summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr@latin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r--po/sr@latin.po53
1 files changed, 28 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 51333f60..dfa6844a 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) <None>\n"
"Language: sr@latin\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Vel. preuzimanja : %6.2f K\n"
#, c-format
msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Vel. arhive : %6.2f K\n"
+msgstr "Vel. arhive : %6.2f K\n"
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
@@ -347,23 +347,20 @@ msgstr ""
" -c, --cascade uklanja paketa i sve pakete koji zavise od njih\n"
#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
-msgstr " -n, --nosave uklanja i sve fajlove postavki\n"
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave uklanja fajlove postavki\n"
#, c-format
msgid ""
-" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies too)\n"
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
msgstr ""
-" -s, --resursive uklanja i sve zavisnosti (koje neće polomiti pakete)\n"
-" (-ss uključuje i eksplicitno instalirane zavisnosti)\n"
+" -s, --recursive uklanja nepotrebne zavisnosti\n"
+" (-ss uključuje i eksplicitno instalirane zavisnosti)\n"
#, c-format
-msgid ""
-" -u, --unneeded remove unneeded packages (that won't break packages)\n"
-msgstr ""
-" -u, --unneeded ukanja nepotrebne pakete (koji neće polomiti druge "
-"pakete)\n"
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded uklanja nepotrebne pakete\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
@@ -529,8 +526,12 @@ msgstr ""
"puta)\n"
#, c-format
-msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
-msgstr " -d, --nodeps preskače proveru zavisnosti\n"
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps preskače provere verzija zavisnosti (-dd preskače sve "
+"provere)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -551,10 +552,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" --print only print the targets instead of performing the "
+" --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
-msgstr ""
-" --print samo štampa ciljeve imesto izvršavanja operacije\n"
+msgstr " --print štampa ciljeve umesto izvršavanja operacije\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -720,6 +720,10 @@ msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nije naznačena operacija (upotrebite -h za pomoć)\n"
#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s je u sastavu %s %s\n"
+
+#, c-format
msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "nije određen fajl za --owns\n"
@@ -744,10 +748,6 @@ msgid "path too long: %s%s\n"
msgstr "preduga putanja: %s%s\n"
#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s je u sastavu %s %s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Nijedan paket ne sadrži %s\n"
@@ -970,8 +970,8 @@ msgid ""
":: Do you want to cancel the current operation\n"
":: and upgrade these packages now?"
msgstr ""
-":: Želite li da otkažete trenutnu radnju\n"
-":: i nadoradite ove pakete odmah?"
+":: Želite li da otkažete trenutnu operaciju\n"
+":: i nadogradite ove pakete odmah?"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
@@ -1621,6 +1621,9 @@ msgstr ""
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s ne postoji ili nije u fascikli."
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s nije fascikla pacmanove baze."
+
msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
msgstr "Morate imati odgovarajuće dozvole za nadogradnju baze."