diff options
author | Paul Eggert <eggert@cs.ucla.edu> | 2006-08-09 23:46:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Eggert <eggert@cs.ucla.edu> | 2006-08-09 23:46:10 +0000 |
commit | ade68b234a924c087ef29e071aee39e398d2d705 (patch) | |
tree | cc4a383708bb97db92e935114a871a8cda2ef5bc /po/de.po | |
parent | 8c0eb2102361daa546c0b244e21de554fdd73fab (diff) | |
download | coreutils-ade68b234a924c087ef29e071aee39e398d2d705.tar.xz |
Regenerate.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 32 |
1 files changed, 17 insertions, 15 deletions
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU coreutils 5.97\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 14:47+0200\n" "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Gültige Argumente sind:" msgid "write error" msgstr "Schreibfehler" -#: lib/error.c:121 +#: lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Unbekannter Systemfehler" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "ungültiger Benutzer" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:72 +#: lib/version-etc.c:68 msgid "(C)" msgstr "©" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:70 msgid "" "\n" "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " @@ -412,19 +412,19 @@ msgstr "" "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 +#: lib/version-etc.c:86 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Geschrieben von %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 +#: lib/version-etc.c:90 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Geschrieben von %s und %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 +#: lib/version-etc.c:94 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Geschrieben von %s, %s und %s.\n" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Geschrieben von %s, %s und %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 +#: lib/version-etc.c:100 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 +#: lib/version-etc.c:112 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 +#: lib/version-etc.c:119 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 +#: lib/version-etc.c:126 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 +#: lib/version-etc.c:144 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -2503,11 +2503,13 @@ msgstr "" " fsync genauso, zusätzlich auch die Metadaten\n" #: src/dd.c:457 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" "\n" -" append append mode (makes sense only for output)\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" msgstr "" "\n" "Jedes Symbol FLAG kann sein:\n" |