summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/sl.po
blob: af89d8d4e6aa8fa966e8406cc02748baa31a4c2b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
#   <smluprenos@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 21:20+0000\n"
"Last-Translator: smlu <smluprenos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"

#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "ni mogoče izvoziti %s (%s)\n"

#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s ni mogoče preimenovati v %s (%s)\n"

#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o  package: %o\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s shranjeno kot %s\n"

#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
msgstr "%s nameščeno kot %s\n"

#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
msgstr "izvažanje %s kot %s.pacnew\n"

#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "trenutnega delovnega imenik ni mogoče določiti\n"

#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr ""
"pri nadgradnji %s, je prišlo do težave\n"
"\n"

#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "pri nameščanju %s, je prišlo do težave\n"

#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr ""
"vnosa v podatkovno bazo %s-%s, ni mogoče osvežiti\n"
"\n"

#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "vnosa  '%s' , ni mogoče dodati v predpomnilnik\n"

#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "odstranjevanje neveljavne podatkovne baze: %s\n"

#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "neveljaven ime vnosa %s'\n"

#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "spodletel prenos %s\n"

#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "izbrisan cikel odvisnosti:\n"

#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "neupoštevanje paketa %s-%s\n"

#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr "%s ni mogoče preimenovati v %s (%s)\n"

#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr "ni mogoče izvoziti %s (%s)\n"

#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"

#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url naslov '%s' je neveljaven\n"

#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "spodletel prenos %s\n"

#, c-format
msgid "out of memory!"
msgstr ""

#, c-format
msgid "unexpected system error"
msgstr "nepričakovana sistemska napaka"

#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not find or read file"
msgstr "datoteke ni mogoče najti ali prebrati"

#, c-format
msgid "could not find or read directory"
msgstr "imenika ni mogoče najti ali prebrati"

#, c-format
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "podan je bil napačen ali NULL  argument"

#, c-format
msgid "not enough free disk space"
msgstr ""

#, c-format
msgid "library not initialized"
msgstr "knjižica ni inicializirana"

#, c-format
msgid "library already initialized"
msgstr "knjižica je že inicializirana"

#, c-format
msgid "unable to lock database"
msgstr "podatkovne baze ni mogoče zakleniti"

#, c-format
msgid "could not open database"
msgstr "podatkovne baze ni mogoče odpreti"

#, c-format
msgid "could not create database"
msgstr "podatkovne baze ni mogoče ustvariti"

#, c-format
msgid "database not initialized"
msgstr "podatkovna baza ni inicializirana"

#, c-format
msgid "database already registered"
msgstr "podatkovna baza je že registrirana"

#, c-format
msgid "could not find database"
msgstr "podatkovne baze ni mogoče najti"

#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
msgstr ""

#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
msgstr ""

#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not update database"
msgstr "podatkovne baze ni mogoče posodobiti"

#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr "vnosa ni mogoče odstraniti iz podatkovne baze"

#, c-format
msgid "invalid url for server"
msgstr "neveljaven url naslov strežnika"

#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
msgstr "noben strežnik ni nastavljen za repozitorij"

#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr ""

#, c-format
msgid "transaction not initialized"
msgstr ""

#, c-format
msgid "duplicate target"
msgstr ""

#, c-format
msgid "transaction not prepared"
msgstr ""

#, c-format
msgid "transaction aborted"
msgstr ""

#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr ""

#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr ""

#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr ""

#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr ""

#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr ""

#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr ""

#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr ""

#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr ""

#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr ""

#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not find repository for target"
msgstr ""

#, c-format
msgid "missing PGP signature"
msgstr ""

#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
msgstr ""

#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr ""

#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr ""

#, c-format
msgid "conflicting dependencies"
msgstr ""

#, c-format
msgid "conflicting files"
msgstr ""

#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
msgstr ""

#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr ""

#, c-format
msgid "libarchive error"
msgstr ""

#, c-format
msgid "download library error"
msgstr ""

#, c-format
msgid "gpgme error"
msgstr ""

#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr ""

#, c-format
msgid "unexpected error"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "ni mogoče izvoziti %s (%s)\n"

#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "ni mogoče izvoziti %s (%s)\n"

#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
#~ msgstr "%s ni mogoče namestiti kot %s (%s)\n"

#~ msgid "insufficient privileges"
#~ msgstr "nezadostne pravice"