summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/pacman/po/kk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/kk.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/kk.po350
1 files changed, 237 insertions, 113 deletions
diff --git a/src/pacman/po/kk.po b/src/pacman/po/kk.po
index ab0aec66..f428c195 100644
--- a/src/pacman/po/kk.po
+++ b/src/pacman/po/kk.po
@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/kk/)\n"
+"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
+"language/kk/)\n"
+"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#, c-format
@@ -46,10 +47,26 @@ msgstr "%s өшірілуде...\n"
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "%s жаңартылуда...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "downgrading %s...\n"
+msgstr "%s жүктелуде...\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reinstalling %s...\n"
+msgstr "%s орнатылуда...\n"
+
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "дестенің бүтіндігі тексерілуде...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking keyring...\n"
+msgstr "дестенің бүтіндігі тексерілуде...\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "downloading required keys...\n"
+msgstr "%s жүктелуде...\n"
+
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr ""
@@ -74,14 +91,18 @@ msgstr "сәтті аяқталды!\n"
msgid "failed.\n"
msgstr "қатемен аяқталды.\n"
-#, c-format
-msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving packages ...\n"
msgstr "Дестелер %s серверінен алынуда...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "дискідегі қолжетерлік бос орынды тексеру...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s optionally requires %s\n"
+msgstr "%s: қазір %s сұрап тұр\n"
+
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
msgstr "%s қазір IgnorePkg ішінде көрсетілген. Сонда да орнату керек пе?"
@@ -100,12 +121,11 @@ msgstr "%s және %s өзара ерегіседі (%s). %s өшіруді қ
#, c-format
msgid ""
-"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
msgid_plural ""
-"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
-"dependencies:\n"
-msgstr[0] "Келесі десте(лер) шешілмейтін тәуелділіктер салдарынан жаңарту мүмкін емес:\n"
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+"Келесі десте(лер) шешілмейтін тәуелділіктер салдарынан жаңарту мүмкін емес:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -118,7 +138,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr "%s-%s: орнатылған нұсқасы жаңалау болып тұр. Сонда да жаңартуды қалайсыз ба?"
+msgstr ""
+"%s-%s: орнатылған нұсқасы жаңалау болып тұр. Сонда да жаңартуды қалайсыз ба?"
#, c-format
msgid ""
@@ -127,7 +148,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
msgstr ""
#, c-format
@@ -138,6 +159,14 @@ msgstr "орнатылуда"
msgid "upgrading"
msgstr "жаңартылуда"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "downgrading"
+msgstr "жаңартылуда"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reinstalling"
+msgstr "орнатылуда"
+
#, c-format
msgid "removing"
msgstr "өшірілуде"
@@ -154,6 +183,10 @@ msgstr "дискідегі қолжетерлік бос орынды тексе
msgid "checking package integrity"
msgstr "десте бүтіндігін тексеру"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking keys in keyring"
+msgstr "десте бүтіндігін тексеру"
+
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
@@ -239,8 +272,8 @@ msgstr ""
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s could not be read: %s\n"
msgstr "%s баптаулар файлын оқу мүмкін емес.\n"
#, c-format
@@ -253,7 +286,9 @@ msgstr "баптаулар файлы %s, жол %d: синтаксис қате
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr "баптаулар файлы %s, жол %d: бар директивалар секциялардың ішінде болуы керек.\n"
+msgstr ""
+"баптаулар файлы %s, жол %d: бар директивалар секциялардың ішінде болуы "
+"керек.\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
@@ -279,6 +314,14 @@ msgstr "%s: орнату себебі 'тәуелділік ретінде ор
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
msgstr "%s: орнату себебі 'нақты орнатылған' етіп көрсетілді\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [installed]"
+msgstr "орнатылған"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Қосымша тәуелділіктер :"
+
#, c-format
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Нақты орнатылған"
@@ -292,6 +335,22 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Көрсетілмеген"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MD5 Sum"
+msgstr "MD5 сомасы :"
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Repository :"
msgstr "Репозиторийі :"
@@ -304,6 +363,14 @@ msgid "Version :"
msgstr "Нұсқасы :"
#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Анықтамасы :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Архитектурасы :"
+
+#, c-format
msgid "URL :"
msgstr "URL :"
@@ -324,13 +391,13 @@ msgid "Depends On :"
msgstr "Тәуелді :"
#, c-format
-msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Қосымша тәуелділіктер :"
-
-#, c-format
msgid "Required By :"
msgstr "Осыны талап ететіндер :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Optional For :"
+msgstr "Қосымша тәуелділіктер :"
+
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Ерегіседі :"
@@ -340,26 +407,22 @@ msgid "Replaces :"
msgstr "Алмастырады :"
#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgid "Download Size :"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgid "Compressed Size:"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size :"
+msgstr "Орнату скрипті :"
#, c-format
msgid "Packager :"
msgstr "Дестені жинаған :"
#, c-format
-msgid "Architecture :"
-msgstr "Архитектурасы :"
-
-#, c-format
msgid "Build Date :"
msgstr "Жиналған күні :"
@@ -395,13 +458,9 @@ msgstr ""
msgid "Signatures :"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Көрсетілмеген"
-
-#, c-format
-msgid "Description :"
-msgstr "Анықтамасы :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Validated By :"
+msgstr "Осыны талап ететіндер :"
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
@@ -419,6 +478,14 @@ msgstr "(бос)\n"
msgid "no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "'%s' үшін өзгерістер тарихы жоқ.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changelog for %s:\n"
+msgstr "'%s' үшін өзгерістер тарихы жоқ.\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "орнатылған"
+
#, c-format
msgid "options"
msgstr "опциялар"
@@ -447,13 +514,17 @@ msgstr "әрекеттер:\n"
msgid ""
"\n"
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
-msgstr "\nопцияларды қарап шығу үшін '%s { -h --help}' басқа әрекеттермен бірге қолданыңыз\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"опцияларды қарап шығу үшін '%s { -h --help}' басқа әрекеттермен бірге "
+"қолданыңыз\n"
#, c-format
msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
-"them\n"
-msgstr " -c, --cascade дестені мен оған тәуелді болып тұрған дестелерді өшіру\n"
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade дестені мен оған тәуелді болып тұрған дестелерді "
+"өшіру\n"
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
@@ -480,19 +551,26 @@ msgstr " -c, --changelog дестенің өзгерістер тарих
#, c-format
msgid ""
" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
-msgstr " -d, --deps тәуелділік ретінде орнатылған барлық дестелер тізімін шығару [фильтр]\n"
+msgstr ""
+" -d, --deps тәуелділік ретінде орнатылған барлық дестелер тізімін "
+"шығару [фильтр]\n"
#, c-format
msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
-msgstr " -e, --explicit нақты орнатылған барлық дестелер тізімін шығару [фильтр]\n"
+msgstr ""
+" -e, --explicit нақты орнатылған барлық дестелер тізімін шығару "
+"[фильтр]\n"
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups бұл топтағы барлық дестелер тізімін шығару\n"
#, c-format
-msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr " -i, --info десте ақпаратын шығару (-ii резервті көшірмелері үшін)\n"
+msgid ""
+" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+" -i, --info десте ақпаратын шығару (-ii резервті көшірмелері "
+"үшін)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -508,7 +586,17 @@ msgstr " -l, --list сұралған дестенің құрамас
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
"[filter]\n"
-msgstr " -m, --foreign дерекқор(лар)дан табылмаған барлық дестелер тізімін шығару [фильтр]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign дерекқор(лар)дан табылмаған барлық дестелер тізімін "
+"шығару [фильтр]\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+" -m, --foreign дерекқор(лар)дан табылмаған барлық дестелер тізімін "
+"шығару [фильтр]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@@ -516,22 +604,28 @@ msgstr " -o, --owns <файл> құрамында <файл> бар дест
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr " -p, --file <десте> ақпаратты десте файлынан алу, дерекқордан емес\n"
+msgstr ""
+" -p, --file <десте> ақпаратты десте файлынан алу, дерекқордан емес\n"
#, c-format
msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
-msgstr " -q, --quiet сұранымдар мен іздеу кезінде аздау ақпаратты көрсету\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet сұранымдар мен іздеу кезінде аздау ақпаратты көрсету\n"
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
-msgstr " -s, --search <regex> көрсетілген мәтінді жергілікті орнатылған дестелер ішінен іздеу\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> көрсетілген мәтінді жергілікті орнатылған дестелер "
+"ішінен іздеу\n"
#, c-format
msgid ""
" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
-msgstr " -t, --unrequired ешбір десте керек етпейтін барлық дестелер тізімін шығару [фильтр]\n"
+msgstr ""
+" -t, --unrequired ешбір десте керек етпейтін барлық дестелер тізімін "
+"шығару [фильтр]\n"
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
@@ -541,7 +635,8 @@ msgstr " -u, --upgrades ескірген дестелер тізімін
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
"all)\n"
-msgstr " -c, --clean кэштен ескі дестелерді өшіру (-cc барлығы үшін)\n"
+msgstr ""
+" -c, --clean кэштен ескі дестелерді өшіру (-cc барлығы үшін)\n"
#, c-format
msgid " -i, --info view package information\n"
@@ -549,27 +644,35 @@ msgstr " -i, --info десте ақпаратын қарау\n"
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <repo> бұл репозиторийде бар барлық дестелер тізімін шығару\n"
+msgstr ""
+" -l, --list <repo> бұл репозиторийде бар барлық дестелер тізімін шығару\n"
#, c-format
-msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr " -s, --search <regex> қашықтағы репозиторийлардың ішінен көрсетілген мәтінді іздеу\n"
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> қашықтағы репозиторийлардың ішінен көрсетілген "
+"мәтінді іздеу\n"
#, c-format
msgid ""
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
-msgstr " -u, --sysupgrade орнатылған дестелерді жаңарту (-uu нұсқасын төмендету үшін)\n"
+msgstr ""
+" -u, --sysupgrade орнатылған дестелерді жаңарту (-uu нұсқасын төмендету "
+"үшін)\n"
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n"
-msgstr " -w, --downloadonly дестелерді серверден жүктеп алу, бірақ орнатпау\n"
+msgstr ""
+" -w, --downloadonly дестелерді серверден жүктеп алу, бірақ орнатпау\n"
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr " -y, --refresh дестелердің жаңа дерекқорларын серверден жүктеп алу\n"
+msgstr ""
+" -y, --refresh дестелердің жаңа дерекқорларын серверден жүктеп алу\n"
#, c-format
msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
@@ -579,9 +682,10 @@ msgstr " --asdeps дестелерді нақты орнатылғ
msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit дестелерді нақты орнатылған қылып орнату\n"
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr " -f, --force мәжбүрлі орнату, ерегісетін файлдар алмастырылады\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+" -f, --force мәжбүрлі орнату, ерегісетін файлдар алмастырылады\n"
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
@@ -595,13 +699,17 @@ msgstr " --asexplicit дестелерді нақты орнатылғ
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n"
-msgstr " --ignore <десте> жаңарту кезінде дестені елемеу (бірнеше рет қолданылуы мүмкін)\n"
+msgstr ""
+" --ignore <десте> жаңарту кезінде дестені елемеу (бірнеше рет "
+"қолданылуы мүмкін)\n"
#, c-format
msgid ""
" --ignoregroup <grp>\n"
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr " --ignoregroup <топ>\n жаңарту кезінде топты елемеу (бірнеше рет қолданылуы мүмкін)\n"
+msgstr ""
+" --ignoregroup <топ>\n"
+" жаңарту кезінде топты елемеу (бірнеше рет қолданылуы мүмкін)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -610,13 +718,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgid ""
+" --dbonly only modify database entries, not package files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr " --noprogressbar файлдарды жүктеу кезінде үрдіс жолағын көрсетпеу\n"
+msgstr ""
+" --noprogressbar файлдарды жүктеу кезінде үрдіс жолағын көрсетпеу\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -633,7 +743,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" --print-format <string>\n"
" specify how the targets should be printed\n"
-msgstr " --print-format <string>\n мақсаттар қалай шығарылатынын көрсетеді\n"
+msgstr ""
+" --print-format <string>\n"
+" мақсаттар қалай шығарылатынын көрсетеді\n"
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
@@ -656,6 +768,10 @@ msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " --cachedir <бума> басқа кэш бумасын қолдану\n"
#, c-format
+msgid " --color <when> colorize the output\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <жолы> басқа баптаулар файлын қолдану\n"
@@ -679,7 +795,13 @@ msgstr " --noconfirm растауды сұрамау\n"
msgid ""
" This program may be freely redistributed under\n"
" the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr " Бұл бағдарлама GNU General Public License\n аясында еркін таратылуы мүмкін.\n"
+msgstr ""
+" Бұл бағдарлама GNU General Public License\n"
+" аясында еркін таратылуы мүмкін.\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid agument '%s' for %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
@@ -702,6 +824,10 @@ msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
msgstr "оқу үшін stdin қайта ашу сәтсіз: (%s)\n"
#, c-format
+msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "Бұл әрекетті жасай алмайсыз, өйткені сіз әкімші емессіз (root).\n"
@@ -718,6 +844,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "--owns үшін файл көрсетілмеді\n"
#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' үшін шын жолды анықтау мүмкін емес: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "path too long: %s%s\n"
msgstr "жол тым ұзын: %s%s\n"
@@ -730,14 +860,6 @@ msgid "failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "'%s' файлын оқу мүмкін емес: %s\n"
#, c-format
-msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
-msgstr "'%s' бумасының иесін анықтау мүмкін емес\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' үшін шын жолды анықтау мүмкін емес: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Бірде-бір десте құрамында %s жоқ\n"
@@ -746,16 +868,6 @@ msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: %jd total file, "
-msgid_plural "%s: %jd total files, "
-msgstr[0] ""
-
-#, c-format
-msgid "%jd missing file\n"
-msgid_plural "%jd missing files\n"
-msgstr[0] ""
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "'%s' дестесі табылмады\n"
@@ -776,10 +888,6 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "әрекетті дайындау қатемен аяқталды (%s)\n"
#, c-format
-msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr "%s дестесінде дұрыс архитектура жоқ\n"
-
-#, c-format
msgid "%s: requires %s\n"
msgstr "%s: қазір %s сұрап тұр\n"
@@ -824,10 +932,6 @@ msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Кэш бумасы: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "Packages to keep:\n"
msgstr "Ұсталатын дестелер:\n"
@@ -840,6 +944,10 @@ msgid " All current sync database packages\n"
msgstr " Барлық ағымдағы sync дерекқорының дестелері\n"
#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Кэш бумасы: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
msgstr "Кэштен барлық басқа дестелерді өшіруді қалайсыз ба?"
@@ -872,10 +980,6 @@ msgid "failed to synchronize any databases\n"
msgstr "бірде-бір дерекқорды синхрондау мүмкін емес\n"
#, c-format
-msgid "installed"
-msgstr "орнатылған"
-
-#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "'%s' репозиторийі жоқ болып тұр\n"
@@ -904,6 +1008,10 @@ msgid "Starting full system upgrade...\n"
msgstr "Жүйені толық жаңарту басталуда...\n"
#, c-format
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "%s дестесінде дұрыс архитектура жоқ\n"
+
+#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict\n"
msgstr "%s және %s өзара ерегіседі\n"
@@ -920,6 +1028,10 @@ msgid "Proceed with installation?"
msgstr "Орнатуды бастау керек пе?"
#, c-format
+msgid "unable to %s directory-file conflicts\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s қазір '%s' және '%s' құрамында бар\n"
@@ -940,16 +1052,6 @@ msgid "Synchronizing package databases...\n"
msgstr "Дестелер дерекқоры синхрондалуда...\n"
#, c-format
-msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr "Бұл дестелер бірінші болып жаңартылады :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to cancel the current operation\n"
-"and upgrade these packages now?"
-msgstr "Сіз ағымдағы әрекетті үзу мен бұл дестелерді\n:: қазір жаңартуды қалайсыз ба?"
-
-#, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr ""
@@ -965,7 +1067,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n"
-msgstr " pacman қазір қосылып тұрмағанына сенімді болсаңыз\n %s өшіре аласыз\n"
+msgstr ""
+" pacman қазір қосылып тұрмағанына сенімді болсаңыз\n"
+" %s өшіре аласыз\n"
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
@@ -1055,24 +1159,28 @@ msgstr ""
msgid "Download Size"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Packages"
+msgstr "десте(лер)"
+
#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Мақсаттар (%d):"
+msgid "Total Download Size:"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgid "Total Installed Size:"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgid "Total Removed Size:"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgid "Net Upgrade Size:"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgid " [pending]"
msgstr ""
#, c-format
@@ -1142,3 +1250,19 @@ msgstr "қате: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "ескерту: "
+
+#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+#~ msgstr "'%s' бумасының иесін анықтау мүмкін емес\n"
+
+#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+#~ msgstr "Бұл дестелер бірінші болып жаңартылады :\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to cancel the current operation\n"
+#~ "and upgrade these packages now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сіз ағымдағы әрекетті үзу мен бұл дестелерді\n"
+#~ ":: қазір жаңартуды қалайсыз ба?"
+
+#~ msgid "Targets (%d):"
+#~ msgstr "Мақсаттар (%d):"