diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/zh_TW.po | 297 |
1 files changed, 141 insertions, 156 deletions
diff --git a/src/pacman/po/zh_TW.po b/src/pacman/po/zh_TW.po index cfef5986..e24dd32c 100644 --- a/src/pacman/po/zh_TW.po +++ b/src/pacman/po/zh_TW.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# BrLi <rainman59118@gmail.com>, 2015 # Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2012 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014 @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-09 16:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-03 10:18+0000\n" -"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:57+0000\n" +"Last-Translator: BrLi <rainman59118@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -25,143 +26,158 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/pacman/callback.c:171 +#: src/pacman/callback.c:182 +#, c-format +msgid "Running pre-transaction hooks...\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:184 +#, c-format +msgid "Running post-transaction hooks...\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:197 #, c-format msgid "checking dependencies...\n" msgstr "正在檢查依賴關係...\n" -#: src/pacman/callback.c:175 +#: src/pacman/callback.c:201 #, c-format msgid "checking for file conflicts...\n" msgstr "正在檢查檔案衝突...\n" -#: src/pacman/callback.c:179 +#: src/pacman/callback.c:205 #, c-format msgid "resolving dependencies...\n" msgstr "正在解決依賴關係...\n" -#: src/pacman/callback.c:182 +#: src/pacman/callback.c:208 #, c-format msgid "looking for conflicting packages...\n" msgstr "正在檢查衝突的套件...\n" -#: src/pacman/callback.c:189 +#: src/pacman/callback.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing package changes...\n" +msgstr "正在載入套件檔案中...\n" + +#: src/pacman/callback.c:218 #, c-format msgid "installing %s...\n" msgstr "正在安裝 %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:192 +#: src/pacman/callback.c:221 #, c-format msgid "upgrading %s...\n" msgstr "正在升級 %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:195 +#: src/pacman/callback.c:224 #, c-format msgid "reinstalling %s...\n" msgstr "正在重裝 %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:198 +#: src/pacman/callback.c:227 #, c-format msgid "downgrading %s...\n" msgstr "正在降級 %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:201 +#: src/pacman/callback.c:230 #, c-format msgid "removing %s...\n" msgstr "正在刪除 %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:225 +#: src/pacman/callback.c:254 #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "正在檢查套件完整性...\n" -#: src/pacman/callback.c:230 +#: src/pacman/callback.c:259 #, c-format msgid "checking keyring...\n" msgstr "正在檢查鑰匙圈...\n" -#: src/pacman/callback.c:234 +#: src/pacman/callback.c:263 #, c-format msgid "downloading required keys...\n" msgstr "正在下載需要的金鑰...\n" -#: src/pacman/callback.c:238 +#: src/pacman/callback.c:267 #, c-format msgid "loading package files...\n" msgstr "正在載入套件檔案中...\n" -#: src/pacman/callback.c:242 +#: src/pacman/callback.c:271 #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" msgstr "正在檢查增量包完整性...\n" -#: src/pacman/callback.c:245 +#: src/pacman/callback.c:274 #, c-format msgid "applying deltas...\n" msgstr "正在套用增量包...\n" -#: src/pacman/callback.c:248 +#: src/pacman/callback.c:277 #, c-format msgid "generating %s with %s... " msgstr "正在生成 %s (使用 %s) ..." -#: src/pacman/callback.c:253 +#: src/pacman/callback.c:282 #, c-format msgid "success!\n" msgstr "成功!\n" -#: src/pacman/callback.c:256 +#: src/pacman/callback.c:285 #, c-format msgid "failed.\n" msgstr "失敗。\n" -#: src/pacman/callback.c:262 +#: src/pacman/callback.c:291 #, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" msgstr "正在擷取套件...\n" -#: src/pacman/callback.c:266 +#: src/pacman/callback.c:295 #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "正在檢查可用磁碟空間...\n" -#: src/pacman/callback.c:273 +#: src/pacman/callback.c:302 #, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" msgstr "%s 選擇性需要 %s\n" -#: src/pacman/callback.c:291 src/pacman/callback.c:297 +#: src/pacman/callback.c:320 src/pacman/callback.c:326 #, c-format msgid "%s installed as %s.pacnew\n" msgstr "%s 以 %s.pacnew 檔名安裝\n" -#: src/pacman/callback.c:307 src/pacman/callback.c:313 +#: src/pacman/callback.c:336 src/pacman/callback.c:342 #, c-format msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s 已存至 %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:358 +#: src/pacman/callback.c:390 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "" "%s 位於 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略套件/忽略套件群組) 中。確定要安裝嗎?" -#: src/pacman/callback.c:368 +#: src/pacman/callback.c:400 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "替換 %s 嗎 (使用 %s/%s )?" -#: src/pacman/callback.c:380 +#: src/pacman/callback.c:412 #, c-format msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" msgstr "%s 與 %s 有衝突。刪除 %s 嗎?" -#: src/pacman/callback.c:385 +#: src/pacman/callback.c:417 #, c-format msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "%s 與 %s 有衝突 (%s)。刪除 %s 嗎?" -#: src/pacman/callback.c:404 +#: src/pacman/callback.c:436 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -169,19 +185,19 @@ msgid_plural "" "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" msgstr[0] "因爲無法解決依賴關係,以下套件無法進行更新:\n" -#: src/pacman/callback.c:410 +#: src/pacman/callback.c:442 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "您想在本次更新中跳過上述套件嗎?" -#: src/pacman/callback.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:453 +#, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" -msgstr[0] "::有 %zd 個提供者可供 %s:\n" +msgstr[0] "有 %zu 個提供者可供 %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:432 +#: src/pacman/callback.c:464 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -190,67 +206,67 @@ msgstr "" " %s 檔案毀損(%s)。\n" "你要刪除它嗎?" -#: src/pacman/callback.c:446 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:478 +#, c-format msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -msgstr "匯入 PGP 金鑰 %d%c/%s,「%s」,建立於:%s (已撤銷)?" +msgstr "匯入建立於:%5$s (已撤銷)的 PGP 金鑰 %1$u%2$c/%3$s,「%4$s」,?" -#: src/pacman/callback.c:449 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:481 +#, c-format msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s?" -msgstr "匯入 PGP 金鑰 %d%c/%s,「%s」,建立於:%s?" +msgstr "匯入建立於:%5$s 的 PGP 金鑰 %1$u%2$c/%3$s,「%4$s」?" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:540 #, c-format msgid "installing" msgstr "正在安裝" -#: src/pacman/callback.c:512 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "正在更新" -#: src/pacman/callback.c:515 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "正在下載" -#: src/pacman/callback.c:518 +#: src/pacman/callback.c:549 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "正在重裝" -#: src/pacman/callback.c:521 +#: src/pacman/callback.c:552 #, c-format msgid "removing" msgstr "正在刪除" -#: src/pacman/callback.c:524 +#: src/pacman/callback.c:555 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "正在檢查檔案衝突" -#: src/pacman/callback.c:527 +#: src/pacman/callback.c:558 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "正在檢查可用磁碟空間" -#: src/pacman/callback.c:530 +#: src/pacman/callback.c:561 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "正在檢查套件完整性" -#: src/pacman/callback.c:533 +#: src/pacman/callback.c:564 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "正在檢查鑰匙圈中的鑰匙" -#: src/pacman/callback.c:536 +#: src/pacman/callback.c:567 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "正在載入套件檔案" -#: src/pacman/callback.c:651 +#: src/pacman/callback.c:679 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "正在下載 %s...\n" @@ -335,10 +351,10 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd 個檔案經修改\n" #: src/pacman/conf.c:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" -msgstr[0] "記憶體分配失敗:無法分配 %zd 位元組\n" +msgstr[0] "記憶體配置失敗:無法對齊 %zu 位元組\n" #: src/pacman/conf.c:251 #, c-format @@ -413,9 +429,9 @@ msgstr "" "(%s: %s)\n" #: src/pacman/conf.c:725 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" -msgstr " 請嘗試執行 pacman-db-upgrade\n" +msgstr "請嘗試執行 pacman-db-upgrade\n" #: src/pacman/conf.c:744 #, c-format @@ -428,9 +444,9 @@ msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "設定 gpgdir 「%s」 發生問題 (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:763 src/pacman/conf.c:771 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" -msgstr "設定 gpgdir 「%s」 發生問題 (%s)\n" +msgstr "問題已加入掛鉤目錄「%s」 (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:802 #, c-format @@ -438,9 +454,9 @@ msgid "no '%s' configured\n" msgstr "「%s」未設定\n" #: src/pacman/conf.c:830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" -msgstr "無法傳遞預定安裝的項目到 libalpm" +msgstr "無法傳遞 %s 項目給 libalpm" #: src/pacman/conf.c:870 #, c-format @@ -455,12 +471,12 @@ msgstr "組態檔 %s,第 %d 列:指令「%s」需要賦值\n" #: src/pacman/conf.c:948 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" -msgstr "" +msgstr "解析組態檔超出最大遞迴深度 %d\n" #: src/pacman/conf.c:996 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "組態檔 %s 的第 %d 列:不正確的值「%s」:「%s」\n" +msgstr "組態檔 %s 無法讀取:%s\n" #: src/pacman/conf.c:1019 #, c-format @@ -494,39 +510,39 @@ msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s:安裝原因設定爲「單獨指定安裝」\n" #: src/pacman/package.c:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Architecture" -msgstr "架構:" +msgstr "架構" #: src/pacman/package.c:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Backup Files" -msgstr "備份檔案:\n" +msgstr "備份檔案" #: src/pacman/package.c:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Build Date" -msgstr "建置日期:" +msgstr "建置日期" #: src/pacman/package.c:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size" -msgstr "壓縮後大小:" +msgstr "壓縮後大小" #: src/pacman/package.c:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Conflicts With" -msgstr "與它衝突:" +msgstr "與它衝突" #: src/pacman/package.c:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Depends On" -msgstr "它依賴:" +msgstr "它依賴" #: src/pacman/package.c:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Description" -msgstr "描述:" +msgstr "描述" #: src/pacman/package.c:104 src/pacman/util.c:821 #, c-format @@ -536,32 +552,32 @@ msgstr "下載大小" #: src/pacman/package.c:105 #, c-format msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "群組" #: src/pacman/package.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install Date" -msgstr "安裝日期:" +msgstr "安裝日期" #: src/pacman/package.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install Reason" -msgstr "安裝原因:" +msgstr "安裝原因" #: src/pacman/package.c:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install Script" -msgstr "安裝指令稿:" +msgstr "安裝指令稿" #: src/pacman/package.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size" -msgstr "安裝後大小:" +msgstr "安裝後大小" #: src/pacman/package.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Licenses" -msgstr "軟體授權:" +msgstr "軟體授權" #: src/pacman/package.c:111 src/pacman/package.c:232 #, c-format @@ -571,67 +587,67 @@ msgstr "MD5 總和碼" #: src/pacman/package.c:112 #, c-format msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名稱" #: src/pacman/package.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional Deps" -msgstr "可選依賴:" +msgstr "可選依賴" #: src/pacman/package.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For" -msgstr "為這些套件的可選依賴:" +msgstr "為這些套件的可選依賴" #: src/pacman/package.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packager" -msgstr "套件" +msgstr "打包者" #: src/pacman/package.c:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provides" -msgstr "它提供:" +msgstr "它提供" #: src/pacman/package.c:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Replaces" -msgstr "它會取代:" +msgstr "它會取代" #: src/pacman/package.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repository" -msgstr "軟體庫 %s\n" +msgstr "套件庫" #: src/pacman/package.c:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Required By" -msgstr "需要它:" +msgstr "需要它" #: src/pacman/package.c:120 src/pacman/package.c:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA-256 Sum" -msgstr "SHA256 總和碼" +msgstr "SHA-256 總和碼" #: src/pacman/package.c:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signatures" -msgstr "簽章" +msgstr "數位簽章" #: src/pacman/package.c:122 #, c-format msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: src/pacman/package.c:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By" -msgstr "驗證者:" +msgstr "驗證者" #: src/pacman/package.c:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Version" -msgstr "舊版本" +msgstr "版本" #: src/pacman/package.c:167 src/pacman/util.c:1205 #, c-format @@ -927,21 +943,21 @@ msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit 標記爲單獨指定安裝的套件\n" #: src/pacman/pacman.c:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -k, --check test local database for validity (-kk for sync " "databases)\n" -msgstr " -k, --check 檢查套件檔案是否存在 (-kk 則查詢檔案屬性)\n" +msgstr " -k, --check 測試本機資料庫的有效性 (-kk 以同步資料庫)\n" #: src/pacman/pacman.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -s, --search <file> search package file names for matching strings\n" -msgstr " -s, --search <regex> 搜尋符合指定字符串的已安裝本地的套件\n" +msgstr " -s, --search <檔案> 搜尋符合字串的套件檔案名稱\n" #: src/pacman/pacman.c:182 #, c-format msgid " -x, --regex enable searching using regular expressions\n" -msgstr "" +msgstr " -x, --regex 啟用使用正規表達式搜尋\n" #: src/pacman/pacman.c:185 #, c-format @@ -949,6 +965,8 @@ msgid "" " --machinereadable\n" " produce machine-readable output\n" msgstr "" +" --machinereadable\n" +" 產生機器可讀的輸出\n" #: src/pacman/pacman.c:191 #, c-format @@ -1058,9 +1076,9 @@ msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir <目錄> 指定另外的套件快取位置\n" #: src/pacman/pacman.c:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --hookdir <dir> set an alternate hook location\n" -msgstr " --cachedir <目錄> 指定另外的套件快取位置\n" +msgstr " --hookdir <dir> 設定替代的掛鉤路徑\n" #: src/pacman/pacman.c:217 #, c-format @@ -1244,7 +1262,7 @@ msgstr "無法準備事務處理 (%s)\n" #: src/pacman/remove.c:125 src/pacman/sync.c:724 #, c-format msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s:移除 %s 會破壞相依性「%s」\n" #: src/pacman/remove.c:144 #, c-format @@ -1378,9 +1396,9 @@ msgid "%s: requires %s\n" msgstr "%s:要求 %s\n" #: src/pacman/sync.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s:安裝原因設定爲「作爲依賴關係安裝」\n" +msgstr "%s:安裝 %s (%s) 會破壞相依性「%s」\n" #: src/pacman/sync.c:744 #, c-format @@ -1695,36 +1713,3 @@ msgstr "錯誤:" #, c-format msgid "warning: " msgstr "警告:" - -#~ msgid "%s saved as %s.pacorig\n" -#~ msgstr "%s 已存至 %s.pacorig\n" - -#~ msgid "Repository :" -#~ msgstr "套件庫:" - -#~ msgid "Name :" -#~ msgstr "名稱:" - -#~ msgid "Version :" -#~ msgstr "版本:" - -#~ msgid "URL :" -#~ msgstr "URL 網址:" - -#~ msgid "Groups :" -#~ msgstr "軟體群組:" - -#~ msgid "Download Size :" -#~ msgstr "下載大小 :" - -#~ msgid "Packager :" -#~ msgstr "打包者:" - -#~ msgid "MD5 Sum :" -#~ msgstr "MD5總和碼:" - -#~ msgid "SHA-256 Sum :" -#~ msgstr "SHA-256 檢查碼:" - -#~ msgid "Signatures :" -#~ msgstr "數位簽章:" |