summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/gl.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/gl.po94
1 files changed, 49 insertions, 45 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/gl.po b/lib/libalpm/po/gl.po
index 7a1e634d..8117ee82 100644
--- a/lib/libalpm/po/gl.po
+++ b/lib/libalpm/po/gl.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Alexandre Filgueira <faidoc@gmail.com>, 2013
# Alexandre Filgueira <faidoc@gmail.com>, 2013
# Daniel, 2016
-# Daniel, 2016-2017
+# Daniel, 2016-2018
# Alexandre Filgueira <faidoc@gmail.com>, 2013
# Alexandre Filgueira <faidoc@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:44+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Daniel\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/gl/)\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "alerta producida mentres se extraía %s (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "Non foi posíbel extraer «%s» (%s).\n"
-#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:533
+#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "Non foi posíbel cambiar o nome de «%s» a «%s» (%s).\n"
@@ -253,9 +253,9 @@ msgstr ""
"error ao ler o arquivo de descripción '%s' do paquete da base de datos '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
-msgstr "Non foi posíbel cambiar o nome de «%s» a «%s» (%s).\n"
+msgstr "non se puido ler a base de datos '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format
@@ -683,39 +683,39 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "Non foi posíbel eliminar o ficheiro de bloqueo «%s».\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
-msgstr "falta o nome do paquete en %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
-msgstr "falta o nome do paquete en %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
-msgstr "falta a versión do paquete en %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
-msgstr "falta a versión do paquete en %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n"
-msgstr "falta a versión do paquete en %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
-msgstr "error ao executar os «hooks» da transacción"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n"
-msgstr "erro ao ler o ficheiro «%s»: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format
@@ -729,9 +729,9 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
-msgstr "eliminando arquivo inválido: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:345
@@ -745,9 +745,9 @@ msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:613
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n"
-msgstr "non se pode escribir na tubería (%s)\n"
+msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format
@@ -755,9 +755,9 @@ msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "non foi posíbel abrir o cartafol «%s»: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
-msgstr "non foi posíbel abrir o ficheiro «%s»: %s\n"
+msgstr "non foi posíbel abrir o ficheiro:%s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format
@@ -765,9 +765,9 @@ msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "non foi posíbel executar a orde «stat» co ficheiro «%s»: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n"
-msgstr "non se puido crear o directorio %s: %s\n"
+msgstr "non se puido ler o cartafol: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format
@@ -789,17 +789,22 @@ msgstr "quitando %s da lista de obxetivos\n"
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "non se puido quitar o arquivo '%s': %s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:553
+#: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
+#, c-format
+msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "error ao eliminar %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:726
+#: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "non se puido quitar a entrada %s-%s da base de datos\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:731
+#: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "non se puido quitar a entrada '%s' do caché\n"
@@ -822,7 +827,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
-msgstr ""
+msgstr "a clave \"%s\" non se puido importar\n"
#: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
@@ -857,7 +862,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: a clave \"%s\" é descoñecida\n"
#: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format
@@ -867,28 +872,24 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: a sinatura de \"%s\" caducou\n"
#: lib/libalpm/signing.c:918
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
-msgstr "a dirección %s non é válida\n"
-
-#: lib/libalpm/signing.c:995
#, c-format
-msgid "%s: signature format error"
-msgstr ""
+msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
+msgstr "%s: a sinatura de \"%s\" non é válida\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:1063 lib/libalpm/signing.c:1142
+#: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
+#: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format
msgid "%s: signature format error\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: erro no formato da sinatura\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n"
-msgstr "%s: fáltalle a sinatura obrigatoria.\n"
+msgstr "%s: formato da sinatura non soportado\n"
#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format
@@ -1031,3 +1032,6 @@ msgstr "non existe o caché %s, creando...\n"
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"non se puido atopar ou crear a caché do paquete, en lugar utilizarase %s\n"
+
+#~ msgid "%s: signature format error"
+#~ msgstr "%s: erro no formato da sinatura"