summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2011-06-23 21:48:35 -0500
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2011-06-23 22:49:59 -0500
commit78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda (patch)
treef7b03557cf1e35d1bd11ef323bfe257b84f6da98 /po/zh_CN.po
parentfa3aa6441c9a8a4ac460e11d18b4ed3b0ae543b8 (diff)
downloadpacman-78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda.tar.xz
Update all translation files
This is for the eventual 4.0.0 release, but more importantly to logically separate new translations and strings from the PO split about to happen between pacman and scripts. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po462
1 files changed, 312 insertions, 150 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 107778f8..9ae5cfca 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 02:50+0000\n"
"Last-Translator: leonfeng <rainofchaos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -156,6 +156,93 @@ msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr "内存分配失败:无法分配 %zd \n"
#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "无法获取当前的工作目录\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "无法 chdir 到下载目录 %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "正在运行 XferCommand:分支失败!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "无法改变目录到 %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "'CleanMethod' 设置的为无效值: '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s'(位于章节 '%s' 中) 无法识别。\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s' 需要赋值\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr "镜像 '%s' 包含有 $arch 参数,但没有定义架构。\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "无法添加服务器 URL 到数据库 '%s':%s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "初始化 alpm 库失败 (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "设定日志文件 '%s' (%s) 时出现问题\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "设置根目录'%s' (%s) 时出现问题 \n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "无法注册 '%s' 数据库 (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "无法添加服务器 URL 到数据库 '%s':%s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "无法添加服务器 URL 到数据库 '%s':%s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "无法读取配置文件 %s。\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:坏的章节名字。\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:配置文件中语法错误-缺少关键字。\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:所有的命令必须属于同一章节。\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s' 需要赋值\n"
+
+#, c-format
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "没有指定目标 (使用 -h 获取帮助) \n"
@@ -188,6 +275,10 @@ msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "软件库 :"
+
+#, c-format
msgid "Name :"
msgstr "名称   :"
@@ -231,16 +322,16 @@ msgstr "冲突与  :"
msgid "Replaces :"
msgstr "取代   :"
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
msgstr "需下载大小: %6.2f K\n"
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
msgstr "压缩后大小: %6.2f K\n"
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
msgstr "安装后大小: %6.2f K\n"
#, c-format
@@ -284,10 +375,6 @@ msgid "Description :"
msgstr "描述   :"
#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "软件库 :"
-
-#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
msgstr "无法计算 %s 的完整性校验值\n"
@@ -558,6 +645,10 @@ msgstr " --config <路径> 指定另外的配置文件\n"
msgid " --debug display debug messages\n"
msgstr " -- debug 显示除错信息\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <路径> 指定另外的日志文件\n"
+
#, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
msgstr " --logfile <路径> 指定另外的日志文件\n"
@@ -575,22 +666,6 @@ msgstr ""
" 自由分发\n"
#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "设置根目录'%s' (%s) 时出现问题 \n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "设置数据库路径 '%s' (%s) 时出现问题 \n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "设定日志文件 '%s' (%s) 时出现问题\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "添加缓存目录 '%s' (%s)时出现问题 \n"
-
-#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
msgstr "'%s' 不是有效的调试级别\n"
@@ -603,69 +678,6 @@ msgid "invalid option\n"
msgstr "无效选项\n"
#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "'CleanMethod' 设置的为无效值: '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "无法获取当前的工作目录\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "无法 chdir 到下载目录 %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "正在运行 XferCommand:分支失败!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "无法改变目录到 %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s'(位于章节 '%s' 中) 无法识别。\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr "镜像 '%s' 包含有 $arch 参数,但没有定义架构。\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "无法添加服务器 URL 到数据库 '%s':%s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "无法读取配置文件 %s。\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:坏的章节名字。\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "无法注册 '%s' 数据库 (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:配置文件中语法错误-缺少关键字。\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:所有的命令必须属于同一章节。\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s' 需要赋值\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "初始化 alpm 库失败 (%s)\n"
-
-#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
msgstr "参数解析时探测到缓存溢出\n"
@@ -956,23 +968,47 @@ msgid "None"
msgstr "无"
#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "目标 (%d):"
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "全部下载大小: %.2f MB\n"
+msgid "Name"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "全部安装大小: %.2f MB\n"
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "目标 (%d):"
#, c-format
msgid "Remove (%d):"
msgstr "删除 (%d):"
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "全部下载大小: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "全部安装大小: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "全部下载大小: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
msgstr "全部删除大小: %.2f MB\n"
#, c-format
@@ -1056,6 +1092,9 @@ msgstr "错误:"
msgid "Cleaning up..."
msgstr "正在清理..."
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "正在进入 fakeroot 环境..."
+
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "无法找到源文件 %s。"
@@ -1149,7 +1188,8 @@ msgstr "正在清理安装..."
msgid "Removing doc files..."
msgstr "正在删除 doc 文件..."
-msgid "Purging other files..."
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
msgstr "正在清除其他文件..."
msgid "Compressing man and info pages..."
@@ -1164,9 +1204,20 @@ msgstr "正在删除 libtool .la 文件..."
msgid "Removing empty directories..."
msgstr "正在删除空目录..."
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "正在压缩 man 及 info 文档..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "无法访问缓存目录 %s\n"
+
msgid "Generating .PKGINFO file..."
msgstr "正在生成 .PKGINFO 文件..."
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Please add a license line to your %s!"
msgstr "请添加软件许可证行到你的 %s!"
@@ -1200,8 +1251,17 @@ msgstr "无法创建软件包文件。"
msgid "Failed to create symlink to package file."
msgstr "创建软件包文件系统链接失败。"
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "正在跳过完整性检查。"
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "正在创建软件包..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "正在生成更新的数据库文件 '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "无法创建软件包文件。"
msgid "Creating source package..."
msgstr "正在创建源码包..."
@@ -1275,21 +1335,24 @@ msgstr "拆分软件包 '%s' 缺少软件包功能"
msgid "requested package %s is not provided in %s"
msgstr "提供所需求的软件包 %s,在 %s 里没有"
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
msgid "Determining latest %s revision..."
msgstr "正在测定最新 %s 的修订..."
msgid "Version found: %s"
msgstr "找到版本:%s"
-msgid "requires an argument"
-msgstr "需要一个参数"
-
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "不识别的选项"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "无效选项"
-
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "用法:%s [选项]"
@@ -1317,7 +1380,8 @@ msgstr " -f, --force 覆盖现存的软件包"
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr " -g, --geninteg 为源码文件生成完整性检查值"
-msgid " -h, --help This help"
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help 获得帮助"
msgid " -i, --install Install package after successful build"
@@ -1363,12 +1427,24 @@ msgid ""
" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
msgstr " --holdver 防止开发 %ss 的自动版本碰撞"
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
msgstr " --nocheck 不在 %s 中运行 check() 功能"
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed 不重新安装已经为最新的软件包\n"
+
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
msgstr " --pkg <清单> 仅从分割软件包中创建清单中所列的软件包"
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
msgstr " --skipinteg 如缺少完整性检查值也继续"
@@ -1402,6 +1478,10 @@ msgstr ""
msgid "%s not found."
msgstr "%s 未找到。"
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "你没有写入权限来保存软件包到 %s。"
+
msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
msgstr "你没有写入权限来保存软件包到 %s。"
@@ -1447,12 +1527,6 @@ msgstr "--asroot 选项仅针对 root (根用户) 。"
msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
msgstr "请不带 --asroot 参数再运行一次 makepkg。"
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "要使用 'fakeroot' 选项,必须安装 fakeroot"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "在 %s 的 BUILDENV 中。"
-
msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
msgstr "以非授权用户身份运行 makepkg 将导致"
@@ -1474,6 +1548,9 @@ msgstr "%s 不存在。"
msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
msgstr "%s 包含 CRLF 字符,无法取源。"
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "已有一个编译好的软件包,正在安装现有的软件包..."
@@ -1490,21 +1567,24 @@ msgstr "已有一个编译好的软件包组。 (使用 -f 覆盖) "
msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr "一部分软件包组已经编译完毕。 (使用 -f 覆盖) "
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "正在退出 fakeroot 环境。"
+
msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
msgstr "不使用 package() 功能来打包已经不再使用。"
msgid "File permissions may not be preserved."
msgstr "文件权限无法保留。"
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "正在退出 fakeroot 环境。"
-
msgid "Making package: %s"
msgstr "正在创建软件包:%s"
msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr "已有一个编译好的源软件包。 (使用 -f 覆盖) "
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "正在跳过完整性检查。"
+
msgid "Source package created: %s"
msgstr "源代码包已创建:%s"
@@ -1544,9 +1624,6 @@ msgstr "源代码已就绪。"
msgid "Removing existing pkg/ directory..."
msgstr "正在删除现有的 pkg/ 目录..."
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "正在进入 fakeroot 环境..."
-
msgid "Finished making: %s"
msgstr "完成创建:%s"
@@ -1685,12 +1762,10 @@ msgstr "文件 '%s' 不存在"
msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
msgstr "无法找到 xdelta 执行文件!是否已安装 xdelta3?"
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr "用法:repo-add [-d] [-f] [-q] <数据库路径> <软件包|增量包> ...\\n"
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
-msgstr "用法:repo-remove·[-q]·<path-to-db>·<软件包名|delta增量包>·...\\n\\n"
-
msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
@@ -1698,6 +1773,21 @@ msgstr ""
"repo-add 通过读取一个软件包文件来更新软件包数据库。\\n可以在命令行中指定添加"
"多个软件包\\n\\n"
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "选项:"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr "使用 -f/--files 参数以更新包括文件条目的某个数据库。\\n\\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr "用法:repo-remove·[-q]·<path-to-db>·<软件包名|delta增量包>·...\\n\\n"
+
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
@@ -1706,39 +1796,40 @@ msgstr ""
"repo-remove 通过在指定软件包数据库中删除\\n在命令行中指定的软件包名来更新这个"
"软件包数据库。\\n可以在命令行中指定删除多个软件包。\\n\\n"
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr ""
-"使用 -q/--quiet 参数可将输出最小化为基本信息,警告,\\n以及错误。\\n\\n"
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr " -p, --file <软件包> 从某个软件包而不是数据库查询\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
msgstr ""
-"使用 -d/--delta 参数以自动创建并在旧条目\\n和新条目之间添加增量文件,如果能在"
-"新软件包文件\\n旁边找到旧的软件包文件的话。\\n\\n"
msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
-msgstr "使用 -f/--files 参数以更新包括文件条目的某个数据库。\\n\\n"
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
msgstr "例子: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
msgstr "例子: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright·(c)"
-"·2007-2008·Dan·McGee·<dan@archlinux.org>.\\n\\n这是一个自由软件;版权条款见源"
-"码。\\n在法律许可下,不承担任何担保责任。\\n"
+"版权所有 (c) 2010-2011 Pacman 开发团队 <pacman-dev@archlinux.org>.\\n本程序是"
+"自由软件;请参阅版权条款。\\n没有任何担保,在法律允许的范围内。\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "没有软件包 '%s' 的数据库条目。"
@@ -1749,15 +1840,41 @@ msgstr "正在添加 'deltas' 增量包条目:%s -> %s"
msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "正在删除现有的条目 '%s'..."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "无法找到 xdelta 执行文件!是否已安装 xdelta3?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "正在同步数据库到磁盘..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "无法创建软件包文件。"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "正在把数据库放置到位..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "正在计算 md5 校验值..."
+
msgid "An entry for '%s' already existed"
msgstr "已存在条目 '%s'"
msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr "正在创建 '%s' 数据库条目..."
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "正在计算 md5 校验值..."
-
msgid "Old package file not found: %s"
msgstr "没有找到旧的软件包:%s"
@@ -1820,3 +1937,48 @@ msgstr "没有包含软件包,正在创建空数据库。"
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "没有软件包被修改,无事可做。"
+
+#~ msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "设置数据库路径 '%s' (%s) 时出现问题 \n"
+
+#~ msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "添加缓存目录 '%s' (%s)时出现问题 \n"
+
+#~ msgid "requires an argument"
+#~ msgstr "需要一个参数"
+
+#~ msgid "unrecognized option"
+#~ msgstr "不识别的选项"
+
+#~ msgid "invalid option"
+#~ msgstr "无效选项"
+
+#~ msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
+#~ msgstr "要使用 'fakeroot' 选项,必须安装 fakeroot"
+
+#~ msgid "in the BUILDENV array in %s."
+#~ msgstr "在 %s 的 BUILDENV 中。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
+#~ "\\nand errors.\\n\\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使用 -q/--quiet 参数可将输出最小化为基本信息,警告,\\n以及错误。\\n\\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
+#~ "\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
+#~ "\\nnext to the new one.\\n\\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使用 -d/--delta 参数以自动创建并在旧条目\\n和新条目之间添加增量文件,如果"
+#~ "能在新软件包文件\\n旁边找到旧的软件包文件的话。\\n\\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright "
+#~ "(c) 2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; "
+#~ "see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the "
+#~ "extent permitted by law.\\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright·(c)"
+#~ "·2007-2008·Dan·McGee·<dan@archlinux.org>.\\n\\n这是一个自由软件;版权条款"
+#~ "见源码。\\n在法律许可下,不承担任何担保责任。\\n"