summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/gl.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/gl.po42
1 files changed, 16 insertions, 26 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/gl.po b/lib/libalpm/po/gl.po
index 68f60e9b..f4ca8b3e 100644
--- a/lib/libalpm/po/gl.po
+++ b/lib/libalpm/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 08:08+0000\n"
-"Last-Translator: faidoc <alexfilgueira@cinnarch.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
+"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/gl/)\n"
"Language: gl\n"
@@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "non se puido actualizar a entrada %s-%s na base de datos\n"
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "non se puido agregar a entrada '%s' á caché\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
-msgstr "error ao ler o paquete %s: %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
@@ -165,9 +165,9 @@ msgstr "error ao ler o paquete %s: %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "faltan os metadatos do paquete en %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
-msgstr "error ao descargar algúns arquivos dende %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
@@ -214,11 +214,9 @@ msgstr "non se puido resolver \"%s\", unha dependencia de \"%s\"\n"
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr "non se puido obter información do sistema de arquivos para %s: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr ""
-"non se puido abrir o arquivo %s: %s\n"
-"\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
@@ -238,9 +236,9 @@ msgstr ""
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "non se pode determinar o punto de montaxe do sistema de arquivos\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
-msgstr "non se puido determinar o punto de montaxe da raiz %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
@@ -503,9 +501,9 @@ msgstr "quitando %s da lista de obxetivos\n"
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "non se puido quitar o arquivo '%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
-msgstr "non se puido crear o directorio %s: %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
@@ -552,13 +550,13 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr ""
"quitando '%s' da lista de obxetivos debido a que ten conflictos con '%s'\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
-msgstr "error ao descargar algúns arquivos"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
-msgstr "non hai suficiente espazo no disco"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
@@ -584,11 +582,9 @@ msgstr "non se puido eliminar %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "non se puido eliminar o directorio temporal %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-"non se puido abrir o arquivo %s: %s\n"
-"\n"
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
@@ -626,9 +622,3 @@ msgstr "non existe o caché %s, creando...\n"
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"non se puido atopar ou crear a caché do paquete, en lugar utilizarase %s\n"
-
-#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
-#~ msgstr "non se puido instalar %s coma %s (%s)\n"
-
-#~ msgid "insufficient privileges"
-#~ msgstr "privilexios insuficientes"