritto da %2$s" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "impossibile sovrascrivere la directory %s con una non-directory" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "impossibile sovrascrivere la directory %s" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "impossibile spostare una directory in una non-directory: %s -> %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "il backup di %s distruggerebbe l'origine; %s non spostato" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "il backup di %s distruggerebbe l'origine; %s non copiato" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "impossibile fare il backup di %s" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (backup: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "impossibile copiare la directory %s dentro sè stessa, %s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "impossibile creare l'hard link %s alla directory %s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "impossibile creare l'hard link %s a %s" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "impossibile spostare %s in una subdirectory di sè stesso, %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "impossibile spostare %s in %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" "spostamento tra dispositivi fallito: %s in %s; impossibile rimuovere\n" "la destinazione" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "impossibile copiare il link simbolico ciclico %s" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: si possono fare link simbolici relativi solo nella directory corrente" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "impossibile creare il link simbolico %s a %s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "impossibile creare il link %s" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "impossibile creare il fifo %s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "impossibile creare il file speciale %s" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "impossibile leggere il link simbolico %s" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "impossibile creare il link simbolico %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "impossibile preservare il proprietario di %s" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s ha il tipo di file sconosciuto" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "preservato l'orario di %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "impossibile preservare l'orario di %s" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "impossibile preservare l'autore di di %s" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "impostazione dei permessi di %s" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "impossibile annullare il backup di %s" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (annullamento backup)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1224,8 +1224,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "" "sono:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "impossibile preservare i permessi di %s" msgid "cannot make directory %s" msgstr "impossibile creare la directory %s" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "manca il file argomento" @@ -1454,11 +1454,11 @@ msgstr "%s: l'obiettivo specificato non è una directory" msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "copia di file multipli, ma l'ultimo argomento %s non è una directory" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "quando preserva i percorsi, la destinazione deve essere una directory" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1468,15 +1468,15 @@ msgstr "" "opzione\n" "sarà rimossa in una versione futura. Usa --backup=%s al suo posto." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "impossibile fare contermporaneamente hard link e link simbolici" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "tipo di backup" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -2021,6 +2021,11 @@ msgstr "impossibile ottenere l'ora" msgid "cannot set date" msgstr "impossibile impostare la data" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "offset del file fuori scala" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2320,7 +2325,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TIPO limita l'elenco ai filesystem non di tipo TIPO\n" " -v (ignorato)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2522,7 +2527,7 @@ msgstr "" " di comando; --max-depth=0 è lo stesso che --" "summarize\n" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "totale" @@ -3148,69 +3153,69 @@ msgstr "impossibile ottenere la lista dei gruppi supplementari" msgid " groups=" msgstr " gruppi=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "l'opzione strip non può essere usata per installare una directory" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "modo %s non valido" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "creazione della directory %s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" "installazione di file multipli, ma l'ultimo argomento %s non è una directory" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s è una directory" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "impossibile ottenere l'orario di %s" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "impossibile impostare l'orario di %s" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "la chiamata di sistema fork è fallita" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "impossibile eseguire strip" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "strip fallito" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "utente %s non valido" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "gruppo %s non valido" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3221,7 +3226,7 @@ msgstr "" " o: %s [OPZIONE]... ORIGINE... DIRECTORY (secondo formato)\n" " o: %s -d [OPZIONE]... DIRECTORY (terzo formato)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3235,7 +3240,7 @@ msgstr "" "Nella terza forma crea tutti i componenti della/e DIRECTORY indicata/e.\n" "\n" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3250,7 +3255,7 @@ msgstr "" "crea\n" " tutti i componenti delle directory specificate\n" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3269,7 +3274,7 @@ msgstr "" "x\n" "\"\" -o, --owner=PROPR imposta il proprietario (solo per il superuser)\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3285,7 +3290,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFF cambia il normale suffisso dei backup\n" " -v, --verbose stampa il nome di ogni directory creata\n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3646,88 +3651,88 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "%s: non c'è un nome di login\n" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "%e %b %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%e %b %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "ignoro il valore non valido della variabile di ambiente QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "" "ignorata la larghezza non valida nella variabile di ambiente COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "ignorata la larghezza di tabulazione non valida nella variabile di\n" "ambiente TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "larghezza delle righe non valida: %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "dimensioni di tabulazione non valide: %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "formato dello stile di orario %s non valido" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "prefisso non riconosciuto: %s" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "valore non interpretabile nella variabile di ambiente LS_COLORS" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "impossibile determinare il dispositivo e l'inode di %s" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "non elenco la directory già elencata %s" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "creazione della directory %s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "impossibile confrontare i nomi di file %s e %s" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "%s: file troppo grande" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "%s: file troppo grande" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3738,7 +3743,7 @@ msgstr "" "sort.\n" "\"\"\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3751,7 +3756,7 @@ msgstr "" " -b, --escape stampa escape ottali per i caratteri non " "grafici\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3771,7 +3776,7 @@ msgstr "" "secondo\n" " il nome; altrimenti: ordina secondo il ctime\n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 #, fuzzy msgid "" " -C list entries by columns\n" @@ -3792,7 +3797,7 @@ msgstr "" "contenuto\n" " -D, --dired genera output adatto al modo dired di Emacs\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3806,7 +3811,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time come -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 #, fuzzy msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" @@ -3829,7 +3834,7 @@ msgstr "" "1024\n" " -H, --dereference-command-line segue i symlink sulla riga di comando\n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3847,7 +3852,7 @@ msgstr "" " MODELLO della shell\n" " -k come --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3862,7 +3867,7 @@ msgstr "" " riferisce invece che sul link stesso\n" " -m elenca le voci separandole con virgole\n" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3878,7 +3883,7 @@ msgstr "" " -o usa un formato di elenco lungo senza i gruppi\n" " -p, --file-type accoda un carattere secondo il tipo delle voci\n" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3899,7 +3904,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3909,7 +3914,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive elenca ricorsivamente le subdirectory\n" " -s, --size stampa le dimensioni in blocchi di ogni file\n" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 #, fuzzy msgid "" " -S sort by file size\n" @@ -3933,7 +3938,7 @@ msgstr "" "come\n" " chiave di ordinamento\n" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3958,7 +3963,7 @@ msgstr "" " -t ordina secondo l'orario di modifica\n" " -T, --tabsize=COL i tab sono larghi COL colonne invece di 8\n" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3976,7 +3981,7 @@ msgstr "" "dir.\n" " -v ordina secondo la versione\n" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3991,7 +3996,7 @@ msgstr "" "estensioni\n" " -1 elenca un file per riga\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4292,13 +4297,13 @@ msgstr "dispositivo %s %s non valido" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "impossibile impostare i permessi di %s" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "Rinomina ORIGINE in DEST o sposta ORIGINE nella DIRECTORY.\n" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 #, fuzzy msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -4317,7 +4322,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive chiede prima di sovrascrivere;\n" " equivale a --reply=query\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4332,7 +4337,7 @@ msgstr "" "ORIGINE\n" " -S, --suffix=SUFFISSO cambia il normale suffisso dei backup\n" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4346,12 +4351,12 @@ msgstr "" " file di destinazione o questo è mancante\n" " -v, --verbose spiega cosa sta facendo\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "l'obiettivo specificato, %s, non è una directory" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "quando vengono spostati più file l'ultimo argomento deve essere una directory" @@ -5631,13 +5636,15 @@ msgstr "" "iniziali\n" #: src/seq.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "\n" @@ -5647,17 +5654,17 @@ msgstr "" "negativo. Quando specificato, l'argomento FORMATO deve contenere uno e uno\n" "solo dei formati di output in virgola mobile in stile printf %e, %f o %g.\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "argomento in virgola mobile non valido: %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "stringa di formato non valida: `%s'" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" "la stringa di formato non può essere specificata quando si stampano " @@ -6226,22 +6233,17 @@ msgstr "" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "numero %s non valido" -#: src/stat.c:336 -#, fuzzy -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "data `%s' non valida" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "impossibile leggere le informazioni del file system per %s" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILE...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6258,7 +6260,7 @@ msgstr "" " -l, --link segue i link\n" " -t, --terse stampa le informazioni in forma sintetica\n" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6276,7 +6278,7 @@ msgstr "" " %a - Diritti di accesso in formato ottale\n" " %b - Numero di blocchi allocati\n" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 #, fuzzy msgid "" " %D Device number in hex\n" @@ -6293,7 +6295,7 @@ msgstr "" " %G - Nome del gruppo del proprietario\n" " %g - ID del gruppo del proprietario\n" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 #, fuzzy msgid "" " %h Number of hard links\n" @@ -6314,7 +6316,7 @@ msgstr "" " %T - Minor number del device in esadecimale\n" " %t - Major number del device in esadecimale\n" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 #, fuzzy msgid "" " %U User name of owner\n" @@ -6337,7 +6339,7 @@ msgstr "" " %z - Orario dell'ultimo cambiamento\n" "\n" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 #, fuzzy msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" @@ -6356,7 +6358,7 @@ msgstr "" " %d - Numero di inode liberi nel file system\n" " %f - Numero di blocchi liberi file system\n" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 #, fuzzy msgid "" " %i File System id in hex\n" @@ -6373,7 +6375,7 @@ msgstr "" " %T - Tipo in formato leggibile\n" " %t - Tipo in esadecimale\n" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 #, fuzzy msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "Attenzione: -i sarà rimosso in una versione futura; usa -u" @@ -6970,7 +6972,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" "tutti gli argomenti vengono ignorati" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" @@ -6979,7 +6981,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n" " --help mostra questo aiuto ed esce\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n" @@ -7959,44 +7961,49 @@ msgstr "impossibile scollegare %s" msgid "couldn't get boot time" msgstr "impossibile determinare l'ora di avvio" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " attivo da %2d:%02d%s " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "am" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "giorni" msgstr[1] "giorno" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "utenti" msgstr[1] "utente" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", load average: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -8223,6 +8230,10 @@ msgstr "" "\n" #, fuzzy +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "data `%s' non valida" + +#, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr "Scritto da %s.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-27 22:54+0900\n" "Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "֥å" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "%s Υʡȥ롼פѹǤޤ" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "%s °ѹǤޤ" @@ -378,18 +378,18 @@ msgstr "Ӥʸ %s %s Ǥ." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -420,18 +420,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -443,17 +443,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "ޤ" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "¿ޤ" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Ǥޤ" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -1000,183 +1000,183 @@ msgstr "%s: %s Υ⡼ %04lo ̵뤷ƾޤ " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: %s ƤǤ(yes/no)? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "ٹ: ԡե %s ʣꤵޤ" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s %s ƱեǤ" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "ä %s ˤ %s Ǿޤ" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "%s Хååפȸե뤬ޤ -- %s ưޤǤ" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "" "%s Хååפȸե뤬ޤ -- %s ԡޤǤ" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "%s ¹ԤǤޤ" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (Хåå: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "`%s' ioctl() ¹ԤǤޤ" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "۴Ĥ륷ܥå %s ϥԡǤޤ" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "%s: ȥǥ쥯ȥǤΤХܥåǤޤ" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "饯ڥե" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "ܥå" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "%s νͭԾ¸" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s Υե륿פǤ" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "%s Υॹפ¸" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "%s Υॹפ¸" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "%s νͭԾ¸" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "%s °ѹǤޤ" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "%s ¹ԤǤޤ" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s ()\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "" "̤ǤޤʲκݤͤǤ:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "%s °ѹǤޤ" msgid "cannot make directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "åΰ" @@ -1426,11 +1426,11 @@ msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ" msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "ʣեΥԡǤǸΰ %s ǥ쥯ȥǤϤޤ" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "ѥ¸硢ϥǥ쥯ȥǤʤƤϤʤޤ" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1438,16 +1438,16 @@ msgid "" msgstr "" "ٹ: -i ϾΥǤϺޤ. -u ȤäƤ" -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "ٹ: --pid=PID ϤΥƥǤϥݡȤƤޤ" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "ϡɥ⥷ܥåǤޤ" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "Хååץ" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "" "եåȤλˤ `+' ޤ `-' ͤ³ƻꤷޤ.\n" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -2008,6 +2008,11 @@ msgstr "ʣʬˡϻǤޤ" msgid "cannot set date" msgstr "Ǥޤ" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "%s: ϰϳιֹ" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2301,7 +2306,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYPE ꤷΥե륷ƥɽ\n" " -v (̵뤵)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2494,7 +2499,7 @@ msgstr "" "\n" " --max-depth=0 ʤ --summarize ƱȤʤ\n" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "" @@ -3143,73 +3148,73 @@ msgstr "ɲä줿롼ץꥹȤޤ" msgid " groups=" msgstr " °롼=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 #, fuzzy msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "եޥåʸƱʸɽݤˤϻǤޤ" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr " `%s' ޤ" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" "ʣեΥȡǤǸΰ %s ǥ쥯ȥǤϤޤ" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "%s °ѹǤޤ" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "%s Фեݥ֤Ǥޤ" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 #, fuzzy msgid "fork system call failed" msgstr "֥åڥե" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 #, fuzzy msgid "cannot run strip" msgstr "%s ¹ԤǤޤ" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 #, fuzzy msgid "strip failed" msgstr "ָμ" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "桼꤬" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "롼꤬" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3220,7 +3225,7 @@ msgstr "" " %s [ץ]š SOURCE... ǥ쥯ȥ (2ndեޥå)\n" " %s -d [ץ]š ǥ쥯ȥ... (3rdեޥå)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3233,7 +3238,7 @@ msgstr "" "ꤷޤܤνǤϡꤵ줿ǥ쥯ȥΤޤ\n" "\n" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3248,7 +3253,7 @@ msgstr "" " -d, --directory Ƥΰǥ쥯ȥ̾Ȳ᤹\n" " ꤵ줿ǥ쥯ȥ٤˺\n" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3267,7 +3272,7 @@ msgstr "" "x)\n" " -o, --owner=OWNER ͭԤꤹ (ѡ桼Τ)\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3282,7 +3287,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFIX ̾ΥХåå\n" " -v, --verbose ǥ쥯ȥ꤬ˤ̾ɽ\n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3669,86 +3674,86 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "%s: ̵ֹǤ" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "Ķѿ QUOTING_STYLE (%s)ŬڤʤΤ̵뤷ޤ" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "Ķѿ COLUMNS (%s) ŬڤʹʤΤ̵뤷ޤ" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "Ķѿ TABSIZE (%s) Ŭڤʥ֥ʤΤ̵뤷ޤ" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr " `%s' ޤ" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "ְ꤬äƤޤ `%s'" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "`%2$s' Ф %1$s ְäƤޤ" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "ץ `-%c' ǧǤޤ" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "Ķѿ LS_COLORS ͤǤޤ" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "%s Фեݥ֤Ǥޤ" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "Ӥʸ %s %s Ǥ." -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "%s: ե뤬Ĺޤ" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "%s: ե뤬Ĺޤ" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3758,7 +3763,7 @@ msgstr "" "-cftuSUX --sort λ꤬ʤƤ⡢ե٥åȽ롣\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 #, fuzzy msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" @@ -3771,7 +3776,7 @@ msgstr "" " ɽʤ\n" " -b, --escape ɽʸ 8 ʿפɽ\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3788,7 +3793,7 @@ msgstr "" " -l դ: ctime ɽ롣̾ǥȤ\n" " ¾: ctime ǥȤ\n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 #, fuzzy msgid "" " -C list entries by columns\n" @@ -3807,7 +3812,7 @@ msgstr "" " -d, --directory ǥ쥯ȥȤǤϤʤܼȤɽ\n" " -D, --dired Emacs dired ⡼ɤͤɽ\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3821,7 +3826,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time -l --time-style=full-iso Ʊ\n" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 #, fuzzy msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" @@ -3843,7 +3848,7 @@ msgstr "" " --si Ʊ塣âñ̤ 1024 ǤϤʤ 1000 \n" " -H, --dereference-command-line ޥɥ饤Υܥåé\n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 #, fuzzy msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " @@ -3862,7 +3867,7 @@ msgstr "" " -I, --ignore=PATTERN PATTERN ˰פܤꥹɽʤ\n" " -k, --kilobytes --block-size=1024 Ʊ\n" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3878,7 +3883,7 @@ msgstr "" " ɽ\n" " -m ܤΥꥹȤޤǶڤꡢԤ˵ͤ\n" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3893,7 +3898,7 @@ msgstr "" " -o -l Ʊͤ롼ɽʤ\n" " -p, --file-type ܤ˥եɸ (/=@| ) դ\n" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3913,7 +3918,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3923,7 +3928,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive ֥ǥ쥯ȥƵŪ˥ꥹȤ\n" " -s, --size ֥åñ̤dzƥե륵ɽ\n" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 #, fuzzy msgid "" " -S sort by file size\n" @@ -3946,7 +3951,7 @@ msgstr "" " ꤷ --sort=time ΥȤƻȤ" "\n" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 #, fuzzy msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" @@ -3965,7 +3970,7 @@ msgstr "" " -t ǥȤ\n" " -T, --tabsize=COLS 8 ǤϤʤ COLS Ȥߤʤ\n" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3979,7 +3984,7 @@ msgstr "" " -U Ȥʤ -- ǥ쥯ȥνǹܤɽ\n" " -v Сǥ\n" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 #, fuzzy msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" @@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr "" " ꤵʤ, ڤʸޤԤɽ\n" " -n (̵)\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4307,7 +4312,7 @@ msgstr "`%2$s' Ф %1$s ְäƤޤ" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "%s °ѹǤޤ" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4315,7 +4320,7 @@ msgstr "" "ե̾ѹ⤷ʣΥեǥ쥯ȥذưޤ\n" "\n" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 #, fuzzy msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -4332,7 +4337,7 @@ msgstr "" " -f, --force ˳ǧȤʤ--reply=yes Ʊ\n" " -i, --interactive ˳ǧȤ롣--reply=query Ʊ\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4346,7 +4351,7 @@ msgstr "" "\n" " -S, --suffix=SUFFIX ̾ΥХåå\n" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4361,12 +4366,12 @@ msgstr "" " ưƱ̾ե뤬̵Ȥư\n" " -v, --verbose ¹Ԥ줿Ȥ\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "ʣΥեưϡǸΰϥǥ쥯ȥǤʤФʤޤ" @@ -5849,13 +5854,15 @@ msgstr "" " -w, --equal-width ɽ () ·뤿ˤƬ\n" #: src/seq.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "\n" @@ -5866,17 +5873,17 @@ msgstr "" "FORMAT ꤹ, printf , ĤޤưνϷ %e, %f, %g\n" "Τɬ 1ĤޤޤʤƤϤʤޤ.\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "Ϲֹ椬ޤ: `%s'" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "ְ꤬äƤޤ `%s'" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 #, fuzzy msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "ʸηϻǤޤ" @@ -6462,22 +6469,17 @@ msgstr "`-%d' ץϲΤΤǤ. `-l %d' ȤäƤ" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "Կλ꤬ޤ" -#: src/stat.c:336 -#, fuzzy -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr " `%s' ޤ" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "%s Фեݥ֤Ǥޤ" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "ˡ: %s [ץ] [ե]...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 #, fuzzy msgid "" "Display file or filesystem status.\n" @@ -6493,7 +6495,7 @@ msgstr "" " -f, --filesystem\tեξ֤ǤϤʤե륷ƥξ֤ɽ\n" " -t, --terse\t\tʷʷǾɽ\n" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6504,7 +6506,7 @@ msgid "" " %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6514,7 +6516,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6526,7 +6528,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6539,7 +6541,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6550,7 +6552,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6560,7 +6562,7 @@ msgid "" " %t Type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 #, fuzzy msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "" @@ -7147,11 +7149,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "¿ޤ" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help λȤɽƽλ\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version Сɽƽλ\n" @@ -8275,44 +8277,49 @@ msgstr "`%s' ioctl() ¹ԤǤޤ" msgid "couldn't get boot time" msgstr "֡ȻޤǤ" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %3$s%1$2d%2$02dʬ Ư " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d" msgstr[1] "%d" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "桼꤬" msgstr[1] "桼꤬" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", ʿΨ: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "ˡ: %s [ץ]... [ե]...\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -8547,6 +8554,10 @@ msgstr "" "\n" #, fuzzy +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr " `%s' ޤ" + +#, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr " %s.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr " ũ" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "%s 丮 ϴ" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%s /Ȥ ٲ ϴ" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "%s 丮 chdir ϴ" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ" @@ -372,18 +372,18 @@ msgstr " ڿ %s() %sԴϴ." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -411,18 +411,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -434,17 +434,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "μ ʹ " #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "μ ʹ " @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "`%s' (stat) ϴ" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -949,182 +949,182 @@ msgstr "%s: `%s' %04lo ľڽϱ? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: `%s' ľϱ? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "`%s' `%s' Դϴ" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "%s 丮 chdir ϴ" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "%s: 丮 ƴ 丮 ľ ϴ" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "%s 丮 chdir ϴ" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "`%s' ջ Դϴ; `%s' ̵ ʽϴ" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "`%s' ջ Դϴ; `%s' ʽϴ" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "`%s' ϴ" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "%s 丮 chdir ϴ" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "%s 丮 chdir ϴ" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "`%s' ioctl ϴ" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "%s: ɺ ũ Ŭ ϴ" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "%s: 丮 ȿ ɺ ũ ֽϴ" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr " Ư " -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "ɺ ũ" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "%s մϴ" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s: " -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "%s ð մϴ" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "%s ð մϴ" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "%s մϴ" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "`%s' ǵ ϴ" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s ( )\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1143,8 +1143,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" " ܼϰ մϴ\n" " simple, never ܼ մϴ\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ" msgid "cannot make directory %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "μ dz " @@ -1425,11 +1425,11 @@ msgstr "%s() 丮 ƴմϴ" msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr " ϴµ μ(%s) 丮 ƴմϴ" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "н μ 丮 մϴ" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1438,16 +1438,16 @@ msgstr "" ": --version-control (-V) ɼ ̻ ʽϴ. ɼ\n" " Դϴ. --backup=%s ϼ." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr ": `--pid=PID' ýۿ ʽϴ" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "ϵ帵ũ ɺ ũ ÿ ϴ" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr " " @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "" " <> `+' Ȥ `-' 0 ū ̾ մϴ\n" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -1935,6 +1935,11 @@ msgstr " ̻ ϴ" msgid "cannot set date" msgstr "`%s' (stat) ϴ" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "%s: ȣ" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2173,7 +2178,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2335,7 +2340,7 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "հ" @@ -2897,70 +2902,70 @@ msgstr "null ٲ ϴ" msgid " groups=" msgstr "" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "stripɼ 丮 ġ ϴ" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr " : `%s'" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr " ġϴµ μ(%s) 丮 ƴմϴ" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s() 丮 ƴմϴ" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "%s ġ ϴ" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 #, fuzzy msgid "fork system call failed" msgstr " Ư " -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "strip ϴ" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 #, fuzzy msgid "strip failed" msgstr "stat " -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "߸ " -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "߸ " -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -2971,7 +2976,7 @@ msgstr "" " Ǵ: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY (ι° )\n" " Ǵ: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (° )\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -2979,7 +2984,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -2988,7 +2993,7 @@ msgid "" " components of the specified directories\n" msgstr "" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3000,7 +3005,7 @@ msgid "" " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" msgstr "" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3010,7 +3015,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3358,93 +3363,93 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "%s: " -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr " %Y %b %e %H:%M" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr " %Y %b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "ȯ溯 COLUMNS ߸ Ǿϴ: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ȯ溯 COLUMNS ߸ Ǿϴ: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "ȯ溯 TABSIZE ߸ ũⰡ Ǿϴ: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr " : `%s'" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr " Ÿ ڿ `%s'" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "%2$s %1$s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "ν ɼ `-%c'" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "LS_COLORSȯ溯 ؼ " -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "%s ġ ϴ" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr " ڿ %s() %sԴϴ." -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "%s: ʹ ϴ" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "%s: ʹ ϴ" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3452,7 +3457,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3463,7 +3468,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3475,7 +3480,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3484,7 +3489,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3499,7 +3504,7 @@ msgid "" " that points to a directory\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3511,7 +3516,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3521,7 +3526,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3531,7 +3536,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -3574,14 +3579,14 @@ msgstr "" " -R, --recursive 丮 մϴ\n" " -s, --size ũ⸦ մϴ\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3594,7 +3599,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3608,7 +3613,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3617,7 +3622,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 #, fuzzy msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" @@ -3630,7 +3635,7 @@ msgstr "" " մϴ\n" " -n (õ)\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3945,13 +3950,13 @@ msgstr "%2$s %1$s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3963,7 +3968,7 @@ msgid "" " (equivalent to --reply=query)\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3972,7 +3977,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -4000,12 +4005,12 @@ msgstr "" " --version ǥϰ մϴ\n" "\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "%s() 丮 ƴմϴ" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr " ű μ 丮 մϴ" @@ -5417,24 +5422,26 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr " ȣ: `%s'" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr " Ÿ ڿ `%s'" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 #, fuzzy msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "ڿ Ÿ Ǹ ȵ˴ϴ" @@ -5984,22 +5991,17 @@ msgstr "`-%d' ɼ ϴ; `-l %d'() Ͻʽÿ" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr " " -#: src/stat.c:336 -#, fuzzy -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr " : `%s'" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "%s ġ ϴ" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr ": %s [<ɼ>] [<>]...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6009,7 +6011,7 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6020,7 +6022,7 @@ msgid "" " %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6030,7 +6032,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6042,7 +6044,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6055,7 +6057,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6066,7 +6068,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6076,7 +6078,7 @@ msgid "" " %t Type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 #, fuzzy msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "" @@ -6496,11 +6498,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "μ ʹ " -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help ǥϰ ϴ\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version ϰ ϴ\n" @@ -7529,44 +7531,49 @@ msgstr "`%s' ioctl ϴ" msgid "couldn't get boot time" msgstr "" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr "" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "߸ " msgstr[1] "߸ " -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr "" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr ": %s [<ɼ>]... [<>]...\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -7760,6 +7767,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr " : `%s'" + +#, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr "%s() ϴ.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils 4.1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 22:46GMT\n" "Last-Translator: K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n" "Language-Team: Luganda <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "bunene obwa buloka" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "nnemedwa okukyuusa obwanannyini ne/oba guluupu ku %s" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s" @@ -371,18 +371,18 @@ msgstr "Nkolongo ezigerageranyizidwa ze %s ne %s." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -408,18 +408,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -431,17 +431,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "agumenti teziwera" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "" "fayiro %s ngibuuka kubanga eyo yawanyisidwa mu ndala bwe yabadde ekoppebwa" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -974,182 +974,182 @@ msgstr "%s: %s ngiwandiike ko nga empya, nga sifa ku nkola %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: %s ngiwandiike ko nga empya?" -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "tterekero %s ngibuuka" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr "" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1165,8 +1165,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" msgid "cannot make directory %s" msgstr "" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "" @@ -1326,26 +1326,26 @@ msgstr "" msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -1786,6 +1786,11 @@ msgstr "" msgid "cannot set date" msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "akabonero tekali ku lukalala" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2020,7 +2025,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2162,7 +2167,7 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "" @@ -2681,68 +2686,68 @@ msgstr "tekisoboka okukyusiza ku guluupu etaliwo" msgid " groups=" msgstr "" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -2750,7 +2755,7 @@ msgid "" " or: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (3rd format)\n" msgstr "" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -2758,7 +2763,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -2767,7 +2772,7 @@ msgid "" " components of the specified directories\n" msgstr "" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -2779,7 +2784,7 @@ msgid "" " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" msgstr "" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -2789,7 +2794,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3091,89 +3096,89 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "tterekero %s ngibuuka" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 msgid "User name too long" msgstr "" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 msgid "Group name too long" msgstr "" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3181,7 +3186,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3192,7 +3197,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3204,7 +3209,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3213,7 +3218,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3228,7 +3233,7 @@ msgid "" " that points to a directory\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3240,7 +3245,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3250,7 +3255,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3260,7 +3265,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3272,14 +3277,14 @@ msgid "" "escape\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3292,7 +3297,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3306,7 +3311,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3315,7 +3320,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3323,7 +3328,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3583,13 +3588,13 @@ msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3601,7 +3606,7 @@ msgid "" " (equivalent to --reply=query)\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3610,7 +3615,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -3620,12 +3625,12 @@ msgid "" " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" @@ -4774,24 +4779,26 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" @@ -5279,22 +5286,17 @@ msgstr "" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" -#: src/stat.c:336 -#, fuzzy -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5304,7 +5306,7 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -5315,7 +5317,7 @@ msgid "" " %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5325,7 +5327,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5337,7 +5339,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5350,7 +5352,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5361,7 +5363,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -5371,7 +5373,7 @@ msgid "" " %t Type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "" @@ -5780,11 +5782,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -6655,44 +6657,49 @@ msgstr "" msgid "couldn't get boot time" msgstr "" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr "" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "omukozesa ono takkirizibwa" msgstr[1] "omukozesa ono takkirizibwa" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr "" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -6871,6 +6878,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s" + +#, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr "Kiwandiikidwa %s.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.0.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-10 16:00+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "saiz blok" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja pemulaan" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "tak dapat mencipta direktori %s" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "tak dapat menukar hakmilik dan/atau kumpulan %s" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "tak dapat chdir ke direktori %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "tak dapat menukar keizinan %s" @@ -371,18 +371,18 @@ msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -412,18 +412,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -435,17 +435,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "terlalu sedikit hujah" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "terlalu banyak hujah" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "tak dapat fstat %s" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -957,182 +957,182 @@ msgstr "%s: menindih %s, menindih mod %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: tindih %s? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "tak dapat stat %s" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "Amaran: fail sumber %s dinyatakan lebih drpd sekali" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s dan %s adalah fail yang sama" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "tak boleh menindih bukan-direktori %s dengan direktori %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "tak akan menindih baru-dicipta %s dengan %s" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "tak boleh menindih direktori %s dengan direktori" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "tak boleh menindih direktori %s" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "tak dapat pindah direktori ke bukan-direktori: %s -> %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "backup %s akan memusnahkan sumber; %s tidak dipindahkan" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "backup %s akan memusnahkan sumber; %s tidak disalin" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "tak dapat backup %s" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (backup: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "tak dapat salin direktori, %s ke dirinya, %s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "tidak akan mencipta pautan keras %s ke direktori %s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "tak dapat mencipta pautan keras %s ke %s" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "tak dapat pindahkan %s ke subdirektori dirinya, %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "tak dapat pindahkan %s ke %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "pindahan antara-peranti gagak: %s ke %s; tak dapat memindah sasaran" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "tak boleh salin pautan simbolik cyclic %s" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "%s: hanya boleh membuat pautan simbolik relatif pada direktori semasa" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "tak dapat mencipta pautan simbolik %s ke %s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "tak boleh mencipta pautan %s" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "tak boleh mencipta fifo %s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "tak boleh mencipta fail istimewa %s" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "tak dapat membaca pautan simbolik %s" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "tak dapat mencipta pautan simbolik %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "gagal mengekalkan hakmilik bagi %s" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s mempunyai jenis fail yang tidak diketahui" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "mengekalkan masa pada %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "gagal mencari fail %s" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "gagal mengekalkan hakmilik bagi %s" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "menetapkan keizinan pada %s" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "tak dapat nyahbackup %s" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (nyahbackup)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1153,8 +1153,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "gagal mengekalkan keizinan bagi %s" msgid "cannot make directory %s" msgstr "tak dapat cipta direktori %s" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "kehilangan hujah fail" @@ -1323,26 +1323,26 @@ msgstr "%s: Sasaran yang dinyatakan adalah bukan direktori" msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "menyalin banyak fail, tetapi hujah terakhir %s adalah bukan direktori" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "bila mengekalkan path, destinasi mestilah direktori" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "pautan simbolik tidak disokong pada sistem ini" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "tak dapat buat kecua-dua pautan simbolik dan keras" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "jenis backup" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -1843,6 +1843,11 @@ msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari" msgid "cannot set date" msgstr "tak dapat menetapkan tarikh" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "%s: bilangan baris di luar julat" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2102,7 +2107,7 @@ msgstr "" "JENIS\n" " -v (diabaikan)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2261,7 +2266,7 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "jumlah" @@ -2816,69 +2821,69 @@ msgstr "tak dapat perolehi senarai kumpulan tambahan" msgid " groups=" msgstr " kumpulan=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "opsyen dikikis tak boleh digunakan bila memasang direktori" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "mod tak sah %s" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "mencipta direktori %s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" "memasang pelbagai fail, tetapi hujah terakhir, %s adalah bukan direktori" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s adalah satu direktori" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "tak dapat menukar keizinan %s" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "tak memperolehi setem masa bagi %s" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "Tak dapat tetapkan setem masa bagi %s" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "panggilan sistem fork() gagal" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "pengguna tidak sah %s" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "kumpulan tidak sah %s" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -2889,7 +2894,7 @@ msgstr "" " atau: %s [OPSYEN]... SUMBER... DIREKTORI (format ke dua)\n" " atau: %s -d [OPSYEN]... DIREKTORI... (format ke tiga)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -2902,7 +2907,7 @@ msgstr "" "Pada format ke tiga, cipta semua komponen bagi DIREKTORI yg diberi.\n" "\n" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -2911,7 +2916,7 @@ msgid "" " components of the specified directories\n" msgstr "" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -2932,7 +2937,7 @@ msgstr "" "drpd rwxr-xr-x\n" " -o, --owner=PEMILIK tetapkan pemilikan (super-user sahaja)\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -2948,7 +2953,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFIKS tindih suffiks backup biasa\n" " -v, --verbose cetak nama bagi setiap direktori bila ianya diipta\n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3273,86 +3278,86 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "mengabai nilai pembolehubah persekitaran QUOTING_STYLE yang tidak sah: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "mengabai lebar yg. tak sah pada pembolehubah persekitaran COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "mengabai saiz tab yg. tak sah pada pembolehubah persekitaran TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "lebar baris tidak sah: %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "saiz tab tidak sah: %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "format gaya tarikh tidak sah %s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "prefix tidak dikenali: %s" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "nilai pembolehubah persekitaran LS_COLORS tidak boleh dihantar" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "tak dapat menentukan peranti dan inod bagi %s" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "tak dapat menyenaraikan direktori tersedia-tersenarai: %s" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "membaca direktori %s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "tak boleh banding nama fail %s dan %s" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "%s: fail terlalu panjang" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "%s: fail terlalu panjang" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3362,7 +3367,7 @@ msgstr "" "Inih semasukan mengikut abjad jika tiada -cftuSUX atau --sort.\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3374,7 +3379,7 @@ msgstr "" " --author cetak penulis bagi setiap fail\n" " -b, --escape cetak escape oktal bagi aksara bukangrafik\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3394,7 +3399,7 @@ msgstr "" "nama\n" " sebaliknya: isih mengikut ctime\n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 #, fuzzy msgid "" " -C list entries by columns\n" @@ -3414,7 +3419,7 @@ msgstr "" "kandungannya\n" " -D, --dired jana output direka untuk mod dired Emacs\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3428,7 +3433,7 @@ msgstr "" " kolum-tunggal -1, verbose -l, menegak -C\n" " --full-time seperti -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 #, fuzzy msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" @@ -3450,7 +3455,7 @@ msgstr "" " --si sebaliknya, guna kuasaf 1000 bukan 1024\n" " -H, --dereference-command-line ikut pautan simbolik pada arahan baris\n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3462,7 +3467,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3472,7 +3477,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3482,7 +3487,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3494,7 +3499,7 @@ msgid "" "escape\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3504,7 +3509,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive senarai subdirektori secara rekursif\n" " -s, --size cetak saiz bagi setiap fail, dalam blok\n" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3517,7 +3522,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3531,7 +3536,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3540,7 +3545,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3548,7 +3553,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3818,7 +3823,7 @@ msgstr "peranti tidak sah %s %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "tak dapat menetapkan keizinan bagi %s" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -3826,7 +3831,7 @@ msgstr "" "Tukarnama SUMBER ke DEST, atau pindahkan SUMBER ke DIREKTORI.\n" "\n" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 #, fuzzy msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -3846,7 +3851,7 @@ msgstr "" " -d sama seperti --no-dereference --" "preserve=link\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3855,7 +3860,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -3865,12 +3870,12 @@ msgid "" " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "Sasaran yang dinyatakan, %s adalah bukan direktori" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "bila memindah banyak fail, hujah terakhir mestilah direktori" @@ -5034,24 +5039,26 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "format tarikh tidak sah %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "rentetan mod tidak sah: %s" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" @@ -5548,22 +5555,17 @@ msgstr "" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "bilangan baris tidak sah" -#: src/stat.c:336 -#, fuzzy -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "mod tak sah %s" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] FAIL...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5573,7 +5575,7 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -5584,7 +5586,7 @@ msgid "" " %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5594,7 +5596,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5606,7 +5608,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5619,7 +5621,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5630,7 +5632,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -5640,7 +5642,7 @@ msgid "" " %t Type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 #, fuzzy msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "" @@ -6052,11 +6054,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "mengabaikan segala hujah" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -6944,44 +6946,49 @@ msgstr "takboleh nyahpaut %s" msgid "couldn't get boot time" msgstr "tak dapat masa but" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s naik " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "am" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "pengguna tidak sah" msgstr[1] "pengguna tidak sah" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", purata muatan: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -7165,6 +7172,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "mod tak sah %s" + +#, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr "Ditulis oleh %s.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-27 21:35+0100\n" "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "blokkstrrelse" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s" @@ -379,18 +379,18 @@ msgstr "Strengene som ble sammenlignet var %s og %s." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -418,18 +418,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -441,17 +441,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "for f argumenter" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "for mange argumenter" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -936,182 +936,182 @@ msgstr "" msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "" -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr "" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "tegn-posisjon er null" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1127,8 +1127,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s" msgid "cannot make directory %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "hopp over argument" @@ -1291,27 +1291,27 @@ msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog" msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke stttet p dette systemet" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "" "En linje-POSISJON er en + eller - fulgt av et positivt heltall.\n" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -1798,6 +1798,11 @@ msgstr "kan ikke dele opp p mer enn n mte" msgid "cannot set date" msgstr "" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2033,7 +2038,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2177,7 +2182,7 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "totalt" @@ -2734,70 +2739,70 @@ msgstr "" msgid " groups=" msgstr "" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "ugyldig bredde: %s" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 #, fuzzy msgid "fork system call failed" msgstr "blokkstrrelse" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 #, fuzzy msgid "strip failed" msgstr "stat feilet" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "ugyldig bruker" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "ugyldig gruppe" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -2805,7 +2810,7 @@ msgid "" " or: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (3rd format)\n" msgstr "" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -2813,7 +2818,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -2822,7 +2827,7 @@ msgid "" " components of the specified directories\n" msgstr "" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -2834,7 +2839,7 @@ msgid "" " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" msgstr "" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -2844,7 +2849,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3176,93 +3181,93 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "%s: ugyldig nummer" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "ugyldig bredde: %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "ugyldig type-streng %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "ugyldig argument %s for %s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "ukjent flagg -%c" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "Strengene som ble sammenlignet var %s og %s." -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "%s: fil for lang" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "%s: fil for lang" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3270,7 +3275,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3281,7 +3286,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3293,7 +3298,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3302,7 +3307,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3317,7 +3322,7 @@ msgid "" " that points to a directory\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3329,7 +3334,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3339,7 +3344,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3349,7 +3354,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3361,14 +3366,14 @@ msgid "" "escape\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3381,7 +3386,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3395,7 +3400,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3404,7 +3409,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 #, fuzzy msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" @@ -3417,7 +3422,7 @@ msgstr "" " med mindre flagget -s er spesifisert\n" " -n (ignorert)\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3700,13 +3705,13 @@ msgstr "ugyldig argument %s for %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3718,7 +3723,7 @@ msgid "" " (equivalent to --reply=query)\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3727,7 +3732,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -3737,12 +3742,12 @@ msgid "" " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" @@ -5127,24 +5132,26 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "ugyldig startlinjenummer: %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "ugyldig type-streng %s" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 #, fuzzy msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger" @@ -5687,22 +5694,17 @@ msgstr "advarsel: sort %s er avleggs; bruk sort -k" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "ugyldig antall linjer" -#: src/stat.c:336 -#, fuzzy -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "ugyldig bredde: %s" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5712,7 +5714,7 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -5723,7 +5725,7 @@ msgid "" " %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5733,7 +5735,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5745,7 +5747,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5758,7 +5760,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5769,7 +5771,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -5779,7 +5781,7 @@ msgid "" " %t Type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 #, fuzzy msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "advarsel: tail %s er avleggs; bruker -n eller -c istedet" @@ -6196,11 +6198,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "for mange argumenter" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version vis programversjon og avslutt\n" @@ -7231,44 +7233,49 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" msgid "couldn't get boot time" msgstr "" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr "" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "ugyldig bruker" msgstr[1] "ugyldig bruker" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr "" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -7459,6 +7466,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "ugyldig bredde: %s" + +#, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr "Skrevet av %s.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-17 17:45+01:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "blokgrootte" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "kan niet naar map gaan, %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen" @@ -376,18 +376,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -419,18 +419,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -443,17 +443,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "te weinig argumenten" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "teveel argumenten" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -978,184 +978,184 @@ msgstr "%s: `%s' overschrijven, ondanks mode %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: fout bij schrijven" -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "`%s' en `%s' zijn het zelfde bestand" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "kan niet naar map gaan, %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "%s: kan map niet overschrijven" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "kan niet naar map gaan, %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "" "een reservekopie van `%s' zou de bron vernietigen; `%s' niet verplaatst" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "" "een reservekopie van `%s' zou de bron vernietigen; `%s' niet gekopieerd" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (reservekopie: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "kan niet naar map gaan, %s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "kan niet naar map gaan, %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "%s: kan cyclische symbolische koppeling niet kopiren" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "%s: kan relatieve symbolische koppelingen alleen in huidige map maken" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "bezig met kopiren van de eigenaar van %s" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s: onbekend bestandstype" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "bezig met kopiren van de tijden van %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "Kon bestand `%s' niet verwijderen" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "bezig met kopiren van de eigenaar van %s" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (reservekopie verwijderd)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1174,8 +1174,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "" " reserve-kopiekn bestaan, anders simpel\n" " simple, never maak altijd simpele reservekopien\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen" msgid "cannot make directory %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "sla argument over" @@ -1467,12 +1467,12 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "meerdere bestanden kopiren, maar het laatste argument (%s) is geen map" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" "indien het pad behouden moet worden, moet het laatste argument een map zijn" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1482,16 +1482,16 @@ msgstr "" "ervoor zal in de toekomst verwijderd worden. Gebruik --backup=%s in\n" "plaats daarvan." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "let op: --pid=PROCES wordt niet ondersteund op dit systeem" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan geen harde n symbolische koppelingen maken" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "reservekopie type" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -1954,6 +1954,11 @@ msgstr "kan niet op meer dan n manier splitsen" msgid "cannot set date" msgstr "kan datum niet instellen" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "%s: regelnummer buiten bereik" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2192,7 +2197,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2361,7 +2366,7 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "totaal" @@ -2995,75 +3000,75 @@ msgstr "kan geen suplementaire groep lijst verkrijgen" msgid " groups=" msgstr " groepen=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 #, fuzzy msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "" "formaat string mag niet worden gespecificeerd bij tonen van string van\n" "gelijke breedte" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" "meerdere bestanden installeren, maar het laatste argument (%s) is geen map" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "`%s' bestaat maar is geen map" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 #, fuzzy msgid "fork system call failed" msgstr "blokgrootte" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 #, fuzzy msgid "cannot run strip" msgstr "kan %s niet uitvoeren" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 #, fuzzy msgid "strip failed" msgstr "fout bij schrijven" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "ongeldige gebruiker" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "ongeldige groep" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3074,7 +3079,7 @@ msgstr "" " of: %s [OPTIE]... BRON... MAP (2de methode)\n" " of: %s -d [OPTIE]... MAP... (3de methode)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3082,7 +3087,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3091,7 +3096,7 @@ msgid "" " components of the specified directories\n" msgstr "" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3103,7 +3108,7 @@ msgid "" " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" msgstr "" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3113,7 +3118,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3448,92 +3453,92 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "%s: ongeldig getal" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "negeer ongeldige breedte in omgevingsvariabele COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "negeer ongeldige breedte in omgevingsvariabele COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "negeer ongeldige tablengte in omgevingsvariabele TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "ongeldig teksttype `%s'" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "onbekende optie `-%c'" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "on-ontleedbare waarde voor LS_COLORS omgevingsvariabele" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" # idem -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "kan %s `%s' naar `%s' niet aanmaken" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "bestand ingekort" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "bestand ingekort" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3541,7 +3546,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3552,7 +3557,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3564,7 +3569,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3573,7 +3578,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3588,7 +3593,7 @@ msgid "" " that points to a directory\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3600,7 +3605,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3610,7 +3615,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3620,7 +3625,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -3666,14 +3671,14 @@ msgstr "" " -R, --recursive geef mappen recursief weer\n" " -s, --size geef grootte van elk bestand, in blokken\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3686,7 +3691,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3700,7 +3705,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3709,7 +3714,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3717,7 +3722,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4014,13 +4019,13 @@ msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4032,7 +4037,7 @@ msgid "" " (equivalent to --reply=query)\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4041,7 +4046,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -4072,12 +4077,12 @@ msgstr "" " --version toon versie-informatie en beindig programma\n" "\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "`%s' bestaat maar is geen map" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "bij het verplaatsen van meerdere bestanden moet het laatste argument een map " @@ -5338,10 +5343,12 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "Toon nummers van EERSTE tot LAATSTE, stapgrootte STAP.\n" @@ -5360,17 +5367,17 @@ msgstr "" "moet dit precies een van de printf-stijl, drijvende komma uitvoer\n" "formaten %%e, %%f, of %%g bevatten.\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "ongeldig regelnummer voor begin: `%s'" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "ongeldig teksttype `%s'" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 #, fuzzy msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "er mag geen type gegeven zijn indien met tekst gedumpt wordt" @@ -5885,22 +5892,17 @@ msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "ongeldig aantal regels" -#: src/stat.c:336 -#, fuzzy -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5910,7 +5912,7 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -5921,7 +5923,7 @@ msgid "" " %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5931,7 +5933,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5943,7 +5945,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5956,7 +5958,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5967,7 +5969,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -5977,7 +5979,7 @@ msgid "" " %t Type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 #, fuzzy msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken" @@ -6470,7 +6472,7 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "teveel argumenten" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" @@ -6479,7 +6481,7 @@ msgstr "" " --help toon deze hulptekst en beindig programma\n" " --version toon versie-informatie en beindig programma\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -7527,44 +7529,49 @@ msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen" msgid "couldn't get boot time" msgstr "kan geen boot tijd vinden" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s levend " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "am" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "dag" msgstr[1] "dag" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "ongeldige gebruiker" msgstr[1] "ongeldige gebruiker" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", belastingsgemiddelde: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -7778,6 +7785,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'" + +#, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr "Geschreven door %s.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 1.22i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-16 12:02 +02:00\n" "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" @@ -373,18 +373,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -416,18 +416,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -439,17 +439,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "for f argumenter" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "for mange argumenter" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -972,184 +972,184 @@ msgstr "%s: overskrive %s, uten hensyn til beskyttelse %04o?" msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: skrivefeil" -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s og %s er samme fil" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "%s: kan ikke overskrive filkatalog med annet enn filkatalog" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "" "sikkerhetskopiering av %s vil overskrive kildefil. %s er ikke flyttet" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "" "sikkerhetskopiering av %s vil overskrive kildefil. %s er ikke kopiert" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, fuzzy, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr "kan ikke gjre sikkerhetskopi av %s" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "%s: kan ikke kopiere syklisk symbolsk link" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "%s: kan bare lage relative symbolske linker i aktiv filkatalog" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "bevarer eierrettigheter for %s" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s: ukjent filtype" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "bevarer tider for %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "bevarer tider for %s" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "bevarer eierrettigheter for %s" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1168,8 +1168,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "" " ellers enkle\n" " never, simple lag enkle sikkerhetskopier\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" msgid "cannot make directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "hopp over argument" @@ -1431,27 +1431,27 @@ msgstr "%s er ikke en katalog" msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "kopierer flere filer, men siste argument (%s) er ikke en filkatalog" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 #, fuzzy msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "nr skestien skal beholdes, m siste argument vre en filkatalog" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "symbolske linker er ikke stttet p dette systemet" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan ikke lage bde harde og symbolske linker" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -1909,6 +1909,11 @@ msgstr "kan ikke dele opp p mer enn n mte" msgid "cannot set date" msgstr "kan ikke sette dato" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2147,7 +2152,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2309,7 +2314,7 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "totalt" @@ -2938,74 +2943,74 @@ msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste" msgid " groups=" msgstr " grupper=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 #, fuzzy msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "" "format-strengen kan ikke spesifiseres nr det skrives ut strenger\n" "med lik bredde" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "ugyldig felt-nummer: %s" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "installerer flere filer, men siste argument (%s) er ikke en filkatalog" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s er ikke en katalog" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 #, fuzzy msgid "fork system call failed" msgstr "feil ved lukking av filen" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 #, fuzzy msgid "cannot run strip" msgstr "kan ikke kjre %s" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 #, fuzzy msgid "strip failed" msgstr "feil ved skriving" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "ugyldig antall" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "ugyldig antall" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3016,7 +3021,7 @@ msgstr "" " eller: %s [FLAGG]... KILDE... FILKATALOG (2. format)\n" " eller: %s -d [FLAGG]... FILKATALOG... (3. format)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3024,7 +3029,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3033,7 +3038,7 @@ msgid "" " components of the specified directories\n" msgstr "" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3045,7 +3050,7 @@ msgid "" " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" msgstr "" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3055,7 +3060,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3384,91 +3389,91 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "%s: ugyldig nummer" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "ignorerer ugyldig lengde i miljvariabelen COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ignorerer ugyldig lengde i miljvariabelen COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "ignorerer ugyldig tab-strrelse i miljvariabelen TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "ugyldig felt-nummer: %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "ugyldig type-streng %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "ugyldig type-streng %s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "ukjent flagg -%c" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "ubegripelig verdi i miljvariabelen LS_COLORS" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "kan ikke opprette %s %s til %s" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "fil trunkert" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "fil trunkert" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3476,7 +3481,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3487,7 +3492,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3499,7 +3504,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3508,7 +3513,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3523,7 +3528,7 @@ msgid "" " that points to a directory\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3535,7 +3540,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3545,7 +3550,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3555,7 +3560,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -3595,14 +3600,14 @@ msgstr "" " -R, --recursive list underkataloger rekursivt\n" " -s, --size skriv blokkstrrelse for hver fil\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3615,7 +3620,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3629,7 +3634,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3638,7 +3643,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3646,7 +3651,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3941,13 +3946,13 @@ msgstr "ugyldig type-streng %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3959,7 +3964,7 @@ msgid "" " (equivalent to --reply=query)\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3968,7 +3973,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -3992,12 +3997,12 @@ msgstr "" " --version vis programversjon og avslutt\n" "\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "%s er ikke en katalog" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "ved flytting av flere filer, m siste argument vre en filkatalog" @@ -5242,10 +5247,12 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "Skriv ut tallene fra FRSTE til SISTE, med steg p KNING.\n" @@ -5264,17 +5271,17 @@ msgstr "" "er oppgitt, m det inneholde nyaktig ett av printf-direktivene for\n" "desimaltall: %%e, %%f eller %%g.\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "ugyldig startlinjenummer: %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "ugyldig type-streng %s" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 #, fuzzy msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger" @@ -5784,22 +5791,17 @@ msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "ugyldig antall linjer" -#: src/stat.c:336 -#, fuzzy -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "ugyldig felt-nummer: %s" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5809,7 +5811,7 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -5820,7 +5822,7 @@ msgid "" " %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5830,7 +5832,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5842,7 +5844,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5855,7 +5857,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5866,7 +5868,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -5876,7 +5878,7 @@ msgid "" " %t Type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 #, fuzzy msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet" @@ -6359,7 +6361,7 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "for mange argumenter" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" @@ -6368,7 +6370,7 @@ msgstr "" " --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n" " --version vis programversjon og avslutt\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -7406,44 +7408,49 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" msgid "couldn't get boot time" msgstr "kunne ikke finne ut boot-tid" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s oppe " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "am" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "dag" msgstr[1] "dag" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "ugyldig antall" msgstr[1] "ugyldig antall" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", snittlast: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -7655,6 +7662,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "ugyldig felt-nummer: %s" + #~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter" #~ msgstr "%s: + eller - ventet etter skilletegn" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 22:30+0200\n" "Last-Translator: Rafa Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "rozmiar bloku" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "nie udao si wrci do pocztkowego katalogu roboczego" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "nie mona utworzy katalogu %s" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "nie mona zmieni uytkownika i/lub grupy %s" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "nie mona przej do katalogu %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "nie mona zmieni uprawnie do %s" @@ -396,18 +396,18 @@ msgstr "Porwnywane acuchy znakw do %s i %s." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -438,18 +438,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -461,17 +461,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "za mao argumentw" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "za duo argumentw" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "nie mona wykona fstat na %s" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "plik %s zosta ominity, bo zosta zmieniony w trakcie kopiowania" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -1034,188 +1034,188 @@ msgstr "%s: zamazanie %s, obej uprawnienia %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: zamaza %s? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "nie mona wykona stat na %s" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "katalog %s zosta pominity" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "uwaga: plik rdowy %s pojawi si wicej ni raz" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s i %s to ten sam plik" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "nie mona zamaza nie-katalogu %s katalogiem %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "nie mona zamaza wanie utworzonego %s plikiem %s" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "nie mona zamaza katalogu %s nie-katalogiem" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "nie mona zamaza katalogu %s" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "nie mona przenie katalogu do nie-katalogu: %s -> %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "" "utworzenie kopii zapasowej %s zniszczyoby rdo; %s nie zosta " "przeniesiony" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "" "utworzenie kopii zapasowej %s zniszczyoby rdo; %s nie zosta skopiowany" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "nie mona utworzy kopii zapasowej %s" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (kopia zapasowa: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "nie mona skopiowa katalogu %s do siebie samego %s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "nie mona utworzy dowizania zwykego %s do katalogu %s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "nie mona utworzy dowizania zwykego %s do %s" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "nie mona przenie %s do wasnego podkatalogu %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "nie mona przenie %s do %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" "nie udao si przeniesienie midzy urzdzeniami: %s do %s; nie udao si " "usuna pliku docelowego" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "nie mona skopiowa cyklicznego dowizania symbolicznego %s" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: mona zrobi tylko wzgldne dowizanie symboliczne w biecym katalogu" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "nie mona utworzy dowizania symbolicznego %s do %s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "nie mona utworzy dowizania %s" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "nie mona utworzy potoku %s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "nie mona utworzy pliku specjalnego %s" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "nie mona przeczyta dowizania symbolicznego %s" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "nie mona utworzy dowizania symbolicznego %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "nie udao si zachowa wasnoci %s" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s to nieznany typ pliku" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "zachowanie czasu %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "nie udao si znale pliku %s" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "nie udao si zachowa autorstwa %s" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "nie mona ustawi uprawnie do %s" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "nie mona przywrci kopii zapasowej %s" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (przywrcenie kopii zapasowej)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1236,8 +1236,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "" "Moliwe wartoci:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "nie udao si zachowa uprawnie do %s" msgid "cannot make directory %s" msgstr "nie mona utworzy katalogu %s" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "brakujcy argument plikowy" @@ -1470,11 +1470,11 @@ msgstr "%s: podany CEL nie jest katalogiem" msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "kopiowanie wielu plikw, ostatni argument %s nie jest katalogiem" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "jeeli s zachowane cieki, ostatni argument musi by katalogiem" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1483,15 +1483,15 @@ msgstr "" "uwaga: opcja --version-control (-V) jest przestarzaa i zostanie usunita\n" "w jednej z nastpnych wersji. Uywaj --backup=%s ." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "ten system nie ma dowiza symbolicznych" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "nie mona zrobi dowizania symbolicznego i zwykego rwnoczenie" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "rodzaj kopii zapasowej" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "" "PRZESUNICIE linii musi si skada z `+' albo `-' oraz liczby cakowitej.\n" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -2059,6 +2059,11 @@ msgstr "nie mona pobra aktualnego czasu" msgid "cannot set date" msgstr "ustawienie daty niemoliwe" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "pozycja w pliku spoza zakresu" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2357,7 +2362,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYP pokazanie tylko systemw plikw nie tego TYPU\n" " -v (ignorowane)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2561,7 +2566,7 @@ msgstr "" " poniej podanego jako argument komendy;\n" " --max-depth=0 jest tym samym co -summarize\n" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "razem" @@ -3236,69 +3241,69 @@ msgstr "uzyskanie penej listy grup niemoliwe" msgid " groups=" msgstr " grupy=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "opcja obcinania (strip) nie moe by uyta przy instalowaniu katalogu" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "bdne uprawnienia %s" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "tworzenie katalogu %s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" "prba instalowania wielu plikw gdy ostatni argument %s nie jest katalogiem" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s jest katalogiem" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "nie mona zmieni waciciela na %s" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "nie mona odczyta czasw %s" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "nie mona ustawi czasw %s" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "nie powiiodo si wywoanie systemowe fork" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "nie udao si uruchomi strip" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "bd strip" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "bdny uytkownik %s" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "bdna grupa %s" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3309,7 +3314,7 @@ msgstr "" " albo: %s [OPCJA]... RDO... KATALOG (format 2-gi)\n" " albo: %s -d [OPCJA]... KATALOG... (format 3-ci)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3322,7 +3327,7 @@ msgstr "" "trzecim formacie tworzone s wszystkie katalogi skadowe cieki KATALOG.\n" "\n" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3337,7 +3342,7 @@ msgstr "" "katalogw;\n" " tworzenie katalogw skadowych podanych katalogw\n" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3357,7 +3362,7 @@ msgstr "" "xr-x\n" " -o, --owner=WACICIEL ustawienie WACICIELA (tylko super-user)\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3372,7 +3377,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=ROZSZERZ zmiana domylnego ROZSZERZENIA kopii zapasowej\n" " -v, --verbose wypisanie nazwy kadego tworzonego katalogu\n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3763,82 +3768,82 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "brak nazwy uytkownika" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "ignoruj bdny rozmiar zmiennej rodowiskowej QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ignoruj bdn dugo w zmiennej rodowiskowej COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "ignoruj bdny rozmiar tab-a w zmiennej rodowiska TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "bdna szeroko linii: %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "bdny rozmiar TAB-a: %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "bdny format stylu czasu %s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "nierozpoznany prefiks: %s" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "niezrozumiaa warto zmiennej rodowiska LS_COLORS" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "nie mona ustali urzdzenia i i-wza %s" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "nie bdzie wylistowany katalog %s ju wylistowany poprzednio" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "czytanie katalogu %s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "nie mona porwna nazw plikw %s i %s" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 msgid "User name too long" msgstr "Za duga nazwa uytkownika" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 msgid "Group name too long" msgstr "Za duga nazwa grupy" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3848,7 +3853,7 @@ msgstr "" "alfabetyczne, jeeli nie jest podana adna z opcji -cftuSUX ani --sort.\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3860,7 +3865,7 @@ msgstr "" " --author wypisanie autora kadego pliku\n" " -b, --escape wypisanie znakw niegraficznych semkowo\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3877,7 +3882,7 @@ msgstr "" " z -l: wypisanie ctime i sortowanie wg nazw\n" " w przeciwnym przypadku: sortowanie wg ctime\n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3898,7 +3903,7 @@ msgstr "" " rozwizywania dowiza symbolicznych\n" " -D, --dired dane wyjciowe dla trybu dired Emacsa\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3918,7 +3923,7 @@ msgstr "" " kolumnach) -C\n" " --full-time jak -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3943,7 +3948,7 @@ msgstr "" " rozwizywanie dowiza symbolicznych podanych\n" " jako argumenty jeeli wskazuj na katalogi\n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3963,7 +3968,7 @@ msgstr "" "WZORU\n" " -k jak --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3978,7 +3983,7 @@ msgstr "" " -m pisanie do penej szerokoci, oddzielanie " "przecinkami\n" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3994,7 +3999,7 @@ msgstr "" " -p, --file-type dopisanie znaku wskazujcego typ pliku (z /" "=@|)\n" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -4016,7 +4021,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -4027,7 +4032,7 @@ msgstr "" " -s, --size wypisanie liczby blokw zajtych przez kady " "plik\n" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -4052,7 +4057,7 @@ msgstr "" " albo status; uycie podanego czasu do\n" " sortowania gdy podano --sort=time\n" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -4076,7 +4081,7 @@ msgstr "" " -t sortowanie wg czasu modyfikacji\n" " -T, --tabsize=KOLUMNA TAB co tyle KOLUMN, zamiast co 8\n" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -4092,7 +4097,7 @@ msgstr "" "katalogu\n" " -v sortowanie wg wersji\n" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr "" " -X sortowanie alfabetyczne wg rozszerze\n" " -1 listowanie po jednym pliku w linii\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4435,7 +4440,7 @@ msgstr "bdne typ urzdzenia %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "nie mona ustawi uprawnie do %s" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4444,7 +4449,7 @@ msgstr "" "do KATALOGU.\n" "\n" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4464,7 +4469,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive pytanie przed zamazaniem\n" " (rwnowane --reply=query)\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4479,7 +4484,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=ROZSZERZ zmiana domylnego rozszerzenia kopii " "zapasowej\n" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4494,12 +4499,12 @@ msgstr "" " CELU albo nie ma CELU\n" " -v, --verbose wyjanianie co si dzieje\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "podany cel %s nie jest katalogiem" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "gdy przenoszonych jest wiele plikw, ostatni argument musi by katalogiem" @@ -6023,13 +6028,15 @@ msgstr "" " -w, --equal-width wypenienie zerami do rwnej szerokoci\n" #: src/seq.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "\n" @@ -6039,18 +6046,18 @@ msgstr "" "ujemny w przeciwnym wypadku. Podany FORMAT musi zawiera dokadnie jeden\n" "ze zmiennoprzecinkowych formatw wyjcia %e, %f lub %g.\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "bdny argument zmiennoprzecinkowy: %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "bdny format: `%s'" # ? - rzm -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "nie mona podawa formatu, gdy drukowane s acuchy o rwnej dugoci" @@ -6657,21 +6664,17 @@ msgstr "opcja `-%s' jest przestarzaa, uywaj `-l %s'" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "bdna liczba linii: 0" -#: src/stat.c:336 -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "*** bdna data/czas ***" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "nie mona przeczyta informacji systemowych o %s" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Skadnia: %s [OPCJA] PLIK...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6687,7 +6690,7 @@ msgstr "" " -L, --dereference rozwizywanie dowiza symbolicznych\n" " -t, --terse wypisywanie informacji w skrconej formie\n" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6705,7 +6708,7 @@ msgstr "" " %B rozmiar w bajtach kadego bloku podanego przez `%b'\n" " %b liczba zajtych blokw (zobacz %B)\n" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6721,7 +6724,7 @@ msgstr "" " %G nazwa grupy waciciela pliku\n" " %g numer grupy waciciela pliku\n" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6741,7 +6744,7 @@ msgstr "" " %T mniejszy numer urzdzenia szesnastkowo\n" " %t wikszy numer urzdzenia szesnastkowo\n" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6763,7 +6766,7 @@ msgstr "" " %z czas ostatniej zmiany czasu\n" "\n" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6781,7 +6784,7 @@ msgstr "" " %d liczba wolnych i-wzw w systemie plikw\n" " %f liczba wolnych blokw w systemie plikw\n" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6797,7 +6800,7 @@ msgstr "" " %T typ w formie czytelnej dla czowieka\n" " %t typ szesnastkowo\n" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "Uwaga: opcja -l zostanie w przyszoci usunita, uywaj -L" @@ -7381,11 +7384,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "wszystkie argumenty zostay zignorowane" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n" @@ -8520,20 +8523,25 @@ msgstr "nie mona usun %s" msgid "couldn't get boot time" msgstr "uzyskanie czasu startu systemu niemoliwe" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s dziaa " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "am" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -8541,7 +8549,7 @@ msgstr[0] "%d dzie" msgstr[1] "%d dni" msgstr[2] "%d dni" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" @@ -8549,17 +8557,17 @@ msgstr[0] "%d uytkownik" msgstr[1] "%d uytkownicy" msgstr[2] "%d uytkownikw" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", obcienie: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... [ PLIK ]\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -8788,3 +8796,6 @@ msgid "" msgstr "" "Powtarzanie na wyjciu linii ze wszystkimi podanymi ACUCH(AMI) albo `y'\n" "\n" + +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "*** bdna data/czas ***" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 1996-11-08 20:03+0100\n" "Last-Translator: Antnio Joo Serras Rendas <arendas@mail.telepac.pt>\n" "Language-Team: Portugus <pt@li.org>\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" @@ -373,18 +373,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -417,18 +417,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -438,17 +438,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "poucos argumentos" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "no consigo alterar data" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -926,184 +926,184 @@ msgstr "%s: escrever por cima de `%s', apesar de modo %04o? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: escrever por cima de `%s'? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "no consigo alterar data" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "`%s' e `%s' so o mesmo ficheiro" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "%s: no posso escrever por cima de directoria com no-directoria" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "fazer \"backup\" de `%s' iria destruir o original; `%s' no copiado" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "fazer \"backup\" de `%s' iria destruir o original; `%s' no copiado" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "no consigo correr %s" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, fuzzy, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr "no consigo fazer \"backup\" de `%s'" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "no consigo correr %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "%s: no consigo copiar ligao (link) simblica cclica" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: s consigo fazer ligaes (links) simblicas relativas na directoria\n" "actual" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "no consigo ler ligao (link) simblica `%s'" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s: tipo de ficheiro desconhecido" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "no consigo correr %s" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1122,8 +1122,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "" " caso contrrio\n" " never, simple fazer \"backups\" simples sempre\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" msgid "cannot make directory %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "falta um argumento a `%s'" @@ -1402,29 +1402,29 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "a copiar vrios ficheiros, mas o ltimo argumento (%s) no uma directoria" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 #, fuzzy msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" "ao preservar caminhos (paths), o ltimo argumento tem que ser uma \n" "directoria" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "ligaes (links) simblicas no so suportadas neste sistema" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "no posso fazer ligaes (links) simblicas e fixas" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -1879,6 +1879,11 @@ msgstr "no consigo obter prioridade" msgid "cannot set date" msgstr "no consigo alterar data" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "nmero invlido `%s'" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2115,7 +2120,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2285,7 +2290,7 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 #, fuzzy msgid "total" msgstr "%ld\ttotal\n" @@ -2855,73 +2860,73 @@ msgstr "No consigo obter lista de grupos adicional" msgid " groups=" msgstr " grupos=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 #, fuzzy msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "" "a string de formatao no deve ser especificada ao imprimir strings com a \n" "mesma largura" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "data invlida `%s'" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" "a copiar vrios ficheiros, mas o ltimo argumento (%s) no uma directoria" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "`%s' no uma directoria" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "no consigo determinar o hostname" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "no consigo determinar o hostname" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 #, fuzzy msgid "cannot run strip" msgstr "no consigo correr %s" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "opo invlida `%s'" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -2932,7 +2937,7 @@ msgstr "" " ou: %s [OPO]... FONTE... DIRECTORIA (2o formato)\n" " ou: %s -d [OPO]... DIRECTORIA... (3o formato)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -2940,7 +2945,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -2949,7 +2954,7 @@ msgid "" " components of the specified directories\n" msgstr "" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -2961,7 +2966,7 @@ msgid "" " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" msgstr "" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -2971,7 +2976,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3300,90 +3305,90 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "%s: nome de login ausente\n" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "a ignorar largura invlida na varivel do ambiente COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "a ignorar largura invlida na varivel do ambiente COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "a ignorar tamanho de tab invlido na varivel TABSIZE do ambiente: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "argumento inteiro invlido `%s'" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "data invlida `%s'" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "intervalo de tempo invlido `%s'" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "opo invlida `%s'" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "" "a varivel do ambiente LS_COLORS tem um valor no conhecido (i.e. ilegvel)" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "no consigo criar directoria `%s'" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "no consigo %s `%s' para `%s'" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 msgid "User name too long" msgstr "" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 msgid "Group name too long" msgstr "" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3391,7 +3396,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3402,7 +3407,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3414,7 +3419,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3423,7 +3428,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3438,7 +3443,7 @@ msgid "" " that points to a directory\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3450,7 +3455,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3460,7 +3465,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3470,7 +3475,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -3512,14 +3517,14 @@ msgstr "" " -r, --reverse inverter a ordem enquanto ordenando\n" " -S ordenar por tamanho de ficheiro\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3532,7 +3537,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3546,7 +3551,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3555,7 +3560,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3563,7 +3568,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3866,13 +3871,13 @@ msgstr "data invlida `%s'" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3884,7 +3889,7 @@ msgid "" " (equivalent to --reply=query)\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3893,7 +3898,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -3919,12 +3924,12 @@ msgstr "" " --version mostrar a informao de verso e sair\n" "\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "`%s' no uma directoria" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "ao mover ficheiros mltiplos o ltimo argumento tem que ser uma directoria" @@ -5122,10 +5127,12 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "\n" @@ -5145,17 +5152,17 @@ msgstr "" "exactamente um de %%e, %%f ou %%g - argumentos de formatao vrgula \n" "flutuante do printf.\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "argumento em vrgula flutuante invlido: %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "string de formatao invlida: `%s'" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" "a string de formatao no deve ser especificada ao imprimir strings com a \n" @@ -5656,22 +5663,17 @@ msgstr "" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" -#: src/stat.c:336 -#, fuzzy -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "data invlida `%s'" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [FICHEIRO]...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5681,7 +5683,7 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -5692,7 +5694,7 @@ msgid "" " %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5702,7 +5704,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5714,7 +5716,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5727,7 +5729,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5738,7 +5740,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -5748,7 +5750,7 @@ msgid "" " %t Type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "" @@ -6230,11 +6232,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "a ignorar argumentos no-opo" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -7182,44 +7184,49 @@ msgstr "no consigo correr %s" msgid "couldn't get boot time" msgstr "" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr "" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "\\%c: caracter de escape invlido" msgstr[1] "\\%c: caracter de escape invlido" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr "" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [FICHEIRO]...\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -7422,6 +7429,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "data invlida `%s'" + +#, fuzzy #~ msgid "cannot change to parent of directory %s" #~ msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c166f7252..c154dc202 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 19:20-0300\n" "Last-Translator: Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" # , c-format -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "impossvel mudar para diretrio %s" # , c-format -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "no possvel mudar permisses de %s" @@ -384,18 +384,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -427,18 +427,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -450,17 +450,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "poucos argumentos" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "muitos argumentos" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "pulando arquivo %s; ele foi substitudo durante a cpia" # , c-format -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -1024,199 +1024,199 @@ msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: sobrescrever %s? " # , c-format -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "impossvel fazer stat em %s" # , c-format -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "omitindo diretrio %s" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "aviso: arquivo origem %s especificado mais de uma vez" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s e %s so o mesmo arquivo" # , c-format -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "impossvel sobrescrever no-diretrio %s com diretrio %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "no sobrescrever recm-criado %s com %s" # , c-format -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "impossvel sobrescrever diretrio %s com no-diretrio" # , c-format -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "impossvel sobrescrever diretrio %s" # , c-format -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "imposvel mover diretrio para no-diretrio: %s -> %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "fazer cpia de %s iria destruir o original; `%s' no movido" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "fazer backup de %s iria destruir o original; %s no copiado" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "impossvel fazer backup de %s" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (backup: %s)" # , c-format -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "impossvel copiar um diretrio, %s, para si prprio, %s" # , c-format -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "no criar link fsico %s para diretrio %s" # , c-format -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "impossvel criar link fsico %s para %s" # , c-format -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "impossvel mover %s para um subdiretrio de si prprio, %s" # , c-format -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "impossvel mover %s para %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" "falha ao mover entre dispositivos: %s para %s: impossvel remover destino" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "impossvel copiar link simblico cclico %s" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "%s: s possvel fazer links simblicos no diretrio corrente" # , c-format -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "impossvel criar link simblico %s para %s" # , c-format -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "impossvel criar link %s" # , c-format -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "impossvel criar fifo %s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "impossvel criar arquivo especial %s" # , c-format -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "impossvel ler link simblico %s" # , c-format -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "impossvel criar link simblico %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "impossvel preservar proprietrio para %s" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s tem tipo de arquivo desconhecido" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "preservando horrio para %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "falha ao preservar horrio para %s" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "impossvel preservar autoria para %s" # , c-format -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "definindo permisses para %s" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "impossvel desfazer backup %s" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (unbackup)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1237,8 +1237,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "" "varivel de ambiente VERSION_CONTROL. Estes so os valores possveis:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "falha ao preservar permisses para %s" msgid "cannot make directory %s" msgstr "impossvel criar diretrio %s" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "falta argumento de arquivo" @@ -1437,12 +1437,12 @@ msgstr "%s: destino especificado no um diretrio" msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "copiando vrios arquivos, mas o ltimo argumento %s no um diretrio" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" "ao preservar caminhos (paths), o ltimo argumento deve ser um diretrio" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1451,15 +1451,15 @@ msgstr "" "aviso: --version-control (-V) obsoleto; o suporte ser removido\n" "numa verso futura. Use --backup=%s." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "links simblicos no so suportados neste sistema" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "impossvel fazer links simblicos e fsicos ao mesmo tempo" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "tipo de backup" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" # , c-format #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -1938,6 +1938,12 @@ msgid "cannot set date" msgstr "impossvel alterar data" # , c-format +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "posio no arquivo fora da faixa" + +# , c-format #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2188,7 +2194,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2359,7 +2365,7 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "total" @@ -3033,7 +3039,7 @@ msgstr "No consigo obter lista de grupos suplementar" msgid " groups=" msgstr " grupos=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 #, fuzzy msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "" @@ -3041,72 +3047,72 @@ msgstr "" "mesma largura" # , c-format -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "nmero de campo invlido: `%s'" # , c-format -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" "instalando vrios arquivos, mas o ltimo parmetro, %s no um diretrio" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s existe, mas no um diretrio" # , c-format -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "no possvel mudar permisses de %s" # , c-format -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" # , c-format -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 #, fuzzy msgid "fork system call failed" msgstr "tamanho do bloco" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 #, fuzzy msgid "cannot run strip" msgstr "no consigo executar %s" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 #, fuzzy msgid "strip failed" msgstr "falha no stat" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "usurio invlido" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "grupo invlido" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3117,7 +3123,7 @@ msgstr "" " ou: %s [OPO]... FONTE... DIRETRIO (2 formato)\n" " ou: %s -d [OPO]... DIRETRIO... (3 formato)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3125,7 +3131,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3134,7 +3140,7 @@ msgid "" " components of the specified directories\n" msgstr "" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3146,7 +3152,7 @@ msgid "" " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" msgstr "" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3156,7 +3162,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3508,100 +3514,100 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "%s: nmero invlido" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "ignorando tamanho de tab invlido na varivel de ambiente TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ignorando largura invlida na varivel de ambiente COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "ignorando tamanho de tab invlido na varivel de ambiente TABSIZE: %s" # , c-format -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "nmero de campo invlido: `%s'" # , c-format -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "tipo de cadeia invlida `%s'" # , c-format -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "argumento invlido %s para '%s'" # , c-format -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "opo no reconhecida '-%c'" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "o valor da varivel de ambiente LS_COLORS no pode ser analisado" # , c-format -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" # , c-format -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" # , c-format -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "no foi possvel criar o link %s" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "%s: arquivo muito grande" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "%s: arquivo muito grande" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3609,7 +3615,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3620,7 +3626,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3632,7 +3638,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3641,7 +3647,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3656,7 +3662,7 @@ msgid "" " that points to a directory\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3668,7 +3674,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3678,7 +3684,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3688,7 +3694,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -3739,14 +3745,14 @@ msgstr "" " -R, --recursive mostrar subdiretrios recursivamente\n" " -s, --size mostrar o tamanho de cada arquivo, em blocos\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3759,7 +3765,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3773,7 +3779,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3782,7 +3788,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3790,7 +3796,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4108,13 +4114,13 @@ msgstr "argumento invlido %s para '%s'" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "no possvel mudar permisses de %s" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4126,7 +4132,7 @@ msgid "" " (equivalent to --reply=query)\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4135,7 +4141,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -4162,12 +4168,12 @@ msgstr "" " --help mostrar esta ajuda e sair\n" " --version mostrar informao sobre verso e sair\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "%s existe, mas no um diretrio" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "ao mover mltiplos arquivos o ltimo argumento deve ser um diretrio" @@ -5477,10 +5483,12 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "Mostra nmeros de PRIMEIRO at LTIMO, usando INCREMENTO.\n" @@ -5503,18 +5511,18 @@ msgstr "" "flutuante do printf.\n" # , c-format -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "nmero de comeo de linha invlido: `%s'" # , c-format -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "tipo de cadeia invlida `%s'" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 #, fuzzy msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "o tipo no pode ser especificado quando se depura cadeias" @@ -6097,24 +6105,18 @@ msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "nmero de linhas invlido" # , c-format -#: src/stat.c:336 -#, fuzzy -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "nmero de campo invlido: `%s'" - -# , c-format -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" # , c-format -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Uso: %s [OPO] [ARQUIVO]...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6124,7 +6126,7 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6135,7 +6137,7 @@ msgid "" " %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6145,7 +6147,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6157,7 +6159,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6170,7 +6172,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6181,7 +6183,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6191,7 +6193,7 @@ msgid "" " %t Type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "" @@ -6692,7 +6694,7 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "muitos argumentos" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" @@ -6701,7 +6703,7 @@ msgstr "" " --help mostra esta ajuda e finaliza\n" " --version informa a verso e finaliza\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -7763,45 +7765,50 @@ msgstr "no pode executar a funo 'ioctl' sobre `%s'" msgid "couldn't get boot time" msgstr "no consegui obter a data de boot" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s no ar " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "am" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "dia" msgstr[1] "dia" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "usurio invlido" msgstr[1] "usurio invlido" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", mdia de carga: %.2f" # , c-format -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Uso: %s [OPO]... [ARQUIVO]...\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -8020,6 +8027,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +# , c-format +#, fuzzy +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "nmero de campo invlido: `%s'" + #, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr "Escrito por %s.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-07 08:10+0400\n" "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr " " msgid "failed to return to initial working directory" msgstr " " -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr " %s" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr " / %s" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr " %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr " %s" @@ -374,18 +374,18 @@ msgstr " %s %s." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -416,18 +416,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -439,17 +439,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr " " #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr " " @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr " fstat %s" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr " %s, " -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -999,188 +999,188 @@ msgstr "%s: %s, %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: %s? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr " stat %s" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr ": %s " -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s %s - " -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "" " %s, , %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr " %s %s" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr " %s , " -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "" " , : %s -> %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr " %s ; %s " -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr " %s ; %s " -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " ( : %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr " , %s, , %s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr " %s %s " -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr " %s %s" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr " %s , %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr " %s %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" " %s %s : " "" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: " "" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr " %s %s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr " %s " -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr " %s " -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s ()\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1201,8 +1201,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "" " VERSION_CONTROL. :\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr " %s" msgid "cannot make directory %s" msgstr " %s" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr " , " @@ -1429,11 +1429,11 @@ msgstr "%s: " msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr " , %s " -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr " " -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1443,15 +1443,15 @@ msgstr "" " .\n" " --backup=%s." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr " " -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr " " -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr " " @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "" " .\n" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -2036,6 +2036,11 @@ msgstr " " msgid "cannot set date" msgstr " " +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr " " + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2329,7 +2334,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYPE limit listing to filesystems not of type TYPE\n" " -v (ignored)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2530,7 +2535,7 @@ msgstr "" " ; --max-depth=0\n" " , --summarize\n" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "" @@ -3199,68 +3204,68 @@ msgstr " " msgid " groups=" msgstr " =" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr " strip" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr " %s" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr " %s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr " , %s " -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s " -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr " %s" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr " %s" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr " %s" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr " fork " -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr " strip" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "stip " -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr " %s" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr " %s" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3271,7 +3276,7 @@ msgstr "" " : %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY (2- )\n" " : %s -d [OPTIONS]... DIRECTORY... (3- )\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3283,7 +3288,7 @@ msgstr "" " DIRECTORY.\n" "\n" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3298,7 +3303,7 @@ msgstr "" "\n" " \n" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3317,7 +3322,7 @@ msgstr "" " -o, --owner=OWNER ( " ")\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3334,7 +3339,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFIX SUFFIX\n" " -v, --verbose \n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3719,86 +3724,86 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "%s: \n" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" " QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr " COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" " TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr " : %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr " : %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr " %s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr " : %s" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr " LS_COLORS" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr " inode %s" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr " : %s" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr " %s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr " %s %s" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "%s: " -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "%s: " -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3809,7 +3814,7 @@ msgstr "" ".\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3823,7 +3828,7 @@ msgstr "" "\n" " \n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3840,7 +3845,7 @@ msgstr "" ",\n" " \n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3862,7 +3867,7 @@ msgstr "" " \n" " -D, --dired Emacs Dired\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3876,7 +3881,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time \n" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3903,7 +3908,7 @@ msgstr "" "\n" " , \n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3921,7 +3926,7 @@ msgstr "" " -I, --ignore=PATTERN PATTERN\n" " -k, --kilobytes , --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3937,7 +3942,7 @@ msgstr "" " \n" " -m \n" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3952,7 +3957,7 @@ msgstr "" " \n" " -p, --file-type ( /=@|) \n" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3971,7 +3976,7 @@ msgstr "" " --quoting-style=WORD WORD:\n" " literal, shell, shell-always, c, escape\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3981,7 +3986,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive \n" " -s, --size \n" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 #, fuzzy msgid "" " -S sort by file size\n" @@ -4004,7 +4009,7 @@ msgstr "" ":\n" " atime, access, use, ctime status\n" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -4029,7 +4034,7 @@ msgstr "" " -t \n" " -T, --tabsize= 8\n" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -4045,7 +4050,7 @@ msgstr "" " \n" " -v \n" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -4058,7 +4063,7 @@ msgstr "" " -X \n" " -1 \n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4372,7 +4377,7 @@ msgstr " %s %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr " %s" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4380,7 +4385,7 @@ msgstr "" " SOURCE DEST, SOURCE() DIRECTORY.\n" "\n" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 #, fuzzy msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -4399,7 +4404,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive \n" " --reply=query\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4414,7 +4419,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFUX \n" " SUFFIX\n" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4429,12 +4434,12 @@ msgstr "" " \n" " -v, --verbose \n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr " %s " -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr " " @@ -5969,13 +5974,15 @@ msgstr "" " -w, --equal-width , \n" #: src/seq.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "\n" @@ -5986,17 +5993,17 @@ msgstr "" " \n" "prinft: %e, %f %g.\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr " : %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr " : `%s'" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr " " @@ -6598,21 +6605,17 @@ msgstr " `-%d' , `-l %d'" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr " " -#: src/stat.c:336 -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "*** / ***" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr " %s" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr ": %s [] ...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6629,7 +6632,7 @@ msgstr "" " -L, --dereference \n" " -t, --terse \n" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6647,7 +6650,7 @@ msgstr "" " %B , `%b', \n" " %b \n" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6663,7 +6666,7 @@ msgstr "" " %G -\n" " %g ID -\n" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6683,7 +6686,7 @@ msgstr "" " %T , \n" " %t , \n" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6705,7 +6708,7 @@ msgstr "" " %z \n" "\n" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6723,7 +6726,7 @@ msgstr "" " %d \n" " %f \n" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6739,7 +6742,7 @@ msgstr "" " %T \n" " %t , \n" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 #, fuzzy msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "" @@ -7356,11 +7359,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr " " -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help \n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr "" " --version \n" @@ -8516,20 +8519,25 @@ msgstr " %s" msgid "couldn't get boot time" msgstr " " -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "am" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -8537,7 +8545,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" @@ -8545,17 +8553,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", : %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr ": %s []... [ ]\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -8791,6 +8799,9 @@ msgstr "" "`y'.\n" "\n" +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "*** / ***" + #, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr " -- %s.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-08 22:10 +02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@trillian.eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "vekos bloku" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "nie je mon zmeni pouvatea a/alebo skupinu %s" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "nie je mon zmeni prva %s" @@ -378,18 +378,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -423,18 +423,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -448,17 +448,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "prli mlo argumentov" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "prli vea argumentov" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "nie je mon nastavi dtum" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -998,183 +998,183 @@ msgstr "%s: prepsa %s bez ohadu na prva %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: prepsa %s? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s a %s predstavuj ten ist sbor" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "nie je mon prepsa ne-adresr %s adresrom %s" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "vytvorenie zlonej kpie %s by zniilo zdroj; %s nebol presunut" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "vytvorenie zlonej kpie %s by zniilo zdroj; %s nebol skoprovan" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "nie je mon spusti %s" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr "(zloha: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "ioctl na `%s' nie je mon vykona" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "nie je mon skoprova zacyklen symbolick odkaz %s" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: relatvne symbolick odkazy je mon vytvori iba v aktulnom adresri" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "pozcia znaku je nula" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "ioctl na `%s' nie je mon vykona" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "zachovvam vlastnctvo %s" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s je neznmy typ souboru" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "zachovvam asy %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "zachovvam asy %s" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "zachovvam vlastnctvo %s" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "nie je mon zmeni prva %s" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "nie je mon spusti %s" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (obnovenie zlohy)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1193,8 +1193,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "" " existuj, inak tvori jednoduch\n" " simple, never vdy tvori jednoduch zlon kpie sborov \n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "nie je mon zmeni prva %s" msgid "cannot make directory %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "preskakujem argument" @@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr "" "je poadovan koprovanie viacerch sborov, ale posledn argument %s nie je " "adresr" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "pokia je poadovan zachovanie ciest, cie mus by adresrom" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1464,16 +1464,16 @@ msgstr "" "podpora bude v niektorej budcej verzii odstrnen. Namiesto\n" "nej pouite --backup=%s." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "varovanie: --pid=PID nie je na tomto systme podporovan" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "nie je mon zrove vytvori pevn a symbolick odkaz" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "typ zlohy" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -1936,6 +1936,11 @@ msgstr "sbor sa ned rozdeli viacermi spsobmi" msgid "cannot set date" msgstr "nie je mon nastavi dtum" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "%s: slo riadku je mimo rozsah" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2176,7 +2181,7 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2344,7 +2349,7 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "celkom" @@ -2974,75 +2979,75 @@ msgstr "nie je mon zisti zoznam doplnkovch skupn" msgid " groups=" msgstr " skupiny=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 #, fuzzy msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "" "formtovac reazec neme by pouit, pokia je poadovan rovnak rka" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" "je poadovan intalcia viacerch sborov, ale posledn argument %s nie je " "adresr" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s existuje, ale nie je adresrom" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "nie je mon zmeni prva %s" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 #, fuzzy msgid "fork system call failed" msgstr "vekos bloku" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 #, fuzzy msgid "cannot run strip" msgstr "nie je mon spusti %s" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 #, fuzzy msgid "strip failed" msgstr "zlyhal stat" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "neplatn pouvate" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "neplatn skupina" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3053,7 +3058,7 @@ msgstr "" " alebo: %s [VOBA]... ZDROJ... ADRESR (2. formt)\n" " alebo: %s -d [VOBA]... ADRESR... (3. formt)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3061,7 +3066,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3070,7 +3075,7 @@ msgid "" " components of the specified directories\n" msgstr "" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3082,7 +3087,7 @@ msgid "" " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" msgstr "" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3092,7 +3097,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3431,95 +3436,95 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "%s: chybn slo" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "ignorujem chybn rozostup tabultorov v premennej prostredia TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ignorujem chybn rku v premennej prostredia COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "ignorujem chybn rozostup tabultorov v premennej prostredia TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "chybn typ reazca `%s'" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "chybn argument %s pre `%s'" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "neznmy prepna `-%c'" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "nezrozumiten hodnota v premennej prostredia LS_COLORS" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "nie je mon vytvori odkaz %s" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "%s: sbor je prli dlh" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "%s: sbor je prli dlh" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3527,7 +3532,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3538,7 +3543,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3550,7 +3555,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3559,7 +3564,7 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3574,7 +3579,7 @@ msgid "" " that points to a directory\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3586,7 +3591,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3596,7 +3601,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3606,7 +3611,7 @@ msgid "" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 #, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" @@ -3651,14 +3656,14 @@ msgstr "" " -R, --recursive vypsa adresre rekurzvne\n" " -s, --size vypsa vekos kadho sboru v blokoch\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3671,7 +3676,7 @@ msgid "" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3685,7 +3690,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3694,7 +3699,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3702,7 +3707,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4020,13 +4025,13 @@ msgstr "chybn argument %s pre `%s'" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "nie je mon zmeni prva %s" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4038,7 +4043,7 @@ msgid "" " (equivalent to --reply=query)\n" msgstr "" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4047,7 +4052,7 @@ msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 #, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " @@ -4074,12 +4079,12 @@ msgstr "" " --version vypsa informciu o verzii a skoni\n" "\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "%s existuje, ale nie je adresrom" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "" "pri premiestovan viacerch sborov mus by poslednm argumentom adresr" @@ -5357,10 +5362,12 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "Vypsa sla od ZAIATKU do KONCA s prrastkom KROK.\n" @@ -5379,17 +5386,17 @@ msgstr "" "Pokia je zadan, FORMT mus obsahova prve jeden z vstupnch\n" "printf-formtov pre sla v pohyblivej rdovej iarke %%e, %%f alebo %%g.\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "chybn poiaton slo riadku: `%s'" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "chybn typ reazca `%s'" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 #, fuzzy msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "pri vypisovan reazcov nemono zada typ" @@ -5937,22 +5944,17 @@ msgstr "varovanie: chybn rka %lu; namiesto nej pouijem %d" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "chybn poet riadkov" -#: src/stat.c:336 -#, fuzzy -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "chybn slo poloky: `%s'" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Pouitie: %s [PREPNA] [SBOR]...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5962,7 +5964,7 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -5973,7 +5975,7 @@ msgid "" " %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5983,7 +5985,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5995,7 +5997,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6008,7 +6010,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6019,7 +6021,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6029,7 +6031,7 @@ msgid "" " %t Type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 #, fuzzy msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "varovanie: chybn rka %lu; namiesto nej pouijem %d" @@ -6525,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "prli vea argumentov" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" @@ -6534,7 +6536,7 @@ msgstr "" " --help vype tto npovedu a skon\n" " --version vype oznaenie verzie a skon\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -7594,44 +7596,49 @@ msgstr "ioctl na `%s' nie je mon vykona" msgid "couldn't get boot time" msgstr "nie je mon zisti as zavedenia systmu" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s be " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr " " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr " " -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "de" msgstr[1] "de" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "neplatn pouvate" msgstr[1] "neplatn pouvate" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", priemern za: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Pouitie: %s [PREPNA]... [SBOR]...\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -7850,6 +7857,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "chybn slo poloky: `%s'" + +#, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr "Napsal %s.\n" @@ -1,13 +1,13 @@ # -*- mode: po; -*- Slovenian message catalog for GNU coreutils. # Copyright (C) 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Primo Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003. -# $Id: sl.po,v 1.107 2004/01/23 18:48:05 meyering Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.110 2004/02/08 10:01:33 meyering Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-14 12:43+0100\n" "Last-Translator: Primo Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "velikost bloka" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "vrnitev v zaetni delovni imenik neuspena" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "imenika %s ni mogoe ustvariti" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "lastnika in/ali skupine %s ni mogoe spremeniti" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "dostop do imenika %s ni mogo" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "dovoljenj %s ni mogoe spremeniti" @@ -377,18 +377,18 @@ msgstr "Primerjana niza sta bila %s in %s." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -418,18 +418,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -441,17 +441,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "premalo argumentov" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "preve argumentov" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "statusa %s ni mo ugotoviti s fstat" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "datoteko %s izpustimo, ker je bila med prepisom zamenjana" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -1001,184 +1001,184 @@ msgstr "%s: naj piemo prek %s navzlic zaiti %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: naj piemo prek %s? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "statusa %s ni mo ugotoviti s stat" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "izpuamo imenik %s" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "opozorilo: izvorna datoteka %s je podana ve kot enkrat" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s in %s sta ena in ista datoteka" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "prek ne-imenika %s ne moremo pisati imenika %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "prek pravkar ustvarjene datoteke %s ne moremo zapisati %s" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "prek imenika %s ne moremo zapisati ne-imenika" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "ni mogoe pisati prek imenika %s" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "imenika ne moremo premakniti v ne-imenik: %s -> %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "varnostna kopija %s bi uniila izvirnik; %s ni premaknjen" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "varnostna kopija %s bi uniila izvirnik; %s ni prepisan" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "ni mogoe izdelati varnostne kopije %s" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (varnostna kopija: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "imenika %s se ne da prepisati vase, v %s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "ni mogoe ustvariti trde povezave %s na imenik %s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "ni mogoe ustvariti trde povezave %s na %s" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "imenika %s se ne da premakniti v %s, ki je podimenik prvega" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "ni mogoe premakniti %s v %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "premik med enotami ni uspel: %s v %s; cilja ni mo odstraniti" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "ni mogoe prepisati cikline simbolne povezave %s" # ! INEXACT -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "%s: relativne simbolne povezave so mogoe samo znotraj imenika" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "ni mogoe ustvariti simbolne povezave %s na %s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "ni mogoe ustvariti povezave %s" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "ni mogoe ustvariti FIFO %s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "ni mogoe ustvariti posebne datoteke %s" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "ni mogoe prebrati simbolne povezave %s" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "ni mogoe ustvariti simbolne povezave %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "lastnitvo za %s ni bilo ohranjeno" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s ima neznan tip datoteke" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "ohranjeni asi za %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "asi za %s niso bili ohranjeni" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "avtorstvo datoteke %s ni bilo ohranjeno" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "nastavljena dovoljenja za %s" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "ni mogoe odstraniti varnostne kopije %s" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (brez varnostne kopije)\n" # ! INEXACT -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "" "VERSION_CONTROL. Monosti so:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "dovoljenja datoteke %s niso ohranjena" msgid "cannot make directory %s" msgstr "ni mogoe ustvariti imenika %s" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "datoteka ni podana" @@ -1432,11 +1432,11 @@ msgstr "%s: navedeni cilj ni imenik" msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "prepisujemo ve datotek, vendar zadnji argument %s ni imenik" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "pri ohranitvi poti mora biti cilj imenik" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr "" "opozorilo: --version-control (-V) je zastarela oblika izbire, ki bo v\n" "eni od naslednjih izdaj odpravljena. Uporabljajte --backup=%s." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "ta sistem ne podpira simbolnih povezav" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "hkratne trde in simbolne povezave niso mogoe" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "vrsta varnostne kopije" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "" "tevilo.\n" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -2025,6 +2025,11 @@ msgstr "ni mono izvedeti trenutnega asa" msgid "cannot set date" msgstr "datuma ni mono nastaviti" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "odmik izven obmoja" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2321,7 +2326,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TIP brez datotenih sistemov tipa TIP\n" " -v (ignorirano)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2524,7 +2529,7 @@ msgstr "" " izbiri --all), ki so N ali manj ravni pod trenutnim\n" " imenikom; --max-depth=0 je isto kot --summarize\n" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "skupno" @@ -3174,69 +3179,69 @@ msgstr "dodaten seznam skupin ni na voljo" msgid " groups=" msgstr " skupine=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "opcija ,strip` ni dovoljena pri namestitvi imenika" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "neveljaven nain %s" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "ustvarjamo imenik %s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "nameamo ve datotek, vendar zadnji argument %s ni imenik" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s je imenik" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "dovoljenj %s ni mogoe spremeniti" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "asovne oznake %s ni mo najti" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "datoteke %s ni mo asovno oznaiti" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "vejitev ni mogoa" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "ni mogoe pognati ,strip`" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr ",strip` ni uspel" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "neveljavno ime uporabnika %s" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "neveljavno ime skupine %s" # ! INEXACT -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3247,7 +3252,7 @@ msgstr "" " ali: %s [IZBIRA]... IZVOR... IMENIK (druga oblika)\n" " ali: %s -d [IZBIRA]... IMENIK... (tretja oblika)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3260,7 +3265,7 @@ msgstr "" "\n" # ! INEXACT -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3276,7 +3281,7 @@ msgstr "" "ustvarimo\n" " vse komponente podanih imenikov\n" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3295,7 +3300,7 @@ msgstr "" " -m, --mode=ZAITA zaita (kot v chmod), namesto privzete rwxr-xr-x\n" " -o, --owner=LASTNIK lastnik (samo nadzorni uporabnik)\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3310,7 +3315,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=PRIPONA izrecno navedemo pripono varnostnih kopij\n" " --verbose z izpisom imen vseh ustvarjenih imenikov\n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3700,90 +3705,90 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "%s: uporabniko ime ne obstaja\n" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" # ! INEXACT -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "ignoriram neveljavno vrednost spremenljivke QUOTING_STYLE: %s" # ! INEXACT -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ignoriram neveljavno irino v spremenljivki COLUMNS: %s" # ! INEXACT -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "ignoriram neveljavni tabulator v spremenljivki TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "neveljavna irina vrstice: %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "neveljaven tabulator: %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "neveljavna oblika ure %s" # ! INEXACT -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "neprepoznana predpona: %s" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "vrednosti v spremenljivki LS_COLORS ni mo raztolmaiti" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "ni mogoe ugotoviti enote in inoda datoteke %s" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "e izpisanega imenika ne izpiemo znova: %s" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "beremo imenik %s" # POZOR!!! Razisci, kaj program res tu pocne! # ! INEXACT -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "ni mogoe primerjati imen datotek %s in %s" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "%s: datoteka je predolga" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "%s: datoteka je predolga" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3793,7 +3798,7 @@ msgstr "" "razvrene po abecedi, e ni podana nobena od izbir -cftuSUX ali --sort.\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3806,7 +3811,7 @@ msgstr "" " --author izpis avtorja datoteke\n" " -b, --escape izpis oktalne kode za krmilne znake\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3827,7 +3832,7 @@ msgstr "" "imenih;\n" " sicer: uredimo po ctime\n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3847,7 +3852,7 @@ msgstr "" " brez sledenja simbolnim povezavam\n" " -D, --dired izpis primeren za nain ,dired` v Emacsu\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3861,7 +3866,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time pri dolgem izpisu celoten datum z uro\n" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3888,7 +3893,7 @@ msgstr "" "vrstici,\n" " ki kaejo na imenike\n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3908,7 +3913,7 @@ msgstr "" "VZORCU\n" " -k isto kot --block-size=1024\n" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3923,7 +3928,7 @@ msgstr "" " -m z vejicami loena imena prek celotne irine " "vrstice\n" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3940,7 +3945,7 @@ msgstr "" "=@|)\n" # ! INEXACT -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3959,7 +3964,7 @@ msgstr "" " --quoting-style=BESEDA slog izpisa; BESEDA je lahko literal, shell,\n" " shell-always, c ali escape\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3969,7 +3974,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive rekurziven izpis podimenikov\n" " -s, --size izpis velikosti datotek (v blokih)\n" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 #, fuzzy msgid "" " -S sort by file size\n" @@ -3996,7 +4001,7 @@ msgstr "" "sort\n" " tudi uredimo po izbranem asu\n" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -4022,7 +4027,7 @@ msgstr "" " -t ureditev po datumu zadnje modifikacije\n" " -T, --tabsize=STOLPCEV tabulator nastavljen na STOLPCEV namesto na 8\n" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -4035,7 +4040,7 @@ msgstr "" " -U brez urejanja; kot so v imeniku\n" " -v urejanje po tevilki razliice\n" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -4048,7 +4053,7 @@ msgstr "" " -X abecedna ureditev po priponah\n" " -1 izpis po eno datoteko v vrstici\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4364,7 +4369,7 @@ msgstr "neveljavna enota %s %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "ni mogoe nastaviti dovoljenj za %s" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4373,7 +4378,7 @@ msgstr "" "\n" # ! INEXACT -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 #, fuzzy msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -4395,7 +4400,7 @@ msgstr "" "obstojee\n" " ciljne datoteko\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4410,7 +4415,7 @@ msgstr "" " IZVOROV\n" " -S, --suffix=PRIPONA izrecno navedena PRIPONA varnostnih kopij\n" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4424,12 +4429,12 @@ msgstr "" " obstojee ciljne ali e ciljna ne obstaja\n" " -v, --verbose z razlago poteka\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "navedeni cilj %s ni imenik" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "pri premikanju veih datotek mora biti zadnji argument imenik" @@ -5929,13 +5934,15 @@ msgstr "" "nilami\n" #: src/seq.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "\n" @@ -5946,17 +5953,17 @@ msgstr "" "vsebovati natanko eno od naslednjih oblik izpisa tevil s plavajoo\n" "vejico: %e, %f ali %g. Njihov pomen je enak kot pri klicu printf.\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "argument ni neveljavno tevilo v plavajoi vejici: %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "neveljavno oblikovno doloilo: ,%s`" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "pri izpisu polj enake irine ni dovoljeno podati oblikovnega doloila" @@ -6556,21 +6563,17 @@ msgstr ",-%d` je opuena oblika; uporabite ,-l %d`" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "neveljavno tevilo vrstic" -#: src/stat.c:336 -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "*** neveljavni datum/as ***" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "ni mogoe prebrati datotenega sistema %s" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] DATOTEKA...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6586,7 +6589,7 @@ msgstr "" " -L, --dereference sledimo povezavam\n" " -t, --terse izpis podatkov v zgoeni obliki\n" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6604,7 +6607,7 @@ msgstr "" " %B - Velikost v bajtih za vsak blok, ki ga javi ,%b`\n" " %b - tevilo dodeljenih blokov\n" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6620,7 +6623,7 @@ msgstr "" " %G - Ime skupine lastnika\n" " %g - tevilka skupine (GID) lastnika\n" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6640,7 +6643,7 @@ msgstr "" " %T - Pomona tevilka zvrsti enote, estnajstiko\n" " %t - Glavna tevilka zvrsti enote, estnajstiko\n" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6661,7 +6664,7 @@ msgstr "" " %Z - as zadnje spremembe inoda, v sekundah od 1970-01-01\n" " %z - as zadnje spremembe inoda\n" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6679,7 +6682,7 @@ msgstr "" " %d - tevilo prostih inodov v datotenem sistemu\n" " %f - tevilo prostih blokov v datotenem sistemu\n" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6695,7 +6698,7 @@ msgstr "" " %T - Zvrst v loveku umljivi obliki\n" " %t - Zvrst v estnajstikem zapisu\n" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 #, fuzzy msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "Opozorilo: izbira -i bo v prihodnjih izdajah ukinjena; uporabite -u" @@ -7285,11 +7288,11 @@ msgstr "Stanje na disku uskladimo s stanjem v diskovnem medpomnilniku.\n" msgid "ignoring all arguments" msgstr "ignoriramo vse argumente" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help ta navodila\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version razliica programa\n" @@ -8417,20 +8420,25 @@ msgstr "s klicem unlink ni mogoe odstraniti %s" msgid "couldn't get boot time" msgstr "as od zagona ni ugotovljiv" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s v teku " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "A.M." -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "P.M." -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -8439,7 +8447,7 @@ msgstr[1] "%d dan" msgstr[2] "%d dneva" msgstr[3] "%d dnevi" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" @@ -8448,17 +8456,17 @@ msgstr[1] "%d uporabnik" msgstr[2] "%d uporabnika" msgstr[3] "%d uporabniki" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", povpr. obremenitev %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [ DATOTEKA ]\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -8697,6 +8705,9 @@ msgstr "" "Ponavljaje izpisujemo vrstico s podanim NIZOM (privzeto ,y`).\n" "\n" +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "*** neveljavni datum/as ***" + #, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr "Avtor(ica): %s.\n" @@ -4,13 +4,13 @@ # Thomas Olsson <cid95tho@lustudat.student.lu.se>, 1997. # Daniel Resare <daniel@resare.com> 1999, 2000. # Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004. -# $Revision: 1.113 $ +# $Revision: 1.116 $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 18:10+0100\n" "Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "blockstorlek" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "kunde inte tervnda till den ursprungliga arbetskatalogen" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan inte skapa katalog %s" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "kan inte byta gare och/eller grupp fr %s" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "kan inte byta till katalog %s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan inte ndra rttigheter p %s" @@ -393,18 +393,18 @@ msgstr "De jmfrda strngarna var %s och %s." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -436,18 +436,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -460,17 +460,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "fr f argument" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "fr mnga argument" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "kan inte gra fstat p %s" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "hoppar ver fil %s eftersom den byttes ut medan den kopierades" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -1028,182 +1028,182 @@ msgstr "%s: skriva ver %s och drmed sidostta rttigheterna %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: skriva ver %s? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan inte ta status p %s" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "utesluter katalog %s" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "varning: kllfil %s angiven mer n en gng" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s och %s r samma fil" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "kan inte skriva ver icke-katalog %s med katalog %s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "kommer inte skriva ver nyligen skapade %s med %s" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "kan inte skriva ver katalog %s med icke-katalog" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "kan inte skriva ver katalog %s" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "kan inte flytta katalog p icke-katalog: %s -> %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "skerhetskopiering av %s skulle frstra kllan; %s inte flyttad" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "skerhetskopiering av %s skulle frstra kllan; %s inte kopierad" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "kan inte gra skerhetskopia %s" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr "(skerhetskopia: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "kan inte kopiera en katalog, %s, p sig sjlv, %s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "kommer inte skapa hrd lnk %s till katalog %s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "kan inte skapa hrd lnk %s till %s" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "kan inte flytta %s till en underkatalog till sig sjlv, %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "kan inte flytta %s till %s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "flytt mellan enheter misslyckades: %s till %s; kan inte ta bort mlet" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "kan inte kopiera cyklisk symbolisk lnk %s" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "%s: kan bara skapa relativa symboliska lnkar i aktuell katalog" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "kan inte skapa symbolisk lnk %s till %s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "kan inte skapa lnk %s" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "kan inte skapa fifo %s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "kan inte skapa specialfil %s" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "kan inte lsa symbolisk lnk %s" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "kan inte skapa symbolisk lnk %s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "misslyckades att bevara gare av %s" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s har oknd filtyp" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "bevarar tider p %s" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "misslyckades att hitta filen %s" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "misslyckades att bevara frfattarskap fr %s" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "stter rttigheter p %s" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "kan inte avskerhetskopiera %s" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (terta skerhetskopia)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1224,8 +1224,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" "med miljvariabeln VERSION_CONTROL. Den kan ha fljande vrden:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "misslyckades att bevara rttigheter p %s" msgid "cannot make directory %s" msgstr "kan inte skapa katalog %s" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "filargument saknas" @@ -1447,11 +1447,11 @@ msgstr "%s: anviget ml r inte en katalog" msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "kopiering av flera filer, men sista argumentet %s r inte en katalog" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "nr skvgen skall bevaras mste destinationen vara en katalog" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1460,15 +1460,15 @@ msgstr "" "varning: --version-control (-V) r frldrat; std fr det kommer att\n" "tas bort i ngon framtida version. Anvnd --backup=%s istllet." -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "symboliska lnkar stds inte p detta system" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan inte gra bde hrda och symboliska lnkar" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "skerhetskopietyp" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "" "Ett radAVSTND r ett \"+\" eller \"-\" fljt av ett positivt heltal.\n" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -2028,6 +2028,11 @@ msgstr "kan f fram tid p dagen" msgid "cannot set date" msgstr "kan inte stlla klockan" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "filposition utanfr intervallet" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2323,7 +2328,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYP utelmna filsystem av typ TYP\n" " -v (ignorerad)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2521,7 +2526,7 @@ msgstr "" "som\n" " --summarize\n" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "totalt" @@ -3186,69 +3191,69 @@ msgstr "kan inte hmta tillggsgrupplista" msgid " groups=" msgstr " grupper=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "strip-flaggan kan inte anvndas vid installation av en katalog" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "ogiltig rttighet %s" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "skapar katalog %s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "" "installation av flera filer, men sista argumentet, %s, r inte en katalog" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s r en katalog" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "kan inte byta gare av %s" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "kan inte f tidsstmpel fr %s" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "kan inte stta tidsstmpel fr %s" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "systemanropet fork misslyckades" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "kan inte kra strip" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "strip misslyckades" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "ogiltig anvndare %s" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "ogiltig grupp %s" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3259,7 +3264,7 @@ msgstr "" " eller: %s [FLAGGA]... KLLA... KATALOG (format 2)\n" " eller: %s -d [FLAGGA]... KATALOG... (format 3)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3272,7 +3277,7 @@ msgstr "" "frldrakataloger.\n" "\n" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3286,7 +3291,7 @@ msgstr "" " -d, --directory betrakta alla argument som kataloger; skapa dem\n" " inklusive eventuella frldrakataloger\n" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3304,7 +3309,7 @@ msgstr "" "xr-x\n" " -o, --owner=GARE stt gare (endast superanvndare)\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3320,7 +3325,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=NDELSE erstt den vanliga skerhetskopiendelsen\n" " --verbose skriv namnet p varje katalog som skapas\n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3707,82 +3712,82 @@ msgstr "inget inloggningsnamn" # Dessa tv format skall expandera till samma lngd. (Det finns en # kommentar omedelbart innan dem i koden om det. Hur fr man xgettext # att ta med kommentarer?) -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "%e %b %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%e %b %H.%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "ignorerar ogiltigt vrde p miljvariabeln QUOTING_STYLE: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "ignorerar felaktig bredd i miljvariabeln COLUMNS: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "ignorerar felaktigt tabulatorsteg i miljvariabeln TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "felaktig radlngd: %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "felaktigt tabulatorsteg %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "felaktigt tidsstilsformat %s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "oknt prefix: %s" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "obegripligt vrde p LS_COLORS-miljvariabeln" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "kan inte avgra enhet och inod fr %s" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "listar inte redan listad katalog: %s" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "lser katalog %s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "kan inte jmfra filnamnen %s och %s" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 msgid "User name too long" msgstr "Anvndarnamn fr lngt" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 msgid "Group name too long" msgstr "Gruppnamn fr lngt" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3792,7 +3797,7 @@ msgstr "" "posterna alfabetiskt om ingen av -cftuSUX eller --sort anges.\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3804,7 +3809,7 @@ msgstr "" " --author skriv ut frfattare fr varje fil\n" " -b, --escape skriv oktala koder fr ickegrafiska tecken\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3823,7 +3828,7 @@ msgstr "" " med -l: visa ctime och sortera alfabetiskt\n" " annars: sortera efter ctime\n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3844,7 +3849,7 @@ msgstr "" " och flj inte symboliska lnkar\n" " -D, --dired anpassa utdata fr Emacs dired-funktion\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3859,7 +3864,7 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time som -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr "" "symbolisk\n" " lnk som pekar p en katalog\n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3906,7 +3911,7 @@ msgstr "" " skalMNSTER\n" " -k som --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3923,7 +3928,7 @@ msgstr "" " -m fyll bredden med en kommaseparerad lista av " "poster\n" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3939,7 +3944,7 @@ msgstr "" " -p, --file-type lgg till en indikator (en av /=@|) till " "poster\n" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3960,7 +3965,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3970,7 +3975,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive visa underkataloger rekursivt\n" " -s, --size skriv storleken i block fr varje fil\n" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -3993,7 +3998,7 @@ msgstr "" " angiven tid som sorteringsnyckel om --" "sort=time\n" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -4018,7 +4023,7 @@ msgstr "" " -t sortera efter modifieringstid\n" " -T, --tabsize=KOLUMN antag tabulatorsteg varje KOLUMN, inte var 8:e\n" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -4033,7 +4038,7 @@ msgstr "" " -U sortera inte; lista poster i katalogordning\n" " -v sortera efter version\n" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -4045,7 +4050,7 @@ msgstr "" " -X sortera alfabetiskt efter ndelser\n" " -1 lista en fil per rad\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4352,7 +4357,7 @@ msgstr "ogiltig enhetstyp %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "kan inte stta rttigheter p %s" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4360,7 +4365,7 @@ msgstr "" "Byt namn p KLLA till DEST eller flytta KLLor till KATALOG.\n" "\n" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -4378,7 +4383,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive frga innan ngot skrivs ver\n" " (detsamma som --reply=query)\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4392,7 +4397,7 @@ msgstr "" " KLLargument\n" " -S, --suffix=NDELSE erstt den vanliga skerhetskopiendelsen\n" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4408,12 +4413,12 @@ msgstr "" " inte finns\n" " -v, --verbose frklara vad som grs\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "angivet ml, %s r inte en katalog" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "nr flera filer flyttas mste sista argumentet vara en katalog" @@ -5898,13 +5903,15 @@ msgstr "" "nollor\n" #: src/seq.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "\n" @@ -5914,17 +5921,17 @@ msgstr "" "mste det innehlla precis en av flyttalsformattyperna %e, %f, %g\n" "(samma som i printf).\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "felaktigt flyttalsargument: %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "felaktig formatstrng: \"%s\"" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "formatstrng fr inte anges nr strngar med lika bredd skrivs" @@ -6514,21 +6521,17 @@ msgstr "flagga \"-%s\" r frldrad, anvnd \"-l %s\"" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "felaktigt antal rader: 0" -#: src/stat.c:336 -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "*** ogiltigt datum/tid ***" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kan inte lsa filsysteminformation fr %s" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA] FIL...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6544,7 +6547,7 @@ msgstr "" " -L, --link flj lnkar\n" " -t, --terse skriv informationen i kortfattat format\n" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6562,7 +6565,7 @@ msgstr "" " %B Storleken i byte p varje block rapporterat av \"%b\"\n" " %b Antal anvnda block (se %B)\n" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6578,7 +6581,7 @@ msgstr "" " %G Gruppnamn p gare\n" " %g Gruppid p gare\n" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6598,7 +6601,7 @@ msgstr "" " %T Undre enhetsnummer hexadecimalt\n" " %t vre enhetsnummer hexadecimalt\n" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6620,7 +6623,7 @@ msgstr "" " %z Senaste ndringstidpunkt\n" "\n" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6638,7 +6641,7 @@ msgstr "" " %d Fria filnoder i filsystem\n" " %f Fria block i filsystem\n" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6654,7 +6657,7 @@ msgstr "" " %T Typ i format lsbart fr mnniska\n" " %t Typ hexadecimalt\n" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "Varning: \"-l\" undanbedes; anvnd \"-L\" istllet" @@ -7243,11 +7246,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "ignorerar alla argument" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help visa denna hjlptext och avsluta\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version visa versionsinformation och avsluta\n" @@ -8369,44 +8372,49 @@ msgstr "kan inte ta bort %s" msgid "couldn't get boot time" msgstr "kunde inte avgra boot-tillflle" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr " %2d:%02d%s igng " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "am" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dagar" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d anvndare" msgstr[1] "%d anvndare" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr ", medellast: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]... [ FIL ]\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -8635,3 +8643,6 @@ msgid "" msgstr "" "Skriv gng p gng en rad med alla specifierade STRNG(ar), eller \"y\"\n" "\n" + +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "*** ogiltigt datum/tid ***" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.0.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-17 15:06+0300\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "blok uzunluğu" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "başlangıç çalışma dizinine geri dönülemedi" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "%s dizini oluşturulamıyor" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "%s'in sahibi ve/veya grubu değiştirilemiyor" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "%s dizinine geçilemedi" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "%s'in erişim izinleri değiştirilemiyor" @@ -388,18 +388,18 @@ msgstr "Karşılaştırılan dizgeler %s ve %s idi." #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -430,18 +430,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -454,17 +454,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "argüman sayısı yetersiz" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "çok fazla argüman" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "%s'nin dosya durumu (fstat) alınamadı" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "kopyalandığı esnada değiştirildiği için %s dosyası atlandı" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -1019,182 +1019,182 @@ msgstr "%s: %s'ın, %04lo kipi gözardı edilerek, üzerine yazılsın mı?" msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: %s'ın üzerine yazılsın mı?" -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "%s durumlanamadı" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "%s dizini atlanıyor" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "uyarı: %s kaynak dosyası bir defadan çok belirtilmiş" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s ve %s aynı dosya" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "Dizin olmayan %s'un üzerine dizin %s yazılamaz" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "yeni oluşturulmuş %s'un üzerine %s yazılamaz" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "Dizin %s'ın üzerine dizin olmayan bir dosya yazılamaz" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "%s dizininin üzerine yazılamaz" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "bir dizin, dizin olmayanın üzerine taşınamaz: %s -> %s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "%s'ı yedeklemek kaynağı yok eder; %s taşınmadı" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "%s'ı yedeklemek kaynağı yok eder; %s kopyalanmadı" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "%s yedeklenemedi" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (yedek: %s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "bir dizin, %s, kendi içine kopyalanamaz, %s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "Dizine sabit bağ oluşturulmayacak: sabit bağ %s, dizin %s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "%s sabit bağı %s'e bağlanamadı" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "%s kendi alt dizinine taşınamaz, %s" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "%s %s'e taşınamadı" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "aygıt arası taşıma başarısız: %s'yı %s'a; hedef silinemedi" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "çevrimli sembolik bağ %s kopyalanamaz" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "%s: göreceli sembolik bağlar yalnızca mevcut dizinde oluşturulabilir" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "sembolik bağ %s, %s'e bağlanamadı" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "%s bağı oluşturulamadı" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "%s fifosu oluşturulamadı" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "özel dosya %s oluşturulamadı" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "%s sembolik bağı okunamadı" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "%s sembolik bağı oluşturulamadı" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "%s'nin sahiplik bilgileri korunamadı" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s bilinmeyen dosya türüne sahip" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "%s'in zaman damgaları korundu" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "%s dosyasına bakılamadı" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "%s'nin yazar bilgileri korunamadı" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "%s'in izinleri ayarlanıyor" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "%s yedeklemesi geri alınamadı" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (yedeklemeyi geri al)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1216,8 +1216,8 @@ msgstr "" # #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "" "VERSION_CONTROL çevre değişkeninden belirlenebilir. Geçerli değerler:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "%s'in izinleri korunamadı" msgid "cannot make directory %s" msgstr "dizin %s oluşturulamadı" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "Dosya argümanı eksik" @@ -1453,11 +1453,11 @@ msgstr "%s: belirtilen hedef bir dizin değil" msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "birden çok dosya kopyalanıyor fakat son argüman %s bir dizin değil" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "dosya yolları korunurken hedef bir dizin olmalı" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1466,15 +1466,15 @@ msgstr "" "uyarı: --version-control (-V) artık kullanılmıyor; ileride \n" "bunun desteği kaldırılacak. --backup=%s seçeneğini kullanın" -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "bu sistemde sembolik bağlar desteklenmiyor" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "hem sabit hem sembolik bağ oluşturulamaz" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "yedekleme türü" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "" "oluşur.\n" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -2048,6 +2048,11 @@ msgstr "günün zamanı belirlenemedi" msgid "cannot set date" msgstr "tarih ayarlanamadı" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "dosya göreli konumu aralık dışı" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2356,7 +2361,7 @@ msgstr "" " dosyasistemleri ile sınırlar\n" " -v (yoksayılır)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2565,7 +2570,7 @@ msgstr "" " seviye aşağıda ise gösterir. \n" " --max-depth=0, --summarize ile aynıdır.\n" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "toplam" @@ -3230,68 +3235,68 @@ msgstr "ek grup listesi alınamadı" msgid " groups=" msgstr " gruplar=" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "bir dizin kurulurken strip seçeneği kullanılamaz" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "geçersiz kip %s" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "dizin %s oluşturuluyor" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "birden çok dosya kuruluyor fakat son argüman %s bir dizin değil" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s bir dizin" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "%s'in sahipliği değiştirilemiyor" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "%s için zaman damgaları alınamadı" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "%s için zaman damgalama yapılamadı" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "fork sistem çağrısı başarısız" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "strip çalıştırılamadı" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "strip başarısız" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "geçersiz kullanıcı %s" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "geçersiz grup %s" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -3302,7 +3307,7 @@ msgstr "" " veya: %s [SEÇENEK]... KAYNAK... DİZİN (2. biçem)\n" " veya: %s -d [SEÇENEK]... DİZİN... (3. biçem).\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3314,7 +3319,7 @@ msgstr "" "Üçüncü biçemde, ilgili DİZİN(ler)in bütün öğelerini oluşturur.\n" "\n" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3328,7 +3333,7 @@ msgstr "" " -d, --directory bütün argümanları dizin adı olarak alır; belirtilen\n" " dizinlerin tüm öğelerini oluşturur\n" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3348,7 +3353,7 @@ msgstr "" "gibi)\n" " -o, --owner=SAHİP sahibi atar (yalnızca süper-kullanıcı)\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3363,7 +3368,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SONEK öntanımlı yedek soneki yerine SONEK'i kullanır\n" " -v, --verbose oluşturuldukça her dizinin adını gösterir\n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3748,86 +3753,86 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "kullanıcı ismi yok" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "çevre değişkeni QUOTING_STYLE'da bulunan geçersiz değer yoksayıldı: %s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "" "çevre değişkeni COLUMNS'da belirtilen geçersiz genişlik değeri yoksayıldı: %s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "çevre değişkeni TABSIZE'da bulunan geçersiz sekme boyutu yoksayıldı: %s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "geçersiz satır genişliği: %s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "geçersiz sekme boyutu: %s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "geçersiz tarih biçemi %s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "tanımlanmamış önek: %s" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "çevre değişkeni LS_COLORS'da taranamaz değer" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "%s'nın aygıtı ve i-düğümü belirlenemedi" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "önceden listelenmiş %s dizini tekrar listelenmedi" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "dizin %s okunuyor" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "%s ve %s dosya adları karşılaştırılamaz" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "%s: dosya fazla uzun" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "%s: dosya fazla uzun" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3838,7 +3843,7 @@ msgstr "" "sıralar.\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3851,7 +3856,7 @@ msgstr "" " -b, --escape grafik olmayan karakterleri sekizlik\n" " değerlerle gösterir\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3869,7 +3874,7 @@ msgstr "" " -l ile: ctime'ı göster ve isme göre sıralar\n" " tek başına: ctime'a göre sıralar\n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr "" " sembolik bağları izlemez.\n" " -D, --dired Emacs dired kipine uygun çıktı verir\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3909,7 +3914,7 @@ msgstr "" " -1 tek sütun, -l uzun, -C dikey\n" " --full-time -l --time-style=full-iso gibi\n" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3934,7 +3939,7 @@ msgstr "" " dizine işaret eden komut satırı sembolik\n" " bağları izler.\n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3953,7 +3958,7 @@ msgstr "" " -I, --ignore=KALIP kabuk KALIP'ıyla eşleşen girdileri göstermez\n" " -k, --kilobytes --block-size=1024 gibi\n" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3970,7 +3975,7 @@ msgstr "" " bilgilerini değil\n" " -m satırı virgül ayraçlı girdilerle doldurur\n" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3988,7 +3993,7 @@ msgstr "" " kullanır\n" " -p, --file-type bilgilere belirteç ekler ( /=@| dan biri) \n" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -4012,7 +4017,7 @@ msgstr "" " shell-always (her zaman kabuk), c (C dili), \n" " escape (kaçış karakterli)\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -4022,7 +4027,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive alt dizinleri çevrimli listeler\n" " -s, --size her dosyanın boyutunu blok olarak gösterir\n" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" @@ -4050,7 +4055,7 @@ msgstr "" " status (durum); eğer --sort=time belirtilmişse\n" " seçilen zaman değerine göre sıralar.\n" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -4077,7 +4082,7 @@ msgstr "" "sekme\n" " olduğunu varsayar.\n" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -4094,7 +4099,7 @@ msgstr "" "gösterir\n" " -v sürüme göre sıralar\n" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -4106,7 +4111,7 @@ msgstr "" " -X girdi sonekine göre alfabetik sıralar\n" " -1 her satıra bir dosya olarak listeler\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4426,7 +4431,7 @@ msgstr "geçersiz aygıt türü %s" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "'%s'nın izinleri belirtilemedi" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4434,7 +4439,7 @@ msgstr "" "KAYNAK'ı HEDEF olarak yeniden adlandırır veya KAYNAK'ları DİZİN'e taşır.\n" "\n" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 #, fuzzy msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -4453,7 +4458,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive üzerine yazmadan önce sorar\n" " --reply=query ile aynı\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4471,7 +4476,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SONEK öntanımlı sonek yerine SONEK değerini " "kullanır.\n" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4487,12 +4492,12 @@ msgstr "" " ise yapar\n" " -v, --verbose ne yapıldığını anlatır\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "belirtilen hedef %s bir dizin değil" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "birden fazla dosya taşınırken son argüman dizin olmalıdır" @@ -6041,13 +6046,15 @@ msgstr "" "getirir\n" #: src/seq.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "\n" @@ -6057,17 +6064,17 @@ msgstr "" "Belirtildiği takdirde BİÇEM en azından bir tane printf tarzı gerçel\n" "sayı çıktı biçemi (%e, %f, %g den birini) içermelidir.\n" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "gerçel sayı argüman geçersiz: %s" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "biçem dizgesi geçersiz: `%s'" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "eş genişlikli dizgeler için biçem dizgesi belirtilmeyebilir" @@ -6708,21 +6715,17 @@ msgstr "`-%s' seçeneği eski; yerine `-l %s' kullanın" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "geçersiz satır sayısı: 0" -#: src/stat.c:336 -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "*** geçersiz tarih/zaman ***" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "%s için dosyasistem bilgisi okunamadı" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] DOSYA...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6738,7 +6741,7 @@ msgstr "" " -L, --dereference bağları takip eder\n" " -t, --terse bilgileri kısa biçemde gösterir\n" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -6756,7 +6759,7 @@ msgstr "" " %B `%b' ile verilen her bloğun bayt cinsinden boyu\n" " %b Ayrılan blok sayısı (bkz. %B)\n" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6772,7 +6775,7 @@ msgstr "" " %G Sahibin grup adı\n" " %g Sahibin grup kimlik no'su\n" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6792,7 +6795,7 @@ msgstr "" " %T Onaltılık minör aygıt türü\n" " %t Onaltılık majör aygıt türü\n" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6814,7 +6817,7 @@ msgstr "" " %z Son dosya değişim zamanı\n" "\n" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6832,7 +6835,7 @@ msgstr "" " %d Dosya sisteminde boş dosya düğümleri\n" " %f Dosya sisteminde boş bloklar\n" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6848,7 +6851,7 @@ msgstr "" " %T İnsan okuyabilir şekilde tür\n" " %t Onaltılık düzende tür\n" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 #, fuzzy msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "Uyarı: -i sonraki sürümlerde kaldırılacaktır; -u kullanın" @@ -7441,11 +7444,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "argümanların tamamı yoksayılıyor" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n" @@ -8584,44 +8587,49 @@ msgstr "%s bağı çözülemedi" msgid "couldn't get boot time" msgstr "sistemin başlama zamanı alınamadı" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr "Şu an %2d:%02d%s, " -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "öö" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "ös" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d gün" msgstr[1] "%d gün" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d kullanıcı" msgstr[1] "%d kullanıcı" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr " çalışıyor, yük ortalaması: %.2f" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [ DOSYA ]\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -8851,6 +8859,9 @@ msgid "" msgstr "" "Belirtilmişse DİZGE(ler)den, yoksa `y'den oluşan satırları sürekli üretir.\n" +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "*** geçersiz tarih/zaman ***" + #, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr "%s tarafından yazıldı.\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bc0e5693d..e9497ca84 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils 4.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-19 23:58+0800\n" "Last-Translator: Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "块大小" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "无法创建目录%s" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "无法更改%s的所有者及/或组" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "无法切换到目录%s" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "无法更改%s的权限" @@ -372,18 +372,18 @@ msgstr "要比较的字串为 %s 和 %s。" #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -411,18 +411,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -434,17 +434,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "参数太少" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "参数太多" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "无法 fstat%s" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "略过文件%s,因为准备复制时它已被其他文件取代" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -952,182 +952,182 @@ msgstr "%s:是否覆盖%s,而不理会权限模式 %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s:是否覆盖%s? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "stat%s失败" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "略过目录%s" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "警告:指定来源文件%s多於一次" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s及%s为同一文件" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "无法以目录%2$s来覆盖非目录%1$s" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "不会以%2$s覆盖刚创建的%1$s" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "无法以非目录来覆盖目录%s" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "无法覆盖目录%s" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "无法将目录移动至非目录:%s→%s" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "将%s备份会破坏来源文件,故不移动%s。" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "将%s备份会破坏来源文件,故不复制%s。" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "无法备份%s" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (备份:%s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "无法将目录%s复制至原来位置%s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "不会创建连至目录%2$s的硬链接%1$s" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "无法创建连至%2$s的硬链接%1$s" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "无法将目录%s移动至本身的子目录%s下" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "无法移动%s至%s" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "无法进行跨设备的移动 (%s至%s);无法删除目标文件或目录" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "无法复制循环的符号链接%s" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "%s:只能於目前的目录中创建相对符号链接" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "无法创建连至%2$s的符号链接%1$s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "无法创建链接%s" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "无法创建 fifo 文件%s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "无法创建特殊文件%s" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "无法读取符号链接%s" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "无法创建符号链接%s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "无法保留%s的所有者" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s的文件类型不详" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "保留%s的时间" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "无法保留%s的时间" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "无法保留%s的著作者" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "设定%s的权限" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "无法将 %s 的备份还原" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s → %s (还原备份)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1148,8 +1148,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "" "变量来选择。以下是可用的变量值:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "无法保留%s的权限" msgid "cannot make directory %s" msgstr "无法创建目录%s" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 msgid "missing file argument" msgstr "缺少了文件参数" @@ -1360,11 +1360,11 @@ msgstr "%s:指定的目标不是目录" msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "复制多个文件,但最后的参数%s并非目录。" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "当保留路径时,目的地必须是目录" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1373,15 +1373,15 @@ msgstr "" "警告:--version-control (-V) 选项已经过时;将来的版本随时可能不再支持\n" "此选项。请使用 --backup=%s。" -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "此系统并不支持符号链接" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "无法同时创建实际及符号链接" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "备份方式" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -1835,6 +1835,11 @@ msgstr "无法设定 %s 的时间标记" msgid "cannot set date" msgstr "stat%s失败" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "文件偏移值超出范围以外" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2124,7 +2129,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=类型 只印出不是指定<类型>的文件系统信息\n" " -v (此选项不作处理)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2308,7 +2313,7 @@ msgstr "" " (若使用 --all 选项,也会显示文件的占用量);\n" " --max-depth=0 的效果等於 --summarize\n" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "总用量" @@ -2835,68 +2840,68 @@ msgstr "无法改变所属组至没有名称的组" msgid " groups=" msgstr "" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "安装目录时不能用 strip 选项" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "无效的权限模式%s" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "正在创建目录%s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "正在安装多个文件,但最后的参数 %s 并非目录。" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s是目录" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "无法更改%s的权限" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "无法取得 %s 的时间标记" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "无法设定 %s 的时间标记" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 msgid "fork system call failed" msgstr "fork 系统进程出现错误" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "无法执行 strip 命令" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 msgid "strip failed" msgstr "strip 出现错误" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "无效的用户 %s" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "无效的组 %s" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -2907,7 +2912,7 @@ msgstr "" " 或:%s [选项]... 来源... 目录 (第二种格式)\n" " 或:%s -d [选项]... 目录... (第三种格式)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -2919,7 +2924,7 @@ msgstr "" "指定的目录及它们的主目录。\n" "\n" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -2933,7 +2938,7 @@ msgstr "" " -d, --directory 所有参数都作为目录处理;而且会创建指定目录的所有主目" "录\n" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -2950,7 +2955,7 @@ msgstr "" " -m, --mode=模式 自行设定权限模式 (像 chmod),而不是 rwxr-xr-x\n" " -o, --owner=所有者 自行设定所有者 (只适用於超级用户)\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -2966,7 +2971,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=后缀 自行指定备份文件的<后缀>\n" " -v, --verbose 处理每个文件/目录时印出名称\n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3298,84 +3303,84 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 msgid "%b %e %Y" msgstr "%Y-%m-%d " -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "忽略无效的环境变量 QUOTING_STYLE 的变量值:%s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "忽略无效的环境变量 COLUMNS 的宽度数值:%s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "忽略无效的环境变量 TABSIZE 的 tab 字符定位值:%s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "无效的行宽数值:%s" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "无效的 tab 字符定位值:%s" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "无效的日期时间格式 %s" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "无法识别的文件种类:%s" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "LS_COLORS 环境变量中存在无法分析的值" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "无法决定 %s 所在的设备及 inode" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "不会再列出已经列出的目录:%s" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "正在创建目录%s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "无法比较文件名 %s 和 %s" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "%s:文件过大" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "%s:文件过大" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3385,7 +3390,7 @@ msgstr "" "如果不指定 -cftuSUX 或 --sort 任何一个选项,则根据字母大小排序。\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3397,7 +3402,7 @@ msgstr "" " --author 印出每个文件著作者\n" " -b, --escape 以八进制溢出序列表示不可打印的字符\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3414,7 +3419,7 @@ msgstr "" " 配合 -l:显示 ctime 但根据名称排序\n" " 否则:根据 ctime 排序\n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 #, fuzzy msgid "" " -C list entries by columns\n" @@ -3432,7 +3437,7 @@ msgstr "" " -d, --directory 当遇到目录时列出目录本身而非目录内的文件\n" " -D, --dired 产生适合 Emacs 的 dired 模式使用的结果\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3446,7 +3451,7 @@ msgstr "" " single-column -1,verbose -l,vertical -C\n" " --full-time 即 -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 #, fuzzy msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" @@ -3467,7 +3472,7 @@ msgstr "" " --si 类似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n" " -H, --dereference-command-line 使用命令列中的符号链接指示的真正目的地\n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3484,7 +3489,7 @@ msgstr "" " -I, --ignore=样式 不印出任何符合 shell 万用字符<样式>的项目\n" " -k 即 --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3498,7 +3503,7 @@ msgstr "" " 的对象而并非符号链接本身的信息\n" " -m 所有项目以逗号分隔,并填满整行行宽\n" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3513,7 +3518,7 @@ msgstr "" " -o 类似 -l,但不列出有关组的信息\n" " -p, --file-type 加上文件类型的指示符号 (/=@| 其中一个)\n" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3532,7 +3537,7 @@ msgstr "" " literal、locale、shell、shell-always、c、" "escape\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3542,7 +3547,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive 同时列出所有子目录层\n" " -s, --size 以块大小为单位列出所有文件的大小\n" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 #, fuzzy msgid "" " -S sort by file size\n" @@ -3566,7 +3571,7 @@ msgstr "" " atime、access、use、ctime 或 status;加上\n" " --sort=time 选项时会以指定时间作为排序索引\n" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 #, fuzzy msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" @@ -3588,7 +3593,7 @@ msgstr "" " -t 根据修改时间排序\n" " -T, --tabsize=宽度 自行指定 tab 的<宽度>,而非 8 个字符\n" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3602,7 +3607,7 @@ msgstr "" " -U 不进行排序;依文件系统原有的次序列出项目\n" " -v 根据版本进行排序\n" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3614,7 +3619,7 @@ msgstr "" " -X 根据扩展名排序\n" " -1 每行只列出一个文件\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3895,7 +3900,7 @@ msgstr "设备文件 %s %s 无效" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "无法设定 %s 的权限" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -3903,7 +3908,7 @@ msgstr "" "将<来源>名称重命名为<目的地>名称,或将<来源>文件移动至<目录>。\n" "\n" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 #, fuzzy msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -3920,7 +3925,7 @@ msgstr "" " -f, --force 覆盖文件前不会进行确认,等於 --reply=yes\n" " -i, --interactive 覆盖文件前必须先确认,等於 --reply=query\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -3932,7 +3937,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes 删除参数中所有<来源>文件/目录末端的斜杠\n" " -S, --suffix=后缀 自行指定备份文件的<后缀>\n" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -3946,12 +3951,12 @@ msgstr "" " 不存在时才会移动\n" " -v, --verbose 详细显示进行的步骤\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "指定的目标%s不是目录" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "移动多个文件时,最后的参数必须为目录。" @@ -5135,24 +5140,26 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "日期格式 %s 无效" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "权限模式字串无效:%s " -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 #, fuzzy msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "安装目录时不能用 strip 选项" @@ -5680,22 +5687,17 @@ msgstr "" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "无效的号码 %s" -#: src/stat.c:336 -#, fuzzy -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "无效的权限模式%s" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "无法创建 fifo 文件%s" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n" -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5705,7 +5707,7 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" @@ -5716,7 +5718,7 @@ msgid "" " %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5726,7 +5728,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5738,7 +5740,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5751,7 +5753,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5762,7 +5764,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -5772,7 +5774,7 @@ msgid "" " %t Type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 #, fuzzy msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "" @@ -6190,11 +6192,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "忽略任何参数" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help 显示此帮助信息并离开\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version 显示版本信息并离开\n" @@ -7091,44 +7093,49 @@ msgstr "无法解除%s的链接" msgid "couldn't get boot time" msgstr "" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr "" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "无效的用户" msgstr[1] "无效的用户" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr "" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -7312,6 +7319,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "无效的权限模式%s" + +#, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr "由 %s 编写。\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fc19540ae..052a89d23 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-04 06:10+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "區塊大小錯誤" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" -#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171 +#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "無法建立目錄%s" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "無法更改%s的擁有者和/或所屬群組" msgid "cannot chdir to directory %s" msgstr "無法進入%s目錄" -#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475 +#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "無法更改%s的權限" @@ -371,18 +371,18 @@ msgstr "要比較的字串為%s及%s。" #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82 -#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 -#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 -#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172 +#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341 +#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57 +#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48 -#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432 +#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47 -#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 +#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49 #: src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -410,18 +410,18 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55 -#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195 -#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356 +#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195 +#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141 -#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 -#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699 +#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219 +#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397 -#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128 +#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" @@ -433,17 +433,17 @@ msgstr "" #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89 -#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 +#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189 -#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372 -#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89 +#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374 +#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89 msgid "too few arguments" msgstr "引數過少" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140 -#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842 -#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171 +#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842 +#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171 #: src/who.c:805 msgid "too many arguments" msgstr "引數過多" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "無法 fstat%s" msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "略過檔案%s,因為準備複製時它已被其它檔案取代" -#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297 +#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove %s" @@ -977,182 +977,182 @@ msgstr "%s:是否覆寫%s,而不理會權限模式 %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s:是否覆寫%s? " -#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649 +#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/copy.c:854 +#: src/copy.c:855 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "警告:指定了來源檔%s多於一次" -#: src/copy.c:899 src/ln.c:241 +#: src/copy.c:900 src/ln.c:241 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s及%s為同一檔案" -#: src/copy.c:909 +#: src/copy.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "無法進入%s目錄" -#: src/copy.c:926 +#: src/copy.c:927 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "不會以%2$s覆寫剛建立的%1$s" -#: src/copy.c:937 +#: src/copy.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/copy.c:998 +#: src/copy.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite directory %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/copy.c:1007 +#: src/copy.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "無法進入%s目錄" -#: src/copy.c:1030 +#: src/copy.c:1031 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "將%s備份會破壞來源檔,故不移動%s。" -#: src/copy.c:1031 +#: src/copy.c:1032 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "將%s備份會破壞來源檔,故不複製%s。" -#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279 +#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "無法備份%s" -#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314 +#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (備份:%s)" -#: src/copy.c:1135 +#: src/copy.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/copy.c:1142 +#: src/copy.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "無法進入%s目錄" -#: src/copy.c:1168 +#: src/copy.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/copy.c:1222 +#: src/copy.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "無法進入%s目錄" -#: src/copy.c:1265 +#: src/copy.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)" -#: src/copy.c:1277 +#: src/copy.c:1278 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "無法進行跨裝置的移動 (%s至%s);無法移除目標檔案或目錄" -#: src/copy.c:1305 +#: src/copy.c:1306 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "無法複製循環的符號鏈結%s" -#: src/copy.c:1382 +#: src/copy.c:1383 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "%s:只能於目前的目錄中建立相對符號鏈結" -#: src/copy.c:1389 +#: src/copy.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/copy.c:1400 +#: src/copy.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/copy.c:1433 +#: src/copy.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "字元特殊檔案" -#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "符號連結" -#: src/copy.c:1470 +#: src/copy.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330 +#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "無法保留%s的擁有者及所屬群組" -#: src/copy.c:1501 +#: src/copy.c:1502 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s的檔案類型不詳" -#: src/copy.c:1534 +#: src/copy.c:1535 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "保留%s的時間" -#: src/copy.c:1559 +#: src/copy.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "無法保留%s的時間" -#: src/copy.c:1564 +#: src/copy.c:1565 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "無法保留%s的著作者" -#: src/copy.c:1583 +#: src/copy.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "無法更改%s的權限" -#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332 +#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "無法將%s的備份還原" -#: src/copy.c:1609 +#: src/copy.c:1610 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s→%s (還原備份)\n" -#: src/cp.c:158 src/mv.c:306 +#: src/cp.c:158 src/mv.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1173,8 +1173,8 @@ msgstr "" #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123 -#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406 +#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386 #: src/uniq.c:143 @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "" "變數來選擇。以下是可用的變數值:\n" "\n" -#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350 +#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "無法更改%s的權限" msgid "cannot make directory %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601 +#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "略過引數" @@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr "%s已存在但不是目錄" msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "複製多個檔案,但最後的引數%s並非目錄。" -#: src/cp.c:641 +#: src/cp.c:645 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "當保留路徑時,目的地必須是目錄" -#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401 +#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1399,16 +1399,16 @@ msgstr "" "警告:--version-control (-V) 選項已經過時;將來的版本隨時可能不再支援\n" "此選項。請使用 --backup=%s。" -#: src/cp.c:962 src/ln.c:473 +#: src/cp.c:966 src/ln.c:473 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "警告:此系統不支援 --pid=PID 選項" -#: src/cp.c:998 +#: src/cp.c:1002 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "無法同時建立實際及符號鏈結" -#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479 +#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478 msgid "backup type" msgstr "備份方式" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "" "行號偏移值是一個(必須的)‘+’或‘-’字元加上一個正整數。\n" #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66 -#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 +#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135 #, c-format @@ -1889,6 +1889,11 @@ msgstr "不能用超過一種方式進行分割" msgid "cannot set date" msgstr "stat%s失敗" +#: src/date.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "%s:行號超出範圍以外" + #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -2179,7 +2184,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=類型 只印出不是指定 <類型> 的檔案系統資訊\n" " -v (此選項不作處理)\n" -#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029 +#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2362,7 +2367,7 @@ msgstr "" " (若使用 --all 選項,也會顯示檔案的佔用量);\n" " --max-depth=0 的效果等於 --summarize\n" -#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674 +#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674 msgid "total" msgstr "總計" @@ -2913,70 +2918,70 @@ msgstr "無法改變所屬群組至沒有名稱的群組" msgid " groups=" msgstr "" -#: src/install.c:267 +#: src/install.c:266 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "安裝目錄時不能用 strip 選項" -#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141 +#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "無效的寬度:‘%s’" -#: src/install.c:305 src/install.c:369 +#: src/install.c:304 src/install.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/install.c:330 +#: src/install.c:329 #, c-format msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory" msgstr "正在安裝多個檔案,但最後的引數%s並非目錄。" -#: src/install.c:433 +#: src/install.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s已存在但不是目錄" -#: src/install.c:469 +#: src/install.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "無法更改%s的權限" -#: src/install.c:493 +#: src/install.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot obtain time stamps for %s" msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位" -#: src/install.c:503 +#: src/install.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/install.c:524 +#: src/install.c:523 #, fuzzy msgid "fork system call failed" msgstr "區塊特殊檔案" -#: src/install.c:528 +#: src/install.c:527 msgid "cannot run strip" msgstr "無法執行 strip 指令" -#: src/install.c:535 +#: src/install.c:534 #, fuzzy msgid "strip failed" msgstr "stat 時發生錯誤" -#: src/install.c:556 +#: src/install.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "無效的使用者" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "無效的群組" -#: src/install.c:593 +#: src/install.c:592 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n" @@ -2987,7 +2992,7 @@ msgstr "" " 或:%s [選項]... 來源... 目錄 (第二種格式)\n" " 或:%s -d [選項]... 目錄... (第三種格式)\n" -#: src/install.c:599 +#: src/install.c:598 msgid "" "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -2999,7 +3004,7 @@ msgstr "" "在第三種格式中,會建立所有指定的目錄及它們的所有上層目錄。\n" "\n" -#: src/install.c:608 +#: src/install.c:607 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3013,7 +3018,7 @@ msgstr "" " -d, --directory 所有引數都作為目錄處理;而且會建立指定目錄的所有主目" "錄\n" -#: src/install.c:615 +#: src/install.c:614 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3030,7 +3035,7 @@ msgstr "" " -m, --mode=模式 自行設定權限模式 (像 chmod),而不是 rwxr-xr-x\n" " -o, --owner=擁有者 自行設定擁有者 (只適用於最大權力使用者)\n" -#: src/install.c:622 +#: src/install.c:621 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3046,7 +3051,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=字串 自行指定備份檔的後置 <字串>\n" " -v, --verbose 處理每個檔案/目錄時印出名稱\n" -#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343 +#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3405,86 +3410,86 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "%s:無效的號碼" -#: src/ls.c:654 +#: src/ls.c:648 #, fuzzy msgid "%b %e %Y" msgstr "%Y-%m-%d %H:%M" -#: src/ls.c:662 +#: src/ls.c:656 #, fuzzy msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%Y-%m-%d %H:%M" -#: src/ls.c:1289 +#: src/ls.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "忽略無效的環境變數 QUOTING_STYLE 的變數值:%s" -#: src/ls.c:1316 +#: src/ls.c:1310 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "忽略無效的環境變數 COLUMNS 的寬度數值:%s" -#: src/ls.c:1348 +#: src/ls.c:1342 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "忽略無效的環境變數 TABSIZE 的 tab 字元定位值:%s" -#: src/ls.c:1465 +#: src/ls.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "無效的寬度:‘%s’" -#: src/ls.c:1539 +#: src/ls.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "無效的類型‘%s’" -#: src/ls.c:1707 +#: src/ls.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "%2$s的引數%1$s無效" -#: src/ls.c:2043 +#: src/ls.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "無法識別的選項‘-%c’" -#: src/ls.c:2066 +#: src/ls.c:2060 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "LS_COLORS 環境變數中存在無法分析的值" -#: src/ls.c:2134 +#: src/ls.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位" -#: src/ls.c:2144 +#: src/ls.c:2138 #, fuzzy, c-format msgid "not listing already-listed directory: %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938 +#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/ls.c:2677 +#: src/ls.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "要比較的字串為%s及%s。" -#: src/ls.c:3019 +#: src/ls.c:3013 #, fuzzy msgid "User name too long" msgstr "%s:檔案過大" -#: src/ls.c:3040 +#: src/ls.c:3034 #, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "%s:檔案過大" -#: src/ls.c:3912 +#: src/ls.c:3906 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" @@ -3494,7 +3499,7 @@ msgstr "" "如果不指定 -cftuSUX 或 --sort 任何一個選項,則根據字母大小排序。\n" "\n" -#: src/ls.c:3920 +#: src/ls.c:3914 msgid "" " -a, --all do not hide entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3506,7 +3511,7 @@ msgstr "" " --author 印出每個檔案的著作者\n" " -b, --escape 以八進位溢出序列表示不可列印的字元\n" -#: src/ls.c:3926 +#: src/ls.c:3920 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3523,7 +3528,7 @@ msgstr "" " 配合 -l :顯示 ctime 但根據名稱排序\n" " 否則 :根據 ctime 排序\n" -#: src/ls.c:3934 +#: src/ls.c:3928 #, fuzzy msgid "" " -C list entries by columns\n" @@ -3541,7 +3546,7 @@ msgstr "" " -d, --directory 當遇到目錄時列出目錄本身而非目錄內的檔案\n" " -D, --dired 產生適合 Emacs 的 dired 模式使用的結果\n" -#: src/ls.c:3942 +#: src/ls.c:3936 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" @@ -3555,7 +3560,7 @@ msgstr "" " single-column -1,verbose -l,vertical -C\n" " --full-time 即 -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:3949 +#: src/ls.c:3943 #, fuzzy msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" @@ -3576,7 +3581,7 @@ msgstr "" " --si 類似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n" " -H, --dereference-command-line 使用指令列中的符號鏈結指示的真正目的地\n" -#: src/ls.c:3960 +#: src/ls.c:3954 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3593,7 +3598,7 @@ msgstr "" " -I, --ignore=樣式 不印出任何符合 shell 萬用字元 <樣式> 的項目\n" " -k 即 --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:3967 +#: src/ls.c:3961 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3607,7 +3612,7 @@ msgstr "" " 的目標而並非符號鏈結本身的資訊\n" " -m 所有項目以逗號分隔,並填滿整行行寬\n" -#: src/ls.c:3974 +#: src/ls.c:3968 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3622,7 +3627,7 @@ msgstr "" " -o 類似 -l,但不列出有關群組的資訊\n" " -p, --file-type 加上檔案類型的指示符號 (/=@| 其中一個)\n" -#: src/ls.c:3981 +#: src/ls.c:3975 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3641,7 +3646,7 @@ msgstr "" " literal、locale、shell、shell-always、c、" "escape\n" -#: src/ls.c:3989 +#: src/ls.c:3983 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -3651,7 +3656,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive 同時列出所有副目錄層\n" " -s, --size 以區段大小為單位列出所有檔案的大小\n" -#: src/ls.c:3994 +#: src/ls.c:3988 #, fuzzy msgid "" " -S sort by file size\n" @@ -3675,7 +3680,7 @@ msgstr "" " atime、access、use、ctime 或 status;加上\n" " --sort=time 選項時會以指定時間作為排序索引\n" -#: src/ls.c:4003 +#: src/ls.c:3997 msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" @@ -3698,7 +3703,7 @@ msgstr "" " -t 根據修改時間排序\n" " -T, --tabsize=寬度 另行指定 tab 的 <寬度>,而非 8 個字元\n" -#: src/ls.c:4014 +#: src/ls.c:4008 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3712,7 +3717,7 @@ msgstr "" " -U 不進行排序;依檔案系統原有的次序列出項目\n" " -v 根據版本進行排序\n" -#: src/ls.c:4021 +#: src/ls.c:4015 #, fuzzy msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" @@ -3724,7 +3729,7 @@ msgstr "" " 每一行,除非使用了 -s 選項\n" " -n (不會作任何處理)\n" -#: src/ls.c:4033 +#: src/ls.c:4027 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -4025,7 +4030,7 @@ msgstr "%2$s的引數%1$s無效" msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "無法更改%s的權限" -#: src/mv.c:312 +#: src/mv.c:311 msgid "" "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -4033,7 +4038,7 @@ msgstr "" "將 <來源> 名稱更改為 <目的地> 名稱,或將 <來源> 檔案移動至 <目錄>。\n" "\n" -#: src/mv.c:319 +#: src/mv.c:318 #, fuzzy msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -4050,7 +4055,7 @@ msgstr "" " -f, --force 覆寫檔案前不會進行確認,等於 --reply=yes\n" " -i, --interactive 覆寫檔案前必須先確認,等於 --reply=query\n" -#: src/mv.c:327 +#: src/mv.c:326 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -4062,7 +4067,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes 移除引數中所有 <來源> 檔案/目錄末端的斜號\n" " -S, --suffix=後置字串 自行指定備份檔的 <後置字串>\n" -#: src/mv.c:334 +#: src/mv.c:333 msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4076,12 +4081,12 @@ msgstr "" " 不存在時才會移動\n" " -v, --verbose 詳細顯示進行的步驟\n" -#: src/mv.c:463 +#: src/mv.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "specified target, %s is not a directory" msgstr "%s已存在但不是目錄" -#: src/mv.c:471 +#: src/mv.c:470 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" msgstr "移動多個檔案時,最後的引數必須為目錄。" @@ -5440,24 +5445,26 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n" -"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" -#: src/seq.c:119 +#: src/seq.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "無效的開始行號:‘%s’" -#: src/seq.c:384 +#: src/seq.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "invalid format string: `%s'" msgstr "無效的類型‘%s’" -#: src/seq.c:404 +#: src/seq.c:406 #, fuzzy msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "傾印字串時不能指定類型" @@ -6021,24 +6028,19 @@ msgstr "‘-%d’選項已過時;請使用‘-l %d’" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "無效的行數" -#: src/stat.c:336 -#, fuzzy -msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "無效的寬度:‘%s’" - -#: src/stat.c:619 +#: src/stat.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位" -#: src/stat.c:695 +#: src/stat.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n" # How come the real behavior of -L is exactly the opposite of what docs # say? -- Abel -#: src/stat.c:696 +#: src/stat.c:702 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6054,7 +6056,7 @@ msgstr "" " -L, --dereference 讀取鏈結本身的資訊,而非鏈結指示的目標檔案/目錄\n" " -t, --terse 只顯示簡略的資訊\n" -#: src/stat.c:707 +#: src/stat.c:713 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6072,7 +6074,7 @@ msgstr "" " %a - 以八進位數字方式表示存取權限\n" " %b - 佔用的磁碟區段數目\n" -#: src/stat.c:715 +#: src/stat.c:721 #, fuzzy msgid "" " %D Device number in hex\n" @@ -6089,7 +6091,7 @@ msgstr "" " %G - 所屬群組的名稱\n" " %g - 所屬群組的號碼\n" -#: src/stat.c:723 +#: src/stat.c:729 #, fuzzy msgid "" " %h Number of hard links\n" @@ -6110,7 +6112,7 @@ msgstr "" " %T - 特殊檔案或裝置檔案的十六進位 minor 號碼\n" " %t - 特殊檔案或裝置檔案的十六進位 major 號碼\n" -#: src/stat.c:733 +#: src/stat.c:739 #, fuzzy msgid "" " %U User name of owner\n" @@ -6132,7 +6134,7 @@ msgstr "" " %Z - 由 Epoch 時間至最後更改 inode 資訊的時間之間經過的秒數\n" " %z - 最後更改 inode 資訊的時間\n" -#: src/stat.c:745 +#: src/stat.c:751 #, fuzzy msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" @@ -6151,7 +6153,7 @@ msgstr "" " %d - 檔案系統剩餘可用的最大檔案數目\n" " %f - 檔案系統的剩餘空間\n" -#: src/stat.c:754 +#: src/stat.c:760 #, fuzzy msgid "" " %i File System id in hex\n" @@ -6168,7 +6170,7 @@ msgstr "" " %T - 以容易理解的方式表示的檔案系統類型\n" " %t - 以十六進位表示的檔案系統類型\n" -#: src/stat.c:794 +#: src/stat.c:800 #, fuzzy msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" msgstr "" @@ -6590,11 +6592,11 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "引數過多" -#: src/system.h:796 +#: src/system.h:787 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help 顯示此求助說明並離開\n" -#: src/system.h:798 +#: src/system.h:789 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version 顯示版本資訊並離開\n" @@ -7622,44 +7624,49 @@ msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)" msgid "couldn't get boot time" msgstr "" -#: src/uptime.c:135 +#: src/uptime.c:136 #, c-format msgid " %2d:%02d%s up " msgstr "" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "am" msgstr "" -#: src/uptime.c:139 +#: src/uptime.c:140 msgid "pm" msgstr "" -#: src/uptime.c:141 +#: src/uptime.c:142 +#, c-format +msgid " ??:???? up " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/uptime.c:143 +#: src/uptime.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "無效的使用者" msgstr[1] "無效的使用者" -#: src/uptime.c:156 +#: src/uptime.c:159 #, c-format msgid ", load average: %.2f" msgstr "" -#: src/uptime.c:190 src/users.c:119 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n" -#: src/uptime.c:191 +#: src/uptime.c:194 #, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" @@ -7852,6 +7859,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "*** invalid date/time ***" +#~ msgstr "無效的寬度:‘%s’" + +#, fuzzy #~ msgid "Written by FIXME unknown." #~ msgstr "由 %s 編寫。\n" |