summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/it.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/it.po1314
1 files changed, 184 insertions, 1130 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po
index a735b1a1..cdc60818 100644
--- a/lib/libalpm/po/it.po
+++ b/lib/libalpm/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libalpm VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-11 00:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
@@ -17,742 +17,166 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bitPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/libalpm/add.c:77
-#, c-format
-msgid "loading target '%s'"
-msgstr "caricamento del pacchetto '%s' in corso"
-
-#: lib/libalpm/add.c:122
+#: lib/libalpm/add.c:118
#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list"
msgstr "sostituzione in corso della vecchia versione %s-%s con %s"
-#: lib/libalpm/add.c:131
+#: lib/libalpm/add.c:127
#, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping"
msgstr "la versione di %s-%s è più recente e sarà ignorato"
-#: lib/libalpm/add.c:138
-#, c-format
-msgid "reading '%s' metadata"
-msgstr "lettura dei metadata di '%s' in corso"
-
-#: lib/libalpm/add.c:191 lib/libalpm/remove.c:111
-msgid "looking for unsatisfied dependencies"
-msgstr "ricerca delle dipendenze non soddisfatte"
-
-#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483
-msgid "looking for conflicts"
-msgstr "ricerca dei conflitti in corso"
-
-#: lib/libalpm/add.c:208
+#: lib/libalpm/add.c:201
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet"
msgstr "la sostituzione dei pacchetti con -A e -U non è ancora supportata"
-#: lib/libalpm/add.c:209
+#: lib/libalpm/add.c:202
#, c-format
msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
msgstr "Si consiglia di rimuovere prima '%s', usando -Rd"
-#: lib/libalpm/add.c:250 lib/libalpm/remove.c:147
-msgid "sorting by dependencies"
-msgstr "ordinamento per dipendenze in corso"
-
-#: lib/libalpm/add.c:262
-msgid "cleaning up"
-msgstr "pulizia in corso"
-
-#: lib/libalpm/add.c:277
-msgid "looking for file conflicts"
-msgstr "ricerca dei conflitti tra file in corso"
-
-#: lib/libalpm/add.c:346
-#, c-format
-msgid "upgrading package %s-%s"
-msgstr "aggiornamento del pacchetto %s-%s in corso"
-
-#: lib/libalpm/add.c:370
-#, c-format
-msgid "adding package %s-%s"
-msgstr "inclusione del pacchetto %s-%s in corso"
-
-#: lib/libalpm/add.c:383
-#, c-format
-msgid "removing old package first (%s-%s)"
-msgstr "rimozione del vecchio pacchetto (%s-%s) in corso"
-
-#: lib/libalpm/add.c:411
-#, c-format
-msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily"
-msgstr "aggiunta temporanea di %s nell'array NoUpgrade in corso"
-
-#: lib/libalpm/add.c:429
-msgid "extracting files"
-msgstr "estrazione dei file in corso"
-
-#: lib/libalpm/add.c:444 lib/libalpm/util.c:465
+#: lib/libalpm/add.c:428 lib/libalpm/trans.c:609
msgid "could not get current working directory"
msgstr "impossibile ottenere la directory corrente"
-#: lib/libalpm/add.c:500 lib/libalpm/add.c:501
-#, c-format
-msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction"
-msgstr "%s è in NoExtract, estrazione ignorata"
-
-#: lib/libalpm/add.c:508
-#, c-format
-msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction"
-msgstr "%s è in trans->skip_add, estrazione ignorata"
-
-#: lib/libalpm/add.c:554 lib/libalpm/add.c:555 lib/libalpm/add.c:704
-#, c-format
-msgid "could not extract %s (%s)"
-msgstr "impossibile estrarre %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/add.c:598
-#, c-format
-msgid "checking md5 hashes for %s"
-msgstr "controllo dell'hash md5 di %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:600
-#, c-format
-msgid "checking sha1 hashes for %s"
-msgstr "controllo dell'hash sha1 di %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:602
-#, c-format
-msgid "current: %s"
-msgstr "attuale: %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:603
-#, c-format
-msgid "new: %s"
-msgstr "nuovo: %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:604
-#, c-format
-msgid "original: %s"
-msgstr "originale: %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:616
+#: lib/libalpm/add.c:619
#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)"
msgstr "impossibile rinominare %s (%s)"
-#: lib/libalpm/add.c:617
-#, c-format
-msgid "error: could not rename %s (%s)"
-msgstr "errore: impossibile rinominare %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/add.c:623 lib/libalpm/add.c:642
+#: lib/libalpm/add.c:626 lib/libalpm/add.c:646
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)"
-#: lib/libalpm/add.c:624
-#, c-format
-msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)"
-msgstr "errore: impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/add.c:628 lib/libalpm/remove.c:247
+#: lib/libalpm/add.c:631 lib/libalpm/remove.c:241
#, c-format
msgid "%s saved as %s"
msgstr "%s salvato come %s"
-#: lib/libalpm/add.c:629
-#, c-format
-msgid "warning: %s saved as %s"
-msgstr "attenzione: %s salvato come %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:639
-#, c-format
-msgid "action: installing new file: %s"
-msgstr "azione: installazione del nuovo file %s in corso"
-
-#: lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:655 lib/libalpm/add.c:660
-msgid "action: leaving existing file in place"
-msgstr "azione: il file non è stato spostato"
-
-#: lib/libalpm/add.c:663
-msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending"
-msgstr ""
-"azione: il file attuale non è stato spostato e sarà installato un nuovo file "
-"con il suffisso .pacnew"
-
-#: lib/libalpm/add.c:666
+#: lib/libalpm/add.c:670
#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s"
msgstr "impossibile installare %s come %s: %s"
-#: lib/libalpm/add.c:667
-#, c-format
-msgid "error: could not install %s as %s: %s"
-msgstr "errore: impossibile installare %s come %s: %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:669
+#: lib/libalpm/add.c:673
#, c-format
msgid "%s installed as %s"
msgstr "%s installato come %s"
-#: lib/libalpm/add.c:670
-#, c-format
-msgid "warning: %s installed as %s"
-msgstr "attenzione: %s installato come %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:684
-#, c-format
-msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping"
-msgstr "%s è in NoUpgrade e sarà ignorato"
-
-#: lib/libalpm/add.c:685
+#: lib/libalpm/add.c:689
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "estrazione di %s come %s.pacnew"
-#: lib/libalpm/add.c:686
-#, c-format
-msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew"
-msgstr "attenzione: estrazione in corso di %s come %s.pacnew"
-
-#: lib/libalpm/add.c:689
-#, c-format
-msgid "extracting %s"
-msgstr "estrazione di %s in corso"
-
-#: lib/libalpm/add.c:705
+#: lib/libalpm/add.c:721
#, c-format
-msgid "error: could not extract %s (%s)"
-msgstr "errore: impossibile estrarre %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/add.c:717
-#, c-format
-msgid "appending backup entry for %s"
-msgstr "aggiunta in corso della voce di backup per %s"
+msgid "could not extract %s (%s)"
+msgstr "impossibile estrarre %s (%s)"
-#: lib/libalpm/add.c:749 lib/libalpm/add.c:751
-#, c-format
-msgid "errors occurred while %s %s"
+#: lib/libalpm/add.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem occurred while upgrading %s"
msgstr "si sono verificati degli errori durante %s %s"
-#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752
-msgid "upgrading"
-msgstr "l'aggiornamento"
-
-#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752
-msgid "installing"
-msgstr "l'installazione"
-
-#: lib/libalpm/add.c:769
-#, c-format
-msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)"
-msgstr "'%s' è stato rimosso dal pacchetto %s (%s => %s)"
-
-#: lib/libalpm/add.c:781
-#, c-format
-msgid "updating '%s' due to provision change (%s)"
-msgstr "aggiornamento in corso di '%s' dovuto ad un cambiamento (%s)"
+#: lib/libalpm/add.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem occurred while installing %s"
+msgstr "si sono verificati degli errori durante %s %s"
-#: lib/libalpm/add.c:785 lib/libalpm/add.c:786
+#: lib/libalpm/add.c:815
#, c-format
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
msgstr "impossibile aggiornare '%s' da '%s'"
-#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341
-msgid "updating database"
-msgstr "aggiornamento del database in corso"
-
-#: lib/libalpm/add.c:800
-#, c-format
-msgid "adding database entry '%s'"
-msgstr "inclusione della voce '%s' nel database"
-
-#: lib/libalpm/add.c:803 lib/libalpm/add.c:805
+#: lib/libalpm/add.c:835
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s"
msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database"
-#: lib/libalpm/add.c:811
+#: lib/libalpm/add.c:843
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache"
-#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055
-#, c-format
-msgid "running \"ldconfig -r %s\""
-msgstr "esecuzione in corso di \"ldconfig -r %s\""
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:116
-#, c-format
-msgid "removing DB %s, %d remaining..."
-msgstr "rimozione in corso del DB %s, %d restante..."
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:181
-#, c-format
-msgid "unregistering database '%s'"
-msgstr "cancellazione del database '%s' in corso"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:186
-#, c-format
-msgid "closing database '%s'"
-msgstr "chiusura del database '%s' in corso"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'"
-msgstr ""
-"inclusione di un nuovo server nel database '%s': protocollo '%s', server '%"
-"s', path '%s'"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:236
-#, c-format
-msgid "serverlist flushed for '%s'"
-msgstr "svuotata la lista dei server per '%s'"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:279
-#, c-format
-msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)"
-msgstr ""
-"impossibile recuperare la data dell'ultimo aggiornamento di %s (nulla di "
-"grave)"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:298
-#, c-format
-msgid "failed to sync db: %s [%d]"
-msgstr "impossibile sincronizzare il database: %s [%d]"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:302
-#, c-format
-msgid "sync: new mtime for %s: %s"
-msgstr "sync: nuovo mtime per %s: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:308
-#, c-format
-msgid "flushing database %s%s"
-msgstr "pulizia del database %s%s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:312
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s"
-msgstr "impossibile rimuovere la voce %s%s dal database"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:481
-#, c-format
-msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
-msgstr "impossibile recuperare la somma sha1 del pacchetto %s-%s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:487
-#, c-format
-msgid "sha1sums for package %s-%s match"
-msgstr "la somma sha1 del pacchetto %s-%s corrisponde"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:490
-#, c-format
-msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
-msgstr "la somma sha1 del pacchetto %s-%s non corrisponde"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:525
-#, c-format
-msgid "could not get md5sum for package %s-%s"
-msgstr "impossibile recuperare la somma md5 del pacchetto %s-%s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:531
-#, c-format
-msgid "md5sums for package %s-%s match"
-msgstr "la somma md5 del pacchetto %s-%s corrisponde"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:534
-#, c-format
-msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
-msgstr "la somma md5 del pacchetto %s-%s non corrisponde"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:790
-#, c-format
-msgid "could not remove lock file %s"
-msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:791
-#, c-format
-msgid "warning: could not remove lock file %s"
-msgstr "attenzione: impossibile rimuovere il file di lock %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:927
-#, c-format
-msgid "config: new section '%s'"
-msgstr "config: nuova sezione '%s'"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:957
-msgid "config: nopassiveftp"
-msgstr "config: nopassiveftp"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:960
-msgid "config: usesyslog"
-msgstr "config: usesyslog"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:963
-msgid "config: chomp"
-msgstr "config: chomp"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:966
-msgid "config: usecolor"
-msgstr "config: usecolor"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:975
-#, c-format
-msgid "config: including %s"
-msgstr "config: including %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990
-#, c-format
-msgid "config: noupgrade: %s"
-msgstr "config: noupgrade: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003
-#, c-format
-msgid "config: noextract: %s"
-msgstr "config: noextract:·%s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016
-#, c-format
-msgid "config: ignorepkg: %s"
-msgstr "config: ignorepkg: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029
-#, c-format
-msgid "config: holdpkg: %s"
-msgstr "config: holdpkg: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1036
-#, c-format
-msgid "config: dbpath: %s"
-msgstr "config: dbpath: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1043
-#, c-format
-msgid "config: cachedir: %s"
-msgstr "config: cachedir: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1050
+#: lib/libalpm/be_files.c:83
#, fuzzy, c-format
-msgid "config: rootdir: %s"
-msgstr "config: cachedir: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1053
-#, c-format
-msgid "config: logfile: %s"
-msgstr "config: logfile: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1056
-#, c-format
-msgid "config: xfercommand: %s"
-msgstr "config: xfercommand: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1061
-#, c-format
-msgid "config: upgradedelay: %d"
-msgstr "config: upgradedelay: %d"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107
-msgid "checking for package replacements"
-msgstr "controllo della sostituzione dei pacchetti in corso"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123
-#, c-format
-msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"
-msgstr "controllo in corso della sostituzione di '%s' con il pacchetto '%s'"
+msgid "%s: description file is missing"
+msgstr "%s: errore di sintassi nel file di descrizione alla linea %d"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125
+#: lib/libalpm/be_files.c:88
#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
+msgid "%s: dependency file is missing"
msgstr ""
-"%s-%s: aggiornamento del pacchetto ignorato (per essere sostituito con %s-%s)"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160
+#: lib/libalpm/be_files.c:93
#, c-format
-msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
+msgid "%s: file list is missing"
msgstr ""
-"%s-%s selezionato per l'aggiornamento (per essere sostituito con %s-%s)"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194
-#, c-format
-msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
-msgstr "impossibile trovare '%s' nel database, sarà ignorato"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509
-#, c-format
-msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
-msgstr "'%s' è già selezionato per la rimozione, sarà ignorato"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1185
-#, c-format
-msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)"
-msgstr "%s selezionato per l'aggiornamento (%s => %s)"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:61
-#, c-format
-msgid "unpacking database '%s'"
-msgstr "estrazione del database '%s' in corso"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:78
-#, c-format
-msgid "opening database from path '%s'"
-msgstr "apertura in corso del database dal path '%s'"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:182
-#, c-format
-msgid "db scan could not find package: %s"
-msgstr "impossibile trovare il pacchetto: %s"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:186
+#: lib/libalpm/be_files.c:216
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'"
msgstr "nome non valido per la voce del database '%s'"
-#: lib/libalpm/be_files.c:221
-msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping"
-msgstr ""
-"nome non valido per il pacchetto fornito a _alpm_db_read, sarà ignorato"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"request to read database info for a file-based package '%s', skipping..."
-msgstr ""
-"richiesta di lettura del database per un pacchetto file-based '%s', sarà "
-"ignorata..."
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:239
+#: lib/libalpm/be_files.c:271
#, c-format
msgid "loading package data for %s : level=%d"
msgstr "caricamento in corso dei dati del pacchetto %s : livello=%d"
-#: lib/libalpm/be_files.c:247
-#, c-format
-msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'"
-msgstr "impossibile trovare '%s-%s' nel database '%s'"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401
-#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515
-#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632
-#: lib/libalpm/package.c:208
+#: lib/libalpm/be_files.c:288 lib/libalpm/be_files.c:434
+#: lib/libalpm/be_files.c:457 lib/libalpm/be_files.c:549
+#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
+#: lib/libalpm/package.c:419
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
msgstr "impossibile aprire il file %s: %s"
-#: lib/libalpm/be_files.c:512
-#, c-format
-msgid "writing %s-%s DESC information back to db"
-msgstr "scrittura in corso del campo DESC di %s-%s nel database"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:602
-#, c-format
-msgid "writing %s-%s FILES information back to db"
-msgstr "scrittura in corso del campo FILES di %s-%s nel database"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:629
-#, c-format
-msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db"
-msgstr "scrittura in corso del campo DEPENDS di %s-%s nel database"
-
-#: lib/libalpm/cache.c:59
-#, c-format
-msgid "loading package cache for repository '%s'"
-msgstr "caricamento in corso della cache del pacchetto per il repository '%s'"
-
-#: lib/libalpm/cache.c:64
+#: lib/libalpm/cache.c:63
#, c-format
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'"
msgstr "aggiunta di '%s' alla cache del pacchetto per il database '%s'"
-#: lib/libalpm/cache.c:85
-#, c-format
-msgid "freeing package cache for repository '%s'"
-msgstr "pulizia in corso della cache dei pacchetti per il repository '%s'"
-
-#: lib/libalpm/cache.c:109
-#, c-format
-msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'"
-msgstr "errore: pkgcache è NULL per il database '%s'"
-
-#: lib/libalpm/cache.c:129
-#, c-format
-msgid "adding entry '%s' in '%s' cache"
-msgstr "inclusione della voce '%s' nella cache di '%s'"
-
-#: lib/libalpm/cache.c:149
+#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:80 lib/libalpm/deps.c:449
+#: lib/libalpm/deps.c:650 lib/libalpm/deps.c:690 lib/libalpm/group.c:44
+#: lib/libalpm/handle.c:50 lib/libalpm/package.c:297 lib/libalpm/sync.c:62
+#: lib/libalpm/sync.c:612 lib/libalpm/sync.c:628 lib/libalpm/trans.c:223
#, c-format
-msgid "removing entry '%s' from '%s' cache"
-msgstr "rimozione della voce '%s' dalla cache di '%s'"
-
-#: lib/libalpm/cache.c:156
-#, c-format
-msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found"
-msgstr "impossibile rimuovere '%s' dalla cache di '%s': non trovato"
-
-#: lib/libalpm/cache.c:178
-#, c-format
-msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache"
-msgstr "errore: impossibile prelevare '%s' da pkgcache NULL"
-
-#: lib/libalpm/cache.c:201
-#, c-format
-msgid "loading group cache for repository '%s'"
-msgstr "caricamento della cache del gruppo per il repository '%s'"
-
-#: lib/libalpm/conflict.c:69
-#, c-format
-msgid " found conflict '%s' : package '%s'"
-msgstr " trovato il conflitto '%s' : pacchetto '%s'"
+msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
+msgstr "malloc failure: impossibile allocare %d byte"
-#: lib/libalpm/conflict.c:78
+#: lib/libalpm/db.c:238
#, c-format
-msgid " found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'"
-msgstr " trovato il conflitto '%s' : il pacchetto '%s' fornisce '%s'"
+msgid "could not remove database entry %s%s"
+msgstr "impossibile rimuovere la voce %s%s dal database"
-#: lib/libalpm/conflict.c:101 lib/libalpm/conflict.c:143
+#: lib/libalpm/db.c:432 lib/libalpm/sync.c:128
#, c-format
-msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error"
+msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr ""
-"il pacchetto '%s' va in conflitto con se stesso - errore di pacchettizzazione"
-
-#: lib/libalpm/conflict.c:107
-#, c-format
-msgid "checkconflicts: target '%s' vs db"
-msgstr "checkconflicts: target '%s' vs db"
-
-#: lib/libalpm/conflict.c:149
-#, c-format
-msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets"
-msgstr "checkconflicts: target '%s' vs all targets"
-
-#: lib/libalpm/conflict.c:181
-#, c-format
-msgid "checkconflicts: db vs target '%s'"
-msgstr "checkconflicts: db vs target '%s'"
-
-#: lib/libalpm/conflict.c:201
-#, c-format
-msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts"
-msgstr "il pacchetto '%s' è già presente nella lista, usando nuovi conflitti"
-
-#: lib/libalpm/conflict.c:257
-#, c-format
-msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s"
-msgstr "\tCONFLITTI:: %s va in conflitto con %s"
-
-#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438
-#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45
-#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67
-#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727
-#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
-msgstr "malloc failure: impossibile allocare %d byte"
+"%s-%s: aggiornamento del pacchetto ignorato (per essere sostituito con %s-%s)"
-#: lib/libalpm/db.c:64 lib/libalpm/db.c:71
+#: lib/libalpm/db.c:553 lib/libalpm/db.c:560
#, c-format
msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
msgstr "malloc failed: impossibile allocare %d byte"
-#: lib/libalpm/db.c:167
+#: lib/libalpm/db.c:661
msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
msgstr "tentativo in corso di registrare di nuovo il database 'locale'"
-#: lib/libalpm/db.c:175
-#, c-format
-msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing"
-msgstr ""
-"tentativo in corso di registrare di nuovo il database '%s', usando quello "
-"esistente"
-
-#: lib/libalpm/db.c:181
-#, c-format
-msgid "registering database '%s'"
-msgstr "registrazione del database '%s'"
-
-#: lib/libalpm/db.c:186
-#, c-format
-msgid "database directory '%s' does not exist, creating it"
-msgstr "la directory '%s' del database non esiste e sarà creata"
-
-#: lib/libalpm/db.c:197
-#, c-format
-msgid "opening database '%s'"
-msgstr "apertura del database '%s' in corso"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:131
-msgid "started sorting dependencies"
-msgstr "avvio dell'ordinamento delle dipendenze"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:136
-msgid "possible dependency cycle detected"
-msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:183
-msgid "sorting dependencies finished"
-msgstr "ordinamento delle dipendenze terminato"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:225 lib/libalpm/deps.c:310
-msgid "null package found in package list"
-msgstr "è stato trovato un pacchetto vuoto nella lista"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot find package installed '%s'"
-msgstr "impossibile trovare il pacchetto installato '%s'"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:261
-#, c-format
-msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'"
-msgstr "checkdeps: la dipendenza '%s' è stata spostata da '%s' a '%s'"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:280
-#, c-format
-msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'"
-msgstr "checkdeps: dipendenza '%s' soddisfatta dal pacchetto '%s'"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:289
-#, c-format
-msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'"
-msgstr ""
-"checkdeps: il pacchetto aggiornato di '%s' non soddisfa una dipendenza di '%"
-"s'"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:359
-#, c-format
-msgid "missing dependency '%s' for package '%s'"
-msgstr "manca la dipendenza '%s' richiesta dal pacchetto '%s'"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:409
-#, c-format
-msgid "checkdeps: found %s as required by %s"
-msgstr "checkdeps: trovato %s come richiesto da %s"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:485
-#, c-format
-msgid "excluding %s -- explicitly installed"
-msgstr "esclusione di %s in corso, installato esplicitamente"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:532
-#, c-format
-msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!"
-msgstr "impossibile trovare il pacchetto \"%s\" o qualcosa che lo fornisca!"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:540 lib/libalpm/deps.c:551
-#, c-format
-msgid "adding '%s' to the targets"
-msgstr "inclusione in corso di '%s' nei pacchetti"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:583
-msgid "started resolving dependencies"
-msgstr "avvio risoluzione delle dipendenze"
+#: lib/libalpm/db.c:680
+#, fuzzy
+msgid "database path is undefined"
+msgstr "database non inizializzato"
-#: lib/libalpm/deps.c:601
-#, c-format
-msgid "%s provides dependency %s -- skipping"
-msgstr "%s fornisce la dipendenza %s, sarà ignorato"
+#: lib/libalpm/deps.c:187
+#, fuzzy
+msgid "dependency cycle detected\n"
+msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze: %s"
-#: lib/libalpm/deps.c:630
+#: lib/libalpm/deps.c:646
#, c-format
msgid ""
"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
@@ -760,818 +184,448 @@ msgstr ""
"impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\" (\"%s\" non è presente nella "
"lista dei pacchetti)"
-#: lib/libalpm/deps.c:647
-#, c-format
-msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping"
-msgstr ""
-"la dipendenza %s è già presente nella lista dei pacchetti e sarà ignorata"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:667
-#, c-format
-msgid "pulling dependency %s (needed by %s)"
-msgstr "aggiunta la dipendenza %s (richiesta da %s)"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:671
+#: lib/libalpm/deps.c:687
#, c-format
msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\""
msgstr "impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\""
-#: lib/libalpm/deps.c:687
-#, c-format
-msgid "dependency cycle detected: %s"
-msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze: %s"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:691
-msgid "finished resolving dependencies"
-msgstr "risoluzione delle dipendenze terminata"
-
-#: lib/libalpm/error.c:40
+#: lib/libalpm/error.c:38
msgid "out of memory!"
msgstr "memoria insufficiente!"
-#: lib/libalpm/error.c:42
+#: lib/libalpm/error.c:40
msgid "unexpected system error"
msgstr "errore di sistema"
-#: lib/libalpm/error.c:44
+#: lib/libalpm/error.c:42
msgid "insufficient privileges"
msgstr "privilegi insufficienti"
-#: lib/libalpm/error.c:46
+#: lib/libalpm/error.c:44
msgid "could not find or read file"
msgstr "impossibile trovare o leggere il file"
-#: lib/libalpm/error.c:48
+#: lib/libalpm/error.c:46
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "è stato passato un argomento sbagliato o NULL"
-#: lib/libalpm/error.c:51
+#: lib/libalpm/error.c:49
msgid "library not initialized"
msgstr "libreria non inizializzata"
-#: lib/libalpm/error.c:53
+#: lib/libalpm/error.c:51
msgid "library already initialized"
msgstr "libreria già inizializzata"
-#: lib/libalpm/error.c:55
+#: lib/libalpm/error.c:53
msgid "unable to lock database"
msgstr "impossibile bloccare il database"
-#: lib/libalpm/error.c:58
+#: lib/libalpm/error.c:56
msgid "could not open database"
msgstr "impossibile aprire il database"
-#: lib/libalpm/error.c:60
+#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "could not create database"
msgstr "impossibile creare il database"
-#: lib/libalpm/error.c:62
+#: lib/libalpm/error.c:60
msgid "database not initialized"
msgstr "database non inizializzato"
-#: lib/libalpm/error.c:64
+#: lib/libalpm/error.c:62
msgid "database already registered"
msgstr "il database è già registrato"
-#: lib/libalpm/error.c:66
+#: lib/libalpm/error.c:64
msgid "could not find database"
msgstr "impossibile trovare il database"
-#: lib/libalpm/error.c:68
+#: lib/libalpm/error.c:66
msgid "could not update database"
msgstr "impossibile aggiornare il database"
-#: lib/libalpm/error.c:70
+#: lib/libalpm/error.c:68
msgid "could not remove database entry"
msgstr "impossibile rimuovere la voce dal database"
-#: lib/libalpm/error.c:73
+#: lib/libalpm/error.c:71
msgid "invalid url for server"
msgstr "url non valido per il server"
-#: lib/libalpm/error.c:80
+#: lib/libalpm/error.c:78
msgid "could not set parameter"
msgstr "impossibile impostare il parametro"
-#: lib/libalpm/error.c:83
+#: lib/libalpm/error.c:81
msgid "transaction already initialized"
msgstr "operazione già inizializzata"
-#: lib/libalpm/error.c:85 lib/libalpm/error.c:89
+#: lib/libalpm/error.c:83 lib/libalpm/error.c:87
msgid "transaction not initialized"
msgstr "operazione non inizializzata"
-#: lib/libalpm/error.c:87
+#: lib/libalpm/error.c:85
msgid "duplicate target"
msgstr "pacchetto doppio"
-#: lib/libalpm/error.c:91
+#: lib/libalpm/error.c:89
msgid "transaction not prepared"
msgstr "operazione non preparata"
-#: lib/libalpm/error.c:93
+#: lib/libalpm/error.c:91
msgid "transaction aborted"
msgstr "operazione annullata"
-#: lib/libalpm/error.c:95
+#: lib/libalpm/error.c:93
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "operazione incompatibile con il tipo di transazione"
-#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994
+#: lib/libalpm/error.c:95 lib/libalpm/sync.c:985
msgid "could not commit transaction"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione"
-#: lib/libalpm/error.c:99
+#: lib/libalpm/error.c:97
msgid "could not download all files"
msgstr "impossibile prelevare tutti i file"
-#: lib/libalpm/error.c:102
+#: lib/libalpm/error.c:100
msgid "could not find or read package"
msgstr "impossibile trovare o leggere il pacchetto"
-#: lib/libalpm/error.c:104
+#: lib/libalpm/error.c:102
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "pacchetto non valido o corrotto"
-#: lib/libalpm/error.c:106
+#: lib/libalpm/error.c:104
msgid "cannot open package file"
msgstr "impossibile aprire il pacchetto"
-#: lib/libalpm/error.c:108
+#: lib/libalpm/error.c:106
msgid "cannot load package data"
msgstr "impossibile caricare i dati del pacchetto"
-#: lib/libalpm/error.c:110
+#: lib/libalpm/error.c:108
msgid "package already installed"
msgstr "pacchetto già installato"
-#: lib/libalpm/error.c:112
+#: lib/libalpm/error.c:110
msgid "package not installed or lesser version"
msgstr "pacchetto non installato o una versione precedente"
-#: lib/libalpm/error.c:114
+#: lib/libalpm/error.c:112
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "impossibile rimuovere tutti i file del pacchetto"
-#: lib/libalpm/error.c:116
+#: lib/libalpm/error.c:114
msgid "package name is not valid"
msgstr "il nome del pacchetto non è valido"
-#: lib/libalpm/error.c:118
+#: lib/libalpm/error.c:116
msgid "corrupted package"
msgstr "pacchetto corrotto"
-#: lib/libalpm/error.c:120
+#: lib/libalpm/error.c:118
msgid "no such repository"
msgstr "nessun repository corrispondente"
-#: lib/libalpm/error.c:123
+#: lib/libalpm/error.c:121
msgid "group not found"
msgstr "gruppo non trovato"
-#: lib/libalpm/error.c:126
+#: lib/libalpm/error.c:124
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "impossibile soddisfare le dipendenze"
-#: lib/libalpm/error.c:128
+#: lib/libalpm/error.c:126
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "dipendenze in conflitto"
-#: lib/libalpm/error.c:130
+#: lib/libalpm/error.c:128
msgid "conflicting files"
msgstr "file in conflitto"
-#: lib/libalpm/error.c:133
+#: lib/libalpm/error.c:131
msgid "user aborted the operation"
msgstr "operazione annullata"
-#: lib/libalpm/error.c:135
+#: lib/libalpm/error.c:133
msgid "internal error"
msgstr "errore interno"
-#: lib/libalpm/error.c:137
+#: lib/libalpm/error.c:135
msgid "libarchive error"
msgstr "errore di libarchive"
-#: lib/libalpm/error.c:139
-msgid "not enough space on disk"
-msgstr "spazio sul disco insufficiente"
-
-#: lib/libalpm/error.c:142
+#: lib/libalpm/error.c:138
msgid "not confirmed"
msgstr "non confermato"
-#: lib/libalpm/error.c:145
-msgid "bad configuration section name"
-msgstr "errore nel nome della sezione di configurazione"
-
-#: lib/libalpm/error.c:147
-msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name"
-msgstr "'local' è riservato e non può essere usato come nome di un repository"
-
-#: lib/libalpm/error.c:149
-msgid "syntax error in config file"
-msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione"
-
-#: lib/libalpm/error.c:151
-msgid "all directives must belong to a section"
-msgstr "tutte le direttive devono appartenere a una sezione"
-
-#: lib/libalpm/error.c:153
+#: lib/libalpm/error.c:140
msgid "invalid regular expression"
msgstr "espressione regolare non valida"
-#: lib/libalpm/error.c:156
+#: lib/libalpm/error.c:143
msgid "connection to remote host failed"
msgstr "impossibile stabilire una connessione con l'host remoto"
-#: lib/libalpm/error.c:159
+#: lib/libalpm/error.c:146
msgid "unexpected error"
msgstr "errore inaspettato"
-#: lib/libalpm/handle.c:163
+#: lib/libalpm/handle.c:140
#, c-format
msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
msgstr "impossibile canonicalizzare il path di root specificato '%s'"
-#: lib/libalpm/handle.c:175
-#, c-format
-msgid "option 'root' = %s"
-msgstr "opzione 'root' = %s"
+#: lib/libalpm/md5driver.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "md5: %s can't be opened\n"
+msgstr "impossibile aprire %s\n"
-#: lib/libalpm/handle.c:195
+#: lib/libalpm/package.c:129
#, c-format
-msgid "option 'dbpath' = %s"
-msgstr "opzione 'dbpath' = %s"
+msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
+msgstr "impossibile recuperare la somma sha1 del pacchetto %s-%s"
-#: lib/libalpm/handle.c:211
+#: lib/libalpm/package.c:138
#, c-format
-msgid "option 'cachedir' = %s"
-msgstr "opzione 'cachedir' = %s"
+msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
+msgstr "la somma sha1 del pacchetto %s-%s non corrisponde"
-#: lib/libalpm/md5driver.c:56
+#: lib/libalpm/package.c:180
#, c-format
-msgid "%s can't be opened\n"
-msgstr "impossibile aprire %s\n"
+msgid "could not get md5sum for package %s-%s"
+msgstr "impossibile recuperare la somma md5 del pacchetto %s-%s"
-#: lib/libalpm/md5driver.c:74
+#: lib/libalpm/package.c:189
#, c-format
-msgid "md5(%s) = %s"
-msgstr "md5(%s) = %s"
+msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
+msgstr "la somma md5 del pacchetto %s-%s non corrisponde"
-#: lib/libalpm/package.c:147
+#: lib/libalpm/package.c:360
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s) ignorato"
-#: lib/libalpm/package.c:158
+#: lib/libalpm/package.c:369
#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
msgstr "%s: aggiornamento forzato alla versione %s"
-#: lib/libalpm/package.c:163
+#: lib/libalpm/package.c:374
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
msgstr "%s: la versione installata (%s) è più recente di %s (%s)"
-#: lib/libalpm/package.c:171
+#: lib/libalpm/package.c:382
#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr "%s-%s: ritardo durante l'aggiornamento del pacchetto (%s)"
-#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281
-#, c-format
-msgid "%s: syntax error in description file line %d"
-msgstr "%s: errore di sintassi nel file di descrizione alla linea %d"
-
-#: lib/libalpm/package.c:355
+#: lib/libalpm/package.c:564
msgid "could not parse the package description file"
msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto"
-#: lib/libalpm/package.c:359
+#: lib/libalpm/package.c:568
#, c-format
msgid "missing package name in %s"
msgstr "manca il nome del pacchetto in %s"
-#: lib/libalpm/package.c:363
+#: lib/libalpm/package.c:572
#, c-format
msgid "missing package version in %s"
msgstr "manca la versione del pacchetto in %s"
-#: lib/libalpm/package.c:398
+#: lib/libalpm/package.c:607
#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s"
-#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418
+#: lib/libalpm/package.c:623 lib/libalpm/package.c:630
#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto: %s"
-#: lib/libalpm/package.c:424
+#: lib/libalpm/package.c:636
msgid "missing package metadata"
msgstr "manca il metadata del pacchetto"
-#: lib/libalpm/package.c:431
+#: lib/libalpm/package.c:643
#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr "manca il filelist nel pacchetto %s, creazione in corso"
-#: lib/libalpm/package.c:570
-#, c-format
-msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
-msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s'"
-
-#: lib/libalpm/package.c:584
-#, c-format
-msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
-msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s' (fornisce: %s)"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:79
-#, c-format
-msgid "could not find %s in database"
-msgstr "impossibile trovare %s nel database"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:93
-#, c-format
-msgid "adding %s in the targets list"
-msgstr "aggiunta in corso di %s nella lista dei pacchetti"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:121
-#, c-format
-msgid "pulling %s in the targets list"
-msgstr "estrazione in corso di %s nella lista dei pacchetti"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:124
+#: lib/libalpm/remove.c:117
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping"
msgstr "impossibile trovare %s nel database, sarà ignorato"
-#: lib/libalpm/remove.c:142
-msgid "finding removable dependencies"
-msgstr "ricerca delle dipendenze eliminabili"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:175
+#: lib/libalpm/remove.c:168
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s"
msgstr "impossibile rimuovere il file '%s': %s"
-#: lib/libalpm/remove.c:213
-#, c-format
-msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade"
-msgstr "rimozione di '%s' ignorata dovuta a NoUpgrade"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:220
-#, c-format
-msgid "file %s does not exist"
-msgstr "il file %s non esiste"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:227
-#, c-format
-msgid "keeping directory %s"
-msgstr "conservazione in corso della directory %s"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:229
-#, c-format
-msgid "removing directory %s"
-msgstr "rimozione in corso della directory %s"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:236
-#, c-format
-msgid "%s is in trans->skip_remove, skipping removal"
-msgstr "%s è in trans->skip_remove, rimozione ignorata"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:250
-#, c-format
-msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'"
-msgstr "operazione impostata su NOSAVE, nessun backup di '%s'"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:254
-#, c-format
-msgid "unlinking %s"
-msgstr "rimozione di %s in corso"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:261
+#: lib/libalpm/remove.c:255
#, c-format
msgid "cannot remove file %s: %s"
msgstr "impossibile rimuovere il file %s: %s"
-#: lib/libalpm/remove.c:294
-#, c-format
-msgid "removing package %s-%s"
-msgstr "rimozione in corso del pacchetto %s-%s"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:309
-#, c-format
-msgid "not removing package '%s', can't remove all files"
-msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto '%s' e tutti i file"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:316
-#, c-format
-msgid "removing %d files"
-msgstr "rimozione in corso di %d file"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:342
-#, c-format
-msgid "removing database entry '%s'"
-msgstr "rimozione in corso della voce '%s' dal database"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:344
+#: lib/libalpm/remove.c:338
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s"
msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s dal database"
-#: lib/libalpm/remove.c:349
+#: lib/libalpm/remove.c:343
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "impossibile rimuovere '%s' dalla cache"
-#: lib/libalpm/sha1.c:397
+#: lib/libalpm/sha1.c:409
#, c-format
msgid "sha1: %s can't be opened\n"
msgstr "sha1: impossibile aprire %s\n"
-#: lib/libalpm/sha1.c:412
-#, c-format
-msgid "sha1(%s) = %s"
-msgstr "sha1(%s) = %s"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:183
-msgid "checking for package upgrades"
-msgstr "ricerca dei pacchetti da aggiornare in corso"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:215
-#, c-format
-msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"
-msgstr "%s-%s selezionato per l'aggiornamento (%s => %s)"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:270
-#, c-format
-msgid "searching for target in repo '%s'"
-msgstr "ricerca in corso del pacchetto nel repository '%s'"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301
-#, c-format
-msgid "target '%s' not found -- looking for provisions"
-msgstr "pacchetto '%s' non trovato, ricerca delle alternative in corso"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306
-#, c-format
-msgid "found '%s' as a provision for '%s'"
-msgstr "trovato '%s' come alternativa a '%s'"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:290
+#: lib/libalpm/sync.c:294
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr "impossibile trovare il repository '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:331
+#: lib/libalpm/sync.c:335
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà ignorato"
-#: lib/libalpm/sync.c:354
-#, c-format
-msgid "adding target '%s' to the transaction set"
-msgstr "aggiunta in corso del pacchetto '%s'"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:402
-msgid "resolving target's dependencies"
-msgstr "risoluzione in corso delle dipendenze dei pacchetti"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:422
-#, c-format
-msgid "adding package %s-%s to the transaction targets"
-msgstr "aggiunta in corso del pacchetto %s-%s"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:463
-msgid "looking for unresolvable dependencies"
-msgstr "ricerca in corso delle dipendenze irrisolvibili"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:494
-#, c-format
-msgid "package '%s' conflicts with '%s'"
-msgstr "il pacchetto '%s' va in conflitto con '%s'"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:516
-#, c-format
-msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping"
-msgstr "impossibile trovare '%s', sarà ignorato"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:527
-#, c-format
-msgid "package '%s' provides its own conflict"
-msgstr "il pacchetto '%s' fornisce il suo stesso conflitto"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555
-#, c-format
-msgid "'%s' is in the target list -- keeping it"
-msgstr "'%s' è nella lista dei pacchetti e sarà conservato"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604
-#, c-format
-msgid "removing '%s' from target list"
-msgstr "rimozione in corso di '%s' dalla lista dei pacchetti"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:576
-#, c-format
-msgid "resolving package '%s' conflict"
-msgstr "risoluzione in corso del conflitto del pacchetto '%s'"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:599
-#, c-format
-msgid "electing '%s' for removal"
-msgstr "selezionato '%s' per la rimozione"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626
+#: lib/libalpm/sync.c:608 lib/libalpm/sync.c:624
msgid "unresolvable package conflicts detected"
msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili"
-#: lib/libalpm/sync.c:678
-msgid "checking dependencies of packages designated for removal"
-msgstr ""
-"controllo in corso delle dipendenze dei pacchetti designati per la rimozione"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:692
-msgid "something has gone horribly wrong"
-msgstr "qualcosa è andato orribilmente storto"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:712
-#, c-format
-msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"
-msgstr "trovato '%s' come alternativa a '%s', conflitto annullato"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:808
-#, c-format
-msgid "%s is already in the cache\n"
-msgstr "%s è già presente nella cache\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:819
+#: lib/libalpm/sync.c:778
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:820
-#, c-format
-msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
-msgstr "attenzione: la cache di %s non esiste, creazione in corso..."
-
-#: lib/libalpm/sync.c:825
-msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:804
+#, fuzzy
+msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead"
msgstr ""
"impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usata /tmp\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:826
-msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
-msgstr ""
-"attenzione: impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà "
-"usata /tmp"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:833
+#: lib/libalpm/sync.c:808
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "impossibile recuperare alcuni file da %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875
+#: lib/libalpm/sync.c:839 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr "impossibile recuperare il checksum md5 o sha1 del pacchetto %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:894
+#: lib/libalpm/sync.c:878
#, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "archivio %s era corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:896
+#: lib/libalpm/sync.c:880
#, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "archivio %s è corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:917
+#: lib/libalpm/sync.c:901
msgid "could not create removal transaction"
msgstr "impossibile avviare l'operazione di rimozione"
-#: lib/libalpm/sync.c:923
+#: lib/libalpm/sync.c:907
msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr "impossibile inizializzare l'operazione di rimozione"
-#: lib/libalpm/sync.c:943
-msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
-msgstr "rimozione in corso dei pacchetti in conflitto e da sostituire"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:945
+#: lib/libalpm/sync.c:929
msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr "impossibile preparare l'operazione di rimozione"
-#: lib/libalpm/sync.c:951
+#: lib/libalpm/sync.c:935
msgid "could not commit removal transaction"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione"
-#: lib/libalpm/sync.c:958
-msgid "installing packages"
-msgstr "installazione dei pacchetti in corso"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:961
+#: lib/libalpm/sync.c:946
msgid "could not create transaction"
msgstr "impossibile avviare l'operazione"
-#: lib/libalpm/sync.c:966
+#: lib/libalpm/sync.c:951
msgid "could not initialize transaction"
msgstr "impossibile inizializzare l'operazione"
-#: lib/libalpm/sync.c:989
+#: lib/libalpm/sync.c:980
msgid "could not prepare transaction"
msgstr "impossibile preparare l'operazione"
-#: lib/libalpm/sync.c:1001
-msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
-msgstr ""
-"aggiornamento in corso del database per le dipendenze dei pacchetti "
-"sostituiti"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1030
+#: lib/libalpm/sync.c:1022
#, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr ""
"impossibile aggiornare il campo 'richiesto da' per la voce del database %s-%s"
-#: lib/libalpm/sync.c:1039
+#: lib/libalpm/sync.c:1031
#, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "impossibile aggiornare la nuova voce del database %s-%s"
-#: lib/libalpm/sync.c:1079
-#, c-format
-msgid "found package '%s-%s' in sync"
-msgstr "trovato il pacchetto '%s-%s' nel database"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1085
+#: lib/libalpm/trans.c:205
#, c-format
-msgid "package '%s' not found in sync"
-msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:271
-#, c-format
-msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
-msgstr "aggiornamento delle dipendenze nei campi 'richiesto da' di %s-%s"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:274
-msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
-msgstr "il pacchetto non ha dipendenze, nessun altro pacchetto da aggiornare"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341
-#, c-format
-msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
-msgstr "aggiornamento in corso del campo 'richiesto da' del pacchetto '%s'"
+msgid "could not remove lock file %s"
+msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s"
-#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356
+#: lib/libalpm/trans.c:498 lib/libalpm/trans.c:528
#, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
msgstr "impossibile aggiornare la voce 'richiesto da' del database %s-%s"
-#: lib/libalpm/trans.c:333
-#, c-format
-msgid "could not find dependency '%s'"
-msgstr "impossibile trovare la dipendenza '%s'"
-
-#: lib/libalpm/util.c:142
-#, c-format
-msgid "failed to make path '%s' : %s"
-msgstr "impossibile creare il path '%s' : %s"
-
-#: lib/libalpm/util.c:280
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "impossibile aprire %s: %s\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:293
-#, c-format
-msgid "could not extract %s: %s\n"
-msgstr "impossibile estrarre %s: %s\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:350
-#, c-format
-msgid "logaction called: %s"
-msgstr "logaction chiamata: %s"
-
-#: lib/libalpm/util.c:445
+#: lib/libalpm/trans.c:589
msgid "could not create temp directory"
msgstr "impossibile creare la directory temporanea"
-#: lib/libalpm/util.c:472
+#: lib/libalpm/trans.c:616
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)"
msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s (%s)"
-#: lib/libalpm/util.c:476
-#, c-format
-msgid "executing %s script..."
-msgstr "esecuzione dello script %s in corso..."
-
-#: lib/libalpm/util.c:489
+#: lib/libalpm/trans.c:633
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)"
msgstr "impossibile effettuare il fork di un nuovo processo (%s)"
-#: lib/libalpm/util.c:496
-#, c-format
-msgid "chrooting in %s"
-msgstr "chroot in corso nella directory %s"
-
-#: lib/libalpm/util.c:498
+#: lib/libalpm/trans.c:641
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)"
msgstr "impossibile cambiare la root directory (%s)"
-#: lib/libalpm/util.c:502
+#: lib/libalpm/trans.c:645
#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)"
msgstr "impossibile spostarsi nella directory / (%s)"
-#: lib/libalpm/util.c:506
-#, c-format
-msgid "executing \"%s\""
-msgstr "esecuzione in corso di \"%s\""
-
-#: lib/libalpm/util.c:509
-#, c-format
-msgid "call to popen failed (%s)"
-msgstr "chiamata a popen non riuscita (%s)"
-
-#: lib/libalpm/util.c:541
+#: lib/libalpm/trans.c:654
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)"
msgstr "chiamata a waitpid non riuscita (%s)"
-#: lib/libalpm/util.c:550
+#: lib/libalpm/trans.c:663
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s"
-#: lib/libalpm/util.c:568
+#: lib/libalpm/util.c:127
#, c-format
-msgid "cannot read disk space information from %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/util.c:609
-#, c-format
-msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
-msgstr ""
-"check_freespace: dimensione totale dei pacchetti: %lld, spazio disponibile: %"
-"lld"
-
-#: lib/libalpm/versioncmp.c:279
-#, c-format
-msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"
-msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"
+msgid "failed to make path '%s' : %s"
+msgstr "impossibile creare il path '%s' : %s"
-#: lib/libalpm/versioncmp.c:284
+#: lib/libalpm/util.c:325
#, c-format
-msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
-msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
-
-#~ msgid "%s saved as %s.pacorig"
-#~ msgstr "%s salvato come %s.pacorig"
-
-#~ msgid "notice: %s is in NoExtract -- skipping extraction"
-#~ msgstr "avviso: %s è in NoExtract -- estrazione ignorata"
-
-#~ msgid "loading package cache (infolevel=%#x) for repository '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "caricamento della cache del pacchetto (infolevel=%#x) per il repository '%"
-#~ "s'"
-
-#~ msgid "package cache reloaded (infolevel=%#x) for repository '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "ricaricamento della cache del pacchetto (infolevel=%#x) per il repository "
-#~ "'%s'"
-
-#~ msgid "targs vs db: found %s as a conflict for %s"
-#~ msgstr "target vs db: trovato %s come conflitto per %s"
-
-#~ msgid "targs vs targs: found %s as a conflict for %s"
-#~ msgstr "targs vs targs: trovato %s come conflitto per %s"
-
-#~ msgid "db vs targs: found %s as a conflict for %s"
-#~ msgstr "db vs targs: trovato %s come conflitto per %s"
-
-#~ msgid "no dependencies for target '%s'"
-#~ msgstr "nessuna dipendenza richiesta dal pacchetto '%s'"
-
-#~ msgid "could not parse token %s"
-#~ msgstr "impossibile analizzare il simbolo %s"
-
-#~ msgid "compare versions for %s: %s vs %s, result=%d"
-#~ msgstr "confronto delle versioni di %s: %s vs %s, risultato=%d"
-
-#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
-#~ msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s => %s) ignorato"
-
-#~ msgid "db scan found package: %s"
-#~ msgstr "trovato il pacchetto: %s"
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "impossibile aprire %s: %s\n"
-#~ msgid "dep is NULL!"
-#~ msgstr "dep è NULL!"
+#: lib/libalpm/util.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
+msgstr "impossibile estrarre %s (%s)"
-#~ msgid "loading ALL info for '%s'"
-#~ msgstr "caricamento in corso di tutte le informazioni di '%s'"