summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/ru.po
AgeCommit message (Collapse)Author
2011-08-08Update all translation filesDan McGee
This moves us toward staring translations for the 4.0.0 release, although this should not be interpreted as a string freeze by any means. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-06-23Update all translation filesDan McGee
This is for the eventual 4.0.0 release, but more importantly to logically separate new translations and strings from the PO split about to happen between pacman and scripts. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-04-183.5.2 translation updates from TransifexDan McGee
And also a POT version and package version update. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-03-23Updated 3.5.1 translations from TransifexDan McGee
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-03-16Update translations for message with added newlineDan McGee
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-03-16Updated translations for 3.5.0 from TransifexDan McGee
Thanks to all translators that contributed! Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-01-21Copy new backend translation over from frontend translationDan McGee
Since it is the same string. Done with some bash looping and sed magic. for src in po/*.po; do echo $src newtrans=$(grep -A1 "msgid.*$1" $src | tail -n1) newtrans=${newtrans//\\/\\\\} echo "$newtrans" fname=${src##*/} dest=lib/libalpm/po/$fname sed -i -e "/msgid.*$1/{N; s/msgstr.*$/$newtrans/}" $dest done Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-07Update Russian translationSergey Tereschenko
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-04translation: update pot/po files for libalpm in prep for releaseDan McGee
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-03-14Bump copyright dates to 2010Dan McGee
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-10-07Update translationsXavier Chantry
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-10-07Update all pot and po files for 3.3.2 releaseXavier Chantry
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-09-22Clean up translation file headersDan McGee
Get them a bit more standardized across the board, as they were quite a mess. Also note the two new translations we received for 3.3.1. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-09-18Update Russian translationSergey Tereschenko
Signed-off-by: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>
2009-09-16Update all pot and po files for 3.3.1 releaseXavier Chantry
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-07-30update russian translationSergey Tereschenko
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2009-07-27Update PO files in prep for 3.3 releaseDan McGee
2009-01-03Update Russian translationSergey Tereschenko
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-10-12Minor updates to Russian translationSergey Tereschenko
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-08-25Final updates on all translation for 3.2.1Xavier Chantry
* Update all .po files because of the last "-q,--quiet" fix. Also for some strange reason, en_GB was missing a few c-format tags. * Finally, delete all unused translations. Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-08-24Update Russian translationSergey Tereschenko
[Xav: one minor fix to libalpm po file]
2008-08-23Update translation files for pending 3.2.1 releaseDan McGee
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-07-22Update Russian translationSergey Tereschenko
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2008-03-03Kill all of the line numbers from the translationsDan McGee
Hopefully the last of the huge commits ever. This also adds the c-format tag to all of the translated messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-24Update Russian translationSergey Tereschenko
Some corrections from the previous translation. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-18Update libalpm russian translation.Sergey Tereschenko
Cleaned up by Oleg Finkelshteyn. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-11Move some translations to their generic language codeDan McGee
For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'. This follows the pattern of most other translated programs out there as Roman pointed out on IRC. ru_RU: 2 (pacman and libalpm) ru: 128 for him, 131 for me (everything else) Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>