summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2008-08-23 11:21:28 -0500
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2008-08-23 11:21:28 -0500
commitb0b5dabf1bbf5f3a6ba8476651356fed103f8781 (patch)
treea939145857e6fd51b6fa1dda290c07aa2fdd8c83 /po/it.po
parent31c7e82a51b70e886f929b0489c66dfdb9aa7815 (diff)
downloadpacman-b0b5dabf1bbf5f3a6ba8476651356fed103f8781.tar.xz
Update translation files for pending 3.2.1 release
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po45
1 files changed, 32 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 20732473..0445ba38 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-30 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-23 11:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
@@ -123,6 +123,10 @@ msgid "checking for file conflicts"
msgstr "controllo dei conflitti in corso"
#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "scaricamento di %s in corso...\n"
+
+#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr "malloc fallita: impossibile allocare %zd byte\n"
@@ -231,8 +235,8 @@ msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Somma MD5 :"
#, c-format
-msgid "Description : "
-msgstr "Descrizione : "
+msgid "Description :"
+msgstr "Descrizione :"
#, c-format
msgid "Repository :"
@@ -286,10 +290,14 @@ msgstr "uso"
msgid "operation"
msgstr "operazione"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operazione"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
msgstr ""
"\n"
"usare '%s --help' con le altre opzioni per ottenere maggiori informazioni\n"
@@ -466,9 +474,8 @@ msgstr ""
" -y, --refresh scarica dal server i database aggiornati dei "
"pacchetti\n"
-#, c-format
-msgid ""
-" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
msgstr ""
" --needed aggiorna solo i pacchetti non aggiornati o da "
"installare\n"
@@ -902,8 +909,8 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n"
#, c-format
-msgid "None\n"
-msgstr "Nessuno\n"
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
#, c-format
msgid "Targets (%d):"
@@ -925,6 +932,10 @@ msgstr "Rimuovere (%d):"
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da rimuovere: %.2f MB\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Dip. opzionali :"
+
#, c-format
msgid "[Y/n]"
msgstr "[S/n]"
@@ -1238,6 +1249,12 @@ msgstr " -R, --repackage Ricrea il pacchetto in pkg/ senza compilarlo"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
msgstr " -s, --syncdeps Installa le dipendenze mancanti con pacman"
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr " --source Non compila il pacchetto, genera solo un archivio"
+
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
msgstr " --asroot Consente a makepkg di avviarsi da root"
@@ -1248,7 +1265,9 @@ msgstr ""
" --holdver Previene l'incremento automatico della versione per i "
"PKGBUILD di sviluppo"
-msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Non compila il pacchetto, genera solo un archivio"
msgid "These options can be passed to pacman:"
@@ -1290,8 +1309,8 @@ msgstr ""
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
msgstr "Pulizia di TUTTI i file da %s in corso."
-msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
-msgstr " Siete proprio sicuri di volerlo fare? [Y/n] "
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Siete proprio sicuri di volerlo fare? "
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
msgstr ""