summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2011-04-18 11:19:13 -0500
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2011-04-18 11:26:20 -0500
commit1995561f560f7dc4d978ccd00afc87d0a648cfe4 (patch)
tree966a747ca07560fa96bb2baa54193927b6080ff6 /po/tr.po
parent21a881ec6875dccf42bd602496fa93c5a61f2640 (diff)
downloadpacman-1995561f560f7dc4d978ccd00afc87d0a648cfe4.tar.xz
3.5.2 translation updates from Transifex
And also a POT version and package version update. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po49
1 files changed, 27 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 629253a9..a67ae7d6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: ras0ir <ras0ir@eventualis.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 08:03+0000\n"
+"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <None>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -344,24 +344,21 @@ msgstr ""
" -c, --cascade paket(ler)i ve on(lar)a ait tüm bağımlılıkları kaldır\n"
#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
-msgstr " -n, --nosave yapılandırma dosyalarını da sil\n"
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave yapılandırma dosyalarını kaldır\n"
#, c-format
msgid ""
-" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies too)\n"
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
msgstr ""
-" -s, --recursive paketin çalışmasını engellemeyecek bağımlılıkları da "
+" -s, --recursive gereksiz bağımlılıkları\n"
"kaldır\n"
-" (-ss doğrudan kurulmuş bağımlılıkları da içerir)\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
#, c-format
-msgid ""
-" -u, --unneeded remove unneeded packages (that won't break packages)\n"
-msgstr ""
-" -u, --unneeded paketin çalışmasını engellemeyecek gereksiz "
-"bağımlılıkları da kaldır\n"
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded gereksiz paketleri kaldır\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
@@ -525,8 +522,12 @@ msgstr ""
"grup için kullanılabilir)\n"
#, c-format
-msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
-msgstr " -d, --nodeps bağımlılık kontrolünü atla\n"
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps bağımlılk sürüm denetimlerini atla (-dd tüm "
+"denetimleri atlar)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -545,10 +546,11 @@ msgstr " --noscriptlet kurulum betiği varsa çalıştırma\n"
#, c-format
msgid ""
-" --print only print the targets instead of performing the "
+" --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
-" --print işlemi gerçekleştirmek yerine hedefleri göster\n"
+" --print işlemi gerçekleştirmek yerine hedefleri ekrana "
+"yazdır\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -714,6 +716,10 @@ msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "herhangi bir işlem belirlenmedi (yardım için -h kullanın)\n"
#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s, %s %s tarafından sahiplenilmektedir\n"
+
+#, c-format
msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "--owns parametresi için herhangi bir dosya belirtilmedi\n"
@@ -738,10 +744,6 @@ msgid "path too long: %s%s\n"
msgstr "dosya yolu çok uzun: %s%s\n"
#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s, %s %s tarafından sahiplenilmektedir\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "%s hiçbir paket tarafından sahiplenilmiyor\n"
@@ -1633,6 +1635,9 @@ msgstr ""
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s bulunamadı ya da bir dizin değil."
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s bir pacman veritabanı dizini değil."
+
msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
msgstr "Veritabanını yükseltmek için geçerli izniniz bulunmalıdır."