summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/scripts/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2012-01-30 22:00:26 -0600
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2012-01-30 22:00:26 -0600
commit4f54bde4390d6d4302273a835e79ab1f2827adf8 (patch)
tree6d0484e190ef4927e814524b2b8a46d9aa851315 /scripts/po/tr.po
parent9aa4d9a7b981e48a42203d4c07f729c8b890c62f (diff)
parent9d1e8084dfa0a1ebae6c37e3b839289cb905116f (diff)
downloadpacman-4f54bde4390d6d4302273a835e79ab1f2827adf8.tar.xz
Merge branch 'maint'
Conflicts: scripts/makepkg.sh.in
Diffstat (limited to 'scripts/po/tr.po')
-rw-r--r--scripts/po/tr.po98
1 files changed, 79 insertions, 19 deletions
diff --git a/scripts/po/tr.po b/scripts/po/tr.po
index eff65a4c..94e8b873 100644
--- a/scripts/po/tr.po
+++ b/scripts/po/tr.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011.
+# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-05 16:57-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-25 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 21:40-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-06 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/tr/)\n"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Options:"
msgstr "Seçenekler:"
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
-msgstr "-A, - ignorearch Eksik %s alanını, %s içindeki, yok say"
+msgstr " -A, - ignorearch Eksik %s alanını, %s içindeki, yok say"
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr " -c, --clean Derlenme sonrası oluşan dosyaları temizle"
@@ -484,8 +484,9 @@ msgstr " --noprogressbar Dosyalar indirilirken durum çubuğu gösterme"
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr "%s belirtilmemişse; %s, '%s' arayacaktır"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
@@ -647,8 +648,9 @@ msgstr "%s paketinin derlenmesi tamamlandı"
msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
msgstr "Kullanım: %s [pacman_veritabanı_kök_dizini]"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
+"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
@@ -772,6 +774,10 @@ msgstr ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Belirtilen veya tüm anahtarları bir anahtar "
"sunucusundan güncelle"
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s could not be found locally."
+msgstr "%s tarafından tanımlanan anahtar mevcut değil."
+
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "%s anahtar dizisini okumak için yeterli izniniz yok."
@@ -823,9 +829,58 @@ msgstr "Anahtar dizisindeki uyandırılan anahtarlar devre dışı bırakılıyo
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "%s anahtarı devre dışı bırakılıyor ..."
-msgid "The key identified by %s does not exist."
+msgid "A specified keyfile could not be added to the gpg keychain."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be removed from the gpg keychain."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The key identified by %s could not be edited."
+msgstr "%s tarafından tanımlanan anahtar mevcut değil."
+
+msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain."
+msgstr ""
+
+msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "%s could not be imported."
+msgstr "Delta oluşturulamadı."
+
+#, fuzzy
+msgid "File %s does not exist and could not be imported."
+msgstr "%s bulunamadı ya da bir dizin değil."
+
+#, fuzzy
+msgid "A specified key could not be listed."
+msgstr "Depo dosyası '%s' oluşturulamadı."
+
+#, fuzzy
+msgid "A specified signature could not be listed."
+msgstr "Bir veya daha fazla PGP imzası doğrulanamıyor!"
+
+msgid "A specified key could not be locally signed."
+msgstr ""
+
+msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr "%s tarafından tanımlanan anahtar mevcut değil."
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "Güvenilir veritabanı güncelleniyor ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Trust database could not be updated."
+msgstr "Delta oluşturulamadı."
+
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "%s ikili dosyası tüm %s işlemleri için gerekli ancak bulunamıyor."
@@ -844,9 +899,6 @@ msgstr "Birden çok işlem yapılması istendi."
msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Lütfen her işlem ile ayrı ayrı %s çalıştırın."
-msgid "Updating trust database..."
-msgstr "Güvenilir veritabanı güncelleniyor ..."
-
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
@@ -962,9 +1014,10 @@ msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr ""
"Kullanımı: repo-add [seçenekler] <veritabanı-konumu> <paket|delta> ...\\n"
+#, fuzzy
msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-add komutu, bir paket dosyasını okuyarak paket veritabanını günceller."
"\\nBirden fazla paket, komut satırında tanımlanabilir.\\n\\n"
@@ -978,19 +1031,24 @@ msgstr " -d, --delta paket güncellemesi için delta üret ve ekle\\n"
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr " -f, --files veritabanlarının dosya listesini güncelle\\n"
-msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
msgstr ""
"Kullanımı: repo-add [seçenekler] <veritabanı-konumu> <paket|delta> ...\\n\\n"
+#, fuzzy
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-remove, ilgili paket veritabanını, komut satırından verilmiş paket"
"\\nadını depo veritabanından silerek günceller. Komut satırında silinecek "
"\\nbirden fazla paket tanımlanabilir.\\n\\n"
+msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
+msgstr ""
+
msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr " -q, --quiet çıktıyı en aza indir\\n"
@@ -1006,23 +1064,26 @@ msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
msgstr ""
" -v, --verify güncellemeden önce veritabanlarının imzalarını doğrula\\n"
+#, fuzzy
msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
-"\\n"
msgstr ""
"\\nErişilebilir seçenekler hakkında daha fazla bilgi ve açıklamalar için %s"
"(8) belgesine bakın\\n\\n"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
msgstr ""
"Örnek: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
-msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+#, fuzzy
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
msgstr "Örnek: repo-remove /depo/dosyasinin/yolu/repo.db.tar.gz kernel26"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
@@ -1066,9 +1127,8 @@ msgstr "'%s' geçerli bir arşiv uzantısına sahip değil."
msgid "An entry for '%s' already existed"
msgstr "'%s' için zaten bir kayıt bulunuyor"
-#, fuzzy
msgid "Invalid package signature file '%s'."
-msgstr "Geçersiz paket dosyası '%s'."
+msgstr "Geçersiz paket imza dosyası: '%s'"
msgid "Adding package signature..."
msgstr "Paket imzası ekleniyor ..."