summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/scripts/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/ca.po')
-rw-r--r--scripts/po/ca.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po
index 915a3765..0c74551a 100644
--- a/scripts/po/ca.po
+++ b/scripts/po/ca.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:12+0000\n"
-"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 22:49+0000\n"
+"Last-Translator: jpatufet <jpreales@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
@@ -223,10 +223,10 @@ msgid "Removing doc files..."
msgstr "S'estan eliminant els fitxers doc..."
msgid "Purging unwanted files..."
-msgstr "Purgant arxius no desitjats..."
+msgstr "S'estan purgant fitxers no desitjats..."
msgid "Removing %s files..."
-msgstr "Eliminant arxius %s..."
+msgstr "S'estan eliminant fitxers %s..."
msgid "Removing empty directories..."
msgstr "S'estan eliminant els directoris buits..."
@@ -1199,15 +1199,15 @@ msgstr ""
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
msgstr "Exemple: repo-remove /ruta/a/repositoi.db.tar.gz kernel26\\n"
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
-"\\nAquest es un programa lliure; consulteu el codi font per a les condicions "
-"de còpia.\\nNO hi ha cap GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\\n"
+"Drets d'autor (c) 2006-2013 Equip de Desenvolupament Pacman <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\n\\nAixò és programari lliure, vegeu el codi font per "
+"les condicions de còpia.\\nNO hi ha GARANTIA, en la mesura permesa per la "
+"llei.\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "No existeix cap base de dades amb entrades referents al paquet '%s'."