diff options
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-10 12:52:36 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-10 13:32:10 +1000 |
commit | 1366da57fa0257350fca58e3735e4ae558f3057f (patch) | |
tree | 823add8af2017a64166065a692f3b334c5d67dd9 /src | |
parent | 6a85e4a9ca5ac1c28259dfc01404199d592ad74b (diff) | |
download | pacman-1366da57fa0257350fca58e3735e4ae558f3057f.tar.xz |
Add new languages from Transifex
Languages: eo, nl, hr, ko, ja, fa, ar, sl, gl, id
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/LINGUAS | 10 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/ar.po | 1166 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/eo.po | 1148 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/fa.po | 1146 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/gl.po | 1148 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/hr.po | 1152 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/id.po | 1143 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/ja.po | 1144 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/ko.po | 1144 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/nl.po | 1147 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/sl.po | 1156 |
11 files changed, 11504 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pacman/po/LINGUAS b/src/pacman/po/LINGUAS index 477afdcf..7ebcc45e 100644 --- a/src/pacman/po/LINGUAS +++ b/src/pacman/po/LINGUAS @@ -1,24 +1,34 @@ # Set of available languages. +ar ca cs da de el en_GB +eo es +fa fi fr +gl +hr hu +id it +ja kk +ko lt nb +nl pl pt pt_BR ro ru sk +sl sr sr@latin sv diff --git a/src/pacman/po/ar.po b/src/pacman/po/ar.po new file mode 100644 index 00000000..c4c3e210 --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/ar.po @@ -0,0 +1,1166 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <7kraim@gmail.com>, 2013. +# <7kraim@gmail.com>, 2013. +# Admin <7kraim@gmail.com>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 03:04+0000\n" +"Last-Translator: kraim <7kraim@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "التحقق من التبعيات...\n" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "التحقق من وجود تعارضات الملف...\n" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "تحليل التبعيات...\n" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "تثبيت %s...\n" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "إزالة %s...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "ترقية %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "التحقق من سلامة الحزمة...\n" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "تحميل ملفات الحزمة...\n" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "توليد %s مع %s..." + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "تم بنجاح!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "فشل.\n" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ":: استرداد حزم من %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "التحقق من مساحة القرص المتوفرة...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr ":: %s في IgnorePkg/IgnoreGroup. هل ترغب في التثبيت على أية حال؟" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr ":: استبدال %s مع %s/%s؟" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr ":: %s و %s متعارضة. هل تريد إزالة %s؟" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr ":: %s و %s متعارضة(%s). هل تريد إزالة %s؟" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr ":: %s-%s: الإصدار المحلي أحدث. هل تريد الترقية على أي حال؟" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr ":: الملف %s تالف (%s).\nهل تريد حذفه؟" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr ":: استيراد مفتاح PGP %s، \"%s\"، تم إنشاءه %s؟" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "جاري التثبيت" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "جاري الترقية" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "جاري الحذف" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "التحقق من وجود تعارضات الملف" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "التحقق من مساحة القرص المتوفرة" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "التحقق من سلامة الحزمة" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "تحميل ملفات الحزمة" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "جاري تحميل %s...\n" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "لا يمكن الحصول على دليل العمل الحالي\n" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "لا يمكن إعادة تسمية %s إلى %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "تعذر استعادة مجلد العمل (%s)\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "إعداد الملف %s، السطر %d: قيمة غير صالحة لـ '%s' : '%s'\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr " حاول تشغيل pacman-db-upgrade\n" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "لا '%s' مهيئ" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "تعذر تسجيل '%s' قاعدة البيانات (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "تعذر إضافة المرآة '%s' إلى قاعدة البيانات '%s' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "تعذر قراءة ملف الإعداد %s.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "يحتاج ملف الاعداد %s، سطر %d: تعليمة '%s' إلى قيمة\n" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "مثبت كاعتمادية لحزمة أخرى" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "غير معروف" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "مستودع:" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "الاسم:" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "الإصدار:" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "العنوان:" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "التراخيص:" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "المجموعات:" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "يوفر:" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "يعتمد على:" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "إعتماديات اختيارية:" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "مطلوب من قبل:" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "يتعارض مع:" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "يستبدل:" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "الحجم المحمل: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "الحجم المضغوط: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "الحجم المثبت: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "محزم:" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "البنية:" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "تاريخ البناء:" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "تاريخ التثبيت:" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "سبب التثبيت:" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "سكربت التثبيت:" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "لا" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "مجموع MD5:" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "التوقيعات:" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "لا شيئ" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "تقديم:" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "لا يمكن حساب فحص المجاميع لـ %s\n" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "ملفات النسخ الاحتياطي:\n" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(لا شيئ)\n" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "لا يتوفر تغيير لـ '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "خيارات" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "ملف(ات)" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "حزم(ة)" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "استعمال" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "عملية" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "عمليات:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "\nاستخدم '%s {-h --help}' مع عملية من الخيارات المتاحة\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr " -c, --cascade احذف الحزم وجميع الحزم التي تعتمد عليها\n" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr " --print-format <string>\nحدد كيفية طباعة الأهداف\n" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "خيار غير صالح\n" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "استنفذت الذاكرة في تحليل المعطيات\n" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "لا يمكنك تنفيذ هذه العملية إلا إذا كنت الجذر.\n" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "لم يتم تحديد أية عملية (استخدم -h للمساعدة)\n" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "%s مملوك من طرف %s %s\n" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "المسار طويل جدا: %s %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "فشل في قراءة الملف '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "لم يتم العثور على المجموعة '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "لا توجد ملفات مفقودة!%jd \n" +msgstr[1] "ملف مفقود (%jd)\n" +msgstr[2] "ملفين مفقودين (%jd)\n" +msgstr[3] "%jd ملفات مفقودة\n" +msgstr[4] "%jd ملف مفقود\n" +msgstr[5] "%jd ملف مفقود\n" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "الحزمة '%s' غير موجودة\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "'%s' ملف، ربما ترغب في استخدام %s.\n" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "تعذر تحميل الحزمة '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "لم يتم العثور على الهدف: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr ":: الحزمة %s ليس لديها بنية صالحة\n" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr ":: %s: يتطلب %s\n" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "لا يوجد شيئ للقيام به\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "هل تريد إزالة هذه الحزم؟" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "لا يمكن إزالة %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "لا يمكن الوصول لمجلد قاعدة البيانات\n" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "دليل قاعدة البيانات: %s\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "هل تريد إزالة المستودعات غير المستخدمة؟" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "إزالة مستودعات المزامنة غير المستخدمة...\n" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "مجلد التخزين المؤقت: %s\n" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "حزم للإحتفاظ:\n" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "جميع الحزم المثبتة محليا\n" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "فشل في تحديث %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr "%s تم تحديثه\n" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "مثبت" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "المستودع '%s' غير موجود\n" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "لم يتم العثور على المستودع \"%s\".\n" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "تخطي الهدف: %s\n" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "لم يتم العثور على قاعدة البيانات: %s\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "'%s' ملف، هل تقصد %s بدلا من %s؟\n" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr ":: بدأ ترقية كاملة للنظام...\n\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr ":: %s و %s في تعارض\n\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr ":: %s و %s في تعارض (%s)\n" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "مواصلة التحميل؟" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "مواصلة التثبيت؟" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "%s موجود في '%s' و '%s' معا\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "%s: %s موجود في نظام الملفات\n" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "%s غير صالح أو معطوب\n" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr ":: يجب أن تتم ترقية الحزم التالية أولا:\n" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "تحميل الحزم...\n" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "تعذر قفل قاعدة البيانات: %s\n" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "قاعدة البيانات '%s' غير صالحة (%s)\n" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "الأعمدة المتوفرة غير كافية لعرض الجدول\n" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "صالح" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "انتهت صلاحية المفتاح" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "انتهى" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "غير صالح" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "مفتاح غير معروف" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "تم تعطيل المفتاح" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "خطأ في التوقيع" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "%s، %s من \"%s\"" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "إصدار قديم" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "إصدار جديد" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "حجم التحميل" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "الأهداف(%d):" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "إجمالي الحجم المحمل: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "إجمالي الحجم المثبت: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "مجموع الحجم المزال: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "تبعيات اختيارية جديدة لـ %s\n" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "تبعيات اختيارية لـ %s\n" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "مستودع %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "قيمة غير صالحة: %d ليست بين %d و %d\n" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "عدد غير صالح: %s\n" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "أدخل رقما (الإفتراضي=%d)" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "نعم" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "لا" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "خطأ: %s" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "تحذير: %s" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "خطأ:" + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "تحذير:" diff --git a/src/pacman/po/eo.po b/src/pacman/po/eo.po new file mode 100644 index 00000000..c6c7a630 --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/eo.po @@ -0,0 +1,1148 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "kontrolado de dependecoj...\n" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "kontrolado de konflikto inter dosieroj...\n" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "solvado de dependecoj...\n" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "serĉado de interkonfliktoj...\n" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "instalado de %s...\n" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "forigado de %s...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "promociado de %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "kontrolado de integreco de pakaĵo...\n" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "kontrolado de integreco de deltoj...\n" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "aplikado de deltoj...\n" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "generado de %s per %s..." + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "sukcese!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "fiasko.\n" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ":: Obtenado de pakaĵoj el %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr ":: %s estas en listo de ignorenda pakaĵoj aŭ grupoj. Ĉu instali ĉiukaze?" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr ":: Anstataŭigi %s per %s/%s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr ":: %s kaj %s konfliktas. Ĉu forigi %s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr ":: %s kaj %s konfliktas (%s). Ĉu forigi %s?" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr ":: %s-%s: loka versio plinovas. Ĉu promocii ĉiukaze?" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "instalado" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "promociado" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "forigado" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "kontrolado de konflikto inter dosieroj" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "elŝutado de %s...\n" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "malloc fiaskis: %zd bajtoj ne asigneblas\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "provu ruli pacman-db-upgrade\n" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Nekonata" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "Deponejo:" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "Nomo:" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "Versio:" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "URL:" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "Permesiloj:" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "Grupoj:" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "Ĝi provizas:" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "Ĝi dependas je:" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "Laŭvolaj dependecoj:" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "Postulata de:" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "Ĝi konfliktas kun:" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "Ĝi anstataŭigas:" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "Pakaĵisto:" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "Arkitekturo:" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "Dato de konstruo:" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "Dato de instalo:" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "Kialo de instalo:" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "Skripto de instalo:" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Jes" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "Sumo de MD5:" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "Priskribo:" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "kontrolsumoj ne kalkuleblas por %s\n" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "Dosieroj de restaŭrkopio:\n" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(nenio)\n" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "neniu ŝanĝoprotokolo disponeblas por '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "opcioj" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "dosiero(j)" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "pakaĵo(j)" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "uzado" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "ago" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "agoj:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "nevalida opcio\n" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "%s estas posedata de %s %s\n" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "tro longa vojo: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "Neniu pakaĵo posedas %s\n" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "celo ne trovata: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr ":: %s: %s estas postulata\n" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "Dosierujo de datumbazo: %s\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "Mantenendaj pakaĵoj:\n" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "Ĉiuj loke instalitaj pakaĵoj\n" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "Ĝisdatigado de %s fiaskis (%s)\n" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr "%s estas ĝisdata\n" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "instalita" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr ":: Estas %d anoj en grupo %s:\n" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "datumbazo ne trovata: %s\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr ":: Komencado de kompleta promociado de sistemo...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr ":: %s kaj %s konfliktas\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr ":: %s kaj %s konfliktas (%s)\n" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "Ĉu ekelŝuti?" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "Ĉu ekinstali?" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "Valida" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "Ŝlosilo eksvalidiĝis" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "Eksvalidiĝita" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "Nevalida" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "Nekonata ŝlosilo" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "Eraro de subskribo" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "nekonata fido" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "%s, %s el \"%s\"" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "ĉeno ne asigneblas\n" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Nomo" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "Malnova versio" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "Nova versio" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "Grando de elŝuto" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "Deponejo %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "Enigu elekton (apriore=ĉiuj)" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "Enigu elekton (apriore=%d)" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "[J/n]" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "[j/N]" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "J" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "JES" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "NE" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "eraro: %s" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "averto: %s" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "eraro:" + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "averto:" diff --git a/src/pacman/po/fa.po b/src/pacman/po/fa.po new file mode 100644 index 00000000..8d04bf27 --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/fa.po @@ -0,0 +1,1146 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ali Mousavi <ali.mousavi@gmail.com>, 2011. +# Alireza Savand <agahia.com@gmail.com>, 2011. +# Alireza Savand <alireza.savand@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" +"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "در حال بررسى پیشنیازها...\n" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "در حال بررسي ناسازگاری فايلها...\n" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "در حال رفع پیشنیازها...\n" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "در حال یافتن ناسازگاریهای داخلی...\n" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "در حال نصب %s...\n" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "در حال حذف %s...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "در حال ارتقاء %s ...\n\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "در حال بررسی درستی بسته...\n" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "در حال بررسی درستی دلتا...\n" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "در حال اعمال دلتاها...\n" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "در حال توليد %s با %s..." + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "موفق!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "شكست!\n" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ": : در حال بازیابی بستهها از%s...\n" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr ":: %s در لیست IgnorePkg/IgnoreGroup است. در هر صورت نصب کنم؟" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr ": : %s را با %s/%s جایگزین کنم؟" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr ":: %s و %s با هم تداخل دارند. %s را حذف کنم؟" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr ":: %s و %s با هم تداخل دارند(%s). %s را حذف کنم؟" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr ":: %s-%s: نسخهی نصب شده جدیدتر است. در حل صورت ارتقاء دهم؟" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "در حال نصب" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "در حال ارتقاء" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "در حال حذف" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "بررسي ناسازگاریهاي فايل" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "در حال دانلود %s...\n" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "شکست malloc: نمیتوان %zd بایت تخصیص داد.\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "به صراحت نصب شده\n" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "نصب شده به عنوان پیشنیاز بستهای دیگر\n" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "ناشناخته" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "مخزن :" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "نام :" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "نسخه :" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "آدرس :" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "گواهینامهها :" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "گروهها :" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "فراهم میکند :" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "نیاز دارد به :" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "نیازمندیهای اختیاری :" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "مورد نیاز توسط:" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "ناسازگاری دارد با :" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "جایگزین میکند:" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "بستهبندی کننده:" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "معماری :" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "تاریخ ساخت :" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "تاریخ نصب :" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "دلیل نصب :" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "اسکریپت نصب :" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "بله" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "خير" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "مجموع MD5 :" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "توضیحات :" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "قادر به محاسبهی چکسام برای %s نیستم\n" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "فایلهای پشتیبان :\n" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(هیچ)\n" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "هیچ تغییراتی برای %s موجود نیست.\n" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "گزینهها" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "فایل(ها)" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "بسته(ها)" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "کاربرد" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "عملیات" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "عملیات:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "\nبرای مرور گزینهها از «%s {-h --help}» با یک عملیات استفاده کنید\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr "-c, --cascade حذف بسته و تمام بستههایی که به آن نیاز دارند.\n" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr "-c, --changelog نمایش تغییرات بسته\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "-f --force اجبار به نصب، با بازنویسی فایل های ناسازگار\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "--asdeps نصب بسته به عنوان بستهای که به صراحت نصب نشده است.\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "--asexplicit نصب بسته به عنوان بستهای که به صراحت نصب شده است.\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr "--print-format <string>\nنحوهی چاپ را مشخص کنید.\n" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/gl.po b/src/pacman/po/gl.po new file mode 100644 index 00000000..298694ea --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/gl.po @@ -0,0 +1,1148 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Alexandre Filgueira <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-21 12:29+0000\n" +"Last-Translator: faidoc <alexfilgueira@cinnarch.com>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "comprobando dependencias...\n" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "comprobando posibles confitos entre arquivos...\n" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "resolvendo dependencias...\n" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "verificando conflitos...\n" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "instalando %s...\n" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "quitando %s...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "actualizando %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "verificando a integridade dos paquetes...\n" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "verificando a integridade diferencial...\n" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "aplicando os diferenciais...\n" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "xenerando %s con %s..." + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "éxito!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "error.\n" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ":: Descargando paquetes dende %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "verificando o espazo dispoñible en disco...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr ":: %s atópase en IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalar de todas formas?" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr ":: Reemplazar %s con %s%s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr ":: %s e %s están en conflito. Quitar %s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr ":: %s e %s están en conflito (%s). Quitar %s?" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] ":: O seguinte paquete non se pode actualizar debido a dependencias que non se puideron resolver:\n" +msgstr[1] ":: Os seguintes paquetes non poden ser actualizados debido a dependencias que non se puideron resolver:\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "Quere omitir o seguinte paquete para esta actualización?" +msgstr[1] "Quere omitir os seguintes paquetes para esta actualización?" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr ":: %s-%s: a versión local é máis recente. Actualizar de todas formas?" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "instalando" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "actualizando" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "quitando" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "verificando conflitos entre arquivos" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "verificando o espazo dispoñible en disco" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "verificando a integridade dos paquetes" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "descargando %s...\n" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "error en malloc: non se puido reservar %zd bytes\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "non se pode acceder ao directorio actual de traballo\n" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "non se puido cambiar o directorio de descargas %s\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "executando XferCommand: fallou a creación do proceso!\n" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "error ao renombrar %s a %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "arquivo de configuración %s, liña %d: directiva '%s' en sección '%s' non recoñecida.\n" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "non se puido engadir a URL do servidor á base de datos '%s': %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "fallou ao iniciar a biblioteca alpm (%s)\n" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "intente executar pacman-db-upgrade\n" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "error ao establecer logfile '%s' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "error ao establecer gpgdir '%s' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "non se puido rexistrar a base de datos '%s' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "error ao engadir o mirror '%s' á base de datos '%s' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "a lectura do arquivo de configuración excediu a profundidade de recursión máxima: %d.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "o arquivo de configuración %s non se puido ler.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "arquivo de configuración %s, liña %d: nome de sección erróneo.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "arquivo de configuración %s, liá %d: error de sintaxis - falta a clave.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "arquivo de configuración %s, liña %d: Todalas directivas deben pertencer a unha sección.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "arquivo de configuración %s, liña %d: directiva '%s' necesita un valor\n" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "non se especificaron obxetivos (empregue -h para axuda)\n" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "motivo de instalación non especificado (empregue -h para axuda)\n" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "non se puido establecer motivo de instalación para o paquete %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "%s: motivo de instalación foi establecido como 'instalado como dependencia'\n" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "%s: motivo de instalación foi establecido a 'explícitamente instalado'\n" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "Instalado explícitamente" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "Instalado como dependencia doutro paquete" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "Repositorio :" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "Nome :" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "Versión :" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "URL :" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "Licenzas :" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "Grupos :" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "Provee :" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "Depende de :" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "Dep. opcionais :" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "Requerido por :" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "En conflito con :" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "Reemplaza a :" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "Descarga: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "Comprimido: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "Instalado: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "Empaquetador :" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "Arquitectura :" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "Data de compilación :" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "Data de instalación :" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "Motivo da instalación:" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "Script de instalación:" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Non" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "Suma MD5 :" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "Firmas:" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Nada" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "Descripción :" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "non se puido verificar a integridade de %s\n" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "Arquivos de respaldo:\n" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(nada)\n" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "non hai rexistro de cambios dispoñible para '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "opcións" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "arquivo(s)" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "paquete(s)" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "uso" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "operación" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "operacións:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "\nempregue '%s {-h --help}' cunha operación para ver as opcións dispoñibles\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr "-c, --cascade quita os paquetes, xunto a todos os que dependan distes\n" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr "-n, --nosave elimina os arquivos de configuración\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr "-s, --recursive elimina as dependencias que non son necesarias (-ss fai que se inclúan as dependencias instaladas de forma explícita)\n" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr "-u, --unneeded elimina os paquetes que non son necesarios\n" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr "-c, --changelog mostra o rexistro de cambios dun paquete\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr "-d, --deps lista todolos paquetes instalados como dependencias [filtro]\n" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr "-e, --explicit lista todolos paquetes instalados explícitamente [filtro]\n" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr "-g, --groups mostra todolos elementos do grupo de paquetes\n" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr "-i, --info ver a información do paquete (-ii para arquivos de respaldo)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr "-k, --check verifica que os arquivos pertencentes ao paquete están no sistema\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr "-l, --list lista os arquivos contidos no paquete consultado\n" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "-m, --foreign lista paquetes instalados que non se atopan na(s) base(s) de datos de sincronización [filtro]\n" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr "-o, --own <arch> consulta o paquete que contén o arquivo indicado <arch>\n" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr "-p, --file <paquete> consulta un arquivo de paquetes en lugar da base de datos\n" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "-q, --quiet mostra menos información para a consulta e búsqueda\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "-s, --search <regex> busca os paquetes instalados que coincidan coa cadena especificada\n" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "-t, --unrequired lista todolos paqutes que non requiren dalgún outro paquete [filtro]\n" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr "-u, --upgrades mostra todolos paquetes que poden ser actualizados [filtro]\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "-c, --clean elimina paquetes antigos do directorio da cache (-cc para todolos paquetes)\n" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr "-i, --info visualiza a información do paquete\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr "-l, --list <repo> visualiza unha lista de paquetes nun repositorio\n" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "-s, --search <busq> busca coincidencias da cadena especificada nos repositorios remotos.\n" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "-u, --sysupgrade actualiza os paquetes intalados (-uu permite desactualizarlos)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr "-w, --downloadonly só descarga os paquetes, sen instalar/actualizar nada\n" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr "-y, --refresh descarga as bases de datos de paquetes actualizadas dende o servidor\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "--asdeps marca os paquetes como instalados de forma non explícita\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr "--asexplicit marca os paquetes como instalados de forma explícita\n" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "-f, --force forza a instalación, sobrescribindo os arquivos en conflito\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "--asdeps instala paquetes como dependencia (non-explícitamente)\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "--asexplicit instala paquetes como instalados explícitamente\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr "--ignore <paq> ignora unha actualización dun paquete (pode ser usado máis dunha vez)\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "--ignoregroup <grp> ignora unha actualización dun grupo de paquetes (pode ser usado máis dunha vez)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "-d, --nodeps saltase a(s) comprobación(s) de versión das dependencias (-dd para saltalas todas)\n" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "--noprogressbar non mostra a barra de progreso cando se descargan arquivos\n" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "--noscriptlet non executa o script de instalación se existe algún\n" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr "--print-format <formato>\n define cómo será mostrado o obxetivo\n" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "-b, --dbpath <ruta> define unha ruta para unha base de datos alternativa\n" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "-r, --root <ruta> define unha ruta para unha raíz de instalación alternativa\n" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr "-v, --verbose mostrar todo\n" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr "--arch <arq> define unha arquitectura alternativa\n" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr "--cachedir <dir> define unha ruta para un directorio caché de paquetes alternativo\n" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr "--config <ruta> define un arquivo de configuración alternativo\n" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr "--debug mostra mensaxes de depuración\n" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr "--gpgdir <ruta> configurar un directorio de inicio diferente para GnuPG\n" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "--logfile <ruta> define un arquivo de rexistro alternativo\n" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr "--noconfirm non solicita confirmación algunha\n" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "Este programa pode distribuirse libremente baixo os términos da licenza GNU General Public License\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "'%s' non é un nivel de depuración válido\n" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "só unha operación pode empregarse á vez\n" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "opción non válida\n" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "fallou ao abrir stdin para lectura: (%s)\n" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "non se pode realizar esta operación, a menos que sexa root.\n" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "non se especificou unha operación (empregue -h para axuda)\n" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "%s é propiedade de %s %s\n" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "non se indicou un arquivo para --owns\n" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "ruta moi longa: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "non se puido atopar '%s' en PATH: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "non se puido ler o arquivo '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "non podo determinar o dono do directorio '%s'\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "non se puido determinar a ruta real de '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "Ningún paquete posúe %s\n" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "o paquete '%s' non se atopou\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "destino non atopado: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "error ao preparar a transacción (%s)\n" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "::o paquete '%s' non posúe unha arquitectura válida\n" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr "::%s: necesita %s\n" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "%s está indicado en HoldPkg.\n" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "HoldPkg foi atopado na lista de obxetivos. Desexa continuar?" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "nada que facer\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "Quere eliminar estos paquetes?" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "error ao realizar a transacción (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "non se puido acceder ao directorio da base de datos\n" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "Directorio da base de datos: %s\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "Quere eliminar estos repositorios non empregados?" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "Directorio de caché: %s\n" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "Paquetes a manter:\n" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "Todolos paquetes instalados localmente\n" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "As bases de datos dos paquetes están sincronizadas\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "Queres remover todolos outros paquetes da caché?" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "quitando paquetes antigos da caché...\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "Desexa quitar TODOS os paquetes da caché?" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "quitando todolos paquetes da caché...\n" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "non se puido acceder ao directorio da caché %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "error ao actualizar %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr "%s está actualizando\n" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "non se puido sincronizar nungunha base de datos\n" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "instalado" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "o repositorio '%s' non existe\n" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "o repositorio '%s' non se atopou\n" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "saltando o obxetivo: %s\n" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr ":: Hai %d membros no grupo %s:\n" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "base de datos non atopada: %s\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr ":: Iniciando actualización completa do sistema...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr ":: %s e %s están en conflito\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr ":: %s e %s están en conflito (%s)\n" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "Continuar ca descarga?" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "Continuar ca instalación?" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "%s existe tanto en '%s' como en '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "%s: %s existe non sistema de arquivos\n" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "%s non é válido ou está dañado\n" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "Aconteceron errores, non se actualizaron paquetes\n" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr ":: Sincronizando as bases de datos de paquetes...\n" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr ":: Os seguintes paquetes deben actualizarse primeiro:\n" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr ":: Desexa cancelar a operación actual\n:: e actualizar estos paquetes agora?" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "error ao iniciar a transacción (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "se está seguro que non se está executando un administrados de paquetes, pode eliminar %s.\n" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "error ao liberar a transacción (%s)\n" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "non hai ningún repositorio de paquetes configurado.\n" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "a base de datos '%s' non é válida (%s)\n" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "non hai columnas dabondo para mostrar a tabla\n\n" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "Válido" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "A clave expirou" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "error ao asignar espazo para a cadena\n" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Obxetivos (%d):" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "Novas dependencias opcionais para %s\n" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "Dependencias opcionais para %s\n" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "Repositorios %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "Introduza unha selección (por defecto=todos)" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "Introduza un número (por defecto=%d)" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "[S/n]" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "[s/N]" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "S" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "SI" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "NO" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "error: %s" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "atención: %s" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "error:" + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "atención:" diff --git a/src/pacman/po/hr.po b/src/pacman/po/hr.po new file mode 100644 index 00000000..735e9d0a --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/hr.po @@ -0,0 +1,1152 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-31 17:58+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "Provjeravam zavisnosti...\n" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "provjeravam sukobe datoteka...\n" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "rješavam zavisnosti...\n" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "instaliram %s...\n\n\n" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "uklanjam %s...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "nadograđujem %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "provjeravam integritet paketa...\n" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "učitavam datoteke paketa...\n" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "provjeravam delta integritet...\n" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "primjenjujem delte...\n" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "generiram %s pomoću %s... " + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "uspjeh!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "neuspjelo.\n" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Primam pakete iz %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "provjeravam dostupni prostor diska...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Zamjeni %s sa %s/%s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr ":: %s i %s su u sukobu. Ukloni %s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s). Ukloni %s?" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] ":: Slijedeći paket se ne može nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n\n" +msgstr[1] ":: :Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n" +msgstr[2] ":: :Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "Želite li preskočiti gornji paket za ovu nadogradnju?" +msgstr[1] "Želite li preskočiti gornje pakete za ovu nadogradnju?" +msgstr[2] "Želite li preskočiti gornje pakete za ovu nadogradnju?" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr ":: %s-%s: lokalna verzija je novija. Ipak nadograditi?" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr ":: Datoteka %s je oštećena (%s).\nŽelite li je izbrisati?" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "instaliram" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "nadograđujem" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "uklanjam" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "provjera sukoba datoteka" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "provjeravam dostupni prostor diska" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "provjeravam integritet paketa" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "učitavam datoteke paketa" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "preuzimam %s...\n\n" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "ne mogu preimenovati %s u %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "ne mogu dodati URL poslužitelja bazi podataka '%s': %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "probaj pokrenuti pacman-db-upgrade\n\n" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "ne mogu registrirati '%s' bazu podataka (%s)\n\n" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "konfiguracijaka datoteka %s se ne može čitati.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "nijedna meta nije određena (koristite -h za pomoć)\n" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "nije određen nijedani razlog instalacije (koristi -h za pomoć)\n\n" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "ne mogu postaviti instalacijski razlog za paket %s (%s)\n\n" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "%s: instalacijski razlog je postavljen na 'instalirano kao zavisnost'\n\n" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "%s: instalacijski razlog je postavljen na 'eksplicitno instaliran'\n\n" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "Eksplicitno instaliran" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "Instalirano kao zavisnost za drugi paket" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "Repozitorij :" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "Ime :" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "Verzija :" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "URL :" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "Dozvole :" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "Grupe :" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "Ovisi o :" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "U sukobu sa :" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "Zamjenjuje :" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "Veličina preuzimanja : %6.2f %s\n\n" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "Komprimirana veličina: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "Instalirana veličina : %6.2f %s\n\n" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "Arhitektura :" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "Datum instalaranja :" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "Razlog instaliranja :" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "Instalacijaka skripta :" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "MD5 Sum :" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "SHA256 Sum :" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "Opis :" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "Datoteke sigurnosne kopije:\n" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(nijedan)\n" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "opcije" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "datoteka(e)" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "paket(i)" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "upotreba" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "operacija" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "operacije:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "\nkoristi '%s {-h --help}' sa operacijom za dostupne opcije\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr " -c, --cascade ukloni pakete i sve pakete koji o njima ovise\n\n" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr " -n, --nosave ukloni konfiguracijske datoteke\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr " -s, --recursive ukloni nepotrbne zavisnosti\n (-ss uključuje eksplicitno instalirane zavisnosti)\n\n" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr " -u, --unneeded ukloni nepotebne pakete\n\n" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr " --needed nemoj ponovno instalirati ažurirane pakete\n\n\n" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr " -d, --deps izlistaj pakete instalirane kao zavisnosti [filter]\n\n" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr " -e, --explicit izlistaj eksplicitno instalirane pakete [filter]\n\n" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr " \n" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr " -i, --info pogledaj informacije o paketu (-ii za datoteke sigurnosne kopije)\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr " \n" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr " -u, --upgrades izlistaj zastarjele pakete [filter]\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr " -i, --info pogledaj informacije o paketu\n\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr " -l, --list <repo> pogledaj listu paketa u repozitoriju\n\n" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr " -w, --downloadonly preuzmi pakete ali ništa ne instalraj/nadograđuj\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr " -y, --refresh preuzmi svježu bazu podataka paketa sa poslužitelja\n\n\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr " --asdeps označi pakete kao ne-eksplicitno instalirane\n\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr " --asexplicit označi pakete kao eksplicitno instalirane\n\n" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr " -f, --force prisili instaliranje, prebriši sukobljene datoteke\n\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr " --asdeps instaliraj pakete kao ne-ekplicitno instalirane\n\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr " --asexplicit instaliraj pakete kao ekplicitno instalirane\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr " --ignore <pkg> ignoriraj nadogradnju paketa (može biti korišteno više puta)\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr " --ignoregroup <grp>\n ignoriraj nadogradnju grupe (može biti korišteno više puta)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr " --noprogressbar ne pokazuj traku napretka pri preuzimanju datoteka\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr " --print-format <string>\n određuje kako mete trebaju biti ispisane\n\n\n" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr " --arch <arch> postavi alternativnu arhitekturu\n\n" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "neispravna opcija\n\n" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "nije određena nijedna operacija (koristite -h za pomoć)\n" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "%s je u vlasništvu %s %s\n\n" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "putanja je preduga: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "neuspjelo nalaženje '%s' u PUTANJI: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "neuspjelo čitanje datoteke '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "ne mogu odrediti vlasništvo direktorija '%s\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "ne mogu odrediti pravu putanju za '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "grupa '%s' nije nađena\n\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd datoteka koja nedostaje\n" +msgstr[1] "%jd datoteke koje nedostaju\n" +msgstr[2] "%jd datoteke koje nedostaju\n" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "paket %s nije pronađen\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "ne mogu učitati paket '%s': %s\n\n" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "meta nije nađena: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "paket %s nema valjanu arhitekturu\n" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr ":: %s: zahtjeva %s\n" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr " nema ništa za učiniti\n\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "Želite li ukloniti ove pakete?" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "ne mogu ukloniti %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "ne mogu pristupiti direktoriju baze podataka\n" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "Direktorij baze podataka: %s\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "Želite li ukloniti nekorištene repozitorije?" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr " Svi lokalno instalirani paketi\n\n" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "Želite li ukloniti sve ostale pakete iz privremene memorije?" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "uklanjam stare pakete iz privremene memorije...\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "uklanjam sve datoteke iz privremene memorije...\n\n" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "ne mogu pristupiti direktoriju privremene memorije %s\n\n" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "neuspjelo ažuriranje %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr " %s je ažuriran\n\n" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "instaliran" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "repozitorij %s ne postoji\n" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "repozitorij %s nije pronađen\n" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "preskačem metu: %s\n\n" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "baza podataka nije nađena: %s\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "'%s' je datoteka, mislite li %s umjesto %s?\n\n" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr ":: Započinjem punu nadogradnju sustava...\n\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr ":: %s i %s su u sukobu\n\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s)\n" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "Nastaviti sa preuzimanjem?" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "Nastaviti sa instalacijom?" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "%s postoji u oba '%s' i '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "%s: %s postoji u datotečnom sustavu\n\n" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "%s je neispravan ili oštećen\n" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "Došlo je do greške,paketi nisu nadograđeni.\n" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr ":: Sinkroniziram baze podataka paketa...\n\n" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Slijedeći paketi bi trebali biti prvi nadograđeni :\n" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr "Želite li otkazati trenutnu operaciju\ni nadograditi ove pakete sada?" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "učitavam pakete...\n" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "ne mogu zaključati bazu podataka: %s\n" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "baza podataka '%s' nije valjana (%s)\n\n" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "Valjano" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "Ključ je istekao" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "Istekao" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "Neispravno" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "Nepoznati ključ" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "%s, %s iz \"%s\"" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "Stara verzija" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "Nova verzija" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "Veličina preuzimanja" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Mete (%d):" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "Ukupna veličina preuzimanja: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Ukupna instalirana veličina: %.2f %s\n\n\n" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Ukupna uklonjena veličina: %.2f %s\n\n" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "Veličina mrežne nadogradnje: %.2f %s\n\n" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "Repozitorij%s\n\n" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "neispravna vrijednost: %d nije između %d i %d\n" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "neispravni broj: %s\n" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "Unesite odabir (zadano=sve)" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "Unesite broj (zadano=%d)" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "[D/n]" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "[d/N]" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "D" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "DA" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "NE" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "greška: %s" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "upozorenje: %s" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "greška: " + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "upozorenje: " diff --git a/src/pacman/po/id.po b/src/pacman/po/id.po new file mode 100644 index 00000000..659c1fe4 --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/id.po @@ -0,0 +1,1143 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/ja.po b/src/pacman/po/ja.po new file mode 100644 index 00000000..edef92ed --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/ja.po @@ -0,0 +1,1144 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <info@astaricsoft.net>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-27 09:45+0000\n" +"Last-Translator: kusakata <info@astaricsoft.net>\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "依存関係を確認...\n" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "ファイル衝突を確認...\n" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "依存関係を解決...\n" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "内部衝突を確認...\n" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "%s をインストール...\n" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "%s を削除...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "%s をアップグレード...\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "パッケージの整合性を確認中...\n" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "パッケージファイルのロード...\n" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "差分の整合性を確認...\n" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "差分を適用...\n" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "%s を %s で生成... " + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "成功!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "失敗。\n" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ":: %s からパッケージを取得...\n" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "空き容量の確認...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr ":: %s は IgnorePkg/IgnoreGroup です。それでもインストールしますか?" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr ":: %s を %s/%s に取り替えますか?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr ":: %s と %s が衝突しています。%s を削除しますか?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr ":: %s と %s が衝突しています (%s)。%s を削除しますか?" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] ":: 依存関係を解決できないために以下のパッケージをアップグレードできません:\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "このアップグレードでは上記のパッケージをスキップしますか?" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr ":: %zd 個の選択肢が %s にはあります:\n" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr ":: %s-%s: ローカルの方が新しいバージョンです。それでもアップグレードしますか?" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr ":: ファイル %s は破損しています (%s)。\nファイルを削除しますか?" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr ":: PGP 鍵 %s, \"%s\", 作成日 %s をインポートしますか?" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "インストール" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "アップグレード" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "削除" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "ファイル衝突の確認" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "空き容量を確認" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "パッケージの整合性を確認" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "パッケージファイルのロード" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "%s をダウンロード...\n" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "malloc failure: %zd バイトのメモリを獲得できませんでした\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "現在の作業ディレクトリを取得できませんでした\n" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "作業ディレクトリをダウンロードディレクトリ %s に変更できませんでした\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "running XferCommand: フォークが失敗しました!\n" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "作業ディレクトリを復帰できませんでした (%s)\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "設定ファイル %s, %d 行: '%s' の値が無効です : '%s'\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "設定ファイル %s, %d 行: '%s' オプションは無効です\n" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "設定ファイル %s, %d 行: セクション '%s' のディレクティブ '%s' が実行できません。\n" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "ミラー '%s' に '%s' 変数が含まれていますが、'%s' が定義されていません。\n" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "サーバー URL をデータベース '%s' に追加できません: %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "alpm ライブラリの初期化に失敗しました (%s)\n" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr " pacman-db-upgrade を実行してください\n" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "ログファイル '%s' の設定に問題発生 (%s)\n" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "gpgdir '%s' の設定に問題発生 (%s)\n" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "'%s' が設定されていません" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "'%s' データベースに登録できませんでした (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "ミラー '%s' をデータベース '%s' に追加できませんでした (%s)\n" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "パースの設定が %d の最大再帰の深さを超えています。\n" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "設定ファイル %s が読み込ませんでした。\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "設定ファイル %s, %d 行: 不正なセクション名です。\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "設定ファイル %s, %d 行: 設定ファイルの構文エラー - 鍵がありません。\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "設定ファイル %s, %d 行: 全てのディレクティブはセクションに入れる必要があります。\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "設定ファイル %s, %d 行: ディレクティブ '%s' には値が必要です\n" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "対象が指定されていません (-h を使ってヘルプを見て下さい)\n" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "install reason が指定されていません (-h を使ってヘルプを見て下さい)\n" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "パッケージ %s の install reason を設定できませんでした (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "%s: install reason は '依存関係としてインストール' に設定されています\n" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "%s: install reason は '明示的にインストール' に設定されています\n" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "明示的にインストール" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "他のパッケージの依存関係としてインストール" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "リポジトリ :" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "名前 :" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "バージョン :" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "URL :" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "ライセンス :" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "グループ :" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "Provides :" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "依存パッケージ :" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "提案パッケージ :" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "Required By :" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "衝突パッケージ :" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "置換パッケージ :" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "ダウンロードサイズ : %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "圧縮されたサイズ : %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "インストールされるサイズ: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "パッケージ作成者:" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "アーキテクチャ :" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "ビルド日時 :" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "インストール日時:" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "Install Reason :" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "Install Script :" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "MD5 Sum :" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "SHA256 Sum :" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "署名 :" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "None" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "説明 :" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "%s のチェックサムを計算できませんでした\n" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "バックアップファイル:\n" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(none)\n" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "'%s' の変更履歴はありません。\n" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "オプション" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "ファイル" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "パッケージ" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "使用方法" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "オペレーション" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "オペレーション:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "\nオペレーションと一緒に '%s {-h --help}' を使うことでオプションを一覧できます\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr " -c, --cascade 指定したパッケージとそのパッケージに依存している全てのパッケージを削除\n" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr " -n, --nosave 設定ファイルを削除\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr " -s, --recursive 不要な依存関係を削除\n (-ss で明示的にインストールした依存関係も削除)\n" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr " -u, --unneeded 不要なパッケージを削除\n" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr " --needed 最新のパッケージを再インストールさせない\n" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr " -c, --changelog パッケージの変更履歴を表示\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr " -d, --deps 依存関係としてインストールされたパッケージを一覧 [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr " -e, --explicit 明示的にインストールされたパッケージを一覧 [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr " -g, --groups パッケージグループに含まれている全てのパッケージを表示\n" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr " -i, --info パッケージ情報の表示 (-ii でバックアップの表示)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr " -k, --check パッケージによって保有されているファイルを確認\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr " -l, --list 指定したパッケージの中身を一覧\n" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr " -m, --foreign インストールしたパッケージの中で同期データベースに存在しないものを一覧 [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr " -o, --owns <file> <file> を保有しているパッケージを照会\n" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr " -p, --file <package> データベースではなくパッケージファイルを照会\n" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr " -q, --quiet 照会や検索で返ってくる情報を簡単にする\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr " -s, --search <regex> インストールされたパッケージの部分一致検索\n" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr " -t, --unrequired どのパッケージからも必要とされていないパッケージを一覧 [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr " -u, --upgrades 古くなっているパッケージを一覧 [filter]\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr " -c, --clean キャッシュディレクトリから古いパッケージを削除 (-cc で全てのキャッシュを削除)\n" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr " -i, --info パッケージ情報を表示\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr " -l, --list <repo> リポジトリに含まれているパッケージの一覧を表示\n" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr " -s, --search <regex> 外部リポジトリの部分一致検索\n" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr " -u, --sysupgrade インストールされたパッケージのアップグレード (-uu でダウングレード)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr " -w, --downloadonly インストール・アップグレードをせずパッケージのダウンロードだけ行う\n" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr " -y, --refresh サーバーから新しいパッケージデータベースをダウンロード\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr " --asdeps パッケージを依存関係としてインストールしたと印をつける\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr " --asexplicit パッケージを明示的にインストールしたと印をつける\n" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr " -f, --force 衝突するファイルを上書きしてインストールを強制的に実行\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr " --asdeps パッケージを依存関係としてインストールしたと印をつける\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr " --asexplicit パッケージを明示的にインストールしたと印をつける\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr " --ignore <pkg> 指定したパッケージのアップグレードを無視\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr " --ignoregroup <grp>\n 指定したグループのアップグレードを無視\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr " -d, --nodeps 依存バージョンチェックをスキップ (-dd で全てのチェックをスキップ)\n" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr " --dbonly データベースエントリだけを修正してパッケージファイルを触らない\n" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr " --noprogressbar ファイルのダウンロード中にプログレスバーを表示しない\n" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr " --noscriptlet インストールスクリプトレットが存在する場合それを実行しない\n" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr " -p, --print オペレーションを実行するかわりに対象を表示する\n" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr " --print-format <string>\n 対象を表示する形式を指定する\n" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr " -b, --dbpath <path> データベースのパスを指定\n" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr " -r, --root <path> インストールのルートを指定\n" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr " -v, --verbose 詳細な情報を出力する\n" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr " --arch <arch> アーキテクチャを指定\n" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr " --cachedir <dir> パッケージキャッシュのディレクトリを指定\n" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr " --config <path> 設定ファイルを指定\n" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr " --debug デバッグメッセージを表示\n" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr " --gpgdir <path> GnuPG のホームディレクトリを指定\n" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr " --logfile <path> ログファイルを指定\n" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr " --noconfirm 確認を行わない\n" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr " This program may be freely redistributed under\n the terms of the GNU General Public License.\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "'%s' は無効なデバッグレベルです\n" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "一度にできる操作はひとつだけです\n" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "不正なオプション\n" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "引数をパースするのにメモリが足りません\n" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "標準入力の再オープンに失敗しました: (%s)\n" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "root 権限がないとこのオペレーションは実行できません。\n" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "オペレーションが指定されていません (-h を使ってヘルプを見て下さい)\n" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "%s は %s %s によって保有されています\n" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "--owns で照会するファイルが指定されていません\n" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "パスが長すぎます: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "PATH に '%s' が見つかりませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "ファイル '%s' を読み込めませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "ディレクトリ '%s' の所有権を決定できません\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "'%s' の絶対パスを決定できません: %s\n" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "%s を保有しているパッケージはありません\n" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "グループ '%s' は見つかりませんでした\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: 合計 %jd ファイル, " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "欠落 %jd ファイル\n" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "パッケージ '%s' は見つかりませんでした\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "'%s' はファイルです。%s を使ってください。\n" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "パッケージ '%s' をロードできませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "対象が見つかりませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "トランザクションの準備に失敗しました (%s)\n" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr ":: パッケージ %s は有効なアーキテクチャを持っていません\n" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr ":: %s: %s を必要としています\n" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "%s は HoldPkg に指定されています。\n" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "対象の中に HoldPkg があります。続行しますか?" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "行うべきことはありません\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "以上のパッケージを削除しますか?" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "トランザクションの終了に失敗しました (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "%s を削除できませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "データベースディレクトリにアクセスできませんでした\n" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "データベースディレクトリ: %s\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "使われていないリポジトリを削除しますか?" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "使われていない同期リポジトリを削除...\n" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "キャッシュディレクトリ: %s\n" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "維持するパッケージ:\n" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr " インストールされた全てのパッケージ\n" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr " 現在の同期データベースの全てのパッケージ\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "キャッシュから使われていない全てのパッケージを削除しますか?" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "キャッシュから古いパッケージを削除...\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "キャッシュから全てのファイルを削除しますか?" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "キャッシュから全てのファイルを削除...\n" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "キャッシュディレクトリにアクセスできませんでした %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "%s のアップデートに失敗しました (%s)\n" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr " %s は最新です\n" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "データベースの同期に失敗しました\n" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "installed" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "リポジトリ '%s' は存在しません\n" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "リポジトリ \"%s\" は見つかりませんでした。\n" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "対象をスキップ: %s\n" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr ":: %d 個のパッケージがグループ %s に含まれています:\n" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "データベースが見つかりませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "'%s' はファイルです、あなたが行いたいのは %s で %s ではありませんか?\n" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr ":: フルシステムアップグレードの開始...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr ":: %s と %s が衝突しています\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr ":: %s と %s が衝突しています (%s)\n" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "ダウンロードを行いますか?" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "インストールを行いますか?" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "%s が '%s' と '%s' の両方に存在しています\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "%s: %s がファイルシステムに存在しています\n" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "%s は無効または破損しています\n" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "エラーが発生し、パッケージはアップグレードされませんでした。\n" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr ":: パッケージデータベースを同期中...\n" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr ":: まず以下のパッケージをアップグレードする必要があります :\n" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr ":: 現在のオペレーションを中止して\n:: パッケージをアップグレードしますか?" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "パッケージをロード...\n" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "トランザクションの初期化に失敗しました (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "データベースをロックできませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr " パッケージマネージャを動かしてないのなら\n %s を削除することができます\n" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "トランザクションの開放に失敗しました (%s)\n" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "利用可能なパッケージリポジトリが設定されていません。\n" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "データベース '%s' は無効です (%s)\n" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "テーブル表示をするのにカラムが不十分です\n" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "有効" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "期限切れの鍵" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "期限切れ" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "無効" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "不明な鍵" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "無効な鍵" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "署名エラー" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "完全な信用" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "ある程度の信用" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "無期限の信用" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "不明な信用" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "%s, %s 名前 \"%s\"" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "文字列の割り当てに失敗しました\n" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "古いバージョン" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "新しいバージョン" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "Net Change" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "ダウンロードサイズ" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "対象 (%d):" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "ダウンロードされるサイズの合計: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "インストールされるサイズの合計: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "削除されるサイズの合計: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "ネットアップグレードサイズ: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "%s の新しい提案パッケージ\n" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "%s の提案パッケージ\n" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "リポジトリ %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "不正な値です: %d が %d と %d の間に収まっていません\n" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "不正な数値です: %s\n" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "選択して下さい (デフォルト=all)" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "数字を入力してください (デフォルト=%d)" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "YES" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "NO" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "エラー: %s" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "警告: %s" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "エラー: " + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "警告: " diff --git a/src/pacman/po/ko.po b/src/pacman/po/ko.po new file mode 100644 index 00000000..6aba2b35 --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/ko.po @@ -0,0 +1,1144 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Sung jin Gang <>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-10 06:00+0000\n" +"Last-Translator: Sung Jin Gang <>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "%s 삭제 중...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "%s 업그레이드 중...\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "완료!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "실패.\n" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "설치 중" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "업그래이드" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/nl.po b/src/pacman/po/nl.po new file mode 100644 index 00000000..b893db4a --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/nl.po @@ -0,0 +1,1147 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/sl.po b/src/pacman/po/sl.po new file mode 100644 index 00000000..c89e6116 --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/sl.po @@ -0,0 +1,1156 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <smluprenos@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 14:47+0000\n" +"Last-Translator: smlu <smluprenos@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "preverjanje odvisnosti...\n" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "preverjanje spornosti datoteke...\n" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "razreševanje odvisnosti...\n" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "iskanje sporov...\n" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "nameščanje: %s...\n" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "odstranjevanje: %s...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "nadgrajevanje: %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "preverjanje integritete paketa...\n" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "nalaganje datoteke...\n" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "ustvarjanje %s s/z %s... " + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "uspešno zaključeno!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "spodletelo.\n" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ":: Prejemanje paketa/-ov iz: %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "preverjanje prostora na disku...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Ali naj vseeno namestim?" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr ":: Ali zamenjam %s s/z %s/%s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr ":: %s in %s sta v sporu. Ali naj odstranim %s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr ":: %s in %s sta v sporu (%s). Ali naj odstranim %s?" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr ":: Za %s je na voljo %zd ponudnikov :\n" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr ":: %s-%s: nameščena različica je novejša. Ali naj vseeno posodobim?" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr ":: Datoteka %s je poškodovana (%s).\nAli jo želite odstraniti?" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr ":: Uvoz PGP ključa %s, \"%s\", ustvarjen %s?" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "nameščanje:" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "posodabljanje:" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "odstranjevanje:" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "preverjanje spornosti datoteke" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "preverjanje prostora na disku" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "preverjanje integritete paketa" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "nalaganje datotek" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "prenašanje %s...\n" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "malloc napaka: ni bilo mogoče dodeliti %zd bajtov\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "trenutnega delovnega imenik ni mogoče določiti\n" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "ni se bilo mogoče prestaviti v imenik prenosov: %s\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "running XferCommand: fork failed!\n" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "ni mogoče preimenovati %s to %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "delovnega imenika (%s), ni mogoče obnoviti\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "URL strežnika ni bilo mogoče dodati v podatkovno bazo '%s': %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "spodletela inicializacija alpm knjižice (%s)\n" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "ni mogoče registrirati '%s' podatkovna baza (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "konfiguracijske datoteke %s ni mogoče prebrati.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "konfiguracijska datoteka %s, vrstica %d: neveljavno ime odseka.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "konfiguracijska datoteka %s, vrstica %d: Napačna sintaksa v konfiguracijski datoteki- manjkajoč ključ.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "konfiguracijska datoteka %s, vrstica %d: Vse direktive morajo pripadati sekciji.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "cilj ni določen (za pomoč uporabite stikalo -h)\n" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "Nameščeno kot odvisnost drugega paketa" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Neznano" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "Repozitorij :" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "Naziv :" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "Različica :" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "URL :" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "Licence :" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "Skupine :" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "Ponudniki :" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "Odvisno od :" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "Izbirno :" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "Zahteva :" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "V sporu s/z :" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "Zamenjava :" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "Velikost prenosa : %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "Velikost arhiva: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "Velikost namestitve : %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "Arhitektura :" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "Datum izgradnje :" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "Datum namestitve :" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "Razlog namestitve :" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "Namestitvena skripta :" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "MD5 vsota :" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "SHA256 vsota :" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "Podpisi :" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Nič" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "Opis :" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "ni bilo mogoče izračunati kontrolne vsote %s \n" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "Varnostna kopija datotek:\n" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(nič)\n" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "seznam sprememb ni na voljo za '%s' .\n" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "stikala" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "datoteka(ke)" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "paket(i)" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "uporaba" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "operacija" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "operacije:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "\nuporabite '%s {-h --help}' z operacijo in možnimi stikali\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr " -c, --cascade odstranitev paketov in vseh paketov, ki so odvisni od njih\n" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr " -c, --changelog ogled seznama sprememb paketa\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr " -d, --deps seznam paketov, nameščenih kot odvisni paketi [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr " -g, --groups izpis vseh pripadnikov skupine paketa\n" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr " -i, --info izpis podatkov o paketu (-ii rezervne kopije)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr " -k, --check preverjanje, če so datoteke, ki jih poseduje paket(ti), na voljo\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr " -l, --list seznam vsebine poizvedenega paketa\n" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr " -m, --foreign seznam nameščenih paketov, ki niso v sinh. podatkovni bazi(ah) [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr " -o, --owns <datoteka> paketna poizvedba paketa, ki poseduje <datoteko>\n" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr " -p, --file <paket> paketna poizvedba namesto podatkovno-bazna\n" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr " -q, --quiet manj podrobni prikaz pri poizvedbi in iskanju\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr " -s, --search <izraz> iskanje nameščenih paketov po izrazu\n" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr " -t, --unrequired seznam paketov, ki niso zahtevani s strani nobenega paketa [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr " -u, --upgrades seznam zastarelih paketov [filter]\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr " -c, --clean odstranitev starih paketov iz predpomnilniškega imenika (-cc za vse)\n" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr " -i, --info izpis podatkov o paketu\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr " -l, --list <rezpo> izpis seznama paketov repozitorija\n" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr " -s, --search <izraz> iskanje po oddaljenih repozitorijih po izrazu\n" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr " -u, --sysupgrade nadgradnja obstoječih paketov (-uu dovoljeno degradiranje)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr " -w, --downloadonly prenos paketov, brez namestitve/posodobitve\n" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr " -y, --refresh osvežitev podatkovnih baz preko strežnika\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr " -f, --force prisilna namestitev, zamenjava datotek v sporu\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr " --ignore <paket> prezri nadgradnje paketa (lahko se uporabi večkrat)\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr " --ignoregroup <skupina>\n prezri nadgradnjo skupine (lahko se uporabi večkrat)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr " -p, --print izpis ciljev namesto izvajanja operacije\n" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr " --print-format <niz>\n določitev, kako naj se cilji izpiše\n" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr " -v, --verbose verbose način\n" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr " --arch <arh> nastavitev alternativne arhitekture\n" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr " --cachedir <imenik> določitev alternativne lokacije predpomnilnika paketov\n" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr " --config <pot> določitev alternativne konfiguracijske datoteke\n" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr " --debug prikaz razhroščevalnih sporočil\n" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr " --gpgdir <pot> določitev alternativnega imenika za GnuPG\n" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr " Program je mogoče prosto distribuirat pod\n pogoji GNU General Public License.\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "'%s' ni veljavna stopnja razhroščevalnika\n" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "hkrati se lahko uporabi samo eno stikalo\n\n\n" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "neveljavno stikalo\n" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "to operacijo je možno izvesti samo kot skrbnik.\n" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "nobeno stikalo ni določena (za pomoč uporabite stikalo -h )\n" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "%s pripada %s %s\n" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "nobena datoteka ni bila določena za stikalo --owns\n" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "pot je predolga: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "ni bilo mogoče najti '%s' POT: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "ni mogoče prebrati datoteke '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "ni mogoče določiti lastništva nad imenikom '%s'\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "ni mogoče določiti prave poti '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "Noben paket ne poseduje %s\n" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "skupine '%s' ni mogoče najti\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "paketa '%s' ni mogoče najti\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "cilja ni mogoče najti: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "priprava na prenos je spodletela (%s)\n" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr ":: paket %s ni veljavne arhitekture\n" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr ":: %s: potrebuje %s\n" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "%s je označen kot HoldPkg.\n" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "HoldPkg je bil najden v ciljnem seznamu. Ali želite nadaljevati?" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "ni novih posodobitev\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "Ali želite odstraniti te pakete?" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "izvedba prenosa je spodletela(%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "ni mogoče odstraniti %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "dostop do imenika podatkovne baze in mogoč\n\n" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "Imenik podatkovne baze: %s\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "Ali želite odstraniti neuporabljene repozitorije?" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "Predpomnilniški imenik: %s\n" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "Paketi, ki se bodo ohranili:\n" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "Ali želite odstraniti vse ostale pakete iz predpomnilnika?" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "odstranjevanje starih paketov iz predpomnilnika...\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "Ali želite odstraniti VSE datoteke iz predpomnilnika?" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "odstranjevanje vseh datotek iz predpomnilnika...\n" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "dostop do imenika predpomnilnika %s ni mogoč\n" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "spodletela posodobitev %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr "%s: ni novih posodobitev\n" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "spodletela sinhronizacija podatkovnih baz\n" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "nameščeno" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "repozitorij '%s' ne obstaja\n" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "repozitorija \"%s\" ni bilo mogoče najti.\n" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "skipping target: %s\n" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "podatkovne baze ni mogoče najti: %s\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr ":: Zagon popolne nadgradnje sistema...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr ":: %s in %s sta v sporu\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr ":: %s in %s sta v sporu (%s)\n" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "Nadaljujem s prenosom?" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "Nadaljevanje namestitve?" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "%s obstaja v '%s' in v '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "%s: %s obstaja v podatkovnem sistemu\n" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "%s je neveljaven ali pokvarjen\n" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "preverjanje integritete paketa...\n" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr ":: Sinhronizacija podatkovnih baz...\n" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr ":: Najprej je treba nadgraditi naslednje pakete:\n" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr ":: Ali želite prekiniti trenutno operacijo\n:: in posodobiti prvo te pakete?" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "nalaganje paketa/-ov...\n" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "spodletela sprostitev transakcije (%s)\n" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "paketni repozitorij ni nastavljen.\n" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "podatkovna baza '%s' ni veljavna (%s)\n" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "nezadostno število stolpcev za prikaz tabele\n" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "Veljavno" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "Ključ je potekel" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "Poteklo" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "Neveljavno" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "Neznan ključ" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "Napaka podpisa" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "polno zaupanje" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "ne zaupaj" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "neznano zaupanje" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "%s, %s od \"%s\"" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "Prejšnja različica" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "Nova različica" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "Velikost prenosa" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Cilj/-i (%d):" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "Skupna velikost prenosa: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Skupna velikost namestitve: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "Repozitorij %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "neveljavna vrednost: %d ni med %d in %d\n" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "neveljavna številka: %s\n" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "Vnesite izbor (privzeto=vse)" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "Vnesite številko (privzeto=%d)" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "[D/n]" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "[d/N]" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "D" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "DA" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "NE" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "napaka: %s" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "opozorilo: %s" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "napaka: " + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "opozorilo: " |