summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po64
1 files changed, 33 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d41b31bd..f64dc653 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-08 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek <None>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "έλεγχος διαθέσιμου χώρου δίσκου"
#, c-format
msgid "checking package integrity"
-msgstr "έλεγχος ακεραιότητας πακέτου"
+msgstr "έλεγχος ακεραιότητας πακέτων"
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid ""
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
msgstr ""
"\n"
-"δώσε '%s {-h --help}' μαζί με μια λειτουργία για τις διαθέσιμες επιλογές\n"
+"χρήση: '%s {-h --help}' με μια λειτουργία για διαθέσιμες επιλογές\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -343,25 +343,20 @@ msgstr ""
"αυτά\n"
#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
-msgstr " -n, --nosave διαγραφή και των αρχείων ρυθμίσεων\n"
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave κατάργηση αρχείων ρυθμίσεων\n"
#, c-format
msgid ""
-" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies too)\n"
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
msgstr ""
-" -s, --recursive διαγραφή και εξαρτήσεων (που δεν επηρεάζουν "
-"άλλα πακέτα)\n"
-" (-ss περιλαμβάνει και τις ρητώς εγκατεστημένες "
-"εξαρτήσεις)\n"
+" -s, --recursive κατάργηση αχρείαστων εξαρτήσεων\n"
+" (-ss και ρητώς εγκατεστημένες εξαρτήσεις)\n"
#, c-format
-msgid ""
-" -u, --unneeded remove unneeded packages (that won't break packages)\n"
-msgstr ""
-" -u, --unneeded κατάργηση αχρείαστων πακέτων (που δεν "
-"απαιτούνται από άλλα)\n"
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --uneeded κατάργηση αχρείαστων πακέτων\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
@@ -520,7 +515,7 @@ msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n"
msgstr ""
-" --ignore <πακέτο> παράβλεψη αναβάθμισης πακέτου (επιτρέπεται και "
+" --ignore <πακέτο> παράβλεψη αναβάθμισης πακέτου (επιτρέπεται "
"πολλαπλή χρήση)\n"
#, c-format
@@ -528,12 +523,16 @@ msgid ""
" --ignoregroup <grp>\n"
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
msgstr ""
-" --ignoregroup <ομάδα> παράβλεψη αναβάθμισης ομάδας (επιτρέπεται και "
+" --ignoregroup <ομάδα> παράβλεψη αναβάθμισης ομάδας (επιτρέπεται "
"πολλαπλή χρήση)\n"
#, c-format
-msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
-msgstr " -d, --nodeps παράλειψη ελέγχου εξαρτήσεων\n"
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps παράλειψη ελέγχου έκδοσης εξαρτήσεων (-dd "
+"παράλειψη όλων των ελέγχων)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -554,10 +553,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" --print only print the targets instead of performing the "
+" --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
-" --print παράθεση στόχων χωρίς εκτέλεση λειτουργίας\n"
+" --print εμφάνιση στόχων χωρίς εκτέλεση λειτουργίας\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -633,7 +632,7 @@ msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο επίπεδο αποσφαλμ
#, c-format
msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "μόνο μια λειτουργία μπορεί να εκτελεστεί\n"
+msgstr "μόνο μια λειτουργία την φορά μπορεί να εκτελεστεί\n"
#, c-format
msgid "invalid option\n"
@@ -662,7 +661,7 @@ msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n"
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
+msgstr "αρχείο επιλογών %s, γραμμή %d: άγνωστη εντολή '%s' στο τμήμα '%s'\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -700,7 +699,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr ""
+msgstr "αρχείο ρυθμίσεων %s, γραμμή %d: η εντολή '%s' απαιτεί τιμή\n"
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
@@ -723,6 +722,10 @@ msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "ακαθόριστη λειτουργία ('-h' για βοήθεια)\n"
#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "Το %s ανήκει στο %s %s\n"
+
+#, c-format
msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "δεν ορίσθηκε αρχείο στην --owns\n"
@@ -747,10 +750,6 @@ msgid "path too long: %s%s\n"
msgstr "υπερβολικό μήκος διαδρομής: %s%s\n"
#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "Το %s ανήκει στο %s %s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Το %s δεν ανήκει σε κανένα πακέτο\n"
@@ -1625,6 +1624,9 @@ msgstr ""
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "Το %s δεν υπάρχει ή δεν είναι κατάλογος."
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "το %s δεν είναι κατάλογος βάσης του pacman."
+
msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
msgstr "Απαιτούνται σωστές άδειες για την αναβάθμιση της βάσης."