summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src/pacman/po/ar.po70
-rw-r--r--src/pacman/po/ca.po82
-rw-r--r--src/pacman/po/cs.po84
-rw-r--r--src/pacman/po/da.po82
-rw-r--r--src/pacman/po/de.po82
-rw-r--r--src/pacman/po/el.po82
-rw-r--r--src/pacman/po/en_GB.po82
-rw-r--r--src/pacman/po/eo.po64
-rw-r--r--src/pacman/po/es.po80
-rw-r--r--src/pacman/po/fa.po50
-rw-r--r--src/pacman/po/fi.po82
-rw-r--r--src/pacman/po/fr.po82
-rw-r--r--src/pacman/po/gl.po72
-rw-r--r--src/pacman/po/hr.po66
-rw-r--r--src/pacman/po/hu.po82
-rw-r--r--src/pacman/po/id.po42
-rw-r--r--src/pacman/po/it.po82
-rw-r--r--src/pacman/po/ja.po80
-rw-r--r--src/pacman/po/kk.po74
-rw-r--r--src/pacman/po/ko.po42
-rw-r--r--src/pacman/po/lt.po84
-rw-r--r--src/pacman/po/nb.po82
-rw-r--r--src/pacman/po/nl.po42
-rw-r--r--src/pacman/po/pl.po84
-rw-r--r--src/pacman/po/pt.po82
-rw-r--r--src/pacman/po/pt_BR.po82
-rw-r--r--src/pacman/po/ro.po84
-rw-r--r--src/pacman/po/ru.po84
-rw-r--r--src/pacman/po/sk.po84
-rw-r--r--src/pacman/po/sl.po76
-rw-r--r--src/pacman/po/sr.po84
-rw-r--r--src/pacman/po/sr@latin.po84
-rw-r--r--src/pacman/po/sv.po82
-rw-r--r--src/pacman/po/tr.po80
-rw-r--r--src/pacman/po/uk.po86
-rw-r--r--src/pacman/po/zh_CN.po78
-rw-r--r--src/pacman/po/zh_TW.po74
37 files changed, 1407 insertions, 1407 deletions
diff --git a/src/pacman/po/ar.po b/src/pacman/po/ar.po
index c4c3e210..de7ac802 100644
--- a/src/pacman/po/ar.po
+++ b/src/pacman/po/ar.po
@@ -77,35 +77,35 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "فشل.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: استرداد حزم من %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "استرداد حزم من %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "التحقق من مساحة القرص المتوفرة...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s في IgnorePkg/IgnoreGroup. هل ترغب في التثبيت على أية حال؟"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s في IgnorePkg/IgnoreGroup. هل ترغب في التثبيت على أية حال؟"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: استبدال %s مع %s/%s؟"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "استبدال %s مع %s/%s؟"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s و %s متعارضة. هل تريد إزالة %s؟"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s و %s متعارضة. هل تريد إزالة %s؟"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s و %s متعارضة(%s). هل تريد إزالة %s؟"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s و %s متعارضة(%s). هل تريد إزالة %s؟"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -125,22 +125,22 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: الإصدار المحلي أحدث. هل تريد الترقية على أي حال؟"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: الإصدار المحلي أحدث. هل تريد الترقية على أي حال؟"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: الملف %s تالف (%s).\nهل تريد حذفه؟"
+msgstr "الملف %s تالف (%s).\nهل تريد حذفه؟"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: استيراد مفتاح PGP %s، \"%s\"، تم إنشاءه %s؟"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "استيراد مفتاح PGP %s، \"%s\"، تم إنشاءه %s؟"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -798,12 +798,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: الحزمة %s ليس لديها بنية صالحة\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "الحزمة %s ليس لديها بنية صالحة\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: يتطلب %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: يتطلب %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "تخطي الهدف: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -922,16 +922,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' ملف، هل تقصد %s بدلا من %s؟\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: بدأ ترقية كاملة للنظام...\n\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "بدأ ترقية كاملة للنظام...\n\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s و %s في تعارض\n\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s و %s في تعارض\n\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s و %s في تعارض (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s و %s في تعارض (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -958,17 +958,17 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: يجب أن تتم ترقية الحزم التالية أولا:\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "يجب أن تتم ترقية الحزم التالية أولا:\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
msgstr ""
#, c-format
diff --git a/src/pacman/po/ca.po b/src/pacman/po/ca.po
index 6e96957a..4bac5b64 100644
--- a/src/pacman/po/ca.po
+++ b/src/pacman/po/ca.po
@@ -77,38 +77,38 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "fallat.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Recuperant paquets des de %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Recuperant paquets des de %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "comprovant l'espai disponible al disc ...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s és en IgnorePkg/IgnoreGroup. L'instal·lo igualment?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s és en IgnorePkg/IgnoreGroup. L'instal·lo igualment?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Reemplaço %s amb %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Reemplaço %s amb %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s i %s tenen conflictes. Elimino %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s i %s tenen conflictes. Elimino %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s i %s tenen conflictes (%s). Elimino %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s i %s tenen conflictes (%s). Elimino %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: El següent paquet no es pot actualitzar a causa de dependències sense resolució:\n"
-msgstr[1] ":: Els següents paquets no es poden actualitzar a causa de dependències sense resolució:\n"
+msgstr[0] "El següent paquet no es pot actualitzar a causa de dependències sense resolució:\n"
+msgstr[1] "Els següents paquets no es poden actualitzar a causa de dependències sense resolució:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -117,22 +117,22 @@ msgstr[0] "Vols saltar aquest paquet en aquesta actualització?"
msgstr[1] "Vols saltar aquests paquets en aquesta actualització?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Hi ha %zd proveïdors disponibles per %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Hi ha %zd proveïdors disponibles per %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: la versió local és més nova. Actualitzo igualment?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: la versió local és més nova. Actualitzo igualment?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: El fitxer %s és corrupte (%s).\nVoleu esborrar-lo?"
+msgstr "El fitxer %s és corrupte (%s).\nVoleu esborrar-lo?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importar clau PGP %s, \"%s\", creada %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importar clau PGP %s, \"%s\", creada %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -782,12 +782,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "ha fallat en preparar la transacció (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: el paquet %s no té una arquitectura vàlida\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "el paquet %s no té una arquitectura vàlida\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: requereix %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: requereix %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -894,8 +894,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "s'ometrà l'objectiu: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Hi ha %d membres en el grup %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Hi ha %d membres en el grup %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -906,16 +906,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' és un arxiu, pretenies dir %s en lloc de %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: S'està iniciant una actualització completa del sistema...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "S'està iniciant una actualització completa del sistema...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s i %s tenen conflictes\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s i %s tenen conflictes\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s: i %s tenen conflictes (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s: i %s tenen conflictes (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -942,18 +942,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Han ocorregut errors, no s'ha actualitzat cap paquet.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: S'estan sincronitzant les bases de dades de paquets...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "S'estan sincronitzant les bases de dades de paquets...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Primer s'han d'actualitzar els següents paquets:\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Primer s'han d'actualitzar els següents paquets:\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Voleu cancel·lar l'operació actual i\n:: actualitzar primer aquests paquets?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Voleu cancel·lar l'operació actual i\n:: actualitzar primer aquests paquets?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/cs.po b/src/pacman/po/cs.po
index 07d1e41d..4193a4d2 100644
--- a/src/pacman/po/cs.po
+++ b/src/pacman/po/cs.po
@@ -78,39 +78,39 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "selhalo.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Získávají se balíčky z %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Získávají se balíčky z %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "kontroluje se volné místo na disku ...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Přesto nainstalovat?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Přesto nainstalovat?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Nahradit %s za %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Nahradit %s za %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu. Odstranit %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s a %s jsou v konfliktu. Odstranit %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu (%s). Odstranit %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s a %s jsou v konfliktu (%s). Odstranit %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Následující balíček nemůže být aktualizován, nepodařilo se vyřešit závislosti:\n"
-msgstr[1] ":: Následující balíčky nemohou být aktualizovány, nepodařilo se vyřešit závislosti:\n"
-msgstr[2] ":: Následující balíčky nemohou být aktualizovány, nepodařilo se vyřešit závislosti:\n"
+msgstr[0] "Následující balíček nemůže být aktualizován, nepodařilo se vyřešit závislosti:\n"
+msgstr[1] "Následující balíčky nemohou být aktualizovány, nepodařilo se vyřešit závislosti:\n"
+msgstr[2] "Následující balíčky nemohou být aktualizovány, nepodařilo se vyřešit závislosti:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[1] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci?
msgstr[2] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Existují %zd balíčky poskytující %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Existují %zd balíčky poskytující %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokální verze je novější. Přesto aktualizovat?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: lokální verze je novější. Přesto aktualizovat?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Soubor %s je poškozen (%s).\nOdstranit ho? "
+msgstr "Soubor %s je poškozen (%s).\nOdstranit ho? "
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importovat PGP klíč %s, \"%s\", vytvořený %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importovat PGP klíč %s, \"%s\", vytvořený %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -787,12 +787,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "selhala příprava transakce (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: balíček %s nemá platnou architekturu\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "balíček %s nemá platnou architekturu\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: vyžaduje %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: vyžaduje %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -899,8 +899,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "přeskakuje se cíl: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: %d členů ve skupině %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "%d členů ve skupině %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -911,16 +911,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' je soubor, mysleli jste %s místo %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Spouští se aktualizace systému...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Spouští se aktualizace systému...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s a %s jsou v konfliktu\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s a %s jsou v konfliktu (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -947,18 +947,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Vyskytly se chyby, žádné balíčky nebyly aktualizovány.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synchronizuje se databáze balíčků...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Synchronizuje se databáze balíčků...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Následující balíčky by měly být aktualizovány nejdříve:\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Následující balíčky by měly být aktualizovány nejdříve:\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Chcete zrušit současnou operaci a aktualizovat tyto balíčky?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Chcete zrušit současnou operaci a aktualizovat tyto balíčky?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/da.po b/src/pacman/po/da.po
index 7a36028b..0879855c 100644
--- a/src/pacman/po/da.po
+++ b/src/pacman/po/da.po
@@ -78,38 +78,38 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "fejlede.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Henter pakker fra %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Henter pakker fra %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "tjekker tilgængelig diskplads...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s er i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installer alligevel?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s er i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installer alligevel?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Erstat %s med %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Erstat %s med %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s og %s er i konflikt. Fjern %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s og %s er i konflikt. Fjern %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s og %s er i konflikt (%s). Fjern %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s og %s er i konflikt (%s). Fjern %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Følgende pakke kan ikke opgraderes på grund af uløselige afhængigheder:\n"
-msgstr[1] ":: Følgende pakker kan ikke opgraderes på grund af uløselige afhængigheder:\n"
+msgstr[0] "Følgende pakke kan ikke opgraderes på grund af uløselige afhængigheder:\n"
+msgstr[1] "Følgende pakker kan ikke opgraderes på grund af uløselige afhængigheder:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -118,22 +118,22 @@ msgstr[0] "Vil du springe over ovenstående pakke under denne opgradering?"
msgstr[1] "Vil du springe over ovenstående pakker under denne opgradering?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Der er %zd udbydere tilgængelig(e) for %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Der er %zd udbydere tilgængelig(e) for %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokal version er nyere. Opgrader alligevel?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: lokal version er nyere. Opgrader alligevel?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Filen %s er ødelagt (%s).\nØnsker du at slette den?"
+msgstr "Filen %s er ødelagt (%s).\nØnsker du at slette den?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importer PGP-nøgle %s, \"%s\", oprettet %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importer PGP-nøgle %s, \"%s\", oprettet %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -783,12 +783,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "kunne ikke forberede transaktion (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: pakke %s har ikke en gyldig arkitektur\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "pakke %s har ikke en gyldig arkitektur\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: kræver %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: kræver %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -895,8 +895,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "springer mål over: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Der er %d medlemmer i gruppen %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Der er %d medlemmer i gruppen %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -907,16 +907,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' er en fil, mente du %s i stedet for %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Starter fuld systemopgradering...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Starter fuld systemopgradering...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s og %s er i konflikt\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s og %s er i konflikt\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s og %s er i konflikt (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s og %s er i konflikt (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -943,18 +943,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Der opstod fejl, ingen pakker blev opgraderet.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synkroniserer pakkedatabaser...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Synkroniserer pakkedatabaser...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: De følgende pakker skal opgraderes først:\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "De følgende pakker skal opgraderes først:\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Ønsker du at afbryde den aktuelle handling\n:: og opgradere disse pakker nu?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Ønsker du at afbryde den aktuelle handling\n:: og opgradere disse pakker nu?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po
index 002f8fce..9fe38900 100644
--- a/src/pacman/po/de.po
+++ b/src/pacman/po/de.po
@@ -80,38 +80,38 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "Fehlgeschlagen.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Empfange Pakete von %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Empfange Pakete von %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "Überprüfe verfügbaren Platz auf der Festplatte ...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s ist in IgnorePkg/IgnoreGroup. Trotzdem installieren?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s ist in IgnorePkg/IgnoreGroup. Trotzdem installieren?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: %s durch %s/%s ersetzen?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "%s durch %s/%s ersetzen?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s und %s stehen miteinander in Konflikt. %s entfernen?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s und %s stehen miteinander in Konflikt. %s entfernen?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s und %s stehen miteinander in Konflikt (%s). %s entfernen?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s und %s stehen miteinander in Konflikt (%s). %s entfernen?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Das folgende Paket kann aufgrund nicht-auflösbarer Abhängigkeiten nicht aktualisiert werden:\n"
-msgstr[1] ":: Die folgenden Pakete können aufgrund nicht-auflösbarer Abhängigkeiten nicht aktualisiert werden:\n"
+msgstr[0] "Das folgende Paket kann aufgrund nicht-auflösbarer Abhängigkeiten nicht aktualisiert werden:\n"
+msgstr[1] "Die folgenden Pakete können aufgrund nicht-auflösbarer Abhängigkeiten nicht aktualisiert werden:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[0] "Möchten Sie das obengenannte Paket bei dieser Aktualisierung übersp
msgstr[1] "Möchten Sie die obengenannten Pakete bei dieser Aktualisierung überspringen?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Es stehen %zd Provider für %s zur Verfügung:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Es stehen %zd Provider für %s zur Verfügung:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist neuer. Trotzdem aktualisieren? "
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: Lokale Version ist neuer. Trotzdem aktualisieren? "
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Datei %s ist beschädigt (%s).\nSoll die Datei entfernt werden?"
+msgstr "Datei %s ist beschädigt (%s).\nSoll die Datei entfernt werden?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: PGP-Schlüssel %s, \"%s\", erstellt am %s importieren?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "PGP-Schlüssel %s, \"%s\", erstellt am %s importieren?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht vorbereiten (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: Paket %s hat keine gültige Architektur\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "Paket %s hat keine gültige Architektur\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: benötigt %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: benötigt %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -897,8 +897,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "Überspringe das Ziel: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Es sind %d Mitglieder in der Gruppe %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Es sind %d Mitglieder in der Gruppe %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -909,16 +909,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' ist eine Datei, wollten Sie %s statt %s benutzen?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Starte komplette Systemaktualisierung...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Starte komplette Systemaktualisierung...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s und %s stehen miteinander in Konflikt\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s und %s stehen miteinander in Konflikt\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s und %s stehen miteinander in Konflikt mit (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s und %s stehen miteinander in Konflikt mit (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -945,18 +945,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Fehler sind aufgetreten, keine Pakete wurden aktualisiert.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synchronisiere Paketdatenbanken...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Synchronisiere Paketdatenbanken...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Die folgenden Pakete sollten zuerst aktualisiert werden :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Die folgenden Pakete sollten zuerst aktualisiert werden :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Möchten Sie den laufenden Prozess abbrechen\n:: und diese Pakete nun aktualisieren?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Möchten Sie den laufenden Prozess abbrechen\n:: und diese Pakete nun aktualisieren?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/el.po b/src/pacman/po/el.po
index c04b7569..63334afa 100644
--- a/src/pacman/po/el.po
+++ b/src/pacman/po/el.po
@@ -79,38 +79,38 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "αποτυχία.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Λήψη πακέτων από [%s]...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Λήψη πακέτων από [%s]...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "έλεγχος διαθέσιμου χώρου δίσκου...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: Το %s είναι στο IgnorePkg/IgnoreGroup. Εγκατάσταση;"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "Το %s είναι στο IgnorePkg/IgnoreGroup. Εγκατάσταση;"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Αντικατάσταση %s με %s/%s;"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Αντικατάσταση %s με %s/%s;"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: Διένεξη %s με %s. Κατάργηση %s;"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "Διένεξη %s με %s. Κατάργηση %s;"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: Διένεξη %s με %s (%s). Κατάργηση %s;"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "Διένεξη %s με %s (%s). Κατάργηση %s;"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Αδυναμία αναβάθμισης του ακόλουθου πακέτου λόγω ανεπίλυτων εξαρτήσεων:\n"
-msgstr[1] ":: Αδυναμία αναβάθμισης των ακόλουθων πακέτων λόγω ανεπίλυτων εξαρτήσεων:\n"
+msgstr[0] "Αδυναμία αναβάθμισης του ακόλουθου πακέτου λόγω ανεπίλυτων εξαρτήσεων:\n"
+msgstr[1] "Αδυναμία αναβάθμισης των ακόλουθων πακέτων λόγω ανεπίλυτων εξαρτήσεων:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -119,22 +119,22 @@ msgstr[0] "Παράλειψη του παραπάνω πακέτου από τη
msgstr[1] "Παράλειψη των παραπάνω πακέτων από την αναβάθμιση;"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Υπάρχουν %zd πάροχοι διαθέσιμοι για το %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Υπάρχουν %zd πάροχοι διαθέσιμοι για το %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: η τοπική έκδοση είναι νεότερη. Αναβάθμιση;"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: η τοπική έκδοση είναι νεότερη. Αναβάθμιση;"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Το αρχείο %s είναι κατεστραμμένο (%s).\nΔιαγραφή;"
+msgstr "Το αρχείο %s είναι κατεστραμμένο (%s).\nΔιαγραφή;"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Εισαγωγή κλειδιού PGP %s, \"%s\", δημιουργηθέν %s;"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Εισαγωγή κλειδιού PGP %s, \"%s\", δημιουργηθέν %s;"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -784,12 +784,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "αποτυχία προετοιμασίας διεκπεραίωσης (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: το πακέτο '%s' δεν έχει έγκυρη αρχιτεκτονική\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "το πακέτο '%s' δεν έχει έγκυρη αρχιτεκτονική\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: απαιτεί το %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: απαιτεί το %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -896,8 +896,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "παράλειψη στόχου: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Υπάρχουν %d μέλη στην ομάδα %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Υπάρχουν %d μέλη στην ομάδα %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -908,16 +908,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "το '%s' είναι αρχείο, εννοούσες %s αντί για %s;\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Έναρξη πλήρους αναβάθμισης συστήματος...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Έναρξη πλήρους αναβάθμισης συστήματος...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: διένεξη %s με %s\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "διένεξη %s με %s\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: διένεξη %s με %s (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "διένεξη %s με %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -944,18 +944,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Προέκυψαν σφάλματα, δεν αναβαθμίστηκαν πακέτα.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Συγχρονισμός βάσης πακέτων...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Συγχρονισμός βάσης πακέτων...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Τα ακόλουθα πακέτα πρέπει να αναβαθμιστούν πρώτα :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα πρέπει να αναβαθμιστούν πρώτα :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Ακύρωση τρέχουσας λειτουργίας\n:: και αναβάθμιση αυτών των πακέτων τώρα;"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Ακύρωση τρέχουσας λειτουργίας\n:: και αναβάθμιση αυτών των πακέτων τώρα;"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/en_GB.po b/src/pacman/po/en_GB.po
index 1907df8c..5d5679a5 100644
--- a/src/pacman/po/en_GB.po
+++ b/src/pacman/po/en_GB.po
@@ -76,38 +76,38 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "failed.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Retrieving packages from %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "checking available disk space...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Replace %s with %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
-msgstr[1] ":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
+msgstr[0] "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
+msgstr[1] "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -116,22 +116,22 @@ msgstr[0] "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
msgstr[1] "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "There are %zd providers available for %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: File %s is corrupted (%s).\nDo you want to delete it?"
+msgstr "File %s is corrupted (%s).\nDo you want to delete it?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -781,12 +781,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "failed to prepare transaction (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "package %s does not have a valid architecture\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: requires %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: requires %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -893,8 +893,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "skipping target: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "There are %d members in group %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -905,16 +905,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Starting full system upgrade...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s and %s are in conflict\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s and %s are in conflict (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -941,18 +941,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synchronising package databases...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Synchronising package databases...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "The following packages should be upgraded first :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Do you want to cancel the current operation\n:: and upgrade these packages now?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Do you want to cancel the current operation\n:: and upgrade these packages now?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/eo.po b/src/pacman/po/eo.po
index c6c7a630..1b0f3bc5 100644
--- a/src/pacman/po/eo.po
+++ b/src/pacman/po/eo.po
@@ -75,35 +75,35 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "fiasko.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Obtenado de pakaĵoj el %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Obtenado de pakaĵoj el %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s estas en listo de ignorenda pakaĵoj aŭ grupoj. Ĉu instali ĉiukaze?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s estas en listo de ignorenda pakaĵoj aŭ grupoj. Ĉu instali ĉiukaze?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Anstataŭigi %s per %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Anstataŭigi %s per %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s kaj %s konfliktas. Ĉu forigi %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s kaj %s konfliktas. Ĉu forigi %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s kaj %s konfliktas (%s). Ĉu forigi %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s kaj %s konfliktas (%s). Ĉu forigi %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -115,21 +115,21 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: loka versio plinovas. Ĉu promocii ĉiukaze?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: loka versio plinovas. Ĉu promocii ĉiukaze?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
@@ -780,12 +780,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: %s estas postulata\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: %s estas postulata\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -892,8 +892,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Estas %d anoj en grupo %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Estas %d anoj en grupo %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -904,16 +904,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Komencado de kompleta promociado de sistemo...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Komencado de kompleta promociado de sistemo...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s kaj %s konfliktas\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s kaj %s konfliktas\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s kaj %s konfliktas (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s kaj %s konfliktas (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -940,17 +940,17 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
msgstr ""
#, c-format
diff --git a/src/pacman/po/es.po b/src/pacman/po/es.po
index 3646c53c..a3267396 100644
--- a/src/pacman/po/es.po
+++ b/src/pacman/po/es.po
@@ -82,38 +82,38 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "error.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Descargando paquetes desde %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Descargando paquetes desde %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "verificando el espacio disponible en disco...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s está en IgnorePkg/IgnoreGroup. ¿Instalar de todas formas?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s está en IgnorePkg/IgnoreGroup. ¿Instalar de todas formas?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: ¿Reemplazar %s con %s/%s? "
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "¿Reemplazar %s con %s/%s? "
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s y %s están en conflicto. ¿Quitar %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s y %s están en conflicto. ¿Quitar %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s y %s están en conflicto (%s). ¿Quitar %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s y %s están en conflicto (%s). ¿Quitar %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: El siguiente paquete no se puede actualizar debido a dependencias que no se pudieron resolver:\n"
-msgstr[1] ":: Los siguientes paquetes no pueden ser actualizados debido a dependencias que no se pudieron resolver:\n"
+msgstr[0] "El siguiente paquete no se puede actualizar debido a dependencias que no se pudieron resolver:\n"
+msgstr[1] "Los siguientes paquetes no pueden ser actualizados debido a dependencias que no se pudieron resolver:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -122,22 +122,22 @@ msgstr[0] "¿Quiere omitir el siguiente paquete para esta actualización?"
msgstr[1] "¿Quiere omitir los siguientes paquetes para esta actualización?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Existen %zd proveedores disponibles para %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Existen %zd proveedores disponibles para %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: la versión local es más reciente. ¿Actualizar de todas formas?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: la versión local es más reciente. ¿Actualizar de todas formas?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: El archivo %s está dañado (%s).\n¿Quiere eliminarlo?"
+msgstr "El archivo %s está dañado (%s).\n¿Quiere eliminarlo?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importar la llave PGP %s, \"%s\", creada %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importar la llave PGP %s, \"%s\", creada %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -787,12 +787,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "error al preparar la transacción (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
msgstr "::el paquete '%s' no posee una arquitectura válida\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: necesita %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: necesita %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -899,8 +899,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "saltando el objetivo: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Hay %d miembros en el grupo %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Hay %d miembros en el grupo %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -911,16 +911,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' es un archivo, quizo decir %s en lugar de %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Iniciando actualización completa del sistema...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Iniciando actualización completa del sistema...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s y %s están en conflicto\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s y %s están en conflicto\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s y %s están en conflicto (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s y %s están en conflicto (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -947,18 +947,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Ocurrieron errores, no se actualizaron paquetes\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Sincronizando las bases de datos de paquetes...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Sincronizando las bases de datos de paquetes...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Los siguientes paquetes deben actualizarse primero:\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Los siguientes paquetes deben actualizarse primero:\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: ¿Desea cancelar la operación actual\n:: y actualizar estos paquetes ahora?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "¿Desea cancelar la operación actual\n:: y actualizar estos paquetes ahora?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/fa.po b/src/pacman/po/fa.po
index 8d04bf27..ef4172f5 100644
--- a/src/pacman/po/fa.po
+++ b/src/pacman/po/fa.po
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "شكست!\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ": : در حال بازیابی بسته‌ها از%s...\n"
#, c-format
@@ -85,27 +85,27 @@ msgid "checking available disk space...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s در لیست IgnorePkg/IgnoreGroup است. در هر صورت نصب کنم؟"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s در لیست IgnorePkg/IgnoreGroup است. در هر صورت نصب کنم؟"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
msgstr ": : %s را با %s/%s جایگزین کنم؟"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s و %s با هم تداخل دارند. %s را حذف کنم؟"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s و %s با هم تداخل دارند. %s را حذف کنم؟"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s و %s با هم تداخل دارند(%s). %s را حذف کنم؟"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s و %s با هم تداخل دارند(%s). %s را حذف کنم؟"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgstr[0] ""
@@ -115,21 +115,21 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] ""
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: نسخه‌ی نصب شده جدیدتر است. در حل صورت ارتقاء دهم؟"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: نسخه‌ی نصب شده جدیدتر است. در حل صورت ارتقاء دهم؟"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
@@ -778,11 +778,11 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -902,15 +902,15 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -938,17 +938,17 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
msgstr ""
#, c-format
diff --git a/src/pacman/po/fi.po b/src/pacman/po/fi.po
index 71dbb62f..e3215e3d 100644
--- a/src/pacman/po/fi.po
+++ b/src/pacman/po/fi.po
@@ -80,38 +80,38 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "epäonnistui.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Noudetaan paketteja varastosta %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Noudetaan paketteja varastosta %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "tarkastetaan saatavilla olevaa levytilaa...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: Paketti %s on IgnorePkg/IgnoreGroup -listalla. Asenna siitä huolimatta?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "Paketti %s on IgnorePkg/IgnoreGroup -listalla. Asenna siitä huolimatta?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Korvaa paketti %s paketilla %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Korvaa paketti %s paketilla %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: Paketit %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään. Poistetaanko paketti %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "Paketit %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään. Poistetaanko paketti %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: Paketit %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään (%s). Poistetaanko paketti %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "Paketit %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään (%s). Poistetaanko paketti %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Seuraavaa pakettia ei voida päivittää selvittämättömien riippuvuuksien vuoksi:\n"
-msgstr[1] ":: Seuraavia paketteja ei voida päivittää selvittämättömien riippuvuuksien vuoksi:\n"
+msgstr[0] "Seuraavaa pakettia ei voida päivittää selvittämättömien riippuvuuksien vuoksi:\n"
+msgstr[1] "Seuraavia paketteja ei voida päivittää selvittämättömien riippuvuuksien vuoksi:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[0] "Haluatko ohittaa yllä olevan paketin päivittämisen?"
msgstr[1] "Haluatko ohittaa yllä olevien pakettien päivittämisen?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: %zd pakettia tarjoaa paketin %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "%zd pakettia tarjoaa paketin %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: Paikallinen paketti %s-%s on uudempi. Asenna siitä huolimatta?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "Paikallinen paketti %s-%s on uudempi. Asenna siitä huolimatta?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Tiedosto %s on vahingoittunut (%s).\nHaluatko poistaa sen?"
+msgstr "Tiedosto %s on vahingoittunut (%s).\nHaluatko poistaa sen?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Tuodaanko PGP-avain %s, \"%s\", luotu %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Tuodaanko PGP-avain %s, \"%s\", luotu %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "latauksen valmistelu epäonnistui (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: paketilla %s ei ole kelvollista arkkitehtuuria\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "paketilla %s ei ole kelvollista arkkitehtuuria\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: riippuu paketeista %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: riippuu paketeista %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -897,8 +897,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "ohitetaan kohde: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: %d jäsentä ryhmässä %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "%d jäsentä ryhmässä %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -909,16 +909,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' on tiedosto. Tarkoititko komentoa %s komennon %s sijasta?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Aloitetaan järjestelmäpäivitys...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Aloitetaan järjestelmäpäivitys...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s ja %s ovat ristiriidassa keskenään\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s ja %s ovat ristiriidassa keskenään (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -945,18 +945,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Yhtään pakettia ei päivitetty tapahtuneiden virheiden vuoksi.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Päivitetään pakettitietokantoja...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Päivitetään pakettitietokantoja...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Seuraavat paketit tulisi päivittää ennen muita:\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Seuraavat paketit tulisi päivittää ennen muita:\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Haluatko peruuttaa nykyisen operaation\n:: ja päivittää nämä paketit nyt?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Haluatko peruuttaa nykyisen operaation\n:: ja päivittää nämä paketit nyt?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po
index f150e7d0..8b728c99 100644
--- a/src/pacman/po/fr.po
+++ b/src/pacman/po/fr.po
@@ -79,38 +79,38 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "échec.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Récupération des paquets du dépôt %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Récupération des paquets du dépôt %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "vérification de l'espace disque disponible...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s est défini comme paquet à ignorer (IgnorePkg/IgnoreGroup). L'installer tout de même ?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s est défini comme paquet à ignorer (IgnorePkg/IgnoreGroup). L'installer tout de même ?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Remplacer %s par %s/%s ?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Remplacer %s par %s/%s ?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s et %s sont en conflit. Supprimer %s ?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s et %s sont en conflit. Supprimer %s ?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s et %s sont en conflit (%s). Supprimer %s ?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s et %s sont en conflit (%s). Supprimer %s ?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Le paquet suivant ne peut pas être mis à jour à cause de dépendances qui ne peuvent être satisfaites :\n"
-msgstr[1] ":: Les paquets suivants ne peuvent pas être mis à jour à cause de dépendances qui ne peuvent être satisfaites :\n"
+msgstr[0] "Le paquet suivant ne peut pas être mis à jour à cause de dépendances qui ne peuvent être satisfaites :\n"
+msgstr[1] "Les paquets suivants ne peuvent pas être mis à jour à cause de dépendances qui ne peuvent être satisfaites :\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -119,22 +119,22 @@ msgstr[0] "Voulez-vous ignorer le paquet ci-dessus pour cette mise à jour ?"
msgstr[1] "Voulez-vous ignorer les paquets ci-dessus pour cette mise à jour ?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Il y a %zd fournisseurs disponibles pour %s :\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Il y a %zd fournisseurs disponibles pour %s :\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s : la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même ?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s : la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même ?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Le fichier %s est corrompu (%s).\nVoulez-vous le supprimer ?"
+msgstr "Le fichier %s est corrompu (%s).\nVoulez-vous le supprimer ?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importation de la clé PGP %s, « %s », créée le %s ?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importation de la clé PGP %s, « %s », créée le %s ?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -784,12 +784,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "la préparation de la transaction a échoué (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: le paquet %s n'a pas d'architecture valide\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "le paquet %s n'a pas d'architecture valide\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s : requiert %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s : requiert %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -896,8 +896,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "omission de la cible : %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Il y a %d membres dans le groupe %s :\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Il y a %d membres dans le groupe %s :\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -908,16 +908,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "« %s » est un fichier, voulez-vous dire %s au lieu de %s ?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Début de la mise à jour complète du système...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Début de la mise à jour complète du système...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s et %s sont en conflit\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s et %s sont en conflit\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s et %s sont en conflit (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s et %s sont en conflit (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -944,18 +944,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synchronisation des bases de données de paquets...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Synchronisation des bases de données de paquets...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Les paquets suivants devraient être mis à jour en premier :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Les paquets suivants devraient être mis à jour en premier :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Voulez-vous annuler l'opération courante et\n:: mettre à jour ces paquets maintenant ?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Voulez-vous annuler l'opération courante et\n:: mettre à jour ces paquets maintenant ?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/gl.po b/src/pacman/po/gl.po
index 298694ea..e114a7af 100644
--- a/src/pacman/po/gl.po
+++ b/src/pacman/po/gl.po
@@ -75,38 +75,38 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "error.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Descargando paquetes dende %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Descargando paquetes dende %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "verificando o espazo dispoñible en disco...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s atópase en IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalar de todas formas?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s atópase en IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalar de todas formas?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Reemplazar %s con %s%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Reemplazar %s con %s%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s e %s están en conflito. Quitar %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s e %s están en conflito. Quitar %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s e %s están en conflito (%s). Quitar %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s e %s están en conflito (%s). Quitar %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: O seguinte paquete non se pode actualizar debido a dependencias que non se puideron resolver:\n"
-msgstr[1] ":: Os seguintes paquetes non poden ser actualizados debido a dependencias que non se puideron resolver:\n"
+msgstr[0] "O seguinte paquete non se pode actualizar debido a dependencias que non se puideron resolver:\n"
+msgstr[1] "Os seguintes paquetes non poden ser actualizados debido a dependencias que non se puideron resolver:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -115,21 +115,21 @@ msgstr[0] "Quere omitir o seguinte paquete para esta actualización?"
msgstr[1] "Quere omitir os seguintes paquetes para esta actualización?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: a versión local é máis recente. Actualizar de todas formas?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: a versión local é máis recente. Actualizar de todas formas?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
@@ -780,11 +780,11 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "error ao preparar a transacción (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
msgstr "::o paquete '%s' non posúe unha arquitectura válida\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
msgstr "::%s: necesita %s\n"
#, c-format
@@ -892,8 +892,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "saltando o obxetivo: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Hai %d membros no grupo %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Hai %d membros no grupo %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -904,16 +904,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Iniciando actualización completa do sistema...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Iniciando actualización completa do sistema...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s e %s están en conflito\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s e %s están en conflito\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s e %s están en conflito (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s e %s están en conflito (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -940,18 +940,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Aconteceron errores, non se actualizaron paquetes\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Sincronizando as bases de datos de paquetes...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Sincronizando as bases de datos de paquetes...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Os seguintes paquetes deben actualizarse primeiro:\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Os seguintes paquetes deben actualizarse primeiro:\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Desexa cancelar a operación actual\n:: e actualizar estos paquetes agora?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Desexa cancelar a operación actual\n:: e actualizar estos paquetes agora?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/hr.po b/src/pacman/po/hr.po
index 735e9d0a..4448bebb 100644
--- a/src/pacman/po/hr.po
+++ b/src/pacman/po/hr.po
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "neuspjelo.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
msgstr "Primam pakete iz %s...\n"
#, c-format
@@ -83,31 +83,31 @@ msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "provjeravam dostupni prostor diska...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
msgstr "Zamjeni %s sa %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s i %s su u sukobu. Ukloni %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s i %s su u sukobu. Ukloni %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s). Ukloni %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s i %s su u sukobu (%s). Ukloni %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Slijedeći paket se ne može nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n\n"
-msgstr[1] ":: :Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n"
-msgstr[2] ":: :Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n"
+msgstr[0] "Slijedeći paket se ne može nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n\n"
+msgstr[1] ":Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n"
+msgstr[2] ":Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -117,21 +117,21 @@ msgstr[1] "Želite li preskočiti gornje pakete za ovu nadogradnju?"
msgstr[2] "Želite li preskočiti gornje pakete za ovu nadogradnju?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokalna verzija je novija. Ipak nadograditi?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: lokalna verzija je novija. Ipak nadograditi?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Datoteka %s je oštećena (%s).\nŽelite li je izbrisati?"
+msgstr "Datoteka %s je oštećena (%s).\nŽelite li je izbrisati?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
@@ -784,12 +784,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
msgstr "paket %s nema valjanu arhitekturu\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: zahtjeva %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: zahtjeva %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "preskačem metu: %s\n\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -908,16 +908,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' je datoteka, mislite li %s umjesto %s?\n\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Započinjem punu nadogradnju sustava...\n\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Započinjem punu nadogradnju sustava...\n\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s i %s su u sukobu\n\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s i %s su u sukobu\n\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s i %s su u sukobu (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -944,17 +944,17 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Došlo je do greške,paketi nisu nadograđeni.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Sinkroniziram baze podataka paketa...\n\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Sinkroniziram baze podataka paketa...\n\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
msgstr "Slijedeći paketi bi trebali biti prvi nadograđeni :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
msgstr "Želite li otkazati trenutnu operaciju\ni nadograditi ove pakete sada?"
#, c-format
diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po
index 4fb46938..b086fdc8 100644
--- a/src/pacman/po/hu.po
+++ b/src/pacman/po/hu.po
@@ -76,38 +76,38 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "sikertelen.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Csomagok letöltése a(z) %s tárolóból...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Csomagok letöltése a(z) %s tárolóból...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "szabad lemezterület ellenőrzése...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s az IgnorePkg/IgnoreGroup része. Mégis telepíti?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s az IgnorePkg/IgnoreGroup része. Mégis telepíti?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Lecseréli %s-t erre: %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Lecseréli %s-t erre: %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással. Eltávolítja a(z) %s csomagot?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással. Eltávolítja a(z) %s csomagot?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással (%s). Eltávolítja a(z) %s csomagot?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással (%s). Eltávolítja a(z) %s csomagot?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Az alábbi csomagot nem lehet telepíteni feloldhatatlan függőségek miatt:\n"
-msgstr[1] ":: Az alábbi csomagokat nem lehet telepíteni feloldhatatlan függőségek miatt:\n"
+msgstr[0] "Az alábbi csomagot nem lehet telepíteni feloldhatatlan függőségek miatt:\n"
+msgstr[1] "Az alábbi csomagokat nem lehet telepíteni feloldhatatlan függőségek miatt:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -116,22 +116,22 @@ msgstr[0] "Mellőzzük a fenti csomag telepítését ennél a frissítésnél?"
msgstr[1] "Mellőzzük a fenti csomagok telepítését ennél a frissítésnél?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: %zd csomag szolgáltatja a %s csomagot:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "%zd csomag szolgáltatja a %s csomagot:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió újabb. Mégis \"frissíti\"?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: a helyi verzió újabb. Mégis \"frissíti\"?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: A %s fájl sérült (%s).\nSzeretné törölni?"
+msgstr "A %s fájl sérült (%s).\nSzeretné törölni?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importálja ezt a PGP kulcsot: %s, \"%s\", ami ekkor készült: %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importálja ezt a PGP kulcsot: %s, \"%s\", ami ekkor készült: %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -781,12 +781,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: a(z) %s csomaghoz nincs érvényes architektúra definiálva\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "a(z) %s csomaghoz nincs érvényes architektúra definiálva\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: igényli a következőt: %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: igényli a következőt: %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -893,8 +893,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "cél kihagyása: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: A(z) %2$s csoportnak %1$d tagja van:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "A(z) %2$s csoportnak %1$d tagja van:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -905,16 +905,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "A(z) '%s' egy fájl. Az %s opcióra gondolt a %s helyett?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Teljes rendszerfrissítés indítása...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Teljes rendszerfrissítés indítása...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -941,18 +941,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: A csomagadatbázisok szinkronizálása...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "A csomagadatbázisok szinkronizálása...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: A következő csomagok telepítése javasolt elsőként:\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "A következő csomagok telepítése javasolt elsőként:\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Megszakítja a jelenlegi műveletet,\n:: és telepíti ezeket a csomagokat most?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Megszakítja a jelenlegi műveletet,\n:: és telepíti ezeket a csomagokat most?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/id.po b/src/pacman/po/id.po
index 659c1fe4..e3614593 100644
--- a/src/pacman/po/id.po
+++ b/src/pacman/po/id.po
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "failed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -82,27 +82,27 @@ msgid "checking available disk space...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgstr[0] ""
@@ -112,21 +112,21 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] ""
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
@@ -775,11 +775,11 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -887,7 +887,7 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -899,15 +899,15 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -935,17 +935,17 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
msgstr ""
#, c-format
diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po
index 3173c10e..5c3c04c9 100644
--- a/src/pacman/po/it.po
+++ b/src/pacman/po/it.po
@@ -76,38 +76,38 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "l'operazione non è riuscita.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Download dei pacchetti da %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Download dei pacchetti da %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s è in IgnorePkg/IgnoreGroup. Vuoi installarlo comunque?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s è in IgnorePkg/IgnoreGroup. Vuoi installarlo comunque?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Vuoi sostituire %s con %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Vuoi sostituire %s con %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s e %s vanno in conflitto. Vuoi rimuovere %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s e %s vanno in conflitto. Vuoi rimuovere %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s e %s vanno in conflitto (%s). Vuoi rimuovere %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s e %s vanno in conflitto (%s). Vuoi rimuovere %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Il seguente pacchetto non può essere aggiornato a causa di alcune dipendenze irrisolvibili:\n"
-msgstr[1] ":: I seguenti pacchetti non possono essere aggiornati a causa di alcune dipendenze irrisolvibili:\n"
+msgstr[0] "Il seguente pacchetto non può essere aggiornato a causa di alcune dipendenze irrisolvibili:\n"
+msgstr[1] "I seguenti pacchetti non possono essere aggiornati a causa di alcune dipendenze irrisolvibili:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -116,22 +116,22 @@ msgstr[0] "Vuoi ignorare il seguente pacchetto per questo aggiornamento?"
msgstr[1] "Vuoi ignorare i seguenti pacchetti per questo aggiornamento?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Ci sono %zd provider disponibili per %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Ci sono %zd provider disponibili per %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: la versione installata è più recente. Vuoi aggiornare comunque?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: la versione installata è più recente. Vuoi aggiornare comunque?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Il file %s è corrotto (%s).\nVuoi eliminarlo?"
+msgstr "Il file %s è corrotto (%s).\nVuoi eliminarlo?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importo la chiave PGP %s, \"%s\", %s è stato creato?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importo la chiave PGP %s, \"%s\", %s è stato creato?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -781,12 +781,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: il pacchetto %s non presenta una architettura valida\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "il pacchetto %s non presenta una architettura valida\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: richiede %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: richiede %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -893,8 +893,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "sto ignorando il pacchetto: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Ci sono %d membri nel gruppo %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Ci sono %d membri nel gruppo %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -905,16 +905,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' è un file, forse intendevi %s invece di %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Aggiornamento del sistema in corso...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Aggiornamento del sistema in corso...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s e %s vanno in conflitto\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s e %s vanno in conflitto\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s e %s vanno in conflitto (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s e %s vanno in conflitto (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -941,18 +941,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Si sono verificati degli errori, nessun pacchetto è stato aggiornato.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Sincronizzazione dei database in corso...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Sincronizzazione dei database in corso...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: I seguenti pacchetti dovrebbero essere aggiornati prima :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "I seguenti pacchetti dovrebbero essere aggiornati prima :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Vuoi annullare l'operazione corrente\n:: e aggiornare adesso questi pacchetti?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Vuoi annullare l'operazione corrente\n:: e aggiornare adesso questi pacchetti?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/ja.po b/src/pacman/po/ja.po
index edef92ed..e3a4b117 100644
--- a/src/pacman/po/ja.po
+++ b/src/pacman/po/ja.po
@@ -75,37 +75,37 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "失敗。\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: %s からパッケージを取得...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "%s からパッケージを取得...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "空き容量の確認...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s は IgnorePkg/IgnoreGroup です。それでもインストールしますか?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s は IgnorePkg/IgnoreGroup です。それでもインストールしますか?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: %s を %s/%s に取り替えますか?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "%s を %s/%s に取り替えますか?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s と %s が衝突しています。%s を削除しますか?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s と %s が衝突しています。%s を削除しますか?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s と %s が衝突しています (%s)。%s を削除しますか?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s と %s が衝突しています (%s)。%s を削除しますか?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: 依存関係を解決できないために以下のパッケージをアップグレードできません:\n"
+msgstr[0] "依存関係を解決できないために以下のパッケージをアップグレードできません:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -113,22 +113,22 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "このアップグレードでは上記のパッケージをスキップしますか?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: %zd 個の選択肢が %s にはあります:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "%zd 個の選択肢が %s にはあります:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: ローカルの方が新しいバージョンです。それでもアップグレードしますか?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: ローカルの方が新しいバージョンです。それでもアップグレードしますか?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: ファイル %s は破損しています (%s)。\nファイルを削除しますか?"
+msgstr "ファイル %s は破損しています (%s)。\nファイルを削除しますか?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: PGP 鍵 %s, \"%s\", 作成日 %s をインポートしますか?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "PGP 鍵 %s, \"%s\", 作成日 %s をインポートしますか?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -776,12 +776,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "トランザクションの準備に失敗しました (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: パッケージ %s は有効なアーキテクチャを持っていません\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "パッケージ %s は有効なアーキテクチャを持っていません\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: %s を必要としています\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: %s を必要としています\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -888,8 +888,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "対象をスキップ: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: %d 個のパッケージがグループ %s に含まれています:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "%d 個のパッケージがグループ %s に含まれています:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -900,16 +900,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' はファイルです、あなたが行いたいのは %s で %s ではありませんか?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: フルシステムアップグレードの開始...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "フルシステムアップグレードの開始...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s と %s が衝突しています\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s と %s が衝突しています\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s と %s が衝突しています (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s と %s が衝突しています (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -936,18 +936,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "エラーが発生し、パッケージはアップグレードされませんでした。\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: パッケージデータベースを同期中...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "パッケージデータベースを同期中...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: まず以下のパッケージをアップグレードする必要があります :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "まず以下のパッケージをアップグレードする必要があります :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: 現在のオペレーションを中止して\n:: パッケージをアップグレードしますか?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "現在のオペレーションを中止して\n:: パッケージをアップグレードしますか?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/kk.po b/src/pacman/po/kk.po
index cdd3fb13..ab0aec66 100644
--- a/src/pacman/po/kk.po
+++ b/src/pacman/po/kk.po
@@ -75,37 +75,37 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "қатемен аяқталды.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Дестелер %s серверінен алынуда...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Дестелер %s серверінен алынуда...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "дискідегі қолжетерлік бос орынды тексеру...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s қазір IgnorePkg ішінде көрсетілген. Сонда да орнату керек пе?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s қазір IgnorePkg ішінде көрсетілген. Сонда да орнату керек пе?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: %s нұсқасын %s/%s нұсқасымен алмастыруды қалайсыз ба?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "%s нұсқасын %s/%s нұсқасымен алмастыруды қалайсыз ба?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s және %s өзара ерегіседі. %s өшіруді қалайсыз ба?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s және %s өзара ерегіседі. %s өшіруді қалайсыз ба?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s және %s өзара ерегіседі (%s). %s өшіруді қалайсыз ба?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s және %s өзара ерегіседі (%s). %s өшіруді қалайсыз ба?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Келесі десте(лер) шешілмейтін тәуелділіктер салдарынан жаңарту мүмкін емес:\n"
+msgstr[0] "Келесі десте(лер) шешілмейтін тәуелділіктер салдарынан жаңарту мүмкін емес:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -113,21 +113,21 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Бұл жаңарту үшін жоғарыдағы десте(лер) елемеуді қалайсыз ба?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: орнатылған нұсқасы жаңалау болып тұр. Сонда да жаңартуды қалайсыз ба?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: орнатылған нұсқасы жаңалау болып тұр. Сонда да жаңартуды қалайсыз ба?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
@@ -776,12 +776,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "әрекетті дайындау қатемен аяқталды (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: %s дестесінде дұрыс архитектура жоқ\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "%s дестесінде дұрыс архитектура жоқ\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: қазір %s сұрап тұр\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: қазір %s сұрап тұр\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -888,8 +888,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "мақсатты аттап өту: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: %d мүше бар, %s тобында:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "%d мүше бар, %s тобында:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -900,16 +900,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Жүйені толық жаңарту басталуда...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Жүйені толық жаңарту басталуда...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s және %s өзара ерегіседі\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s және %s өзара ерегіседі\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s және %s өзара ерегіседі (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s және %s өзара ерегіседі (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -936,18 +936,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Қателер табылды, дестелер жаңартылмады.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Дестелер дерекқоры синхрондалуда...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Дестелер дерекқоры синхрондалуда...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Бұл дестелер бірінші болып жаңартылады :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Бұл дестелер бірінші болып жаңартылады :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Сіз ағымдағы әрекетті үзу мен бұл дестелерді\n:: қазір жаңартуды қалайсыз ба?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Сіз ағымдағы әрекетті үзу мен бұл дестелерді\n:: қазір жаңартуды қалайсыз ба?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/ko.po b/src/pacman/po/ko.po
index 6aba2b35..b1727050 100644
--- a/src/pacman/po/ko.po
+++ b/src/pacman/po/ko.po
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "실패.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -83,27 +83,27 @@ msgid "checking available disk space...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgstr[0] ""
@@ -113,21 +113,21 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] ""
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
@@ -776,11 +776,11 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -888,7 +888,7 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -900,15 +900,15 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -936,17 +936,17 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
msgstr ""
#, c-format
diff --git a/src/pacman/po/lt.po b/src/pacman/po/lt.po
index 2df9e6b8..8cc96fd5 100644
--- a/src/pacman/po/lt.po
+++ b/src/pacman/po/lt.po
@@ -78,39 +78,39 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "nepavyko.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Gaunami paketai iš %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Gaunami paketai iš %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "tikrinama laisva disko vieta...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s yra IgnorePkg/IgnoreGroup sąraše. Vistiek įdiegti?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s yra IgnorePkg/IgnoreGroup sąraše. Vistiek įdiegti?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Vietoje %s įrašyti %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Vietoje %s įrašyti %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s ir %s nesuderinami. Pašalinti %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s ir %s nesuderinami. Pašalinti %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s ir %s nesuderinama (%s). Pašalinti %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s ir %s nesuderinama (%s). Pašalinti %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Šio paketo atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n"
-msgstr[1] ":: Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n"
-msgstr[2] ":: Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n"
+msgstr[0] "Šio paketo atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n"
+msgstr[1] "Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n"
+msgstr[2] "Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[1] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?"
msgstr[2] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Yra %zd prieinamų tiekėjų %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Yra %zd prieinamų tiekėjų %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: vietinė versija yra naujesnė. Vistiek įrašyti?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: vietinė versija yra naujesnė. Vistiek įrašyti?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Failas %s yra sugadintas (%s).\nAr norite jį ištrinti?"
+msgstr "Failas %s yra sugadintas (%s).\nAr norite jį ištrinti?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importuoti PGP raktą %s, „%s“, sukurtą %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importuoti PGP raktą %s, „%s“, sukurtą %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -787,12 +787,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "nepavyko paruošti perdavimo (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: paketas %s netinkamos architektūros\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "paketas %s netinkamos architektūros\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: reikalauja %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: reikalauja %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -899,8 +899,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "objektas praleidžiamas: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Grupėje %d yra %s narių:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Grupėje %d yra %s narių:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -911,16 +911,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "„%s“ yra failas, gal turėjote omeny %s, o ne %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Pradedamas sistemos atnaujinimas...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Pradedamas sistemos atnaujinimas...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s ir %s yra nesuderinami\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s ir %s yra nesuderinami\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s ir %s yra nesuderinami (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s ir %s yra nesuderinami (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -947,18 +947,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Buvo klaidų, paketai nebuvo atnaujinti.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Sinchronizuojamos paketų duomenų bazės...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Sinchronizuojamos paketų duomenų bazės...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Šie paketai turėtų būti atnaujinti pirmiausia :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Šie paketai turėtų būti atnaujinti pirmiausia :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Ar norite atšaukti dabartinę užduotį\n:: ir atnaujinti šiuos paketus dabar?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Ar norite atšaukti dabartinę užduotį\n:: ir atnaujinti šiuos paketus dabar?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/nb.po b/src/pacman/po/nb.po
index 2fd2f0f1..b347aca4 100644
--- a/src/pacman/po/nb.po
+++ b/src/pacman/po/nb.po
@@ -76,38 +76,38 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "feilet.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Henter pakker fra %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Henter pakker fra %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "sjekker ledig diskplass...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s finnes i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installér likevel?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s finnes i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installér likevel?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Erstatt %s med %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Erstatt %s med %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: konflikt mellom %s og %s. Fjerne %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "konflikt mellom %s og %s. Fjerne %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: konflikt mellom %s og %s (%s). Fjerne %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "konflikt mellom %s og %s (%s). Fjerne %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Denne pakken kunne ikke oppgraderes grunnet uoppfylte avhengigheter:\n"
-msgstr[1] ":: De følgende pakkene kunne ikke oppgraderes grunnet uoppfylte avhengigheter:\n"
+msgstr[0] "Denne pakken kunne ikke oppgraderes grunnet uoppfylte avhengigheter:\n"
+msgstr[1] "De følgende pakkene kunne ikke oppgraderes grunnet uoppfylte avhengigheter:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -116,22 +116,22 @@ msgstr[0] "Vil du hoppe over den overnevnte pakken for denne oppgraderingen?"
msgstr[1] "Ønsker du å hoppe over de overnevnte pakkene for denne oppgraderingen?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Det finnes %zd tilbydere for %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Det finnes %zd tilbydere for %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokal versjon er nyere. Oppgradér likevel?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: lokal versjon er nyere. Oppgradér likevel?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Filen %s er korrupt (%s).\nVil du slette den?"
+msgstr "Filen %s er korrupt (%s).\nVil du slette den?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importér PGP nøkkel %s, \"%s\", opprettet %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importér PGP nøkkel %s, \"%s\", opprettet %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -781,12 +781,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "kunne ikke forberede transaksjon (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: pakken %s har ikke en gyldig arkitektur\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "pakken %s har ikke en gyldig arkitektur\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: krever %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: krever %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -893,8 +893,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "hopper over valg: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Det er %d elementer i gruppen %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Det er %d elementer i gruppen %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -905,16 +905,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' er en fil, mente du %s istedenfor %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Starter full systemoppgradering...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Starter full systemoppgradering...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: konflikt mellom %s og %s\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "konflikt mellom %s og %s\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: konflikt mellom %s og %s (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "konflikt mellom %s og %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -941,18 +941,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Feil oppstod, ingen pakker ble oppgradert.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synkroniserer pakkedatabaser...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Synkroniserer pakkedatabaser...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Følgende pakker bør oppgraderes først :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Følgende pakker bør oppgraderes først :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Vil du avbryte den nåværende handlingen\n:: og oppgradere disse pakkene nå?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Vil du avbryte den nåværende handlingen\n:: og oppgradere disse pakkene nå?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/nl.po b/src/pacman/po/nl.po
index b893db4a..3e14d228 100644
--- a/src/pacman/po/nl.po
+++ b/src/pacman/po/nl.po
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "failed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -82,27 +82,27 @@ msgid "checking available disk space...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -114,21 +114,21 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
@@ -779,11 +779,11 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -891,7 +891,7 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -903,15 +903,15 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -939,17 +939,17 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
msgstr ""
#, c-format
diff --git a/src/pacman/po/pl.po b/src/pacman/po/pl.po
index 675793b8..019263fc 100644
--- a/src/pacman/po/pl.po
+++ b/src/pacman/po/pl.po
@@ -76,39 +76,39 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "nieudane.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Pobieranie pakietów z %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Pobieranie pakietów z %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s jest w IgnorePkg/IgnoreGroup. Zainstalować mimo tego?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s jest w IgnorePkg/IgnoreGroup. Zainstalować mimo tego?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Zastąpić %s przez %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Zastąpić %s przez %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s konfliktuje z %s. Usunąć %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s konfliktuje z %s. Usunąć %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s i %s konfliktują ze sobą (%s). Usunąć %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s i %s konfliktują ze sobą (%s). Usunąć %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Następujący pakiet nie mógł zostać zaktualizowany w wyniku niespełnionych zależności:\n"
-msgstr[1] ":: Następujące pakiety nie mogły zostać zaktualizowane w wyniku niespełnionych zależności:\n"
-msgstr[2] ":: Następujące pakiety nie mogły zostać zaktualizowane w wyniku niespełnionych zależności:\n"
+msgstr[0] "Następujący pakiet nie mógł zostać zaktualizowany w wyniku niespełnionych zależności:\n"
+msgstr[1] "Następujące pakiety nie mogły zostać zaktualizowane w wyniku niespełnionych zależności:\n"
+msgstr[2] "Następujące pakiety nie mogły zostać zaktualizowane w wyniku niespełnionych zależności:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -118,22 +118,22 @@ msgstr[1] "Czy chcesz pominąć powyższe pakiety przy aktualizacji?"
msgstr[2] "Czy chcesz pominąć powyższe pakiety przy aktualizacji?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Dostępnych jest %zd dostawców dla %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Dostępnych jest %zd dostawców dla %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokalna wersja jest nowsza. Aktualizować pomimo tego?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: lokalna wersja jest nowsza. Aktualizować pomimo tego?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Plik %s jest uszkodzony (%s).\nCzy chcesz go usunąć?"
+msgstr "Plik %s jest uszkodzony (%s).\nCzy chcesz go usunąć?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Zaimportować klucz PGP %s, \"%s\", utworzony %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Zaimportować klucz PGP %s, \"%s\", utworzony %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "nie udało się przygotować transakcji (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: pakiet %s nie posiada odpowiedniej architektury\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "pakiet %s nie posiada odpowiedniej architektury\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: wymaga %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: wymaga %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -897,8 +897,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "Pomijam cel: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Jest %d pakietów w grupie %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Jest %d pakietów w grupie %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -909,16 +909,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' nie jest plikiem, czy chodziło ci o %s zamiast %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s i %s są w konflikcie\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s i %s są w konflikcie\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s: konfliktuje z %s (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s: konfliktuje z %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -945,18 +945,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Wystąpiły błędy, nie zaktualizowano żadnego pakietu.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synchronizowanie baz danych z pakietami...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Synchronizowanie baz danych z pakietami...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Następujące pakiety powinny być zaktualizowane najpierw :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Następujące pakiety powinny być zaktualizowane najpierw :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Czy chcesz anulować obecną operację\n:: i zaktualizować te pakiety teraz?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Czy chcesz anulować obecną operację\n:: i zaktualizować te pakiety teraz?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/pt.po b/src/pacman/po/pt.po
index 31c7962f..9a1b1d1b 100644
--- a/src/pacman/po/pt.po
+++ b/src/pacman/po/pt.po
@@ -79,38 +79,38 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "falhou.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: A obter pacotes de %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "A obter pacotes de %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "a verificar espaço disponível no disco...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s está no Pacotes Ignorados/Grupos Ignorados. Instalar mesmo assim?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s está no Pacotes Ignorados/Grupos Ignorados. Instalar mesmo assim?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Substituir %s por %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Substituir %s por %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s e %s estão em conflito. Remover %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s e %s estão em conflito. Remover %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s e %s estão em conflito (%s). Remover %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s e %s estão em conflito (%s). Remover %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: O seguinte pacote não pode ser actualizado devido a dependências não resolvidas:\n"
-msgstr[1] ":: Os seguintes pacotes não pode ser actualizados devido a dependências não resolvidas:\n"
+msgstr[0] "O seguinte pacote não pode ser actualizado devido a dependências não resolvidas:\n"
+msgstr[1] "Os seguintes pacotes não pode ser actualizados devido a dependências não resolvidas:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -119,22 +119,22 @@ msgstr[0] "Deseja ignorar o pacote acima para esta atualização?"
msgstr[1] "Deseja ignorar os pacotes acima para esta atualização?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Existem %zd fornecedores disponíveis para %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Existem %zd fornecedores disponíveis para %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja actualizar mesmo assim?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: a versão local é mais recente. Deseja actualizar mesmo assim?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: O ficheiro %s está corrompido (%s).\nDeseja apagá-lo?"
+msgstr "O ficheiro %s está corrompido (%s).\nDeseja apagá-lo?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importar chave PGP %s, \"%s\", criado %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importar chave PGP %s, \"%s\", criado %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -784,12 +784,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "falhou ao preparar a transação (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: pacote '%s' não possui uma arquitectura válida\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "pacote '%s' não possui uma arquitectura válida\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: exige %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: exige %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -896,8 +896,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "ignorar alvo: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Há %d membros no grupo %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Há %d membros no grupo %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -908,16 +908,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' é um ficheiro, quererá dizer %s em vez de %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: A iniciar a actualização do sistema...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "A iniciar a actualização do sistema...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s e %s estão em conflito\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s e %s estão em conflito\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s e %s estão em conflito (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s e %s estão em conflito (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -944,18 +944,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi actualizado.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: A sincronizar a base de dados de pacotes...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "A sincronizar a base de dados de pacotes...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Os seguintes pacotes precisam actualização primeiro :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Os seguintes pacotes precisam actualização primeiro :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Deseja cancelar a operação actual\n:: e actualizar este(s) pacote(s) agora?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Deseja cancelar a operação actual\n:: e actualizar este(s) pacote(s) agora?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po
index 4299dd1d..4089e910 100644
--- a/src/pacman/po/pt_BR.po
+++ b/src/pacman/po/pt_BR.po
@@ -79,38 +79,38 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "falhou.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Obtendo pacotes de %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Obtendo pacotes de %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "verificando espaço em disco disponível...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s está no IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalar assim mesmo?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s está no IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalar assim mesmo?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Substituir %s por %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Substituir %s por %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s e %s estão em conflito. Remover %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s e %s estão em conflito. Remover %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s e %s estão em conflito (%s). Remover %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s e %s estão em conflito (%s). Remover %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: O seguinte pacote não pode ser atualizado devido a dependências não resolvidas:\n"
-msgstr[1] ":: Os seguintes pacotes não podem ser atualizados devido a dependências não resolvidas:\n"
+msgstr[0] "O seguinte pacote não pode ser atualizado devido a dependências não resolvidas:\n"
+msgstr[1] "Os seguintes pacotes não podem ser atualizados devido a dependências não resolvidas:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -119,22 +119,22 @@ msgstr[0] "Deseja ignorar o pacote acima para esta atualização?"
msgstr[1] "Deseja ignorar os pacotes acima para esta atualização?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Existem %zd provedores disponíveis para %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Existem %zd provedores disponíveis para %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar assim mesmo?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar assim mesmo?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Arquivo %s está corrompido (%s).\nDeseja apagá-lo?"
+msgstr "Arquivo %s está corrompido (%s).\nDeseja apagá-lo?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importar a chave PGP %s, \"%s\", criada em %s ?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importar a chave PGP %s, \"%s\", criada em %s ?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -784,12 +784,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "falha ao preparar a transação (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: pacote \"%s\" não possui uma arquitetura válida\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "pacote \"%s\" não possui uma arquitetura válida\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: requer %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: requer %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -896,8 +896,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "ignorando alvo: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Existem %d membros no grupo %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Existem %d membros no grupo %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -908,16 +908,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "\"%s\" é um arquivo, você queria dizer %s no lugar de %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Iniciando atualização completa do sistema...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Iniciando atualização completa do sistema...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s e %s estão em conflito\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s e %s estão em conflito\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s e %s estão em conflito (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s e %s estão em conflito (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -944,18 +944,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Ocorreram erros e, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Sincronizando a base de dados de pacotes...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Sincronizando a base de dados de pacotes...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Os seguintes pacotes precisam ser atualizados antes :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser atualizados antes :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Você deseja cancelar a operação atual\n:: e atualizar estes pacotes agora?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Você deseja cancelar a operação atual\n:: e atualizar estes pacotes agora?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/ro.po b/src/pacman/po/ro.po
index 6848ba6c..d5c70302 100644
--- a/src/pacman/po/ro.po
+++ b/src/pacman/po/ro.po
@@ -77,39 +77,39 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "eșuat.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Se preiau pachetele din %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Se preiau pachetele din %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "se verifică spațiul disponibil pe disc...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s este în IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalează oricum?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s este în IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalează oricum?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Înlocuiește %s cu %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Înlocuiește %s cu %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s e în conflict cu %s. Elimină %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s e în conflict cu %s. Elimină %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s și %s sunt în conflict (%s). Elimină %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s și %s sunt în conflict (%s). Elimină %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Următorul pachet nu poate fi actualizat datorită unor dependențe nerezolvabile:\n"
-msgstr[1] ":: Următoarele pachete nu pot fi actualizate datorită unor dependențe nerezolvabile:\n"
-msgstr[2] ":: Următoarele pachete nu pot fi actualizate datorită unor dependențe nerezolvabile:\n"
+msgstr[0] "Următorul pachet nu poate fi actualizat datorită unor dependențe nerezolvabile:\n"
+msgstr[1] "Următoarele pachete nu pot fi actualizate datorită unor dependențe nerezolvabile:\n"
+msgstr[2] "Următoarele pachete nu pot fi actualizate datorită unor dependențe nerezolvabile:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -119,22 +119,22 @@ msgstr[1] "Dorești omiterea pachetelor de mai sus pentru această actualizare?"
msgstr[2] "Dorești omiterea pachetului de mai sus pentru această actualizare?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Există %zd provideri disponibili pentru %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Există %zd provideri disponibili pentru %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: versiunea locală este mai nouă. Actualizează oricum?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: versiunea locală este mai nouă. Actualizează oricum?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Fișierul %s este corupt (%s).\nDorești să îl ștergi?"
+msgstr "Fișierul %s este corupt (%s).\nDorești să îl ștergi?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importă cheia PGP %s, \"%s\", creată %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importă cheia PGP %s, \"%s\", creată %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -786,12 +786,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "eșec la pregătirea tranzacției (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: pachetul %s nu are o arhitectură validă\n\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "pachetul %s nu are o arhitectură validă\n\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: cere %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: cere %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -898,8 +898,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "se omite ținta: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Există %d membri în grupul %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Există %d membri în grupul %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -910,16 +910,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' e un fișier, ai vrut %s în loc de %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Se pornește actualizarea completă a sistemului...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Se pornește actualizarea completă a sistemului...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s și %s sunt în conflict\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s și %s sunt în conflict\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s și %s sunt în conflict (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s și %s sunt în conflict (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -946,18 +946,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Au apărut erori, niciun pachet nu a fost actualizat.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Se sincronizează bazele de date cu pachete...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Se sincronizează bazele de date cu pachete...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Următoarele pachete ar trebui actualizate mai întai :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Următoarele pachete ar trebui actualizate mai întai :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Vreți să întrerupeți operațiunea curentă\n:: și să actualizați aceste pachete acum?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Vreți să întrerupeți operațiunea curentă\n:: și să actualizați aceste pachete acum?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/ru.po b/src/pacman/po/ru.po
index 1e48f843..60738b4b 100644
--- a/src/pacman/po/ru.po
+++ b/src/pacman/po/ru.po
@@ -79,39 +79,39 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "не удалось.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Получение пакетов с %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Получение пакетов с %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "проверяется доступное место...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s указан в IgnorePkg/IgnoreGroup. Всё равно установить?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s указан в IgnorePkg/IgnoreGroup. Всё равно установить?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Заменить %s на %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Заменить %s на %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s и %s конфликтуют. Удалить %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s и %s конфликтуют. Удалить %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s и %s конфликтуют (%s). Удалить %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s и %s конфликтуют (%s). Удалить %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Этот пакет не может быть обновлен из-за неразрешимых зависимостей:\n"
-msgstr[1] ":: Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n"
-msgstr[2] ":: Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n"
+msgstr[0] "Этот пакет не может быть обновлен из-за неразрешимых зависимостей:\n"
+msgstr[1] "Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n"
+msgstr[2] "Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -121,22 +121,22 @@ msgstr[1] "Вы уверены что хотите пропустить эти
msgstr[2] "Вы уверены что хотите пропустить эти пакеты при обновлении?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Найдено %zd вариантов для %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Найдено %zd вариантов для %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: установленная версия новее. Всё равно обновить?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: установленная версия новее. Всё равно обновить?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Файл %s поврежден (%s).\nХотите его удалить?"
+msgstr "Файл %s поврежден (%s).\nХотите его удалить?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -788,12 +788,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "не удалось подготовить запрос (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: пакет %s не имеет допустимой архитектуры\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "пакет %s не имеет допустимой архитектуры\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: требует %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: требует %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -900,8 +900,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "пропуск цели: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: %d объектов в группе %s:\n\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "%d объектов в группе %s:\n\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -912,16 +912,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' это файл, вы имели ввиду %s вместо %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Запускается полное обновление системы...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Запускается полное обновление системы...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s и %s конфликтуют\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s и %s конфликтуют\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s и %s конфликтуют (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s и %s конфликтуют (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -948,18 +948,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Обнаружены ошибки, пакеты не были обновлены.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Синхронизируются базы данных пакетов...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Синхронизируются базы данных пакетов...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Эти пакеты будут обновлены в первую очередь :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Эти пакеты будут обновлены в первую очередь :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Хотите прервать текущую операцию\n:: и обновить эти пакеты сейчас?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Хотите прервать текущую операцию\n:: и обновить эти пакеты сейчас?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/sk.po b/src/pacman/po/sk.po
index 0bcdac49..97fe3186 100644
--- a/src/pacman/po/sk.po
+++ b/src/pacman/po/sk.po
@@ -78,39 +78,39 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "zlyhalo.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Získavam balíčky z %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Získavam balíčky z %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "zisťujem voľné miesto na disku...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Napriek tomu nainštalovať?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Napriek tomu nainštalovať?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Nahradiť %s za %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Nahradiť %s za %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s a %s sú v konflikte. Odstrániť %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s a %s sú v konflikte. Odstrániť %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s a %s sú v konflikte (%s). Odstrániť %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s a %s sú v konflikte (%s). Odstrániť %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Nasledovný balíček nemohol byť aktualizovaný kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n"
-msgstr[1] ":: Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n"
-msgstr[2] ":: Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n"
+msgstr[0] "Nasledovný balíček nemohol byť aktualizovaný kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n"
+msgstr[1] "Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n"
+msgstr[2] "Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[1] "Chete preskočiť aktualizáciu balíčkov vyššie?"
msgstr[2] "Chete preskočiť aktualizáciu balíčkov vyššie?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Existujú %zd balíčky pre %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Existujú %zd balíčky pre %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokálna verzia je novšia. Napriek tomu aktualizovať?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: lokálna verzia je novšia. Napriek tomu aktualizovať?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Súbor %s je poškodený (%s).\nChcete ho vymazať?"
+msgstr "Súbor %s je poškodený (%s).\nChcete ho vymazať?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importovať PGP kľúč %s, \"%s\", vytvorený %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importovať PGP kľúč %s, \"%s\", vytvorený %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -787,12 +787,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "zlyhala príprava transakcie (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: balíček %s nemá platnú architektúru\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "balíček %s nemá platnú architektúru\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: vyžaduje %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: vyžaduje %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -899,8 +899,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "preskakujem cieľ: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: V skupine %2$s je %1$d členov:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "V skupine %2$s je %1$d členov:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -911,16 +911,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' je súbor, mysleli ste %s namiesto %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Spúšťam aktualizáciu celého systému...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Spúšťam aktualizáciu celého systému...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s a %s sú v konflikte\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s a %s sú v konflikte\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s a %s sú v konflikte (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s a %s sú v konflikte (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -947,18 +947,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Vyskytli sa chyby, žiadne balíčky neboli aktualizované.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synchronizujem databázu balíčkov...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Synchronizujem databázu balíčkov...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Nasledujúce balíčky by mali byť aktualizované ako prvé:\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Nasledujúce balíčky by mali byť aktualizované ako prvé:\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/sl.po b/src/pacman/po/sl.po
index c89e6116..f7aa056b 100644
--- a/src/pacman/po/sl.po
+++ b/src/pacman/po/sl.po
@@ -75,35 +75,35 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "spodletelo.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Prejemanje paketa/-ov iz: %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Prejemanje paketa/-ov iz: %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "preverjanje prostora na disku...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Ali naj vseeno namestim?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Ali naj vseeno namestim?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Ali zamenjam %s s/z %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Ali zamenjam %s s/z %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s in %s sta v sporu. Ali naj odstranim %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s in %s sta v sporu. Ali naj odstranim %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s in %s sta v sporu (%s). Ali naj odstranim %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s in %s sta v sporu (%s). Ali naj odstranim %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -119,22 +119,22 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Za %s je na voljo %zd ponudnikov :\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Za %s je na voljo %zd ponudnikov :\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: nameščena različica je novejša. Ali naj vseeno posodobim?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: nameščena različica je novejša. Ali naj vseeno posodobim?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Datoteka %s je poškodovana (%s).\nAli jo želite odstraniti?"
+msgstr "Datoteka %s je poškodovana (%s).\nAli jo želite odstraniti?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Uvoz PGP ključa %s, \"%s\", ustvarjen %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Uvoz PGP ključa %s, \"%s\", ustvarjen %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -788,12 +788,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "priprava na prenos je spodletela (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: paket %s ni veljavne arhitekture\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "paket %s ni veljavne arhitekture\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: potrebuje %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: potrebuje %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "skipping target: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -912,16 +912,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Zagon popolne nadgradnje sistema...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr " Zagon popolne nadgradnje sistema...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s in %s sta v sporu\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s in %s sta v sporu\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s in %s sta v sporu (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s in %s sta v sporu (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -948,18 +948,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "preverjanje integritete paketa...\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Sinhronizacija podatkovnih baz...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Sinhronizacija podatkovnih baz...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Najprej je treba nadgraditi naslednje pakete:\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Najprej je treba nadgraditi naslednje pakete:\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Ali želite prekiniti trenutno operacijo\n:: in posodobiti prvo te pakete?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Ali želite prekiniti trenutno operacijo\n:: in posodobiti prvo te pakete?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/sr.po b/src/pacman/po/sr.po
index 3c595b68..64a2748c 100644
--- a/src/pacman/po/sr.po
+++ b/src/pacman/po/sr.po
@@ -77,39 +77,39 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "неуспех.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Преузимам пакете из %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Преузимам пакете из %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "проверавам доступан простор на диску...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s је у игнорисаним пакетима/игнорисаној групи. Свеједно инсталирати?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s је у игнорисаним пакетима/игнорисаној групи. Свеједно инсталирати?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Заменити %s са %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Заменити %s са %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s и %s су у сукобу. Уклонити %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s и %s су у сукобу. Уклонити %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s и %s су у сукобу (%s). Уклонити %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s и %s су у сукобу (%s). Уклонити %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Следећи пакет не може бити надограђен због неразрешивих зависности:\n"
-msgstr[1] ":: Следећи пакети не могу бити надограђени услед неразрешивих зависности:\n"
-msgstr[2] ":: Следећи пакети не могу бити надограђени услед неразрешивих зависности:\n"
+msgstr[0] "Следећи пакет не може бити надограђен због неразрешивих зависности:\n"
+msgstr[1] "Следећи пакети не могу бити надограђени услед неразрешивих зависности:\n"
+msgstr[2] "Следећи пакети не могу бити надограђени услед неразрешивих зависности:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -119,22 +119,22 @@ msgstr[1] "Желите ли да прескочите наведене паке
msgstr[2] "Желите ли да прескочите наведене пакете током ове надоградње?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Доступно је %zd достављача за %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Доступно је %zd достављача за %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: локална верзија је новија. Свеједно надоградити? "
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: локална верзија је новија. Свеједно надоградити? "
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Фајл %s је неисправан (%s).Желуте ли да га обришете?"
+msgstr "Фајл %s је неисправан (%s).Желуте ли да га обришете?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Увести ПГП кључ %s, „%s“, направљен %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Увести ПГП кључ %s, „%s“, направљен %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -786,12 +786,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "неуспело припремање преноса (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: пакет %s нема исправну архитектуру\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "пакет %s нема исправну архитектуру\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: захтева %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: захтева %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -898,8 +898,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "прескачем циљ: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Има %d чланова у групи %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Има %d чланова у групи %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -910,16 +910,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "„%s“ је фајл, д али сте мислили на %s уместо %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Покрећем пуну надоградњу система...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Покрећем пуну надоградњу система...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s и %s су у сукобу\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s и %s су у сукобу\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s и %s су у сукобу (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s и %s су у сукобу (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -946,18 +946,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Дошло је до грешке, пакети нису надограђени.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Синхронизујем базе пакета...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Синхронизујем базе пакета...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Следеће пакете би требало прве надоградити :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Следеће пакете би требало прве надоградити :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Желите ли да откажете тренутну операцију\n:: и надоградите ове пакете одмах?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Желите ли да откажете тренутну операцију\n:: и надоградите ове пакете одмах?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/sr@latin.po b/src/pacman/po/sr@latin.po
index d2e0e966..d601293a 100644
--- a/src/pacman/po/sr@latin.po
+++ b/src/pacman/po/sr@latin.po
@@ -77,39 +77,39 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "neuspeh.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Preuzimam pakete iz %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Preuzimam pakete iz %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "proveravam dostupan prostor na disku...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s je u ignorisanim paketima/ignorisanoj grupi. Svejedno instalirati?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s je u ignorisanim paketima/ignorisanoj grupi. Svejedno instalirati?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Zameniti %s sa %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Zameniti %s sa %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s i %s su u sukobu. Ukloniti %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s i %s su u sukobu. Ukloniti %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s). Ukloniti %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s i %s su u sukobu (%s). Ukloniti %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Sledeći paket ne može biti nadograđen zbog nerazrešivih zavisnosti:\n"
-msgstr[1] ":: Sledeći paketi ne mogu biti nadograđeni usled nerazrešivih zavisnosti:\n"
-msgstr[2] ":: Sledeći paketi ne mogu biti nadograđeni usled nerazrešivih zavisnosti:\n"
+msgstr[0] "Sledeći paket ne može biti nadograđen zbog nerazrešivih zavisnosti:\n"
+msgstr[1] "Sledeći paketi ne mogu biti nadograđeni usled nerazrešivih zavisnosti:\n"
+msgstr[2] "Sledeći paketi ne mogu biti nadograđeni usled nerazrešivih zavisnosti:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -119,22 +119,22 @@ msgstr[1] "Želite li da preskočite navedene pakete tokom ove nadogradnje?"
msgstr[2] "Želite li da preskočite navedene pakete tokom ove nadogradnje?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Dostupno je %zd dostavljača za %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Dostupno je %zd dostavljača za %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokalna verzija je novija. Svejedno nadograditi? "
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: lokalna verzija je novija. Svejedno nadograditi? "
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Fajl %s je neispravan (%s).Želute li da ga obrišete?"
+msgstr "Fajl %s je neispravan (%s).Želute li da ga obrišete?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Uvesti PGP ključ %s, „%s“, napravljen %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Uvesti PGP ključ %s, „%s“, napravljen %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -786,12 +786,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "neuspelo pripremanje prenosa (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: paket %s nema ispravnu arhitekturu\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "paket %s nema ispravnu arhitekturu\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: zahteva %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: zahteva %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -898,8 +898,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "preskačem cilj: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Ima %d članova u grupi %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Ima %d članova u grupi %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -910,16 +910,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "„%s“ je fajl, d ali ste mislili na %s umesto %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Pokrećem punu nadogradnju sistema...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Pokrećem punu nadogradnju sistema...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s i %s su u sukobu\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s i %s su u sukobu\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s i %s su u sukobu (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -946,18 +946,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Došlo je do greške, paketi nisu nadograđeni.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Sinhronizujem baze paketa...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Sinhronizujem baze paketa...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Sledeće pakete bi trebalo prve nadograditi :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Sledeće pakete bi trebalo prve nadograditi :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Želite li da otkažete trenutnu operaciju\n:: i nadogradite ove pakete odmah?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Želite li da otkažete trenutnu operaciju\n:: i nadogradite ove pakete odmah?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/sv.po b/src/pacman/po/sv.po
index f9d4cf40..08e1b5c9 100644
--- a/src/pacman/po/sv.po
+++ b/src/pacman/po/sv.po
@@ -76,38 +76,38 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "misslyckades.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Hämtar paket från %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Hämtar paket från %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "kontrollerar tillgängligt hårddiskutrymme...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s är i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installera ändå?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s är i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installera ändå?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Ersätt %s med %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Ersätt %s med %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s och %s är i konflikt. Radera %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s och %s är i konflikt. Radera %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s och %s är i konflikt (%s). Radera %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s och %s är i konflikt (%s). Radera %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Följande paket kan inte bli uppgraderat på grund av olösta beroenden:\n"
-msgstr[1] ":: Följande paket kan inte bli uppgraderade på grund av olösta beroenden:\n"
+msgstr[0] "Följande paket kan inte bli uppgraderat på grund av olösta beroenden:\n"
+msgstr[1] "Följande paket kan inte bli uppgraderade på grund av olösta beroenden:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -116,22 +116,22 @@ msgstr[0] "Vill du hoppa över ovanstående paket för denna uppgradering?"
msgstr[1] "Vill du hoppa över ovanstående paket för denna uppgradering?<"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Det finns %zd utgivare tillgängliga för %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Det finns %zd utgivare tillgängliga för %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokal version är nyare. Uppgradera ändå?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: lokal version är nyare. Uppgradera ändå?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Filen %s är korrumperad (%s).\nVill du ta bort den?"
+msgstr "Filen %s är korrumperad (%s).\nVill du ta bort den?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importera PGP-nyckel %s, \"%s\", skapad %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importera PGP-nyckel %s, \"%s\", skapad %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -781,12 +781,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "misslyckades att förbereda överföring (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: paket %s har inte en giltig arkitektur.\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "paket %s har inte en giltig arkitektur.\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: behöver %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: behöver %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -893,8 +893,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "hoppar över målet: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Det finns %d medlemmar i grupp %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Det finns %d medlemmar i grupp %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -905,16 +905,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' är en fil, menade du %s istället för %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Påbörjar full systemuppgradering...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Påbörjar full systemuppgradering...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s och %s krockar.\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s och %s krockar.\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s krockar med %s (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s krockar med %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -941,18 +941,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Fel uppstod, inga paket uppgraderades.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synkroniserar paketdatabasen...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Synkroniserar paketdatabasen...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Följande paket borde uppgraderas först :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Följande paket borde uppgraderas först :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Vill du avbryta den nuvarande operationen\n:: och uppgradera dessa paket nu?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Vill du avbryta den nuvarande operationen\n:: och uppgradera dessa paket nu?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/tr.po b/src/pacman/po/tr.po
index a9feccbc..df2bd936 100644
--- a/src/pacman/po/tr.po
+++ b/src/pacman/po/tr.po
@@ -77,37 +77,37 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "başarısız.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: paketler %s deposundan alınıyor...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "paketler %s deposundan alınıyor...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "disk alanı kontrol ediliyor...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s paketi IgnorePkg ya da IgnoreGroup içerisinde bulunuyor. Yine de kurulmasını istiyor musunuz?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s paketi IgnorePkg ya da IgnoreGroup içerisinde bulunuyor. Yine de kurulmasını istiyor musunuz?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: %s paketini %s/%s ile değiştirmek ister misiniz?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "%s paketini %s/%s ile değiştirmek ister misiniz?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s, %s ile çakışıyor. %s paketinin kaldırılmasını istiyor musunuz?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s, %s ile çakışıyor. %s paketinin kaldırılmasını istiyor musunuz?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s, %s ile çakışıyor (%s). %s paketinin kaldırılmasını istiyor musunuz?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s, %s ile çakışıyor (%s). %s paketinin kaldırılmasını istiyor musunuz?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Aşağıdaki paketler çözümlenemeyen bağımlılıkları nedeniyle yükseltilemez:\n"
+msgstr[0] "Aşağıdaki paketler çözümlenemeyen bağımlılıkları nedeniyle yükseltilemez:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -115,22 +115,22 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Bu yükseltme için yukarıdaki paketleri atlamak istiyor musunuz?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Toplam %zd sağlayıcı %s için mevcut:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Toplam %zd sağlayıcı %s için mevcut:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: yerel sürüm daha yeni. Yine de güncellenmesini istiyor musunuz?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: yerel sürüm daha yeni. Yine de güncellenmesini istiyor musunuz?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: %s dosyası bozuk (%s).\nSilinmesini istiyor musunuz?"
+msgstr "%s dosyası bozuk (%s).\nSilinmesini istiyor musunuz?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: %s, \"%s\" tarafından imzalanan, %s tarihinde oluşturulan PGP anahtarını içeri aktarmak istiyor musunuz?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr " %s, \"%s\" tarafından imzalanan, %s tarihinde oluşturulan PGP anahtarını içeri aktarmak istiyor musunuz?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -778,12 +778,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "işlem hazırlığı başarısız oldu (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: '%s' paketi geçerli bir mimariye sahip değil.\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "'%s' paketi geçerli bir mimariye sahip değil.\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: %s paketini gerektiriyor\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: %s paketini gerektiriyor\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -890,8 +890,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "hedef atlanıyor: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: %d adet üye %s grubunda yer alıyor:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "%d adet üye %s grubunda yer alıyor:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -902,16 +902,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%1$s' bir dosya, %3$s yerine %2$s mi demek istediniz?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Sistem güncellemesi başlatılıyor...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Sistem güncellemesi başlatılıyor...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s ve %s çakışıyor\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s ve %s çakışıyor\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s ve %s çakışıyor(%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s ve %s çakışıyor(%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -938,18 +938,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Hata oluştu, hiçbir paket güncellenmedi.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Paket veritabanları senkronize ediliyor...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Paket veritabanları senkronize ediliyor...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Öncelikle şu paketler güncellenmelidir :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Öncelikle şu paketler güncellenmelidir :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Yürütülen işlemi şimdi durdurup\n:: yeni sürümün yüklenmesini ister misiniz?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Yürütülen işlemi şimdi durdurup\n:: yeni sürümün yüklenmesini ister misiniz?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po
index 8c756f4b..a8dd8bc0 100644
--- a/src/pacman/po/uk.po
+++ b/src/pacman/po/uk.po
@@ -78,39 +78,39 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "невдало.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Одержання пакунків з %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Одержання пакунків з %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "перевірка доступного місця на диску…\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s є в IgnorePkg/IgnoreGroup. Встановити попри все?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s є в IgnorePkg/IgnoreGroup. Встановити попри все?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Замінити %s на %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Замінити %s на %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s і %s конфліктують. Вилучити %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s і %s конфліктують. Вилучити %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s і %s конфліктують (%s). Вилучити %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s і %s конфліктують (%s). Вилучити %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
-msgstr[1] ":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
-msgstr[2] ":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
+msgstr[0] "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
+msgstr[1] "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
+msgstr[2] "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[1] "Пропустити верхні пакунки для цього о
msgstr[2] "Пропустити верхні пакунки для цього оновлення?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Доступно %zd постачальників для %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Доступно %zd постачальників для %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: локальна версія новіша. Оновити попри все?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: локальна версія новіша. Оновити попри все?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Файл %s пошкоджено (%s).\nвилучити його?"
+msgstr "Файл %s пошкоджено (%s).\nвилучити його?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Імпортувати ключ PGP %s, «%s», створивши %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Імпортувати ключ PGP %s, «%s», створивши %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -787,16 +787,16 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "не вдалось підготувати операцію (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: пакунок %s має неправильну архітектуру\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "пакунок %s має неправильну архітектуру\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: потребує %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: потребує %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
-msgstr ":: %s позначено як HoldPkg.\n"
+msgstr "%s позначено як HoldPkg.\n"
#, c-format
msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
@@ -899,8 +899,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "пропущення пакунка: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: %d учасників у групі %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "%d учасників у групі %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -911,16 +911,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "«%s» — файл, може, ви мали на увазі %s, а не %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Починається оновлення системи...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Починається оновлення системи...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s і %s конфліктують\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s і %s конфліктують\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s і %s конфліктують (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s і %s конфліктують (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -947,18 +947,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Виникли помилки, пакунки не оновлено.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Синхронізування бази даних пакунків...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Синхронізування бази даних пакунків...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Спершу будуть оновлені такі пакунки: \n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Спершу будуть оновлені такі пакунки: \n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Бажаєте скасувати операцію\n:: та оновити ці пакунки зараз?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Бажаєте скасувати операцію\n:: та оновити ці пакунки зараз?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/zh_CN.po b/src/pacman/po/zh_CN.po
index a44eafd3..b04b568f 100644
--- a/src/pacman/po/zh_CN.po
+++ b/src/pacman/po/zh_CN.po
@@ -78,35 +78,35 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "失败。\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: 正在从 %s 软件库获取软件包...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "正在从 %s 软件库获取软件包...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "正在检查可用磁盘空间...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s 位于 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略软件包/忽略软件包组) 中。确定要安装吗?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s 位于 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略软件包/忽略软件包组) 中。确定要安装吗?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: 替换 %s 吗 (使用 %s/%s )?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "替换 %s 吗 (使用 %s/%s )?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s 与 %s 有冲突。删除 %s 吗?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s 与 %s 有冲突。删除 %s 吗?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s 与 %s 有冲突 (%s)。删除 %s 吗?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s 与 %s 有冲突 (%s)。删除 %s 吗?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgstr[0] "因为无法解决依赖关系,以下软件包无法进行更新:\n"
@@ -116,22 +116,22 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "您想在本次更新中跳过上述软件包吗?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: 共有 %zd 个软件包可提供 %s :\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "共有 %zd 个软件包可提供 %s :\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s:本地版本较新。确定要更新吗?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s:本地版本较新。确定要更新吗?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: 文件 %s 已损坏 (%s).\n打算删除吗?"
+msgstr "文件 %s 已损坏 (%s).\n打算删除吗?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: 导入 PGP 密匙 %s,\"%s\",创建 %s 吗?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "导入 PGP 密匙 %s,\"%s\",创建 %s 吗?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -779,12 +779,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "无法准备事务处理 (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: 软件包 '%s' 未包含一个有效的架构\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "软件包 '%s' 未包含一个有效的架构\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: 要求 %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: 要求 %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -891,8 +891,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "正在跳过软件包:%s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: 共有 %d 组员在组 %s 中:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "共有 %d 组员在组 %s 中:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -903,16 +903,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' 是一个文件,您是否想要 %s 而不是 %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: 正在进行全面系统更新...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "正在进行全面系统更新...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s 与 %s 有冲突\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s 与 %s 有冲突\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s: 与 %s 冲突 (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s: 与 %s 冲突 (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -939,18 +939,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "发生错误,没有软件包被更新。\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: 正在同步软件包数据库...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "正在同步软件包数据库...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: 下列软件包应当首先更新:\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "下列软件包应当首先更新:\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: 打算取消当前操作\n:: 并马上安装这些软件包吗? "
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "打算取消当前操作\n:: 并马上安装这些软件包吗? "
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
diff --git a/src/pacman/po/zh_TW.po b/src/pacman/po/zh_TW.po
index 0e27a363..30adb034 100644
--- a/src/pacman/po/zh_TW.po
+++ b/src/pacman/po/zh_TW.po
@@ -78,35 +78,35 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "失敗。\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: 正在從 %s 軟體庫獲取軟體包...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "正在從 %s 軟體庫獲取軟體包...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "正在檢查可用磁盤空間...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s 位於 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略軟體包/忽略軟體包群組)中。確定要安裝嗎?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s 位於 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略軟體包/忽略軟體包群組)中。確定要安裝嗎?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: 替換 %s 嗎 (使用 %s/%s )?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "替換 %s 嗎 (使用 %s/%s )?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s 與 %s 有衝突。刪除 %s 嗎?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s 與 %s 有衝突。刪除 %s 嗎?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s 與 %s 有衝突 (%s)。刪除 %s 嗎?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s 與 %s 有衝突 (%s)。刪除 %s 嗎?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgstr[0] "因爲無法解決以來關係,以下軟體包無法進行更新:\n"
@@ -116,21 +116,21 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "您想在本次更新中跳過上述軟體包嗎?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr "::有 %zd 個提供者可供 %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s:本地版本較新。確定要更新嗎?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s:本地版本較新。確定要更新嗎?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: %s 檔案毀損(%s).\n你要刪除它嗎?"
+msgstr " %s 檔案毀損(%s).\n你要刪除它嗎?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr "::導入 PGP 安全金鑰 %s, \"%s\", 建立 %s"
#, c-format
@@ -779,12 +779,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "無法準備事務處理 (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: 軟體包 '%s' 未包含一個有效的架構\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "軟體包 '%s' 未包含一個有效的架構\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: 要求 %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: 要求 %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -891,8 +891,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "正在跳過軟體包:%s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: 共有 %d 組員在組 %s 中:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "共有 %d 組員在組 %s 中:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -903,16 +903,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' 是個文件,您的意思是 %s 而不是 %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: 正在進行全面系統更新...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "正在進行全面系統更新...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s 與 %s 有衝突\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s 與 %s 有衝突\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s: 與 %s 衝突 (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s: 與 %s 衝突 (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -939,18 +939,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "發生錯誤,沒有軟體包被更新。\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: 正在同步軟體包資料庫...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "正在同步軟體包資料庫...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: 下列軟體包應當首先更新:\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "下列軟體包應當首先更新:\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: 打算取消當前操作\n:: 並馬上安裝這些軟體包嗎? "
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "打算取消當前操作\n:: 並馬上安裝這些軟體包嗎? "
#, c-format
msgid "loading packages...\n"