summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/hu.po
blob: 992cea769cbcfdf1a0e036d22c445667a700e0d0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
# Hungarian translations for libalpm package.
# Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
# This file is distributed under the same license as the libalpm library.
# Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n"
"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu>\n"
"Language-Team:  <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: lib/libalpm/add.c:77
#, c-format
msgid "loading target '%s'"
msgstr "cél betöltése '%s'"

#: lib/libalpm/add.c:122
#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list"
msgstr "a %s-%s-t lecseréli a %s a cél listában"

#: lib/libalpm/add.c:131
#, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping"
msgstr "az újabb verzió (%s-%s) már elérhetõ a cél listában -- kihagyás"

#: lib/libalpm/add.c:138
#, c-format
msgid "reading '%s' metadata"
msgstr "'%s' metaadat olvasása"

#: lib/libalpm/add.c:191 lib/libalpm/remove.c:111
msgid "looking for unsatisfied dependencies"
msgstr "elégtelen függõségek keresése"

#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475
msgid "looking for conflicts"
msgstr "konfliktusok keresése"

#: lib/libalpm/add.c:208
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet"
msgstr "csomagok lecserélése még nem támogatott -A és -U esetén"

#: lib/libalpm/add.c:209
#, c-format
msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
msgstr "kérem elõször távolítsa el '%s'-t a -Rd kapcsolót használva"

#: lib/libalpm/add.c:250 lib/libalpm/remove.c:147
msgid "sorting by dependencies"
msgstr "rendezés függõségek szerint"

#: lib/libalpm/add.c:262
msgid "cleaning up"
msgstr "tisztítás"

#: lib/libalpm/add.c:277
msgid "looking for file conflicts"
msgstr "fájl konfliktusok keresése"

#: lib/libalpm/add.c:346
#, c-format
msgid "upgrading package %s-%s"
msgstr "csomag frissítése: %s-%s"

#: lib/libalpm/add.c:370
#, c-format
msgid "adding package %s-%s"
msgstr "csomag hozzáadása %s-%s"

#: lib/libalpm/add.c:383
#, c-format
msgid "removing old package first (%s-%s)"
msgstr "elsõként a régi csomag eltávolítása (%s-%s)"

#: lib/libalpm/add.c:411
#, c-format
msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily"
msgstr ""

#: lib/libalpm/add.c:429
msgid "extracting files"
msgstr "fájlok kitömörítése"

#: lib/libalpm/add.c:444 lib/libalpm/util.c:465
msgid "could not get current working directory"
msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg"

#: lib/libalpm/add.c:500 lib/libalpm/add.c:501
#, c-format
msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction"
msgstr "%s a NoExtractben van, kitömörítés kihagyása"

#: lib/libalpm/add.c:508
#, c-format
msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction"
msgstr ""

#: lib/libalpm/add.c:554 lib/libalpm/add.c:555 lib/libalpm/add.c:704
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)"
msgstr "nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:598
#, c-format
msgid "checking md5 hashes for %s"
msgstr "md5 összegek vizsgálata a %s számára"

#: lib/libalpm/add.c:600
#, c-format
msgid "checking sha1 hashes for %s"
msgstr "sha1 összegek vizsgálata a %s számára"

#: lib/libalpm/add.c:602
#, c-format
msgid "current:  %s"
msgstr "jelenlegi: %s"

#: lib/libalpm/add.c:603
#, c-format
msgid "new:      %s"
msgstr "új:       %s"

#: lib/libalpm/add.c:604
#, c-format
msgid "original: %s"
msgstr "eredeti:  %s"

#: lib/libalpm/add.c:616
#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)"
msgstr "nem sikerült átnevezni: %s (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:617
#, c-format
msgid "error: could not rename %s (%s)"
msgstr "hiba: nem sikerült átnevezni: %s (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:623 lib/libalpm/add.c:642
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "nem sikerült az ideiglenes fájlt ide másolni: %s (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:624
#, c-format
msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "hiba: nem sikerült az ideiglenes fájlt ide másolni: %s (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:628 lib/libalpm/remove.c:247
#, c-format
msgid "%s saved as %s"
msgstr "a %s elmentve %s néven"

#: lib/libalpm/add.c:629
#, c-format
msgid "warning: %s saved as %s"
msgstr "figyelmeztetés: a %s elmentve %s néven"

#: lib/libalpm/add.c:639
#, c-format
msgid "action: installing new file: %s"
msgstr "folyamat: új fájl telepítése: %s"

#: lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:655 lib/libalpm/add.c:660
msgid "action: leaving existing file in place"
msgstr "folyamat: a jelenlegi fájl megtartása"

#: lib/libalpm/add.c:663
msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending"
msgstr ""
"folyamat: a jelenlegi fájl megtartása és az új .pacnew végzõdéssel való "
"telepítése"

#: lib/libalpm/add.c:666
#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s"
msgstr "nem sikerült telepíteni a %s-t %s-ként: %s"

#: lib/libalpm/add.c:667
#, c-format
msgid "error: could not install %s as %s: %s"
msgstr "hiba: nem sikerült telepíteni a %s-t %s-ként: %s"

#: lib/libalpm/add.c:669
#, c-format
msgid "%s installed as %s"
msgstr "a %s %s néven lett telepítve"

#: lib/libalpm/add.c:670
#, c-format
msgid "warning: %s installed as %s"
msgstr "figyelmeztetés: a %s néven %s lett telepítve"

#: lib/libalpm/add.c:684
#, c-format
msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping"
msgstr "%s a NoUpgrade-ben van -- kihagyás"

#: lib/libalpm/add.c:685
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "%s kitömörítése %s.pacnew néven"

#: lib/libalpm/add.c:686
#, c-format
msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "figyelmeztetés: %s kitömörítése %s.pacnew néven"

#: lib/libalpm/add.c:689
#, c-format
msgid "extracting %s"
msgstr "a %s kitömörítése"

#: lib/libalpm/add.c:705
#, c-format
msgid "error: could not extract %s (%s)"
msgstr "hiba: nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)"

#: lib/libalpm/add.c:717
#, c-format
msgid "appending backup entry for %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/add.c:749 lib/libalpm/add.c:751
#, c-format
msgid "errors occurred while %s %s"
msgstr "hiba %s közben: %s"

#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752
msgid "upgrading"
msgstr "frissítés"

#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752
msgid "installing"
msgstr "telepítés"

#: lib/libalpm/add.c:769
#, c-format
msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)"
msgstr ""

#: lib/libalpm/add.c:781
#, c-format
msgid "updating '%s' due to provision change (%s)"
msgstr ""

#: lib/libalpm/add.c:785 lib/libalpm/add.c:786
#, c-format
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336
msgid "updating database"
msgstr "az adatbázis frissítése"

#: lib/libalpm/add.c:800
#, c-format
msgid "adding database entry '%s'"
msgstr "adatbázis mezõ hozzáadása '%s'"

#: lib/libalpm/add.c:803 lib/libalpm/add.c:805
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s"
msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbázis-bejegyzés frissítése"

#: lib/libalpm/add.c:811
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz"

#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047
#, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "az \"ldconfig -r %s\" futtatása"

#: lib/libalpm/alpm.c:116
#, c-format
msgid "removing DB %s, %d remaining..."
msgstr ""

#: lib/libalpm/alpm.c:181
#, c-format
msgid "unregistering database '%s'"
msgstr "adatbázis eltávolítása: '%s'"

#: lib/libalpm/alpm.c:186
#, c-format
msgid "closing database '%s'"
msgstr "adatbázis bezárása: '%s'"

#: lib/libalpm/alpm.c:232
#, c-format
msgid ""
"adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'"
msgstr ""
"új szerver hozzáadása a(z) '%s' adatbázishoz: protokoll '%s', szerver '%s', "
"út '%s'"

#: lib/libalpm/alpm.c:236
#, c-format
msgid "serverlist flushed for '%s'"
msgstr "a szerverlista ürítve a(z) '%s' számára"

#: lib/libalpm/alpm.c:279
#, c-format
msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)"
msgstr ""
"nem sikerült megkapni az utolsó módosítási idõpontját a következõnek: %s "
"(nincs sok esély)"

#: lib/libalpm/alpm.c:298
#, c-format
msgid "failed to sync db: %s [%d]"
msgstr "nem sikerült szinkronizálni a(z) '%s' adatbázist [%d]"

#: lib/libalpm/alpm.c:302
#, c-format
msgid "sync: new mtime for %s: %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/alpm.c:308
#, c-format
msgid "flushing database %s%s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/alpm.c:312
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s%s"
msgstr "sikertelen a %s%s adatbázis-bejegyzés eltávolítása"

#: lib/libalpm/alpm.c:481
#, c-format
msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
msgstr "sikertelen az sha1 ellenõrzõ összeg elérése a %s-%s csomag számára"

#: lib/libalpm/alpm.c:487
#, c-format
msgid "sha1sums for package %s-%s match"
msgstr "a %s-%s csomag sha1 ellenõrzõ összegei megegyeznek"

#: lib/libalpm/alpm.c:490
#, c-format
msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
msgstr "%s-%s csomag sha1 ellenõrzõ összegei nem egyeznek meg"

#: lib/libalpm/alpm.c:525
#, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s"
msgstr "sikertelen az md5 ellenõrzõ összeg elérése a %s-%s csomag számára"

#: lib/libalpm/alpm.c:531
#, c-format
msgid "md5sums for package %s-%s match"
msgstr "a %s-%s csomag md5 ellenõrzõ összegei megegyeznek"

#: lib/libalpm/alpm.c:534
#, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
msgstr "%s-%s csomag md5 ellenõrzõ összegei nem egyeznek meg"

#: lib/libalpm/alpm.c:783
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s"
msgstr "nem sikerült a zároló fájl (%s) eltávolítása"

#: lib/libalpm/alpm.c:784
#, c-format
msgid "warning: could not remove lock file %s"
msgstr "figyelmeztetés: nem sikerült a zároló fájl (%s) eltávolítása"

#: lib/libalpm/alpm.c:919
#, c-format
msgid "config: new section '%s'"
msgstr "beállítások: új szekció '%s'"

#: lib/libalpm/alpm.c:948
msgid "config: nopassiveftp"
msgstr "beállítások: nopassiveftp"

#: lib/libalpm/alpm.c:951
msgid "config: usesyslog"
msgstr "beállítások: usesyslog"

#: lib/libalpm/alpm.c:954
msgid "config: chomp"
msgstr "beállítások: chomp"

#: lib/libalpm/alpm.c:957
msgid "config: usecolor"
msgstr "beállítások: usecolor"

#: lib/libalpm/alpm.c:966
#, c-format
msgid "config: including %s"
msgstr "beállítások: a %s beolvasása"

#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981
#, c-format
msgid "config: noupgrade: %s"
msgstr "beállítások: noupgrade: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994
#, c-format
msgid "config: noextract: %s"
msgstr "beállítások: noextract: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007
#, c-format
msgid "config: ignorepkg: %s"
msgstr "beállítások: ignorepkg: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020
#, c-format
msgid "config: holdpkg: %s"
msgstr "beállítások: holdpkg: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1027
#, c-format
msgid "config: dbpath: %s"
msgstr "beállítások: adatbázisútvonal: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1034
#, c-format
msgid "config: cachedir: %s"
msgstr "beállítások: gyorsítótárkönyvtár: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1037
#, c-format
msgid "config: logfile: %s"
msgstr "beállítások: naplófájl: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1040
#, c-format
msgid "config: xfercommand: %s"
msgstr "beállítások: xfercommand: %s"

#: lib/libalpm/alpm.c:1045
#, c-format
msgid "config: upgradedelay: %d"
msgstr "beállítások: frissítés késleltetése: %d"

#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107
msgid "checking for package replacements"
msgstr "csomagcserék ellenõrzése"

#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123
#, c-format
msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"
msgstr "csere vizsgálata: '%s' -> '%s'"

#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s: frissítés figyelmen kívül hagyása (a %s-%s fogja lecserélni)"

#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "a %s-%s kiválasztva frissítésre (a %s-%s fogja lecserélni)"

#: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194
#, c-format
msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
msgstr "a '%s' nem található a távoli adatbázisban -- kihagyás"

#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501
#, c-format
msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
msgstr "a '%s' már kijelölve eltávolításra -- kihagyás"

#: lib/libalpm/alpm.c:1169
#, c-format
msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "a(z) %s kiválasztva frissítésre (%s => %s)"

#: lib/libalpm/be_files.c:61
#, c-format
msgid "unpacking database '%s'"
msgstr "a(z) '%s' adatbázis kitömörítése"

#: lib/libalpm/be_files.c:78
#, c-format
msgid "opening database from path '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/be_files.c:182
#, c-format
msgid "db scan could not find package: %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/be_files.c:186
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'"
msgstr "érvénytelen név a '%s' adatbázis-bejegyzés számára"

#: lib/libalpm/be_files.c:221
msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping"
msgstr "az _alpm_db_read nem érvényes csomag bejegyzést kapott, kihagyás"

#: lib/libalpm/be_files.c:226
#, c-format
msgid ""
"request to read database info for a file-based package '%s', skipping..."
msgstr ""

#: lib/libalpm/be_files.c:239
#, c-format
msgid "loading package data for %s : level=%d"
msgstr ""

#: lib/libalpm/be_files.c:247
#, c-format
msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'"
msgstr "nem található '%s-%s' a(z) '%s' adatbázisban"

#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401
#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515
#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632
#: lib/libalpm/package.c:206
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s"

#: lib/libalpm/be_files.c:512
#, c-format
msgid "writing %s-%s DESC information back to db"
msgstr ""

#: lib/libalpm/be_files.c:602
#, c-format
msgid "writing %s-%s FILES information back to db"
msgstr ""

#: lib/libalpm/be_files.c:629
#, c-format
msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db"
msgstr ""

#: lib/libalpm/cache.c:59
#, c-format
msgid "loading package cache for repository '%s'"
msgstr "csomaggyorsítótár betöltése '%s' repó számára"

#: lib/libalpm/cache.c:64
#, c-format
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'"
msgstr "a(z) '%s' csomag hozzáadása a(z) '%s' adatbázis csomaggyorsítótárához"

#: lib/libalpm/cache.c:85
#, c-format
msgid "freeing package cache for repository '%s'"
msgstr "csomaggyorsítótár felszabadítása a '%s' repó számára"

#: lib/libalpm/cache.c:109
#, c-format
msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/cache.c:129
#, c-format
msgid "adding entry '%s' in '%s' cache"
msgstr "a '%s' bejegyzés hozzáadása a '%s' gyorsítótárhoz"

#: lib/libalpm/cache.c:149
#, c-format
msgid "removing entry '%s' from '%s' cache"
msgstr "a '%s' bejegyzés eltávolítása a '%s' gyorsítótárból"

#: lib/libalpm/cache.c:156
#, c-format
msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found"
msgstr ""
"nem sikerült a '%s' bejegyzés eltávolítása a '%s' gyorsítótárból: nem "
"található"

#: lib/libalpm/cache.c:178
#, c-format
msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache"
msgstr ""

#: lib/libalpm/cache.c:201
#, c-format
msgid "loading group cache for repository '%s'"
msgstr "csoportgyorsítótár betöltése a '%s' repó számára"

#: lib/libalpm/conflict.c:69
#, c-format
msgid "   found conflict '%s' : package '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/conflict.c:78
#, c-format
msgid "   found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/conflict.c:101 lib/libalpm/conflict.c:143
#, c-format
msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error"
msgstr "a(z) '%s' csomag ütközik saját magával - csomag hiba"

#: lib/libalpm/conflict.c:107
#, c-format
msgid "checkconflicts: target '%s' vs db"
msgstr "checkconflicts: cél '%s' vs db"

#: lib/libalpm/conflict.c:149
#, c-format
msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets"
msgstr "checkconflicts: cél '%s' vs összes cél"

#: lib/libalpm/conflict.c:181
#, c-format
msgid "checkconflicts: db vs target '%s'"
msgstr "checkconflicts: db vs cél '%s'"

#: lib/libalpm/conflict.c:201
#, c-format
msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts"
msgstr ""

#: lib/libalpm/conflict.c:257
#, c-format
msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438
#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45
#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67
#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719
#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr "malloc probléma: nem sikerült allokálni %d byte-ot"

#: lib/libalpm/db.c:64 lib/libalpm/db.c:71
#, c-format
msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
msgstr "malloc probléma: nem sikerült allokálni %d byte-ot"

#: lib/libalpm/db.c:167
msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
msgstr "kísérlet a 'local' adatbázis újraregisztrálására"

#: lib/libalpm/db.c:175
#, c-format
msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing"
msgstr ""
"kísérlet a(z) '%s' adatbázis újraregisztrálására, a jelenlegi használata"

#: lib/libalpm/db.c:181
#, c-format
msgid "registering database '%s'"
msgstr "adatbázis regisztrálása: '%s'"

#: lib/libalpm/db.c:186
#, c-format
msgid "database directory '%s' does not exist, creating it"
msgstr "'%s' adatbázis-könyvtár nem létezik, létrehozás"

#: lib/libalpm/db.c:197
#, c-format
msgid "opening database '%s'"
msgstr "adatbázis megnyitása: '%s'"

#: lib/libalpm/deps.c:131
msgid "started sorting dependencies"
msgstr "a függõségek rendezése elkezdõdött"

#: lib/libalpm/deps.c:136
msgid "possible dependency cycle detected"
msgstr "lehetséges körkörös függõségi probléma észlelve"

#: lib/libalpm/deps.c:183
msgid "sorting dependencies finished"
msgstr "a függõségek rendezése befejezõdött"

#: lib/libalpm/deps.c:225 lib/libalpm/deps.c:310
msgid "null package found in package list"
msgstr ""

#: lib/libalpm/deps.c:230
#, c-format
msgid "cannot find package installed '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/deps.c:261
#, c-format
msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/deps.c:280
#, c-format
msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/deps.c:289
#, c-format
msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'"
msgstr "checkdeps: a frissített '%s' nem elégíti ki '%s' egy függõségét"

#: lib/libalpm/deps.c:359
#, c-format
msgid "missing dependency '%s' for package '%s'"
msgstr "hiányzó '%s' függõség a '%s' csomagnál"

#: lib/libalpm/deps.c:409
#, c-format
msgid "checkdeps: found %s as required by %s"
msgstr "checkdeps: a %s igényelt a %s által"

#: lib/libalpm/deps.c:485
#, c-format
msgid "excluding %s -- explicitly installed"
msgstr "a %s kihagyása -- explicit módon lett telepítve"

#: lib/libalpm/deps.c:532
#, c-format
msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!"
msgstr "nem található a \"%s\" csomag és nem is szolgáltatja semmi!"

#: lib/libalpm/deps.c:540 lib/libalpm/deps.c:551
#, c-format
msgid "adding '%s' to the targets"
msgstr "a '%s' hozzáadása a célcsomagokhoz"

#: lib/libalpm/deps.c:583
msgid "started resolving dependencies"
msgstr "a függõségek rendezése elkezdõdött"

#: lib/libalpm/deps.c:601
#, c-format
msgid "%s provides dependency %s -- skipping"
msgstr "a %s szolgáltatja a %s függõséget -- kihagyás"

#: lib/libalpm/deps.c:630
#, c-format
msgid ""
"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
msgstr ""
"nem sikerült a függõségek feloldása a \"%s\" számára (nem található a \"%s\" "
"a csomagok között)"

#: lib/libalpm/deps.c:647
#, c-format
msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping"
msgstr "a %s függõség már a célcsomagok között szerepel -- kihagyás"

#: lib/libalpm/deps.c:667
#, c-format
msgid "pulling dependency %s (needed by %s)"
msgstr "a %s függõség behozása (a %s igényli)"

#: lib/libalpm/deps.c:671
#, c-format
msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\""
msgstr "nem sikerült feloldani a függõségeket a \"%s\" számára"

#: lib/libalpm/deps.c:687
#, c-format
msgid "dependency cycle detected: %s"
msgstr "körkörös függõség észlelve: %s"

#: lib/libalpm/deps.c:691
msgid "finished resolving dependencies"
msgstr "a függõségek rendezése elkezdõdött"

#: lib/libalpm/error.c:40
msgid "out of memory!"
msgstr "elfogyott a memória!"

#: lib/libalpm/error.c:42
msgid "unexpected system error"
msgstr "nemvárt hiba"

#: lib/libalpm/error.c:44
msgid "insufficient privileges"
msgstr "elégtelen jogosultságok"

#: lib/libalpm/error.c:46
msgid "could not find or read file"
msgstr "nem található vagy nem olvasható a fájl"

#: lib/libalpm/error.c:48
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "rossz vagy NULL argumentum érkezett"

#: lib/libalpm/error.c:51
msgid "library not initialized"
msgstr "a könyvtár nem inicializált"

#: lib/libalpm/error.c:53
msgid "library already initialized"
msgstr "a könyvtár már inicializált"

#: lib/libalpm/error.c:55
msgid "unable to lock database"
msgstr "nem sikerült zárolni az adatbázist"

#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "could not open database"
msgstr "nem sikerült megnyitni az adatbázist"

#: lib/libalpm/error.c:60
msgid "could not create database"
msgstr "nem sikerült létrehozni az adatbázist"

#: lib/libalpm/error.c:62
msgid "database not initialized"
msgstr "az adatbázis nem inicializált"

#: lib/libalpm/error.c:64
msgid "database already registered"
msgstr "az adatbázis már regisztrált"

#: lib/libalpm/error.c:66
msgid "could not find database"
msgstr "nem található az adatbázis"

#: lib/libalpm/error.c:68
msgid "could not update database"
msgstr "nem sikerült megnyitni az adatbázist"

#: lib/libalpm/error.c:70
msgid "could not remove database entry"
msgstr "nem sikerült eltávolítani az adatbázis-bejegyzést"

#: lib/libalpm/error.c:73
msgid "invalid url for server"
msgstr "érvénytelen url"

#: lib/libalpm/error.c:80
msgid "could not set parameter"
msgstr "nem sikerült beállítani a paramétert"

#: lib/libalpm/error.c:83
msgid "transaction already initialized"
msgstr "a tranzakció már inicializált"

#: lib/libalpm/error.c:85 lib/libalpm/error.c:89
msgid "transaction not initialized"
msgstr "a tranzakció nem inicializált"

#: lib/libalpm/error.c:87
msgid "duplicate target"
msgstr "két azonos célcsomag"

#: lib/libalpm/error.c:91
msgid "transaction not prepared"
msgstr "a tranzakció nincs elõkészítve"

#: lib/libalpm/error.c:93
msgid "transaction aborted"
msgstr "a tranzakció félbeszakítva"

#: lib/libalpm/error.c:95
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "a mûvelet nem egyeztethetõ össze a jelenlegi tranzakciótípussal"

#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986
msgid "could not commit transaction"
msgstr "nem sikerült commitolni a tranzakciót"

#: lib/libalpm/error.c:99
msgid "could not download all files"
msgstr "nem sikerült letölteni az összes fájlt"

#: lib/libalpm/error.c:102
msgid "could not find or read package"
msgstr "nem található vagy nem olvasható a csomag"

#: lib/libalpm/error.c:104
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "nem érvényes vagy sérült csomag"

#: lib/libalpm/error.c:106
msgid "cannot open package file"
msgstr "nem sikerült megnyitni a csomagfájlt"

#: lib/libalpm/error.c:108
msgid "cannot load package data"
msgstr "nem sikerült betölteni a csomagadatokat"

#: lib/libalpm/error.c:110
msgid "package already installed"
msgstr "a csomag már telepítve van"

#: lib/libalpm/error.c:112
msgid "package not installed or lesser version"
msgstr "a csomag nincs telepítve vagy kisebb verziójú"

#: lib/libalpm/error.c:114
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a csomag összes fájlját"

#: lib/libalpm/error.c:116
msgid "package name is not valid"
msgstr "nem érvényes a csomagnév"

#: lib/libalpm/error.c:118
msgid "corrupted package"
msgstr "sérült csomag"

#: lib/libalpm/error.c:120
msgid "no such repository"
msgstr "nincs ilyen repó"

#: lib/libalpm/error.c:123
msgid "group not found"
msgstr "a csoport nem található"

#: lib/libalpm/error.c:126
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "nem sikerült kielégíteni a függõségeket"

#: lib/libalpm/error.c:128
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "ütközõ függõségek"

#: lib/libalpm/error.c:130
msgid "conflicting files"
msgstr "ütközõ fájlok"

#: lib/libalpm/error.c:133
msgid "user aborted the operation"
msgstr "felhasználói megszakítás"

#: lib/libalpm/error.c:135
msgid "internal error"
msgstr "belsõ hiba"

#: lib/libalpm/error.c:137
msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive hiba"

#: lib/libalpm/error.c:139
msgid "not enough space on disk"
msgstr "nincs elég hely"

#: lib/libalpm/error.c:142
msgid "not confirmed"
msgstr "nem megerõsített"

#: lib/libalpm/error.c:145
msgid "bad configuration section name"
msgstr ""

#: lib/libalpm/error.c:147
msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name"
msgstr "a 'local' név fenntartott és nem használható repónévként"

#: lib/libalpm/error.c:149
msgid "syntax error in config file"
msgstr "szintaktikai hiba a beállításfájlban"

#: lib/libalpm/error.c:151
msgid "all directives must belong to a section"
msgstr "minden direktívának egy szekcióhoz kell tartoznia"

#: lib/libalpm/error.c:153
msgid "invalid regular expression"
msgstr "érvénytelen reguláris kifejezés"

#: lib/libalpm/error.c:156
msgid "connection to remote host failed"
msgstr "nem sikerült csatlakozni a távoli géphez"

#: lib/libalpm/error.c:159
msgid "unexpected error"
msgstr "nemvárt hiba"

#: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format
msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/handle.c:175
#, c-format
msgid "option 'root' = %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/handle.c:195
#, c-format
msgid "option 'dbpath' = %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/handle.c:211
#, c-format
msgid "option 'cachedir' = %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/md5driver.c:56
#, c-format
msgid "%s can't be opened\n"
msgstr "nem sikerült megnyitni a következõt: %s\n"

#: lib/libalpm/md5driver.c:74
#, c-format
msgid "md5(%s) = %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/package.c:150
#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
msgstr "%s: erõltetett frissítés a %s verzióra"

#: lib/libalpm/package.c:155
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
msgstr "%s: a helyi (%s) újabb, mint %s (%s)"

#: lib/libalpm/package.c:163
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
msgstr "%s-%s: a csomagfrissítés figyelmen kívül hagyása (%s)"

#: lib/libalpm/package.c:169
#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr "%s-%s: a csomag frissítésének késleltetése (%s)"

#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279
#, c-format
msgid "%s: syntax error in description file line %d"
msgstr "%s: szintaktikai hiba a leírófájl %d. sorában"

#: lib/libalpm/package.c:353
msgid "could not parse the package description file"
msgstr "nem sikerült értelmezni a csomagleíró fájlt"

#: lib/libalpm/package.c:357
#, c-format
msgid "missing package name in %s"
msgstr "hiányzó csomagnév itt: %s"

#: lib/libalpm/package.c:361
#, c-format
msgid "missing package version in %s"
msgstr "hiányzó csomagverzió itt: %s"

#: lib/libalpm/package.c:396
#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes fájlt"

#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416
#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
msgstr "hiba a csomag olvasása közben: %s"

#: lib/libalpm/package.c:422
msgid "missing package metadata"
msgstr ""

#: lib/libalpm/package.c:429
#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr ""

#: lib/libalpm/package.c:568
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/package.c:582
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
msgstr ""

#: lib/libalpm/remove.c:79
#, c-format
msgid "could not find %s in database"
msgstr "nem található a %s az adatbázisban"

#: lib/libalpm/remove.c:93
#, c-format
msgid "adding %s in the targets list"
msgstr "a %s hozzáadása a céllistához"

#: lib/libalpm/remove.c:121
#, c-format
msgid "pulling %s in the targets list"
msgstr "a %s behozása a céllistába"

#: lib/libalpm/remove.c:124
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping"
msgstr "nem található a %s az adatbázisban -- kihagyás"

#: lib/libalpm/remove.c:142
msgid "finding removable dependencies"
msgstr "eltávolítható függõségek keresése"

#: lib/libalpm/remove.c:175
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s"

#: lib/libalpm/remove.c:213
#, c-format
msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade"
msgstr "A '%s' törlésének kihagyása a NoUpgrade miatt"

#: lib/libalpm/remove.c:220
#, c-format
msgid "file %s does not exist"
msgstr "a %s fájl nemlétezik"

#: lib/libalpm/remove.c:227
#, c-format
msgid "keeping directory %s"
msgstr "a %s könyvtár megtartása"

#: lib/libalpm/remove.c:229
#, c-format
msgid "removing directory %s"
msgstr "a %s könyvtár törlése"

#: lib/libalpm/remove.c:236
#, c-format
msgid "%s is in trans->skip_remove, skipping removal"
msgstr ""

#: lib/libalpm/remove.c:250
#, c-format
msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'"
msgstr ""

#: lib/libalpm/remove.c:254
#, c-format
msgid "unlinking %s"
msgstr "a %s törlése"

#: lib/libalpm/remove.c:261
#, c-format
msgid "cannot remove file %s: %s"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s fájlt: %s"

#: lib/libalpm/remove.c:294
#, c-format
msgid "removing package %s-%s"
msgstr "a %s-%s csomag eltávolítása"

#: lib/libalpm/remove.c:309
#, c-format
msgid "not removing package '%s', can't remove all files"
msgstr ""
"nem távolítom el a(z) '%s' csomagot, nem tudom eltávolítani az összes fájlt"

#: lib/libalpm/remove.c:316
#, c-format
msgid "removing %d files"
msgstr "%d fájl törlése"

#: lib/libalpm/remove.c:337
#, c-format
msgid "removing database entry '%s'"
msgstr "a '%s' adatbázis-bejegyzés eltávolítása"

#: lib/libalpm/remove.c:339
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s-%s adatbázis-bejegyzést"

#: lib/libalpm/remove.c:344
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' bejegyzést a gyorsítótárból"

#: lib/libalpm/sha1.c:397
#, c-format
msgid "sha1: %s can't be opened\n"
msgstr "sha2: nem sikerült megnyitni a következõt: %s\n"

#: lib/libalpm/sha1.c:412
#, c-format
msgid "sha1(%s) = %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/sync.c:183
msgid "checking for package upgrades"
msgstr "csomagfrissítések vizsgálata"

#: lib/libalpm/sync.c:215
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "a(z) %s-%s kiválasztva frissítésre (%s => %s)"

#: lib/libalpm/sync.c:262
#, c-format
msgid "searching for target in repo '%s'"
msgstr "cél keresése a '%s' repóban"

#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293
#, c-format
msgid "target '%s' not found -- looking for provisions"
msgstr "a(z) '%s' cél nem található - szolgálatók keresése"

#: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s'"
msgstr "a(z) '%s' szolgáltatja a(z) '%s' csomagot"

#: lib/libalpm/sync.c:282
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr "a(z) '%s' repó nem található"

#: lib/libalpm/sync.c:323
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- kihagyás"

#: lib/libalpm/sync.c:346
#, c-format
msgid "adding target '%s' to the transaction set"
msgstr "a '%s' hozzáadása a tranzakcióhoz"

#: lib/libalpm/sync.c:394
msgid "resolving target's dependencies"
msgstr "a célok függõségeinek feloldása"

#: lib/libalpm/sync.c:414
#, c-format
msgid "adding package %s-%s to the transaction targets"
msgstr "a '%s-%s' hozzáadása a célcsomagokhoz"

#: lib/libalpm/sync.c:455
msgid "looking for unresolvable dependencies"
msgstr "elégtelen függõségek keresése"

#: lib/libalpm/sync.c:486
#, c-format
msgid "package '%s' conflicts with '%s'"
msgstr "a(z) '%s' csomag ütközik a(z) '%s' csomaggal"

#: lib/libalpm/sync.c:508
#, c-format
msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping"
msgstr "a '%s' nem található a tranzakcióban -- kihagyás"

#: lib/libalpm/sync.c:519
#, c-format
msgid "package '%s' provides its own conflict"
msgstr "a(z) '%s' csomag saját magával ütközik"

#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547
#, c-format
msgid "'%s' is in the target list -- keeping it"
msgstr "a(z) '%s' már a cél listában -- megtartás"

#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list"
msgstr "a(z) '%s' bejegyzés eltávolítása a céllistából"

#: lib/libalpm/sync.c:568
#, c-format
msgid "resolving package '%s' conflict"
msgstr "konfliktus feloldása a(z) '%s' csomag számára"

#: lib/libalpm/sync.c:591
#, c-format
msgid "electing '%s' for removal"
msgstr "a(z) '%s' kiválasztása eltávolításra"

#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618
msgid "unresolvable package conflicts detected"
msgstr "feloldhatatlan csomagütközések"

#: lib/libalpm/sync.c:670
msgid "checking dependencies of packages designated for removal"
msgstr "az eltávolítandó csomagok függõségeinek ellenõrzése"

#: lib/libalpm/sync.c:684
msgid "something has gone horribly wrong"
msgstr "valami nagyon rosszul ment"

#: lib/libalpm/sync.c:704
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"
msgstr "a(z) '%s' szolgáltatja a(z) '%s' csomagot - konfliktus félbeszakítva"

#: lib/libalpm/sync.c:800
#, c-format
msgid "%s is already in the cache\n"
msgstr "%s már a gyorsítótárban\n"

#: lib/libalpm/sync.c:811
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár. létrehozás...\n"

#: lib/libalpm/sync.c:812
#, c-format
msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s gyorsítótár nem létezik. létrehozás..."

#: lib/libalpm/sync.c:817
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "nem sikerült létrehozni a csomag gyorsítótárat, a /tmp használata\n"

#: lib/libalpm/sync.c:818
msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
msgstr ""
"figyelmeztetés: nem sikerült létrehozni a csomag gyorsítótárat, a /tmp "
"használata"

#: lib/libalpm/sync.c:825
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni innen: %s\n"

#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867
#, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr ""
"sikertelen az md5 vagy sha1 ellenõrzõ összeg elérése a %s csomag számára\n"

#: lib/libalpm/sync.c:886
#, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "a(z) %s archívum sérült volt (rossz MD5 vagy SHA1 szumma)\n"

#: lib/libalpm/sync.c:888
#, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "a(z) %s archívum sérült (rossz MD5 vagy SHA1 szumma)\n"

#: lib/libalpm/sync.c:909
msgid "could not create removal transaction"
msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolítási tranzakciót"

#: lib/libalpm/sync.c:915
msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr "nem sikerült inicializálni az eltávolítási tranzakciót"

#: lib/libalpm/sync.c:935
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr "az ütközõ és lecserélendõ csomagok eltávolítása"

#: lib/libalpm/sync.c:937
msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolítási tranzakciót"

#: lib/libalpm/sync.c:943
msgid "could not commit removal transaction"
msgstr "nem sikerült commitolni az eltávolító tranzakciót"

#: lib/libalpm/sync.c:950
msgid "installing packages"
msgstr "csomagok telepítése"

#: lib/libalpm/sync.c:953
msgid "could not create transaction"
msgstr "nem sikerült létrehozni a tranzakciót"

#: lib/libalpm/sync.c:958
msgid "could not initialize transaction"
msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót"

#: lib/libalpm/sync.c:981
msgid "could not prepare transaction"
msgstr "nem sikerült elõkészíteni a tranzakciót"

#: lib/libalpm/sync.c:993
msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr "a lecserélt csomagok függõségeinek frissítése az adatbázisban"

#: lib/libalpm/sync.c:1022
#, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr "sikertelen a %s-%s 'függ tõle' adatbázis-bejegyzésének frissítése"

#: lib/libalpm/sync.c:1031
#, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbázis-bejegyzés frissítése"

#: lib/libalpm/sync.c:1071
#, c-format
msgid "found package '%s-%s' in sync"
msgstr ""

#: lib/libalpm/sync.c:1077
#, c-format
msgid "package '%s' not found in sync"
msgstr "a '%s' csomag nem található a távoli adatbázisban"

#: lib/libalpm/trans.c:270
#, c-format
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/trans.c:273
msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
msgstr "a csomagnak nincsenek függõségei, nincs több frissítendõ csomag"

#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340
#, c-format
msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
msgstr "a '%s' csomag 'függ tõle' mezõjének frissítése"

#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355
#, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
msgstr "sikertelen a %s-%s 'függ tõle' adatbázis-bejegyzésének frissítése"

#: lib/libalpm/trans.c:332
#, c-format
msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "nem található a '%s' függõség"

#: lib/libalpm/util.c:142
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s"
msgstr "nem sikerült a '%s' útvonal létrehozása: %s"

#: lib/libalpm/util.c:280
#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n"

#: lib/libalpm/util.c:293
#, c-format
msgid "could not extract %s: %s\n"
msgstr "nem sikerült a(z) %s-t kitömöríteni: %s\n"

#: lib/libalpm/util.c:350
#, c-format
msgid "logaction called: %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/util.c:445
msgid "could not create temp directory"
msgstr "nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat"

#: lib/libalpm/util.c:472
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)"
msgstr "nem sikerült a(z) %s könyvtárba váltani (%s)"

#: lib/libalpm/util.c:476
#, c-format
msgid "executing %s script..."
msgstr "a(z) %s script végrehajtása..."

#: lib/libalpm/util.c:489
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)"
msgstr "nem sikerült forkolni egy új folyamatot (%s)"

#: lib/libalpm/util.c:496
#, c-format
msgid "chrooting in %s"
msgstr "chrootolás a következõ könyvtárba: %s"

#: lib/libalpm/util.c:498
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)"
msgstr "nem sikerült a gyökérkönyvtárba váltani (%s)"

#: lib/libalpm/util.c:502
#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)"
msgstr "nem sikerült a könyvtárat a /-re váltani (%s)"

#: lib/libalpm/util.c:506
#, c-format
msgid "executing \"%s\""
msgstr "a(z) %s végrehajtása"

#: lib/libalpm/util.c:509
#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
msgstr "a popen hívás sikertelen (%s)"

#: lib/libalpm/util.c:541
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)"
msgstr "a waitpid hívás sikertelen (%s)"

#: lib/libalpm/util.c:550
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat"

#: lib/libalpm/util.c:607
#, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
msgstr "check_freespace: teljes csomagméret: %lld, lemezterület: %lld"

#: lib/libalpm/versioncmp.c:279
#, c-format
msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"
msgstr ""

#: lib/libalpm/versioncmp.c:284
#, c-format
msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
msgstr ""