summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/sr.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sr.po26
1 files changed, 17 insertions, 9 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/sr.po b/lib/libalpm/po/sr.po
index 696d5769..00486e28 100644
--- a/lib/libalpm/po/sr.po
+++ b/lib/libalpm/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "не могу да одредим радну фасциклу\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не могу да променим фасциклу у %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "не могу да одредим радну фасциклу\n"
+
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "дошло је до грешке при надоградњи %s\n"
@@ -212,8 +216,8 @@ msgstr "не могу да утврдим корену тачку монтира
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Партиција %s је монтирана само за читање\n"
-#, c-format
-msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"Партиција %s је препуна: потребно је %ld блокова, али је %ld слободно\n"
@@ -222,14 +226,14 @@ msgid "disk"
msgstr "диск"
#, c-format
-msgid "url '%s' is invalid\n"
-msgstr "„%s“ је нисправан урл\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "„%s“ је нисправан урл\n"
+
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са „%s“: %s\n"
@@ -453,6 +457,10 @@ msgstr "грешка при покретању спољног програма
msgid "unexpected error"
msgstr "неочекивана грешка"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr "не могу да нађем или прочитам пакет"
+
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "не могу да нађем %s у бази — прескачем\n"
@@ -565,6 +573,6 @@ msgstr "неуспешно правилно извршавање наредбе\
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "не постоји кеш за %s; правим....\n"
-#, c-format
-msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "не могу да направим кеш пакета; користим /tmp као замену\n"