summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2007-04-25 01:05:02 -0400
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2007-04-25 01:05:02 -0400
commite0e793b912a9520cdbbcf38f13d9f9022ae2bf3a (patch)
treea63714716b5e0e7ea5869f2057b0558970b0bfa7
parent234581ae6fd7eddc32edb1045229f4cc34226bed (diff)
downloadpacman-e0e793b912a9520cdbbcf38f13d9f9022ae2bf3a.tar.xz
Update all translation po files
In order to get more reliable message statistics, I updated all of the po files by first doing a make *.pot-update followed by a make. I am holding off on committing the pot files as this causes issues with make constantly wanting to rebuild them. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
-rw-r--r--lib/libalpm/po/de.po116
-rw-r--r--lib/libalpm/po/en_GB.po214
-rw-r--r--lib/libalpm/po/es.po214
-rw-r--r--lib/libalpm/po/hu.po214
-rw-r--r--lib/libalpm/po/it.po214
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pl_PL.po145
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pt_BR.po210
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ru_RU.po214
-rw-r--r--src/pacman/po/de.po334
-rw-r--r--src/pacman/po/en_GB.po338
-rw-r--r--src/pacman/po/es.po345
-rw-r--r--src/pacman/po/hu.po337
-rw-r--r--src/pacman/po/it.po330
-rw-r--r--src/pacman/po/pl_PL.po388
-rw-r--r--src/pacman/po/pt_BR.po339
-rw-r--r--src/pacman/po/ru_RU.po338
16 files changed, 2139 insertions, 2151 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po
index ea0675d4..2d57053c 100644
--- a/lib/libalpm/po/de.po
+++ b/lib/libalpm/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-17 20:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German <archlinux.de>\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Aktualisiere '%s' aufgrund einer Bereitstellungsänderung (%s)"
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
msgstr "Konnte Bereitstellung '%s' von '%s' nicht aktualisieren"
-#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336
+#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341
msgid "updating database"
msgstr "Aktualisiere Datenbank"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren"
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen"
-#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1055
+#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055
#, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "Führe \"ldconfig -r %s\" aus"
@@ -301,7 +301,8 @@ msgstr "Schließe Datenbank '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:232
#, c-format
-msgid "adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'"
+msgid ""
+"adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'"
msgstr ""
"Füge neuen Server zur Datenbank '%s' hinzu: Protokoll '%s', Server '%s', "
"Pfad '%s'"
@@ -366,122 +367,122 @@ msgstr "MD5-Prüfsummen für Paket %s-%s stimmen überein"
msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
msgstr "MD5-Prüfsummen für Paket %s-%s stimmen nicht überein"
-#: lib/libalpm/alpm.c:783
+#: lib/libalpm/alpm.c:790
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s"
msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen"
-#: lib/libalpm/alpm.c:784
+#: lib/libalpm/alpm.c:791
#, c-format
msgid "warning: could not remove lock file %s"
msgstr "Warnung: Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen"
-#: lib/libalpm/alpm.c:920
+#: lib/libalpm/alpm.c:927
#, c-format
msgid "config: new section '%s'"
msgstr "Konfiguration: Neuer Abschnitt '%s'"
-#: lib/libalpm/alpm.c:950
+#: lib/libalpm/alpm.c:957
msgid "config: nopassiveftp"
msgstr "Konfiguration: nopassiveftp"
-#: lib/libalpm/alpm.c:953
+#: lib/libalpm/alpm.c:960
msgid "config: usesyslog"
msgstr "Konfiguration: usesyslog"
-#: lib/libalpm/alpm.c:956
+#: lib/libalpm/alpm.c:963
msgid "config: chomp"
msgstr "Konfiguration: chomp"
-#: lib/libalpm/alpm.c:959
+#: lib/libalpm/alpm.c:966
msgid "config: usecolor"
msgstr "Konfiguration: usecolor"
-#: lib/libalpm/alpm.c:968
+#: lib/libalpm/alpm.c:975
#, c-format
msgid "config: including %s"
msgstr "Konfiguration: including %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:978 lib/libalpm/alpm.c:983
+#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990
#, c-format
msgid "config: noupgrade: %s"
msgstr "Konfiguration: noupgrade: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:991 lib/libalpm/alpm.c:996
+#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003
#, c-format
msgid "config: noextract: %s"
msgstr "Konfiguration: noextract: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1004 lib/libalpm/alpm.c:1009
+#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016
#, c-format
msgid "config: ignorepkg: %s"
msgstr "Konfiguration: ignorepkg: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1017 lib/libalpm/alpm.c:1022
+#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029
#, c-format
msgid "config: holdpkg: %s"
msgstr "Konfiguration: holdpkg: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1029
+#: lib/libalpm/alpm.c:1036
#, c-format
msgid "config: dbpath: %s"
msgstr "Konfiguration: dbpath: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1036
+#: lib/libalpm/alpm.c:1043
#, c-format
msgid "config: cachedir: %s"
msgstr "Konfiguration: cachedir: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1043
+#: lib/libalpm/alpm.c:1050
#, c-format
msgid "config: rootdir: %s"
msgstr "Konfiguration: rootdir: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1046
+#: lib/libalpm/alpm.c:1053
#, c-format
msgid "config: logfile: %s"
msgstr "Konfiguration: logfile: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1049
+#: lib/libalpm/alpm.c:1056
#, c-format
msgid "config: xfercommand: %s"
msgstr "Konfiguration: xfercommand: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1054
+#: lib/libalpm/alpm.c:1061
#, c-format
msgid "config: upgradedelay: %d"
msgstr "Konfiguration: upgradedelay: %d"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1092 lib/libalpm/sync.c:107
+#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107
msgid "checking for package replacements"
msgstr "Prüfe auf Paketersetzungen"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1103 lib/libalpm/sync.c:123
+#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123
#, c-format
msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"
msgstr "Prüfe Ersetzung '%s' für Paket '%s'"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1106 lib/libalpm/sync.c:125
+#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s: Ignoriere zu aktualisierendes Packet (zu ersetzen durch %s-%s)"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1136 lib/libalpm/sync.c:160
+#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s wurde zur Aktualisierung ausgewählt (wird durch %s-%s ersetzt)"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1158 lib/libalpm/sync.c:194
+#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194
#, c-format
msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
msgstr "'%s' nicht in Sync-DB gefunden -- Überspringe"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1172 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509
+#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509
#, c-format
msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
msgstr "'%s' ist bereits zum Entfernen ausgewählt -- Überspringe"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1178
+#: lib/libalpm/alpm.c:1185
#, c-format
msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s wurde zur Aktualisierung ausgewählt (%s => %s)"
@@ -512,7 +513,8 @@ msgstr "Ungültiger Paket-Eintrag wurde an _alpm_db_read übergeben, überspring
#: lib/libalpm/be_files.c:226
#, c-format
-msgid "request to read database info for a file-based package '%s', skipping..."
+msgid ""
+"request to read database info for a file-based package '%s', skipping..."
msgstr ""
"Überspringe das Lesen der Datenbank-Information für das Datei-basierte Paket "
"'%s'..."
@@ -530,7 +532,7 @@ msgstr "Kann %s-%s nicht in der Datenbank '%s' finden"
#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401
#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515
#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632
-#: lib/libalpm/package.c:206
+#: lib/libalpm/package.c:208
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s"
@@ -707,7 +709,8 @@ msgstr "checkdeps: Abhängigkeit '%s' von installiertem Paket '%s' erfüllt"
#: lib/libalpm/deps.c:289
#, c-format
msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'"
-msgstr "checkdeps: aktualisiertes '%s' wird die Abhängigkeit von '%s' nicht erfüllen"
+msgstr ""
+"checkdeps: aktualisiertes '%s' wird die Abhängigkeit von '%s' nicht erfüllen"
#: lib/libalpm/deps.c:359
#, c-format
@@ -727,7 +730,8 @@ msgstr "Schließe %s aus -- Ausdrücklich installiert"
#: lib/libalpm/deps.c:532
#, c-format
msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!"
-msgstr "Kann Paket \"%s\" oder irgendwas, das es zur Verfügung stellt, nicht finden!"
+msgstr ""
+"Kann Paket \"%s\" oder irgendwas, das es zur Verfügung stellt, nicht finden!"
#: lib/libalpm/deps.c:540 lib/libalpm/deps.c:551
#, c-format
@@ -745,7 +749,8 @@ msgstr "%s stellt Abhängigkeit %s zur Verfügung -- Überspringe"
#: lib/libalpm/deps.c:630
#, c-format
-msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
+msgid ""
+"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
msgstr ""
"Kann Abhängigkeiten für \"%s\" nicht auflösen (\"%s\" ist nicht in "
"Paketliste enthalten)"
@@ -1008,70 +1013,70 @@ msgstr "%s kann nicht geöffnet werden\n"
msgid "md5(%s) = %s"
msgstr "MD5(%s) = %s"
-#: lib/libalpm/package.c:150
+#: lib/libalpm/package.c:147
+#, c-format
+msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
+msgstr "%s-%s: Ignoriere Paketaktualisierung (%s)"
+
+#: lib/libalpm/package.c:158
#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
msgstr "%s: Erzwungene Aktualisierung auf Version %s"
-#: lib/libalpm/package.c:155
+#: lib/libalpm/package.c:163
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)"
-#: lib/libalpm/package.c:163
-#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
-msgstr "%s-%s: Ignoriere Paketaktualisierung (%s)"
-
-#: lib/libalpm/package.c:169
+#: lib/libalpm/package.c:171
#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr "%s-%s: Verzögere die Aktualisierung von Paket (%s)"
-#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279
+#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281
#, c-format
msgid "%s: syntax error in description file line %d"
msgstr "%s: Falscher Syntax in Beschreibungsdatei, Zeile %d"
-#: lib/libalpm/package.c:353
+#: lib/libalpm/package.c:355
msgid "could not parse the package description file"
msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei nicht analysieren"
-#: lib/libalpm/package.c:357
+#: lib/libalpm/package.c:359
#, c-format
msgid "missing package name in %s"
msgstr "Fehlender Paketname in %s"
-#: lib/libalpm/package.c:361
+#: lib/libalpm/package.c:363
#, c-format
msgid "missing package version in %s"
msgstr "Fehlende Paketversion in %s"
-#: lib/libalpm/package.c:396
+#: lib/libalpm/package.c:398
#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr "Konnte tempfile %s nicht entfernen"
-#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416
+#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418
#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes: %s"
-#: lib/libalpm/package.c:422
+#: lib/libalpm/package.c:424
msgid "missing package metadata"
msgstr "Fehlende Paket-Metadaten"
-#: lib/libalpm/package.c:429
+#: lib/libalpm/package.c:431
#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr "Fehlende Paket-Dateiliste in %s, erstelle eine"
-#: lib/libalpm/package.c:568
+#: lib/libalpm/package.c:570
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
msgstr "Füge '%s' zum requiredby-Feld für '%s' hinzu"
-#: lib/libalpm/package.c:582
+#: lib/libalpm/package.c:584
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
msgstr "Füge '%s' zum requiredby-Feld für '%s' hinzu (stellt bereit: %s)"
@@ -1160,17 +1165,17 @@ msgstr "Paket '%s' wird nicht entfernt, konnte nicht alle Dateien löschen"
msgid "removing %d files"
msgstr "Entferne %d Dateien"
-#: lib/libalpm/remove.c:337
+#: lib/libalpm/remove.c:342
#, c-format
msgid "removing database entry '%s'"
msgstr "Entferne Datenbank-Eintrag '%s'"
-#: lib/libalpm/remove.c:339
+#: lib/libalpm/remove.c:344
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s"
msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s-%s nicht entfernen"
-#: lib/libalpm/remove.c:344
+#: lib/libalpm/remove.c:349
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Puffer entfernen"
@@ -1511,4 +1516,3 @@ msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"
#, c-format
msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
-
diff --git a/lib/libalpm/po/en_GB.po b/lib/libalpm/po/en_GB.po
index 67b53346..c771cc00 100644
--- a/lib/libalpm/po/en_GB.po
+++ b/lib/libalpm/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 21:05+1100\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "reading '%s' metadata"
msgid "looking for unsatisfied dependencies"
msgstr "looking for unsatisfied dependencies"
-#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475
+#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483
msgid "looking for conflicts"
msgstr "looking for conflicts"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "updating '%s' due to provision change (%s)"
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
msgstr "could not update provision '%s' from '%s'"
-#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336
+#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341
msgid "updating database"
msgstr "updating database"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "could not update database entry %s-%s"
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "could not add entry '%s' in cache"
-#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047
+#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055
#, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "running \"ldconfig -r %s\""
@@ -361,117 +361,122 @@ msgstr "md5sums for package %s-%s match"
msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
msgstr "md5sums do not match for package %s-%s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:783
+#: lib/libalpm/alpm.c:790
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s"
msgstr "could not remove lock file %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:784
+#: lib/libalpm/alpm.c:791
#, c-format
msgid "warning: could not remove lock file %s"
msgstr "warning: could not remove lock file %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:919
+#: lib/libalpm/alpm.c:927
#, c-format
msgid "config: new section '%s'"
msgstr "config: new section '%s'"
-#: lib/libalpm/alpm.c:948
+#: lib/libalpm/alpm.c:957
msgid "config: nopassiveftp"
msgstr "config: nopassiveftp"
-#: lib/libalpm/alpm.c:951
+#: lib/libalpm/alpm.c:960
msgid "config: usesyslog"
msgstr "config: usesyslog"
-#: lib/libalpm/alpm.c:954
+#: lib/libalpm/alpm.c:963
msgid "config: chomp"
msgstr "config: chomp"
-#: lib/libalpm/alpm.c:957
+#: lib/libalpm/alpm.c:966
msgid "config: usecolor"
msgstr "config: usecolor"
-#: lib/libalpm/alpm.c:966
+#: lib/libalpm/alpm.c:975
#, c-format
msgid "config: including %s"
msgstr "config: including %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981
+#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990
#, c-format
msgid "config: noupgrade: %s"
msgstr "config: noupgrade: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994
+#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003
#, c-format
msgid "config: noextract: %s"
msgstr "config: noextract: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007
+#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016
#, c-format
msgid "config: ignorepkg: %s"
msgstr "config: ignorepkg: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020
+#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029
#, c-format
msgid "config: holdpkg: %s"
msgstr "config: holdpkg: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1027
+#: lib/libalpm/alpm.c:1036
#, c-format
msgid "config: dbpath: %s"
msgstr "config: dbpath: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1034
+#: lib/libalpm/alpm.c:1043
#, c-format
msgid "config: cachedir: %s"
msgstr "config: cachedir: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1037
+#: lib/libalpm/alpm.c:1050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config: rootdir: %s"
+msgstr "config: cachedir: %s"
+
+#: lib/libalpm/alpm.c:1053
#, c-format
msgid "config: logfile: %s"
msgstr "config: logfile: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1040
+#: lib/libalpm/alpm.c:1056
#, c-format
msgid "config: xfercommand: %s"
msgstr "config: xfercommand: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1045
+#: lib/libalpm/alpm.c:1061
#, c-format
msgid "config: upgradedelay: %d"
msgstr "config: upgradedelay: %d"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107
+#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107
msgid "checking for package replacements"
msgstr "checking for package replacements"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123
+#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123
#, c-format
msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"
msgstr "checking replacement '%s' for package '%s'"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125
+#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160
+#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194
+#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194
#, c-format
msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
msgstr "'%s' not found in sync db -- skipping"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501
+#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509
#, c-format
msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
msgstr "'%s' is already elected for removal -- skipping"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1169
+#: lib/libalpm/alpm.c:1185
#, c-format
msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s elected for upgrade (%s => %s)"
@@ -520,7 +525,7 @@ msgstr "cannot find '%s-%s' in db '%s'"
#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401
#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515
#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632
-#: lib/libalpm/package.c:206
+#: lib/libalpm/package.c:208
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
msgstr "could not open file %s: %s"
@@ -628,8 +633,8 @@ msgstr "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s"
#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438
#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45
#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67
-#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719
-#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619
+#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727
+#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr "malloc failure: could not allocate %d bytes"
@@ -856,7 +861,7 @@ msgstr "transaction aborted"
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "operation not compatible with the transaction type"
-#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986
+#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994
msgid "could not commit transaction"
msgstr "could not commit transaction"
@@ -998,70 +1003,70 @@ msgstr "%s can't be opened\n"
msgid "md5(%s) = %s"
msgstr "md5(%s) = %s"
-#: lib/libalpm/package.c:150
+#: lib/libalpm/package.c:147
+#, c-format
+msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
+msgstr "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
+
+#: lib/libalpm/package.c:158
#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
msgstr "%s: forcing upgrade to version %s"
-#: lib/libalpm/package.c:155
+#: lib/libalpm/package.c:163
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
msgstr "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
-#: lib/libalpm/package.c:163
-#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
-msgstr "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
-
-#: lib/libalpm/package.c:169
+#: lib/libalpm/package.c:171
#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
-#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279
+#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281
#, c-format
msgid "%s: syntax error in description file line %d"
msgstr "%s: syntax error in description file line %d"
-#: lib/libalpm/package.c:353
+#: lib/libalpm/package.c:355
msgid "could not parse the package description file"
msgstr "could not parse the package description file"
-#: lib/libalpm/package.c:357
+#: lib/libalpm/package.c:359
#, c-format
msgid "missing package name in %s"
msgstr "missing package name in %s"
-#: lib/libalpm/package.c:361
+#: lib/libalpm/package.c:363
#, c-format
msgid "missing package version in %s"
msgstr "missing package version in %s"
-#: lib/libalpm/package.c:396
+#: lib/libalpm/package.c:398
#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr "could not remove tempfile %s"
-#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416
+#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418
#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
msgstr "error while reading package: %s"
-#: lib/libalpm/package.c:422
+#: lib/libalpm/package.c:424
msgid "missing package metadata"
msgstr "missing package metadata"
-#: lib/libalpm/package.c:429
+#: lib/libalpm/package.c:431
#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr "missing package filelist in %s, generating one"
-#: lib/libalpm/package.c:568
+#: lib/libalpm/package.c:570
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
msgstr "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
-#: lib/libalpm/package.c:582
+#: lib/libalpm/package.c:584
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
msgstr "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
@@ -1150,17 +1155,17 @@ msgstr "not removing package '%s', can't remove all files"
msgid "removing %d files"
msgstr "removing %d files"
-#: lib/libalpm/remove.c:337
+#: lib/libalpm/remove.c:342
#, c-format
msgid "removing database entry '%s'"
msgstr "removing database entry '%s'"
-#: lib/libalpm/remove.c:339
+#: lib/libalpm/remove.c:344
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s"
msgstr "could not remove database entry %s-%s"
-#: lib/libalpm/remove.c:344
+#: lib/libalpm/remove.c:349
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "could not remove entry '%s' from cache"
@@ -1184,224 +1189,224 @@ msgstr "checking for package upgrades"
msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"
-#: lib/libalpm/sync.c:262
+#: lib/libalpm/sync.c:270
#, c-format
msgid "searching for target in repo '%s'"
msgstr "searching for target in repo '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293
+#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301
#, c-format
msgid "target '%s' not found -- looking for provisions"
msgstr "target '%s' not found -- looking for provisions"
-#: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298
+#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s'"
msgstr "found '%s' as a provision for '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:282
+#: lib/libalpm/sync.c:290
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr "repository '%s' not found"
-#: lib/libalpm/sync.c:323
+#: lib/libalpm/sync.c:331
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s-%s is up to date -- skipping"
-#: lib/libalpm/sync.c:346
+#: lib/libalpm/sync.c:354
#, c-format
msgid "adding target '%s' to the transaction set"
msgstr "adding target '%s' to the transaction set"
-#: lib/libalpm/sync.c:394
+#: lib/libalpm/sync.c:402
msgid "resolving target's dependencies"
msgstr "resolving target's dependencies"
-#: lib/libalpm/sync.c:414
+#: lib/libalpm/sync.c:422
#, c-format
msgid "adding package %s-%s to the transaction targets"
msgstr "adding package %s-%s to the transaction targets"
-#: lib/libalpm/sync.c:455
+#: lib/libalpm/sync.c:463
msgid "looking for unresolvable dependencies"
msgstr "looking for unresolvable dependencies"
-#: lib/libalpm/sync.c:486
+#: lib/libalpm/sync.c:494
#, c-format
msgid "package '%s' conflicts with '%s'"
msgstr "package '%s' conflicts with '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:508
+#: lib/libalpm/sync.c:516
#, c-format
msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping"
msgstr "'%s' not found in transaction set -- skipping"
-#: lib/libalpm/sync.c:519
+#: lib/libalpm/sync.c:527
#, c-format
msgid "package '%s' provides its own conflict"
msgstr "package '%s' provides its own conflict"
-#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547
+#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555
#, c-format
msgid "'%s' is in the target list -- keeping it"
msgstr "'%s' is in the target list -- keeping it"
-#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596
+#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list"
msgstr "removing '%s' from target list"
-#: lib/libalpm/sync.c:568
+#: lib/libalpm/sync.c:576
#, c-format
msgid "resolving package '%s' conflict"
msgstr "resolving package '%s' conflict"
-#: lib/libalpm/sync.c:591
+#: lib/libalpm/sync.c:599
#, c-format
msgid "electing '%s' for removal"
msgstr "electing '%s' for removal"
-#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618
+#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626
msgid "unresolvable package conflicts detected"
msgstr "unresolvable package conflicts detected"
-#: lib/libalpm/sync.c:670
+#: lib/libalpm/sync.c:678
msgid "checking dependencies of packages designated for removal"
msgstr "checking dependencies of packages designated for removal"
-#: lib/libalpm/sync.c:684
+#: lib/libalpm/sync.c:692
msgid "something has gone horribly wrong"
msgstr "something has gone horribly wrong"
-#: lib/libalpm/sync.c:704
+#: lib/libalpm/sync.c:712
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"
msgstr "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"
-#: lib/libalpm/sync.c:800
+#: lib/libalpm/sync.c:808
#, c-format
msgid "%s is already in the cache\n"
msgstr "%s is already in the cache\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:811
+#: lib/libalpm/sync.c:819
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "no %s cache exists, creating...\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:812
+#: lib/libalpm/sync.c:820
#, c-format
msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
msgstr "warning: no %s cache exists, creating..."
-#: lib/libalpm/sync.c:817
+#: lib/libalpm/sync.c:825
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:818
+#: lib/libalpm/sync.c:826
msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
msgstr "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
-#: lib/libalpm/sync.c:825
+#: lib/libalpm/sync.c:833
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "failed to retrieve some files from %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867
+#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875
#, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:886
+#: lib/libalpm/sync.c:894
#, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:888
+#: lib/libalpm/sync.c:896
#, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:909
+#: lib/libalpm/sync.c:917
msgid "could not create removal transaction"
msgstr "could not create removal transaction"
-#: lib/libalpm/sync.c:915
+#: lib/libalpm/sync.c:923
msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr "could not initialise the removal transaction"
-#: lib/libalpm/sync.c:935
+#: lib/libalpm/sync.c:943
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr "removing conflicting and to-be-replaced packages"
-#: lib/libalpm/sync.c:937
+#: lib/libalpm/sync.c:945
msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr "could not prepare removal transaction"
-#: lib/libalpm/sync.c:943
+#: lib/libalpm/sync.c:951
msgid "could not commit removal transaction"
msgstr "could not commit removal transaction"
-#: lib/libalpm/sync.c:950
+#: lib/libalpm/sync.c:958
msgid "installing packages"
msgstr "installing packages"
-#: lib/libalpm/sync.c:953
+#: lib/libalpm/sync.c:961
msgid "could not create transaction"
msgstr "could not create transaction"
-#: lib/libalpm/sync.c:958
+#: lib/libalpm/sync.c:966
msgid "could not initialize transaction"
msgstr "could not initialise transaction"
-#: lib/libalpm/sync.c:981
+#: lib/libalpm/sync.c:989
msgid "could not prepare transaction"
msgstr "could not prepare transaction"
-#: lib/libalpm/sync.c:993
+#: lib/libalpm/sync.c:1001
msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr "updating database for replaced packages' dependencies"
-#: lib/libalpm/sync.c:1022
+#: lib/libalpm/sync.c:1030
#, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr "could not update requiredby for database entry %s-%s"
-#: lib/libalpm/sync.c:1031
+#: lib/libalpm/sync.c:1039
#, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "could not update new database entry %s-%s"
-#: lib/libalpm/sync.c:1071
+#: lib/libalpm/sync.c:1079
#, c-format
msgid "found package '%s-%s' in sync"
msgstr "found package '%s-%s' in sync"
-#: lib/libalpm/sync.c:1077
+#: lib/libalpm/sync.c:1085
#, c-format
msgid "package '%s' not found in sync"
msgstr "package '%s' not found in sync"
-#: lib/libalpm/trans.c:270
+#: lib/libalpm/trans.c:271
#, c-format
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
msgstr "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
-#: lib/libalpm/trans.c:273
+#: lib/libalpm/trans.c:274
msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
msgstr "package has no dependencies, no other packages to update"
-#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340
+#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341
#, c-format
msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
msgstr "updating 'requiredby' field for package '%s'"
-#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355
+#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356
#, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
msgstr "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
-#: lib/libalpm/trans.c:332
+#: lib/libalpm/trans.c:333
#, c-format
msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "could not find dependency '%s'"
@@ -1480,7 +1485,12 @@ msgstr "call to waitpid failed (%s)"
msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr "could not remove tmpdir %s"
-#: lib/libalpm/util.c:607
+#: lib/libalpm/util.c:568
+#, c-format
+msgid "cannot read disk space information from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:609
#, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
msgstr "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po
index 105c592f..202dbc7d 100644
--- a/lib/libalpm/po/es.po
+++ b/lib/libalpm/po/es.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libalpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:19-0300\n"
"Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <lord_jotape@yahoo.com.ar>\n"
"Language-Team: juan pablo gonzález tognarelli <lord_jotape@yahoo.com.ar>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "leyendo los metadatos '%s'"
msgid "looking for unsatisfied dependencies"
msgstr "buscando por dependencias no satisfechas"
-#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475
+#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483
msgid "looking for conflicts"
msgstr "buscando por conflictos"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "actualizando '%s' debido a un cambio de provisiones (%s)"
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
msgstr "no se pudo actualizar la provisión '%s' desde '%s'"
-#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336
+#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341
msgid "updating database"
msgstr "actualizando la base de datos"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "no se pudo actualizar en la base de datos la entrada %s-%s"
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "no se pudo agregar '%s' en la cache"
-#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047
+#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055
#, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "ejecutando \"ldconfig -r %s\""
@@ -363,118 +363,123 @@ msgstr "la verificación md5 para el paquete %s-%s concuerda"
msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
msgstr "la verificación md5 para el paquete %s-%s no concuerda"
-#: lib/libalpm/alpm.c:783
+#: lib/libalpm/alpm.c:790
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s"
msgstr "no se pudo quitar el archivo de bloqueo %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:784
+#: lib/libalpm/alpm.c:791
#, c-format
msgid "warning: could not remove lock file %s"
msgstr "advertencia: no se pudo eliminar el archivo de bloqueo %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:919
+#: lib/libalpm/alpm.c:927
#, c-format
msgid "config: new section '%s'"
msgstr "config: nueva sección '%s'"
-#: lib/libalpm/alpm.c:948
+#: lib/libalpm/alpm.c:957
msgid "config: nopassiveftp"
msgstr "config: nopassiveftp"
-#: lib/libalpm/alpm.c:951
+#: lib/libalpm/alpm.c:960
msgid "config: usesyslog"
msgstr "config: usesyslog"
-#: lib/libalpm/alpm.c:954
+#: lib/libalpm/alpm.c:963
msgid "config: chomp"
msgstr "config: chomp"
-#: lib/libalpm/alpm.c:957
+#: lib/libalpm/alpm.c:966
msgid "config: usecolor"
msgstr "config: usecolor"
-#: lib/libalpm/alpm.c:966
+#: lib/libalpm/alpm.c:975
#, c-format
msgid "config: including %s"
msgstr "config: incluyendo %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981
+#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990
#, c-format
msgid "config: noupgrade: %s"
msgstr "config: noupgrade: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994
+#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003
#, c-format
msgid "config: noextract: %s"
msgstr "config: noextract: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007
+#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016
#, c-format
msgid "config: ignorepkg: %s"
msgstr "config: ignorepkg: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020
+#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029
#, c-format
msgid "config: holdpkg: %s"
msgstr "config: holdpkg: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1027
+#: lib/libalpm/alpm.c:1036
#, c-format
msgid "config: dbpath: %s"
msgstr "config: dbpath: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1034
+#: lib/libalpm/alpm.c:1043
#, c-format
msgid "config: cachedir: %s"
msgstr "config: cachedir: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1037
+#: lib/libalpm/alpm.c:1050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config: rootdir: %s"
+msgstr "config: cachedir: %s"
+
+#: lib/libalpm/alpm.c:1053
#, c-format
msgid "config: logfile: %s"
msgstr "config: logfile: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1040
+#: lib/libalpm/alpm.c:1056
#, c-format
msgid "config: xfercommand: %s"
msgstr "config: xfercommand: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1045
+#: lib/libalpm/alpm.c:1061
#, c-format
msgid "config: upgradedelay: %d"
msgstr "config: upgradedelay: %d"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107
+#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107
msgid "checking for package replacements"
msgstr "verificando si hay reemplazo de paquetes"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123
+#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123
#, c-format
msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"
msgstr "verificando el reemplazo '%s' para el paquete '%s'"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125
+#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr ""
"%s-%s: ignorando la actualización del paquete(para ser reemplazado por %s-%s)"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160
+#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s escogido para actualizar (para ser reemplazado por %s-%s)"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194
+#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194
#, c-format
msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
msgstr "'%s' not encontrado en la base -- saltando"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501
+#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509
#, c-format
msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
msgstr "'%s' está ya seleccionado para quitar -- saltando"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1169
+#: lib/libalpm/alpm.c:1185
#, c-format
msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s seleccionado para actualizar (%s => %s)"
@@ -524,7 +529,7 @@ msgstr "no se pudo encontrar '%s-%s' en la base '%s'"
#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401
#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515
#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632
-#: lib/libalpm/package.c:206
+#: lib/libalpm/package.c:208
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
msgstr "no se pudo abrir el archivo %s: %s"
@@ -635,8 +640,8 @@ msgstr "\tCONFLICTS:: %s posee conflictos con %s"
#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438
#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45
#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67
-#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719
-#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619
+#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727
+#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr "falla en malloc: no se pudo alocar %d bytes"
@@ -866,7 +871,7 @@ msgstr "operación abortada"
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "la operación no es compatible con el tipo de transacción"
-#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986
+#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994
msgid "could not commit transaction"
msgstr "no se pudo hacer la transacción"
@@ -1010,70 +1015,70 @@ msgstr "%s no puede ser abierto\n"
msgid "md5(%s) = %s"
msgstr "md5(%s) = %s"
-#: lib/libalpm/package.c:150
+#: lib/libalpm/package.c:147
+#, c-format
+msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
+msgstr "%s-%s: ignorando la actualización del paquete (%s)"
+
+#: lib/libalpm/package.c:158
#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
msgstr "%s: forzando la actualización a la versión %s"
-#: lib/libalpm/package.c:155
+#: lib/libalpm/package.c:163
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
msgstr "%s: local (%s) es más nuevo que %s (%s)"
-#: lib/libalpm/package.c:163
-#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
-msgstr "%s-%s: ignorando la actualización del paquete (%s)"
-
-#: lib/libalpm/package.c:169
+#: lib/libalpm/package.c:171
#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr "%s-%s: aplazando la actualización del paquete (%s)"
-#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279
+#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281
#, c-format
msgid "%s: syntax error in description file line %d"
msgstr "%s: error de sintaxis en la linea de descripción de archivos %d"
-#: lib/libalpm/package.c:353
+#: lib/libalpm/package.c:355
msgid "could not parse the package description file"
msgstr "no se pudo interpretar el archivo de descripción"
-#: lib/libalpm/package.c:357
+#: lib/libalpm/package.c:359
#, c-format
msgid "missing package name in %s"
msgstr "nombre de paquete perdido en %s"
-#: lib/libalpm/package.c:361
+#: lib/libalpm/package.c:363
#, c-format
msgid "missing package version in %s"
msgstr "versión de paquete perdida en %s"
-#: lib/libalpm/package.c:396
+#: lib/libalpm/package.c:398
#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr "no se pudo quitar el archivo temporal %s"
-#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416
+#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418
#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
msgstr "error mientras se leía el paquete : %s"
-#: lib/libalpm/package.c:422
+#: lib/libalpm/package.c:424
msgid "missing package metadata"
msgstr "falta la metadata del paquete "
-#: lib/libalpm/package.c:429
+#: lib/libalpm/package.c:431
#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr "falta la lita de paquetes en %s. generando una"
-#: lib/libalpm/package.c:568
+#: lib/libalpm/package.c:570
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
msgstr "agregando '%s' en el campo requiredby para '%s'"
-#: lib/libalpm/package.c:582
+#: lib/libalpm/package.c:584
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
msgstr "agregando '%s' en el campo requiredby para '%s' (provee %s)"
@@ -1163,17 +1168,17 @@ msgstr "no se quitará el paquete '%s', no se puede quitar todos los archivos"
msgid "removing %d files"
msgstr "quitando %d archivos"
-#: lib/libalpm/remove.c:337
+#: lib/libalpm/remove.c:342
#, c-format
msgid "removing database entry '%s'"
msgstr "quitando de la base de datos '%s'"
-#: lib/libalpm/remove.c:339
+#: lib/libalpm/remove.c:344
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s"
msgstr "no se pudo quitar de la base de datos %s-%s"
-#: lib/libalpm/remove.c:344
+#: lib/libalpm/remove.c:349
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "no se pudo quitar la entrada '%s' de la cache"
@@ -1197,230 +1202,230 @@ msgstr "verificando actualizaciones de paquetes"
msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s-%s seleccionada para actualización (%s => %s)"
-#: lib/libalpm/sync.c:262
+#: lib/libalpm/sync.c:270
#, c-format
msgid "searching for target in repo '%s'"
msgstr "buscando el objetivo en el repositorio '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293
+#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301
#, c-format
msgid "target '%s' not found -- looking for provisions"
msgstr "'%s' no se encontró -- buscando provisionales"
-#: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298
+#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s'"
msgstr "encontrado '%s' como provisional para '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:282
+#: lib/libalpm/sync.c:290
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr "repositorio '%s' no encontrado"
-#: lib/libalpm/sync.c:323
+#: lib/libalpm/sync.c:331
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s-%s esta al día -- saltando"
-#: lib/libalpm/sync.c:346
+#: lib/libalpm/sync.c:354
#, c-format
msgid "adding target '%s' to the transaction set"
msgstr "agregando el objetivo '%s' a la lista de transacciones"
-#: lib/libalpm/sync.c:394
+#: lib/libalpm/sync.c:402
msgid "resolving target's dependencies"
msgstr "resolviendo las dependencias"
-#: lib/libalpm/sync.c:414
+#: lib/libalpm/sync.c:422
#, c-format
msgid "adding package %s-%s to the transaction targets"
msgstr "agregando el paquete %s-%s como blanco para la transacción"
-#: lib/libalpm/sync.c:455
+#: lib/libalpm/sync.c:463
msgid "looking for unresolvable dependencies"
msgstr "buscando dependencias no resueltas"
-#: lib/libalpm/sync.c:486
+#: lib/libalpm/sync.c:494
#, c-format
msgid "package '%s' conflicts with '%s'"
msgstr "el paquete '%s' posee conflictos con '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:508
+#: lib/libalpm/sync.c:516
#, c-format
msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping"
msgstr "'%s' no se encontró en las transacciones -- saltando"
-#: lib/libalpm/sync.c:519
+#: lib/libalpm/sync.c:527
#, c-format
msgid "package '%s' provides its own conflict"
msgstr "el paquete '%s' provee su propio conflicto"
-#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547
+#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555
#, c-format
msgid "'%s' is in the target list -- keeping it"
msgstr "'%s' esta en la lista de objetivos -- manteniendolo"
-#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596
+#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list"
msgstr "quitando '%s' de la lista de objetivos"
-#: lib/libalpm/sync.c:568
+#: lib/libalpm/sync.c:576
#, c-format
msgid "resolving package '%s' conflict"
msgstr "resolviendo el conflicto del paquete '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:591
+#: lib/libalpm/sync.c:599
#, c-format
msgid "electing '%s' for removal"
msgstr "escogiendo '%s' para quitarlo"
-#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618
+#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626
msgid "unresolvable package conflicts detected"
msgstr "se han detectado paquetes con conflictos no resueltos"
-#: lib/libalpm/sync.c:670
+#: lib/libalpm/sync.c:678
msgid "checking dependencies of packages designated for removal"
msgstr "verificando dependencias de paquetes indicados para quitar"
-#: lib/libalpm/sync.c:684
+#: lib/libalpm/sync.c:692
msgid "something has gone horribly wrong"
msgstr "algo ha ido horriblemente mal"
-#: lib/libalpm/sync.c:704
+#: lib/libalpm/sync.c:712
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"
msgstr "encontrado '%s' como provisional para '%s' -- conflicto abortado"
-#: lib/libalpm/sync.c:800
+#: lib/libalpm/sync.c:808
#, c-format
msgid "%s is already in the cache\n"
msgstr "%s ya esta en la cache\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:811
+#: lib/libalpm/sync.c:819
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "no existe la cache %s, creando...\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:812
+#: lib/libalpm/sync.c:820
#, c-format
msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
msgstr "advertencia: no existe la cache %s. creándola..."
-#: lib/libalpm/sync.c:817
+#: lib/libalpm/sync.c:825
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "no se pudo crear la cache de paquetes, usando /tmp en su lugar\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:818
+#: lib/libalpm/sync.c:826
msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
msgstr ""
"advertencia: no se pudo crear la cache para paquetes. usando /tmp en su lugar"
-#: lib/libalpm/sync.c:825
+#: lib/libalpm/sync.c:833
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "fallo al descargar algunos archivos desde %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867
+#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875
#, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr "no se pudo verificar md5 o sha1 para el paquete %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:886
+#: lib/libalpm/sync.c:894
#, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr ""
"el archivo %s estaba corrupto (no coincidió la verificación MD5 o SHA1)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:888
+#: lib/libalpm/sync.c:896
#, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "el archivo %s esta corrupto (verificación MD5 o SHA1 errónea)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:909
+#: lib/libalpm/sync.c:917
msgid "could not create removal transaction"
msgstr "no se pudo crear la operación de eliminación"
-#: lib/libalpm/sync.c:915
+#: lib/libalpm/sync.c:923
msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr "no se pudo iniciar la operación de eliminación"
-#: lib/libalpm/sync.c:935
+#: lib/libalpm/sync.c:943
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr "quitando paquetes conflictivos y los que serán reemplazados"
-#: lib/libalpm/sync.c:937
+#: lib/libalpm/sync.c:945
msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr "no se pudo preparar la operación de eliminación"
-#: lib/libalpm/sync.c:943
+#: lib/libalpm/sync.c:951
msgid "could not commit removal transaction"
msgstr "no se pudo asignar la operación de quitado"
-#: lib/libalpm/sync.c:950
+#: lib/libalpm/sync.c:958
msgid "installing packages"
msgstr "instalando paquetes"
-#: lib/libalpm/sync.c:953
+#: lib/libalpm/sync.c:961
msgid "could not create transaction"
msgstr "no se pudo crear la operación"
-#: lib/libalpm/sync.c:958
+#: lib/libalpm/sync.c:966
msgid "could not initialize transaction"
msgstr "no se pudo iniciar la operación"
-#: lib/libalpm/sync.c:981
+#: lib/libalpm/sync.c:989
msgid "could not prepare transaction"
msgstr "no se pudo preparar la transacción"
-#: lib/libalpm/sync.c:993
+#: lib/libalpm/sync.c:1001
msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr ""
"actuando la base de datos para las dependencias de los paquetes reemplazados"
-#: lib/libalpm/sync.c:1022
+#: lib/libalpm/sync.c:1030
#, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr "no se pudo actualizar \"requiredby\" para la entrada %s-%s"
-#: lib/libalpm/sync.c:1031
+#: lib/libalpm/sync.c:1039
#, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "no se pudo actualizar la nueva entrada a la base de datos %s-%s"
-#: lib/libalpm/sync.c:1071
+#: lib/libalpm/sync.c:1079
#, c-format
msgid "found package '%s-%s' in sync"
msgstr "paquete encontrado '%s-%s' en la base de sincronización"
-#: lib/libalpm/sync.c:1077
+#: lib/libalpm/sync.c:1085
#, c-format
msgid "package '%s' not found in sync"
msgstr "el paquete '%s' no fue encontrado en la base de sincronización"
# No me agrada mucho esta traducción. Habrá una mejor manera de indicarlo?
-#: lib/libalpm/trans.c:270
+#: lib/libalpm/trans.c:271
#, c-format
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
msgstr ""
"actualizando los campos 'requeridospor' de los paquetes de dependencias "
"para %s-%s"
-#: lib/libalpm/trans.c:273
+#: lib/libalpm/trans.c:274
msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
msgstr "el paquete no posee dependencias, no hay más paquetes para actualizar"
-#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340
+#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341
#, c-format
msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
msgstr "actualizando el campo 'requiredby' para '%s'"
-#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355
+#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356
#, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
msgstr "no se pudo actualizar \"requiredby\" para la entrada %s-%s"
-#: lib/libalpm/trans.c:332
+#: lib/libalpm/trans.c:333
#, c-format
msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "no se pudo encontrar la dependencia '%s'"
@@ -1499,7 +1504,12 @@ msgstr "llamada a waitpid fallida (%s)"
msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr "no se pudo quitar el directorio temporal %s"
-#: lib/libalpm/util.c:607
+#: lib/libalpm/util.c:568
+#, c-format
+msgid "cannot read disk space information from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:609
#, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
msgstr "verificando espacio libre: tamaño total: %lld, espacio en disco: %lld"
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po
index 992cea76..bf8ee41e 100644
--- a/lib/libalpm/po/hu.po
+++ b/lib/libalpm/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n"
"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu>\n"
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "'%s' metaadat olvassa"
msgid "looking for unsatisfied dependencies"
msgstr "elgtelen fggsgek keresse"
-#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475
+#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483
msgid "looking for conflicts"
msgstr "konfliktusok keresse"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336
+#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341
msgid "updating database"
msgstr "az adatbzis frisstse"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbzis-bejegyzs frisstse"
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzs hozzadsa a gyorsttrhoz"
-#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047
+#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055
#, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "az \"ldconfig -r %s\" futtatsa"
@@ -366,117 +366,122 @@ msgstr "a %s-%s csomag md5 ellenrz sszegei megegyeznek"
msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
msgstr "%s-%s csomag md5 ellenrz sszegei nem egyeznek meg"
-#: lib/libalpm/alpm.c:783
+#: lib/libalpm/alpm.c:790
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s"
msgstr "nem sikerlt a zrol fjl (%s) eltvoltsa"
-#: lib/libalpm/alpm.c:784
+#: lib/libalpm/alpm.c:791
#, c-format
msgid "warning: could not remove lock file %s"
msgstr "figyelmeztets: nem sikerlt a zrol fjl (%s) eltvoltsa"
-#: lib/libalpm/alpm.c:919
+#: lib/libalpm/alpm.c:927
#, c-format
msgid "config: new section '%s'"
msgstr "belltsok: j szekci '%s'"
-#: lib/libalpm/alpm.c:948
+#: lib/libalpm/alpm.c:957
msgid "config: nopassiveftp"
msgstr "belltsok: nopassiveftp"
-#: lib/libalpm/alpm.c:951
+#: lib/libalpm/alpm.c:960
msgid "config: usesyslog"
msgstr "belltsok: usesyslog"
-#: lib/libalpm/alpm.c:954
+#: lib/libalpm/alpm.c:963
msgid "config: chomp"
msgstr "belltsok: chomp"
-#: lib/libalpm/alpm.c:957
+#: lib/libalpm/alpm.c:966
msgid "config: usecolor"
msgstr "belltsok: usecolor"
-#: lib/libalpm/alpm.c:966
+#: lib/libalpm/alpm.c:975
#, c-format
msgid "config: including %s"
msgstr "belltsok: a %s beolvassa"
-#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981
+#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990
#, c-format
msgid "config: noupgrade: %s"
msgstr "belltsok: noupgrade: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994
+#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003
#, c-format
msgid "config: noextract: %s"
msgstr "belltsok: noextract: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007
+#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016
#, c-format
msgid "config: ignorepkg: %s"
msgstr "belltsok: ignorepkg: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020
+#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029
#, c-format
msgid "config: holdpkg: %s"
msgstr "belltsok: holdpkg: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1027
+#: lib/libalpm/alpm.c:1036
#, c-format
msgid "config: dbpath: %s"
msgstr "belltsok: adatbzistvonal: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1034
+#: lib/libalpm/alpm.c:1043
#, c-format
msgid "config: cachedir: %s"
msgstr "belltsok: gyorsttrknyvtr: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1037
+#: lib/libalpm/alpm.c:1050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config: rootdir: %s"
+msgstr "belltsok: gyorsttrknyvtr: %s"
+
+#: lib/libalpm/alpm.c:1053
#, c-format
msgid "config: logfile: %s"
msgstr "belltsok: naplfjl: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1040
+#: lib/libalpm/alpm.c:1056
#, c-format
msgid "config: xfercommand: %s"
msgstr "belltsok: xfercommand: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1045
+#: lib/libalpm/alpm.c:1061
#, c-format
msgid "config: upgradedelay: %d"
msgstr "belltsok: frissts ksleltetse: %d"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107
+#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107
msgid "checking for package replacements"
msgstr "csomagcserk ellenrzse"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123
+#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123
#, c-format
msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"
msgstr "csere vizsglata: '%s' -> '%s'"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125
+#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s: frissts figyelmen kvl hagysa (a %s-%s fogja lecserlni)"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160
+#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "a %s-%s kivlasztva frisstsre (a %s-%s fogja lecserlni)"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194
+#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194
#, c-format
msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
msgstr "a '%s' nem tallhat a tvoli adatbzisban -- kihagys"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501
+#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509
#, c-format
msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
msgstr "a '%s' mr kijellve eltvoltsra -- kihagys"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1169
+#: lib/libalpm/alpm.c:1185
#, c-format
msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "a(z) %s kivlasztva frisstsre (%s => %s)"
@@ -524,7 +529,7 @@ msgstr "nem tallhat '%s-%s' a(z) '%s' adatbzisban"
#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401
#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515
#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632
-#: lib/libalpm/package.c:206
+#: lib/libalpm/package.c:208
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
msgstr "nem sikerlt megnyitni a %s fjlt: %s"
@@ -634,8 +639,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438
#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45
#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67
-#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719
-#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619
+#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727
+#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr "malloc problma: nem sikerlt alloklni %d byte-ot"
@@ -864,7 +869,7 @@ msgstr "a tranzakci flbeszaktva"
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "a mvelet nem egyeztethet ssze a jelenlegi tranzakcitpussal"
-#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986
+#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994
msgid "could not commit transaction"
msgstr "nem sikerlt commitolni a tranzakcit"
@@ -1006,70 +1011,70 @@ msgstr "nem sikerlt megnyitni a kvetkezt: %s\n"
msgid "md5(%s) = %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:150
+#: lib/libalpm/package.c:147
+#, c-format
+msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
+msgstr "%s-%s: a csomagfrissts figyelmen kvl hagysa (%s)"
+
+#: lib/libalpm/package.c:158
#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
msgstr "%s: erltetett frissts a %s verzira"
-#: lib/libalpm/package.c:155
+#: lib/libalpm/package.c:163
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
msgstr "%s: a helyi (%s) jabb, mint %s (%s)"
-#: lib/libalpm/package.c:163
-#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
-msgstr "%s-%s: a csomagfrissts figyelmen kvl hagysa (%s)"
-
-#: lib/libalpm/package.c:169
+#: lib/libalpm/package.c:171
#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr "%s-%s: a csomag frisstsnek ksleltetse (%s)"
-#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279
+#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281
#, c-format
msgid "%s: syntax error in description file line %d"
msgstr "%s: szintaktikai hiba a lerfjl %d. sorban"
-#: lib/libalpm/package.c:353
+#: lib/libalpm/package.c:355
msgid "could not parse the package description file"
msgstr "nem sikerlt rtelmezni a csomagler fjlt"
-#: lib/libalpm/package.c:357
+#: lib/libalpm/package.c:359
#, c-format
msgid "missing package name in %s"
msgstr "hinyz csomagnv itt: %s"
-#: lib/libalpm/package.c:361
+#: lib/libalpm/package.c:363
#, c-format
msgid "missing package version in %s"
msgstr "hinyz csomagverzi itt: %s"
-#: lib/libalpm/package.c:396
+#: lib/libalpm/package.c:398
#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr "nem sikerlt eltvoltani a %s ideiglenes fjlt"
-#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416
+#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418
#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
msgstr "hiba a csomag olvassa kzben: %s"
-#: lib/libalpm/package.c:422
+#: lib/libalpm/package.c:424
msgid "missing package metadata"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:429
+#: lib/libalpm/package.c:431
#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:568
+#: lib/libalpm/package.c:570
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:582
+#: lib/libalpm/package.c:584
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
msgstr ""
@@ -1159,17 +1164,17 @@ msgstr ""
msgid "removing %d files"
msgstr "%d fjl trlse"
-#: lib/libalpm/remove.c:337
+#: lib/libalpm/remove.c:342
#, c-format
msgid "removing database entry '%s'"
msgstr "a '%s' adatbzis-bejegyzs eltvoltsa"
-#: lib/libalpm/remove.c:339
+#: lib/libalpm/remove.c:344
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s"
msgstr "nem sikerlt eltvoltani a %s-%s adatbzis-bejegyzst"
-#: lib/libalpm/remove.c:344
+#: lib/libalpm/remove.c:349
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "nem sikerlt eltvoltani a '%s' bejegyzst a gyorsttrbl"
@@ -1193,227 +1198,227 @@ msgstr "csomagfrisstsek vizsglata"
msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "a(z) %s-%s kivlasztva frisstsre (%s => %s)"
-#: lib/libalpm/sync.c:262
+#: lib/libalpm/sync.c:270
#, c-format
msgid "searching for target in repo '%s'"
msgstr "cl keresse a '%s' repban"
-#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293
+#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301
#, c-format
msgid "target '%s' not found -- looking for provisions"
msgstr "a(z) '%s' cl nem tallhat - szolglatk keresse"
-#: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298
+#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s'"
msgstr "a(z) '%s' szolgltatja a(z) '%s' csomagot"
-#: lib/libalpm/sync.c:282
+#: lib/libalpm/sync.c:290
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr "a(z) '%s' rep nem tallhat"
-#: lib/libalpm/sync.c:323
+#: lib/libalpm/sync.c:331
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
msgstr "a(z) %s-%s napraksz -- kihagys"
-#: lib/libalpm/sync.c:346
+#: lib/libalpm/sync.c:354
#, c-format
msgid "adding target '%s' to the transaction set"
msgstr "a '%s' hozzadsa a tranzakcihoz"
-#: lib/libalpm/sync.c:394
+#: lib/libalpm/sync.c:402
msgid "resolving target's dependencies"
msgstr "a clok fggsgeinek feloldsa"
-#: lib/libalpm/sync.c:414
+#: lib/libalpm/sync.c:422
#, c-format
msgid "adding package %s-%s to the transaction targets"
msgstr "a '%s-%s' hozzadsa a clcsomagokhoz"
-#: lib/libalpm/sync.c:455
+#: lib/libalpm/sync.c:463
msgid "looking for unresolvable dependencies"
msgstr "elgtelen fggsgek keresse"
-#: lib/libalpm/sync.c:486
+#: lib/libalpm/sync.c:494
#, c-format
msgid "package '%s' conflicts with '%s'"
msgstr "a(z) '%s' csomag tkzik a(z) '%s' csomaggal"
-#: lib/libalpm/sync.c:508
+#: lib/libalpm/sync.c:516
#, c-format
msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping"
msgstr "a '%s' nem tallhat a tranzakciban -- kihagys"
-#: lib/libalpm/sync.c:519
+#: lib/libalpm/sync.c:527
#, c-format
msgid "package '%s' provides its own conflict"
msgstr "a(z) '%s' csomag sajt magval tkzik"
-#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547
+#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555
#, c-format
msgid "'%s' is in the target list -- keeping it"
msgstr "a(z) '%s' mr a cl listban -- megtarts"
-#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596
+#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list"
msgstr "a(z) '%s' bejegyzs eltvoltsa a cllistbl"
-#: lib/libalpm/sync.c:568
+#: lib/libalpm/sync.c:576
#, c-format
msgid "resolving package '%s' conflict"
msgstr "konfliktus feloldsa a(z) '%s' csomag szmra"
-#: lib/libalpm/sync.c:591
+#: lib/libalpm/sync.c:599
#, c-format
msgid "electing '%s' for removal"
msgstr "a(z) '%s' kivlasztsa eltvoltsra"
-#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618
+#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626
msgid "unresolvable package conflicts detected"
msgstr "feloldhatatlan csomagtkzsek"
-#: lib/libalpm/sync.c:670
+#: lib/libalpm/sync.c:678
msgid "checking dependencies of packages designated for removal"
msgstr "az eltvoltand csomagok fggsgeinek ellenrzse"
-#: lib/libalpm/sync.c:684
+#: lib/libalpm/sync.c:692
msgid "something has gone horribly wrong"
msgstr "valami nagyon rosszul ment"
-#: lib/libalpm/sync.c:704
+#: lib/libalpm/sync.c:712
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"
msgstr "a(z) '%s' szolgltatja a(z) '%s' csomagot - konfliktus flbeszaktva"
-#: lib/libalpm/sync.c:800
+#: lib/libalpm/sync.c:808
#, c-format
msgid "%s is already in the cache\n"
msgstr "%s mr a gyorsttrban\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:811
+#: lib/libalpm/sync.c:819
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "nem ltezik a(z) %s gyorsttr. ltrehozs...\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:812
+#: lib/libalpm/sync.c:820
#, c-format
msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
msgstr "figyelmeztets: a(z) %s gyorsttr nem ltezik. ltrehozs..."
-#: lib/libalpm/sync.c:817
+#: lib/libalpm/sync.c:825
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "nem sikerlt ltrehozni a csomag gyorsttrat, a /tmp hasznlata\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:818
+#: lib/libalpm/sync.c:826
msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
msgstr ""
"figyelmeztets: nem sikerlt ltrehozni a csomag gyorsttrat, a /tmp "
"hasznlata"
-#: lib/libalpm/sync.c:825
+#: lib/libalpm/sync.c:833
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "nem sikerlt nhny fjlt letlteni innen: %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867
+#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875
#, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr ""
"sikertelen az md5 vagy sha1 ellenrz sszeg elrse a %s csomag szmra\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:886
+#: lib/libalpm/sync.c:894
#, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "a(z) %s archvum srlt volt (rossz MD5 vagy SHA1 szumma)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:888
+#: lib/libalpm/sync.c:896
#, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "a(z) %s archvum srlt (rossz MD5 vagy SHA1 szumma)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:909
+#: lib/libalpm/sync.c:917
msgid "could not create removal transaction"
msgstr "nem sikerlt ltrehozni az eltvoltsi tranzakcit"
-#: lib/libalpm/sync.c:915
+#: lib/libalpm/sync.c:923
msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr "nem sikerlt inicializlni az eltvoltsi tranzakcit"
-#: lib/libalpm/sync.c:935
+#: lib/libalpm/sync.c:943
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr "az tkz s lecserlend csomagok eltvoltsa"
-#: lib/libalpm/sync.c:937
+#: lib/libalpm/sync.c:945
msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr "nem sikerlt ltrehozni az eltvoltsi tranzakcit"
-#: lib/libalpm/sync.c:943
+#: lib/libalpm/sync.c:951
msgid "could not commit removal transaction"
msgstr "nem sikerlt commitolni az eltvolt tranzakcit"
-#: lib/libalpm/sync.c:950
+#: lib/libalpm/sync.c:958
msgid "installing packages"
msgstr "csomagok teleptse"
-#: lib/libalpm/sync.c:953
+#: lib/libalpm/sync.c:961
msgid "could not create transaction"
msgstr "nem sikerlt ltrehozni a tranzakcit"
-#: lib/libalpm/sync.c:958
+#: lib/libalpm/sync.c:966
msgid "could not initialize transaction"
msgstr "nem sikerlt inicializlni a tranzakcit"
-#: lib/libalpm/sync.c:981
+#: lib/libalpm/sync.c:989
msgid "could not prepare transaction"
msgstr "nem sikerlt elkszteni a tranzakcit"
-#: lib/libalpm/sync.c:993
+#: lib/libalpm/sync.c:1001
msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr "a lecserlt csomagok fggsgeinek frisstse az adatbzisban"
-#: lib/libalpm/sync.c:1022
+#: lib/libalpm/sync.c:1030
#, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr "sikertelen a %s-%s 'fgg tle' adatbzis-bejegyzsnek frisstse"
-#: lib/libalpm/sync.c:1031
+#: lib/libalpm/sync.c:1039
#, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbzis-bejegyzs frisstse"
-#: lib/libalpm/sync.c:1071
+#: lib/libalpm/sync.c:1079
#, c-format
msgid "found package '%s-%s' in sync"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:1077
+#: lib/libalpm/sync.c:1085
#, c-format
msgid "package '%s' not found in sync"
msgstr "a '%s' csomag nem tallhat a tvoli adatbzisban"
-#: lib/libalpm/trans.c:270
+#: lib/libalpm/trans.c:271
#, c-format
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/trans.c:273
+#: lib/libalpm/trans.c:274
msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
msgstr "a csomagnak nincsenek fggsgei, nincs tbb frisstend csomag"
-#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340
+#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341
#, c-format
msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
msgstr "a '%s' csomag 'fgg tle' mezjnek frisstse"
-#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355
+#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356
#, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
msgstr "sikertelen a %s-%s 'fgg tle' adatbzis-bejegyzsnek frisstse"
-#: lib/libalpm/trans.c:332
+#: lib/libalpm/trans.c:333
#, c-format
msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "nem tallhat a '%s' fggsg"
@@ -1492,7 +1497,12 @@ msgstr "a waitpid hvs sikertelen (%s)"
msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr "nem sikerlt eltvoltani a %s ideiglenes knyvtrat"
-#: lib/libalpm/util.c:607
+#: lib/libalpm/util.c:568
+#, c-format
+msgid "cannot read disk space information from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:609
#, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
msgstr "check_freespace: teljes csomagmret: %lld, lemezterlet: %lld"
diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po
index fb6cb77c..a735b1a1 100644
--- a/lib/libalpm/po/it.po
+++ b/lib/libalpm/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libalpm VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "lettura dei metadata di '%s' in corso"
msgid "looking for unsatisfied dependencies"
msgstr "ricerca delle dipendenze non soddisfatte"
-#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475
+#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483
msgid "looking for conflicts"
msgstr "ricerca dei conflitti in corso"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "aggiornamento in corso di '%s' dovuto ad un cambiamento (%s)"
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
msgstr "impossibile aggiornare '%s' da '%s'"
-#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336
+#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341
msgid "updating database"
msgstr "aggiornamento del database in corso"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database"
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache"
-#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047
+#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055
#, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "esecuzione in corso di \"ldconfig -r %s\""
@@ -366,119 +366,124 @@ msgstr "la somma md5 del pacchetto %s-%s corrisponde"
msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
msgstr "la somma md5 del pacchetto %s-%s non corrisponde"
-#: lib/libalpm/alpm.c:783
+#: lib/libalpm/alpm.c:790
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s"
msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:784
+#: lib/libalpm/alpm.c:791
#, c-format
msgid "warning: could not remove lock file %s"
msgstr "attenzione: impossibile rimuovere il file di lock %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:919
+#: lib/libalpm/alpm.c:927
#, c-format
msgid "config: new section '%s'"
msgstr "config: nuova sezione '%s'"
-#: lib/libalpm/alpm.c:948
+#: lib/libalpm/alpm.c:957
msgid "config: nopassiveftp"
msgstr "config: nopassiveftp"
-#: lib/libalpm/alpm.c:951
+#: lib/libalpm/alpm.c:960
msgid "config: usesyslog"
msgstr "config: usesyslog"
-#: lib/libalpm/alpm.c:954
+#: lib/libalpm/alpm.c:963
msgid "config: chomp"
msgstr "config: chomp"
-#: lib/libalpm/alpm.c:957
+#: lib/libalpm/alpm.c:966
msgid "config: usecolor"
msgstr "config: usecolor"
-#: lib/libalpm/alpm.c:966
+#: lib/libalpm/alpm.c:975
#, c-format
msgid "config: including %s"
msgstr "config: including %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981
+#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990
#, c-format
msgid "config: noupgrade: %s"
msgstr "config: noupgrade: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994
+#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003
#, c-format
msgid "config: noextract: %s"
msgstr "config: noextract:·%s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007
+#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016
#, c-format
msgid "config: ignorepkg: %s"
msgstr "config: ignorepkg: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020
+#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029
#, c-format
msgid "config: holdpkg: %s"
msgstr "config: holdpkg: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1027
+#: lib/libalpm/alpm.c:1036
#, c-format
msgid "config: dbpath: %s"
msgstr "config: dbpath: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1034
+#: lib/libalpm/alpm.c:1043
#, c-format
msgid "config: cachedir: %s"
msgstr "config: cachedir: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1037
+#: lib/libalpm/alpm.c:1050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config: rootdir: %s"
+msgstr "config: cachedir: %s"
+
+#: lib/libalpm/alpm.c:1053
#, c-format
msgid "config: logfile: %s"
msgstr "config: logfile: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1040
+#: lib/libalpm/alpm.c:1056
#, c-format
msgid "config: xfercommand: %s"
msgstr "config: xfercommand: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1045
+#: lib/libalpm/alpm.c:1061
#, c-format
msgid "config: upgradedelay: %d"
msgstr "config: upgradedelay: %d"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107
+#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107
msgid "checking for package replacements"
msgstr "controllo della sostituzione dei pacchetti in corso"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123
+#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123
#, c-format
msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"
msgstr "controllo in corso della sostituzione di '%s' con il pacchetto '%s'"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125
+#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr ""
"%s-%s: aggiornamento del pacchetto ignorato (per essere sostituito con %s-%s)"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160
+#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr ""
"%s-%s selezionato per l'aggiornamento (per essere sostituito con %s-%s)"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194
+#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194
#, c-format
msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
msgstr "impossibile trovare '%s' nel database, sarà ignorato"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501
+#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509
#, c-format
msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
msgstr "'%s' è già selezionato per la rimozione, sarà ignorato"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1169
+#: lib/libalpm/alpm.c:1185
#, c-format
msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s selezionato per l'aggiornamento (%s => %s)"
@@ -529,7 +534,7 @@ msgstr "impossibile trovare '%s-%s' nel database '%s'"
#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401
#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515
#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632
-#: lib/libalpm/package.c:206
+#: lib/libalpm/package.c:208
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
msgstr "impossibile aprire il file %s: %s"
@@ -638,8 +643,8 @@ msgstr "\tCONFLITTI:: %s va in conflitto con %s"
#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438
#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45
#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67
-#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719
-#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619
+#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727
+#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr "malloc failure: impossibile allocare %d byte"
@@ -872,7 +877,7 @@ msgstr "operazione annullata"
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "operazione incompatibile con il tipo di transazione"
-#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986
+#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994
msgid "could not commit transaction"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione"
@@ -1014,70 +1019,70 @@ msgstr "impossibile aprire %s\n"
msgid "md5(%s) = %s"
msgstr "md5(%s) = %s"
-#: lib/libalpm/package.c:150
+#: lib/libalpm/package.c:147
+#, c-format
+msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
+msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s) ignorato"
+
+#: lib/libalpm/package.c:158
#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
msgstr "%s: aggiornamento forzato alla versione %s"
-#: lib/libalpm/package.c:155
+#: lib/libalpm/package.c:163
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
msgstr "%s: la versione installata (%s) è più recente di %s (%s)"
-#: lib/libalpm/package.c:163
-#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
-msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s) ignorato"
-
-#: lib/libalpm/package.c:169
+#: lib/libalpm/package.c:171
#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr "%s-%s: ritardo durante l'aggiornamento del pacchetto (%s)"
-#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279
+#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281
#, c-format
msgid "%s: syntax error in description file line %d"
msgstr "%s: errore di sintassi nel file di descrizione alla linea %d"
-#: lib/libalpm/package.c:353
+#: lib/libalpm/package.c:355
msgid "could not parse the package description file"
msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto"
-#: lib/libalpm/package.c:357
+#: lib/libalpm/package.c:359
#, c-format
msgid "missing package name in %s"
msgstr "manca il nome del pacchetto in %s"
-#: lib/libalpm/package.c:361
+#: lib/libalpm/package.c:363
#, c-format
msgid "missing package version in %s"
msgstr "manca la versione del pacchetto in %s"
-#: lib/libalpm/package.c:396
+#: lib/libalpm/package.c:398
#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s"
-#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416
+#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418
#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto: %s"
-#: lib/libalpm/package.c:422
+#: lib/libalpm/package.c:424
msgid "missing package metadata"
msgstr "manca il metadata del pacchetto"
-#: lib/libalpm/package.c:429
+#: lib/libalpm/package.c:431
#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr "manca il filelist nel pacchetto %s, creazione in corso"
-#: lib/libalpm/package.c:568
+#: lib/libalpm/package.c:570
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s'"
-#: lib/libalpm/package.c:582
+#: lib/libalpm/package.c:584
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s' (fornisce: %s)"
@@ -1166,17 +1171,17 @@ msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto '%s' e tutti i file"
msgid "removing %d files"
msgstr "rimozione in corso di %d file"
-#: lib/libalpm/remove.c:337
+#: lib/libalpm/remove.c:342
#, c-format
msgid "removing database entry '%s'"
msgstr "rimozione in corso della voce '%s' dal database"
-#: lib/libalpm/remove.c:339
+#: lib/libalpm/remove.c:344
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s"
msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s dal database"
-#: lib/libalpm/remove.c:344
+#: lib/libalpm/remove.c:349
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "impossibile rimuovere '%s' dalla cache"
@@ -1200,231 +1205,231 @@ msgstr "ricerca dei pacchetti da aggiornare in corso"
msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s-%s selezionato per l'aggiornamento (%s => %s)"
-#: lib/libalpm/sync.c:262
+#: lib/libalpm/sync.c:270
#, c-format
msgid "searching for target in repo '%s'"
msgstr "ricerca in corso del pacchetto nel repository '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293
+#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301
#, c-format
msgid "target '%s' not found -- looking for provisions"
msgstr "pacchetto '%s' non trovato, ricerca delle alternative in corso"
-#: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298
+#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s'"
msgstr "trovato '%s' come alternativa a '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:282
+#: lib/libalpm/sync.c:290
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr "impossibile trovare il repository '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:323
+#: lib/libalpm/sync.c:331
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà ignorato"
-#: lib/libalpm/sync.c:346
+#: lib/libalpm/sync.c:354
#, c-format
msgid "adding target '%s' to the transaction set"
msgstr "aggiunta in corso del pacchetto '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:394
+#: lib/libalpm/sync.c:402
msgid "resolving target's dependencies"
msgstr "risoluzione in corso delle dipendenze dei pacchetti"
-#: lib/libalpm/sync.c:414
+#: lib/libalpm/sync.c:422
#, c-format
msgid "adding package %s-%s to the transaction targets"
msgstr "aggiunta in corso del pacchetto %s-%s"
-#: lib/libalpm/sync.c:455
+#: lib/libalpm/sync.c:463
msgid "looking for unresolvable dependencies"
msgstr "ricerca in corso delle dipendenze irrisolvibili"
-#: lib/libalpm/sync.c:486
+#: lib/libalpm/sync.c:494
#, c-format
msgid "package '%s' conflicts with '%s'"
msgstr "il pacchetto '%s' va in conflitto con '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:508
+#: lib/libalpm/sync.c:516
#, c-format
msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping"
msgstr "impossibile trovare '%s', sarà ignorato"
-#: lib/libalpm/sync.c:519
+#: lib/libalpm/sync.c:527
#, c-format
msgid "package '%s' provides its own conflict"
msgstr "il pacchetto '%s' fornisce il suo stesso conflitto"
-#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547
+#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555
#, c-format
msgid "'%s' is in the target list -- keeping it"
msgstr "'%s' è nella lista dei pacchetti e sarà conservato"
-#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596
+#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list"
msgstr "rimozione in corso di '%s' dalla lista dei pacchetti"
-#: lib/libalpm/sync.c:568
+#: lib/libalpm/sync.c:576
#, c-format
msgid "resolving package '%s' conflict"
msgstr "risoluzione in corso del conflitto del pacchetto '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:591
+#: lib/libalpm/sync.c:599
#, c-format
msgid "electing '%s' for removal"
msgstr "selezionato '%s' per la rimozione"
-#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618
+#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626
msgid "unresolvable package conflicts detected"
msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili"
-#: lib/libalpm/sync.c:670
+#: lib/libalpm/sync.c:678
msgid "checking dependencies of packages designated for removal"
msgstr ""
"controllo in corso delle dipendenze dei pacchetti designati per la rimozione"
-#: lib/libalpm/sync.c:684
+#: lib/libalpm/sync.c:692
msgid "something has gone horribly wrong"
msgstr "qualcosa è andato orribilmente storto"
-#: lib/libalpm/sync.c:704
+#: lib/libalpm/sync.c:712
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"
msgstr "trovato '%s' come alternativa a '%s', conflitto annullato"
-#: lib/libalpm/sync.c:800
+#: lib/libalpm/sync.c:808
#, c-format
msgid "%s is already in the cache\n"
msgstr "%s è già presente nella cache\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:811
+#: lib/libalpm/sync.c:819
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:812
+#: lib/libalpm/sync.c:820
#, c-format
msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
msgstr "attenzione: la cache di %s non esiste, creazione in corso..."
-#: lib/libalpm/sync.c:817
+#: lib/libalpm/sync.c:825
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
"impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usata /tmp\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:818
+#: lib/libalpm/sync.c:826
msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
msgstr ""
"attenzione: impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà "
"usata /tmp"
-#: lib/libalpm/sync.c:825
+#: lib/libalpm/sync.c:833
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "impossibile recuperare alcuni file da %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867
+#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875
#, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr "impossibile recuperare il checksum md5 o sha1 del pacchetto %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:886
+#: lib/libalpm/sync.c:894
#, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "archivio %s era corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:888
+#: lib/libalpm/sync.c:896
#, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "archivio %s è corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:909
+#: lib/libalpm/sync.c:917
msgid "could not create removal transaction"
msgstr "impossibile avviare l'operazione di rimozione"
-#: lib/libalpm/sync.c:915
+#: lib/libalpm/sync.c:923
msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr "impossibile inizializzare l'operazione di rimozione"
-#: lib/libalpm/sync.c:935
+#: lib/libalpm/sync.c:943
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr "rimozione in corso dei pacchetti in conflitto e da sostituire"
-#: lib/libalpm/sync.c:937
+#: lib/libalpm/sync.c:945
msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr "impossibile preparare l'operazione di rimozione"
-#: lib/libalpm/sync.c:943
+#: lib/libalpm/sync.c:951
msgid "could not commit removal transaction"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione"
-#: lib/libalpm/sync.c:950
+#: lib/libalpm/sync.c:958
msgid "installing packages"
msgstr "installazione dei pacchetti in corso"
-#: lib/libalpm/sync.c:953
+#: lib/libalpm/sync.c:961
msgid "could not create transaction"
msgstr "impossibile avviare l'operazione"
-#: lib/libalpm/sync.c:958
+#: lib/libalpm/sync.c:966
msgid "could not initialize transaction"
msgstr "impossibile inizializzare l'operazione"
-#: lib/libalpm/sync.c:981
+#: lib/libalpm/sync.c:989
msgid "could not prepare transaction"
msgstr "impossibile preparare l'operazione"
-#: lib/libalpm/sync.c:993
+#: lib/libalpm/sync.c:1001
msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr ""
"aggiornamento in corso del database per le dipendenze dei pacchetti "
"sostituiti"
-#: lib/libalpm/sync.c:1022
+#: lib/libalpm/sync.c:1030
#, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr ""
"impossibile aggiornare il campo 'richiesto da' per la voce del database %s-%s"
-#: lib/libalpm/sync.c:1031
+#: lib/libalpm/sync.c:1039
#, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "impossibile aggiornare la nuova voce del database %s-%s"
-#: lib/libalpm/sync.c:1071
+#: lib/libalpm/sync.c:1079
#, c-format
msgid "found package '%s-%s' in sync"
msgstr "trovato il pacchetto '%s-%s' nel database"
-#: lib/libalpm/sync.c:1077
+#: lib/libalpm/sync.c:1085
#, c-format
msgid "package '%s' not found in sync"
msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'"
-#: lib/libalpm/trans.c:270
+#: lib/libalpm/trans.c:271
#, c-format
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
msgstr "aggiornamento delle dipendenze nei campi 'richiesto da' di %s-%s"
-#: lib/libalpm/trans.c:273
+#: lib/libalpm/trans.c:274
msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
msgstr "il pacchetto non ha dipendenze, nessun altro pacchetto da aggiornare"
-#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340
+#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341
#, c-format
msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
msgstr "aggiornamento in corso del campo 'richiesto da' del pacchetto '%s'"
-#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355
+#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356
#, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
msgstr "impossibile aggiornare la voce 'richiesto da' del database %s-%s"
-#: lib/libalpm/trans.c:332
+#: lib/libalpm/trans.c:333
#, c-format
msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "impossibile trovare la dipendenza '%s'"
@@ -1503,7 +1508,12 @@ msgstr "chiamata a waitpid non riuscita (%s)"
msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s"
-#: lib/libalpm/util.c:607
+#: lib/libalpm/util.c:568
+#, c-format
+msgid "cannot read disk space information from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:609
#, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
msgstr ""
diff --git a/lib/libalpm/po/pl_PL.po b/lib/libalpm/po/pl_PL.po
index 35e6a56c..75bf3aeb 100644
--- a/lib/libalpm/po/pl_PL.po
+++ b/lib/libalpm/po/pl_PL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-03 23:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:23+0200\n"
"Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -176,7 +176,9 @@ msgstr "czynność: zostawianie obecnych plików na miejscu"
#: lib/libalpm/add.c:663
msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending"
-msgstr "czynność: zachowywanie obecnego pliku i instalowanie nowego z końcówką .pacnew"
+msgstr ""
+"czynność: zachowywanie obecnego pliku i instalowanie nowego z końcówką ."
+"pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:666
#, c-format
@@ -256,7 +258,7 @@ msgstr "aktualizowanie '%s' z powodu zmiany zasobu (%s)"
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
msgstr "nie udało się zaktualizować zasobu '%s' z '%s'"
-#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336
+#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341
msgid "updating database"
msgstr "aktualizowanie bazy danych"
@@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s"
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym"
-#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1055
+#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055
#, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "uruchamianie \"ldconfig -r %s\""
@@ -300,7 +302,8 @@ msgstr "zamykanie bazy danych '%s'"
msgid ""
"adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'"
msgstr ""
-"dodawanie nowego serwera do bazy danych '%s': protokół '%s', serwer '%s', ścieżka '%s'"
+"dodawanie nowego serwera do bazy danych '%s': protokół '%s', serwer '%s', "
+"ścieżka '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:236
#, c-format
@@ -310,7 +313,8 @@ msgstr "lista serwerów spuszczona(?) dla '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:279
#, c-format
msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)"
-msgstr "nie udało się otrzymać czasu ostatniej aktualizacji dla %s (nic wielkiego)"
+msgstr ""
+"nie udało się otrzymać czasu ostatniej aktualizacji dla %s (nic wielkiego)"
#: lib/libalpm/alpm.c:298
#, c-format
@@ -362,122 +366,122 @@ msgstr "sumy kontrolne md5 zgadzają się dla pakietu %s-%s"
msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się"
-#: lib/libalpm/alpm.c:783
+#: lib/libalpm/alpm.c:790
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s"
msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:784
+#: lib/libalpm/alpm.c:791
#, c-format
msgid "warning: could not remove lock file %s"
msgstr "uwaga: nie udało się usunąć pliku blokującego %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:920
+#: lib/libalpm/alpm.c:927
#, c-format
msgid "config: new section '%s'"
msgstr "konfiguracja: nowa sekcja '%s'"
-#: lib/libalpm/alpm.c:950
+#: lib/libalpm/alpm.c:957
msgid "config: nopassiveftp"
msgstr "konfiguracja: nopassiveftp"
-#: lib/libalpm/alpm.c:953
+#: lib/libalpm/alpm.c:960
msgid "config: usesyslog"
msgstr "konfiguracja: usesyslog"
-#: lib/libalpm/alpm.c:956
+#: lib/libalpm/alpm.c:963
msgid "config: chomp"
msgstr "konfiguracja: chomp"
-#: lib/libalpm/alpm.c:959
+#: lib/libalpm/alpm.c:966
msgid "config: usecolor"
msgstr "konfiguracja: usecolor"
-#: lib/libalpm/alpm.c:968
+#: lib/libalpm/alpm.c:975
#, c-format
msgid "config: including %s"
msgstr "konfiguracja: zawieranie %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:978 lib/libalpm/alpm.c:983
+#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990
#, c-format
msgid "config: noupgrade: %s"
msgstr "konfiguracja: noupgrade: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:991 lib/libalpm/alpm.c:996
+#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003
#, c-format
msgid "config: noextract: %s"
msgstr "konfiguracja: noextract: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1004 lib/libalpm/alpm.c:1009
+#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016
#, c-format
msgid "config: ignorepkg: %s"
msgstr "konfiguracja: ignorepkg: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1017 lib/libalpm/alpm.c:1022
+#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029
#, c-format
msgid "config: holdpkg: %s"
msgstr "konfiguracja: holdpkg: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1029
+#: lib/libalpm/alpm.c:1036
#, c-format
msgid "config: dbpath: %s"
msgstr "konfiguracja: dbpath: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1036
+#: lib/libalpm/alpm.c:1043
#, c-format
msgid "config: cachedir: %s"
msgstr "konfiguracja: cachedir: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1043
+#: lib/libalpm/alpm.c:1050
#, c-format
msgid "config: rootdir: %s"
msgstr "konfiguracja: rootdir: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1046
+#: lib/libalpm/alpm.c:1053
#, c-format
msgid "config: logfile: %s"
msgstr "konfiguracja: logfile: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1049
+#: lib/libalpm/alpm.c:1056
#, c-format
msgid "config: xfercommand: %s"
msgstr "konfiguracja: xfercommand: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1054
+#: lib/libalpm/alpm.c:1061
#, c-format
msgid "config: upgradedelay: %d"
msgstr "konfiguracja: upgradedelay: %d"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1092 lib/libalpm/sync.c:107
+#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107
msgid "checking for package replacements"
msgstr "sprawdzanie potencjalnych pakietów zastępczych"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1103 lib/libalpm/sync.c:123
+#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123
#, c-format
msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"
msgstr "sprawdzanie zastępcy '%s' dla pakietu '%s'"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1106 lib/libalpm/sync.c:125
+#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1136 lib/libalpm/sync.c:160
+#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s wybrany do zaktualizowania (do zastąpienia przez %s-%s)"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1158 lib/libalpm/sync.c:194
+#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194
#, c-format
msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
msgstr "'%s' nie odnaleziony w bd sync -- pomijanie"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1172 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509
+#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509
#, c-format
msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
msgstr "'%s' jest już wybrany do usunięcia -- pomijanie"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1178
+#: lib/libalpm/alpm.c:1185
#, c-format
msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s wybrany do zaktualizowania (%s => %s)"
@@ -511,7 +515,8 @@ msgstr "dostarczono nieprawidłowy wpis pakietu do _alpm_db_read, pomijanie"
msgid ""
"request to read database info for a file-based package '%s', skipping..."
msgstr ""
-"żądanie odczytania informacji bazy danych dla pakietu '%s' bazowanego na pliku, pomijanie..."
+"żądanie odczytania informacji bazy danych dla pakietu '%s' bazowanego na "
+"pliku, pomijanie..."
#: lib/libalpm/be_files.c:239
#, c-format
@@ -526,7 +531,7 @@ msgstr "nie udało się odnaleźć '%s-%s' w bd '%s'"
#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401
#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515
#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632
-#: lib/libalpm/package.c:206
+#: lib/libalpm/package.c:208
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s"
@@ -579,7 +584,8 @@ msgstr "usuwanie wpisu '%s' z pamięci podręcznej '%s'"
#: lib/libalpm/cache.c:156
#, c-format
msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found"
-msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej '%s': nie znaleziono"
+msgstr ""
+"nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej '%s': nie znaleziono"
#: lib/libalpm/cache.c:178
#, c-format
@@ -698,7 +704,8 @@ msgstr "checkdeps: zależność '%s' została przesunięta z '%s' do '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:280
#, c-format
msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'"
-msgstr "checkdeps: zależność '%s' satysfakcjonowana przez zainstalowany pakiet '%s'"
+msgstr ""
+"checkdeps: zależność '%s' satysfakcjonowana przez zainstalowany pakiet '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:289
#, c-format
@@ -744,7 +751,8 @@ msgstr "%s dostarcza zależność %s -- pomijanie"
msgid ""
"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
msgstr ""
-"nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\" (\"%s\" nie znajduje się w zbiorze pakietów)"
+"nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\" (\"%s\" nie znajduje się w "
+"zbiorze pakietów)"
#: lib/libalpm/deps.c:647
#, c-format
@@ -952,7 +960,9 @@ msgstr "zła nazwa sekcji konfiguracji"
#: lib/libalpm/error.c:147
msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name"
-msgstr "'local' jest nazwą zarezerwowaną i nie może zostać użyty jako nazwa repozytorium"
+msgstr ""
+"'local' jest nazwą zarezerwowaną i nie może zostać użyty jako nazwa "
+"repozytorium"
#: lib/libalpm/error.c:149
msgid "syntax error in config file"
@@ -1004,70 +1014,70 @@ msgstr "%s nie może być otwarte\n"
msgid "md5(%s) = %s"
msgstr "md5(%s) = %s"
-#: lib/libalpm/package.c:150
+#: lib/libalpm/package.c:147
+#, c-format
+msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
+msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s)"
+
+#: lib/libalpm/package.c:158
#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s"
-#: lib/libalpm/package.c:155
+#: lib/libalpm/package.c:163
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)"
-#: lib/libalpm/package.c:163
-#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
-msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s)"
-
-#: lib/libalpm/package.c:169
+#: lib/libalpm/package.c:171
#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr "%s-%s: opóźnianie aktualizacji pakietu (%s)"
-#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279
+#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281
#, c-format
msgid "%s: syntax error in description file line %d"
msgstr "%s: błąd składni w pliku opisu linia %d"
-#: lib/libalpm/package.c:353
+#: lib/libalpm/package.c:355
msgid "could not parse the package description file"
msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu"
-#: lib/libalpm/package.c:357
+#: lib/libalpm/package.c:359
#, c-format
msgid "missing package name in %s"
msgstr "brak nazwy pakietu w %s"
-#: lib/libalpm/package.c:361
+#: lib/libalpm/package.c:363
#, c-format
msgid "missing package version in %s"
msgstr "brak wersji pakietu w %s"
-#: lib/libalpm/package.c:396
+#: lib/libalpm/package.c:398
#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr "nie udało się usunąć pliku tymczasowego %s"
-#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416
+#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418
#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s"
-#: lib/libalpm/package.c:422
+#: lib/libalpm/package.c:424
msgid "missing package metadata"
msgstr "brak metadanych pakietu"
-#: lib/libalpm/package.c:429
+#: lib/libalpm/package.c:431
#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr "brak listy plików pakietu w %s, generowanie"
-#: lib/libalpm/package.c:568
+#: lib/libalpm/package.c:570
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
msgstr "dodawanie '%s' w polu requiredby dla '%s'"
-#: lib/libalpm/package.c:582
+#: lib/libalpm/package.c:584
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
msgstr "dodawanie '%s' w polu requiredby dla '%s' (dostarcza: %s)"
@@ -1129,7 +1139,8 @@ msgstr "%s jest w trans->skip_remove, pomijanie usunięcia"
#: lib/libalpm/remove.c:250
#, c-format
msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'"
-msgstr "tranzakcja ustawiona jako NOSAVE, brak tworzenia kopii zapasowej dla '%s'"
+msgstr ""
+"tranzakcja ustawiona jako NOSAVE, brak tworzenia kopii zapasowej dla '%s'"
#: lib/libalpm/remove.c:254
#, c-format
@@ -1149,24 +1160,25 @@ msgstr "usuwanie pakietu %s-%s"
#: lib/libalpm/remove.c:309
#, c-format
msgid "not removing package '%s', can't remove all files"
-msgstr "pakiet '%s' nie zostanie usunięty, nie udało się usunąć wszystkich plików"
+msgstr ""
+"pakiet '%s' nie zostanie usunięty, nie udało się usunąć wszystkich plików"
#: lib/libalpm/remove.c:316
#, c-format
msgid "removing %d files"
msgstr "usuwanie %d plików"
-#: lib/libalpm/remove.c:337
+#: lib/libalpm/remove.c:342
#, c-format
msgid "removing database entry '%s'"
msgstr "usuwanie wpisu '%s' z bazy danych"
-#: lib/libalpm/remove.c:339
+#: lib/libalpm/remove.c:344
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych"
-#: lib/libalpm/remove.c:344
+#: lib/libalpm/remove.c:349
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej"
@@ -1302,11 +1314,14 @@ msgstr "uwaga: brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie..."
#: lib/libalpm/sync.c:825
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
-msgstr "nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
+msgstr ""
+"nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
#: lib/libalpm/sync.c:826
msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
-msgstr "uwaga: nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian"
+msgstr ""
+"uwaga: nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w "
+"zamian"
#: lib/libalpm/sync.c:833
#, c-format
@@ -1395,7 +1410,8 @@ msgstr "aktualizowanie pól 'requiredby' pakietów zależności dla %s-%s"
#: lib/libalpm/trans.c:274
msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
-msgstr "pakiet nie ma żadnych zależności, brak innych pakietów do zaktualizowania"
+msgstr ""
+"pakiet nie ma żadnych zależności, brak innych pakietów do zaktualizowania"
#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341
#, c-format
@@ -1405,7 +1421,8 @@ msgstr "aktualizowanie pola 'requiredby' dla pakietu '%s'"
#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356
#, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
-msgstr "nie udało się zaktualizować wpisu do bazy danych 'requiredby' dla %s-%s"
+msgstr ""
+"nie udało się zaktualizować wpisu do bazy danych 'requiredby' dla %s-%s"
#: lib/libalpm/trans.c:333
#, c-format
diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po
index 08f8e6a4..b58a36e1 100644
--- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po
+++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 01:18-0300\n"
"Last-Translator: Douglas Soares de Andrade <dsandrade@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "lendo os metadados de '%s'"
msgid "looking for unsatisfied dependencies"
msgstr "procurando por dependências não satisfeitas"
-#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475
+#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483
msgid "looking for conflicts"
msgstr "procurando por conflitos"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "atualizando '%s' devido a uma mudança de provisão (%s)"
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
msgstr "não foi possível atualizar a provisão '%s' para '%s'"
-#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336
+#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341
msgid "updating database"
msgstr "atualizando base de dados"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "não foi possível atualizar a entrada na base de dados %s-%s"
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' ao cache"
-#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047
+#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055
#, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "executando \"ldconfig -r %s\""
@@ -370,117 +370,122 @@ msgstr "somas md5 para o pacote %s - %s coincidem"
msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
msgstr "somas md5 não coincidem para o pacote %s-%s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:783
+#: lib/libalpm/alpm.c:790
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s"
msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:784
+#: lib/libalpm/alpm.c:791
#, c-format
msgid "warning: could not remove lock file %s"
msgstr "aviso: não foi possível remover o arquivo de lock %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:919
+#: lib/libalpm/alpm.c:927
#, c-format
msgid "config: new section '%s'"
msgstr "configuração: nova seção '%s'"
-#: lib/libalpm/alpm.c:948
+#: lib/libalpm/alpm.c:957
msgid "config: nopassiveftp"
msgstr "configuração: nopassiveftp"
-#: lib/libalpm/alpm.c:951
+#: lib/libalpm/alpm.c:960
msgid "config: usesyslog"
msgstr "configuração: usesyslog"
-#: lib/libalpm/alpm.c:954
+#: lib/libalpm/alpm.c:963
msgid "config: chomp"
msgstr "configuração: chomp"
-#: lib/libalpm/alpm.c:957
+#: lib/libalpm/alpm.c:966
msgid "config: usecolor"
msgstr "configuração: usecolor"
-#: lib/libalpm/alpm.c:966
+#: lib/libalpm/alpm.c:975
#, c-format
msgid "config: including %s"
msgstr "configuração: including %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981
+#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990
#, c-format
msgid "config: noupgrade: %s"
msgstr "configuração: noupgrade: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994
+#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003
#, c-format
msgid "config: noextract: %s"
msgstr "configuração: noextract: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007
+#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016
#, c-format
msgid "config: ignorepkg: %s"
msgstr "configuração: ignorepkg: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020
+#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029
#, c-format
msgid "config: holdpkg: %s"
msgstr "configuração: holdpkg: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1027
+#: lib/libalpm/alpm.c:1036
#, c-format
msgid "config: dbpath: %s"
msgstr "configuração: dbpath: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1034
+#: lib/libalpm/alpm.c:1043
#, c-format
msgid "config: cachedir: %s"
msgstr "configuração: cachedir: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1037
+#: lib/libalpm/alpm.c:1050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config: rootdir: %s"
+msgstr "configuração: cachedir: %s"
+
+#: lib/libalpm/alpm.c:1053
#, c-format
msgid "config: logfile: %s"
msgstr "configuração: logfile: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1040
+#: lib/libalpm/alpm.c:1056
#, c-format
msgid "config: xfercommand: %s"
msgstr "configuração: xfercommand: %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1045
+#: lib/libalpm/alpm.c:1061
#, c-format
msgid "config: upgradedelay: %d"
msgstr "configuração: upgradedelay: %d"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107
+#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107
msgid "checking for package replacements"
msgstr "verificando por substitutos do pacote"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123
+#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123
#, c-format
msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"
msgstr "verificando substituto '%s' para o pacote '%s'"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125
+#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160
+#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194
+#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194
#, c-format
msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501
+#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509
#, c-format
msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/alpm.c:1169
+#: lib/libalpm/alpm.c:1185
#, c-format
msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr ""
@@ -528,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401
#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515
#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632
-#: lib/libalpm/package.c:206
+#: lib/libalpm/package.c:208
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s"
@@ -636,8 +641,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438
#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45
#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67
-#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719
-#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619
+#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727
+#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr ""
@@ -863,7 +868,7 @@ msgstr ""
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986
+#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994
msgid "could not commit transaction"
msgstr ""
@@ -1005,70 +1010,70 @@ msgstr ""
msgid "md5(%s) = %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:150
+#: lib/libalpm/package.c:147
#, c-format
-msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
+msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:155
+#: lib/libalpm/package.c:158
#, c-format
-msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
+msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:163
#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:169
+#: lib/libalpm/package.c:171
#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279
+#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281
#, c-format
msgid "%s: syntax error in description file line %d"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:353
+#: lib/libalpm/package.c:355
msgid "could not parse the package description file"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:357
+#: lib/libalpm/package.c:359
#, c-format
msgid "missing package name in %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:361
+#: lib/libalpm/package.c:363
#, c-format
msgid "missing package version in %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:396
+#: lib/libalpm/package.c:398
#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416
+#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418
#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:422
+#: lib/libalpm/package.c:424
msgid "missing package metadata"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:429
+#: lib/libalpm/package.c:431
#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:568
+#: lib/libalpm/package.c:570
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:582
+#: lib/libalpm/package.c:584
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
msgstr ""
@@ -1157,17 +1162,17 @@ msgstr ""
msgid "removing %d files"
msgstr "removendo diretório %s"
-#: lib/libalpm/remove.c:337
+#: lib/libalpm/remove.c:342
#, c-format
msgid "removing database entry '%s'"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/remove.c:339
+#: lib/libalpm/remove.c:344
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/remove.c:344
+#: lib/libalpm/remove.c:349
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr ""
@@ -1191,224 +1196,224 @@ msgstr ""
msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:262
+#: lib/libalpm/sync.c:270
#, c-format
msgid "searching for target in repo '%s'"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293
+#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301
#, c-format
msgid "target '%s' not found -- looking for provisions"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298
+#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:282
+#: lib/libalpm/sync.c:290
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:323
+#: lib/libalpm/sync.c:331
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:346
+#: lib/libalpm/sync.c:354
#, c-format
msgid "adding target '%s' to the transaction set"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:394
+#: lib/libalpm/sync.c:402
msgid "resolving target's dependencies"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:414
+#: lib/libalpm/sync.c:422
#, c-format
msgid "adding package %s-%s to the transaction targets"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:455
+#: lib/libalpm/sync.c:463
msgid "looking for unresolvable dependencies"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:486
+#: lib/libalpm/sync.c:494
#, c-format
msgid "package '%s' conflicts with '%s'"
msgstr "pacote '%s' conflita com '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:508
+#: lib/libalpm/sync.c:516
#, c-format
msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:519
+#: lib/libalpm/sync.c:527
#, c-format
msgid "package '%s' provides its own conflict"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547
+#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555
#, c-format
msgid "'%s' is in the target list -- keeping it"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596
+#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list"
msgstr "removendo '%s' da lista de alvos"
-#: lib/libalpm/sync.c:568
+#: lib/libalpm/sync.c:576
#, c-format
msgid "resolving package '%s' conflict"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:591
+#: lib/libalpm/sync.c:599
#, c-format
msgid "electing '%s' for removal"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618
+#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626
msgid "unresolvable package conflicts detected"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:670
+#: lib/libalpm/sync.c:678
msgid "checking dependencies of packages designated for removal"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:684
+#: lib/libalpm/sync.c:692
msgid "something has gone horribly wrong"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:704
+#: lib/libalpm/sync.c:712
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:800
+#: lib/libalpm/sync.c:808
#, c-format
msgid "%s is already in the cache\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:811
+#: lib/libalpm/sync.c:819
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:812
+#: lib/libalpm/sync.c:820
#, c-format
msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:817
+#: lib/libalpm/sync.c:825
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:818
+#: lib/libalpm/sync.c:826
msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:825
+#: lib/libalpm/sync.c:833
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867
+#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875
#, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:886
+#: lib/libalpm/sync.c:894
#, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:888
+#: lib/libalpm/sync.c:896
#, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:909
+#: lib/libalpm/sync.c:917
msgid "could not create removal transaction"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:915
+#: lib/libalpm/sync.c:923
msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:935
+#: lib/libalpm/sync.c:943
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:937
+#: lib/libalpm/sync.c:945
msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:943
+#: lib/libalpm/sync.c:951
msgid "could not commit removal transaction"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:950
+#: lib/libalpm/sync.c:958
msgid "installing packages"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:953
+#: lib/libalpm/sync.c:961
msgid "could not create transaction"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:958
+#: lib/libalpm/sync.c:966
msgid "could not initialize transaction"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:981
+#: lib/libalpm/sync.c:989
msgid "could not prepare transaction"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:993
+#: lib/libalpm/sync.c:1001
msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:1022
+#: lib/libalpm/sync.c:1030
#, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:1031
+#: lib/libalpm/sync.c:1039
#, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:1071
+#: lib/libalpm/sync.c:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "found package '%s-%s' in sync"
msgstr "atualizando pacote %s-%s"
-#: lib/libalpm/sync.c:1077
+#: lib/libalpm/sync.c:1085
#, c-format
msgid "package '%s' not found in sync"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/trans.c:270
+#: lib/libalpm/trans.c:271
#, c-format
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/trans.c:273
+#: lib/libalpm/trans.c:274
msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340
+#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341
#, c-format
msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355
+#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356
#, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/trans.c:332
+#: lib/libalpm/trans.c:333
#, c-format
msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "não foi possível encontrar a dependência '%s'"
@@ -1487,7 +1492,12 @@ msgstr ""
msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/util.c:607
+#: lib/libalpm/util.c:568
+#, c-format
+msgid "cannot read disk space information from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:609
#, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
msgstr ""
diff --git a/lib/libalpm/po/ru_RU.po b/lib/libalpm/po/ru_RU.po
index 1550593d..4ec02c03 100644
--- a/lib/libalpm/po/ru_RU.po
+++ b/lib/libalpm/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 02:52+1000\n"
"Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "читаю метаданные из '%s'"
msgid "looking for unsatisfied dependencies"
msgstr "поиск неразрешенных зависимостей"
-#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475
+#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483
msgid "looking for conflicts"
msgstr "поиск конфликтов"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "обновляю '%s' в связи с изменениями в (%s)"
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
msgstr "не могу обновить '%s' из '%s'"
-#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336
+#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341
msgid "updating database"
msgstr "обновляю базу данных"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s-
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш"
-#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047
+#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055
#, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "запускаю \"ldconfig -r %s\""
@@ -364,117 +364,122 @@ msgstr "контрольные суммы md5sum для пакета %s-%s со
msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
msgstr "контрольные суммы md5sum для пакета %s-%s не совпали"
-#: lib/libalpm/alpm.c:783
+#: lib/libalpm/alpm.c:790
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s"
msgstr "не могу удалить lock-файл %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:784
+#: lib/libalpm/alpm.c:791
#, c-format
msgid "warning: could not remove lock file %s"
msgstr "предупреждение: не могу удалить lock-файл %s"
-#: lib/libalpm/alpm.c:919
+#: lib/libalpm/alpm.c:927
#, c-format
msgid "config: new section '%s'"
msgstr "config: новая секция '%s'"
-#: lib/libalpm/alpm.c:948
+#: lib/libalpm/alpm.c:957
msgid "config: nopassiveftp"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/alpm.c:951
+#: lib/libalpm/alpm.c:960
msgid "config: usesyslog"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/alpm.c:954
+#: lib/libalpm/alpm.c:963
msgid "config: chomp"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/alpm.c:957
+#: lib/libalpm/alpm.c:966
msgid "config: usecolor"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/alpm.c:966
+#: lib/libalpm/alpm.c:975
#, c-format
msgid "config: including %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981
+#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990
#, c-format
msgid "config: noupgrade: %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994
+#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003
#, c-format
msgid "config: noextract: %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007
+#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016
#, c-format
msgid "config: ignorepkg: %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020
+#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029
#, c-format
msgid "config: holdpkg: %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/alpm.c:1027
+#: lib/libalpm/alpm.c:1036
#, c-format
msgid "config: dbpath: %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/alpm.c:1034
+#: lib/libalpm/alpm.c:1043
#, c-format
msgid "config: cachedir: %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/alpm.c:1037
+#: lib/libalpm/alpm.c:1050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config: rootdir: %s"
+msgstr "config: новая секция '%s'"
+
+#: lib/libalpm/alpm.c:1053
#, c-format
msgid "config: logfile: %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/alpm.c:1040
+#: lib/libalpm/alpm.c:1056
#, c-format
msgid "config: xfercommand: %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/alpm.c:1045
+#: lib/libalpm/alpm.c:1061
#, c-format
msgid "config: upgradedelay: %d"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107
+#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107
msgid "checking for package replacements"
msgstr "проверяю замены для пакетов"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123
+#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123
#, c-format
msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"
msgstr "проверяю замену '%s' для пакета '%s'"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125
+#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160
+#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s выбран для обновления (будет заменен на %s-%s)"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194
+#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194
#, c-format
msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
msgstr "'%s' не найден в базе данных -- пропускаю"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501
+#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509
#, c-format
msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
msgstr "'%s' уже выбран для удаления -- пропускаю"
-#: lib/libalpm/alpm.c:1169
+#: lib/libalpm/alpm.c:1185
#, c-format
msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s выбран для обновления (%s => %s)"
@@ -522,7 +527,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401
#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515
#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632
-#: lib/libalpm/package.c:206
+#: lib/libalpm/package.c:208
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
msgstr ""
@@ -630,8 +635,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438
#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45
#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67
-#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719
-#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619
+#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727
+#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr ""
@@ -857,7 +862,7 @@ msgstr ""
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986
+#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994
msgid "could not commit transaction"
msgstr ""
@@ -1001,70 +1006,70 @@ msgstr ""
msgid "md5(%s) = %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:150
+#: lib/libalpm/package.c:147
+#, c-format
+msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/package.c:158
#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s"
-#: lib/libalpm/package.c:155
+#: lib/libalpm/package.c:163
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)"
-#: lib/libalpm/package.c:163
-#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/package.c:169
+#: lib/libalpm/package.c:171
#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279
+#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281
#, c-format
msgid "%s: syntax error in description file line %d"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:353
+#: lib/libalpm/package.c:355
msgid "could not parse the package description file"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:357
+#: lib/libalpm/package.c:359
#, c-format
msgid "missing package name in %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:361
+#: lib/libalpm/package.c:363
#, c-format
msgid "missing package version in %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:396
+#: lib/libalpm/package.c:398
#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr "не могу удалить временный файл %s"
-#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416
+#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418
#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
msgstr "ошибка при чтении пакета: %s"
-#: lib/libalpm/package.c:422
+#: lib/libalpm/package.c:424
msgid "missing package metadata"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/package.c:429
+#: lib/libalpm/package.c:431
#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
-#: lib/libalpm/package.c:568
+#: lib/libalpm/package.c:570
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
msgstr "добавляю '%s' в поле requiredby для '%s'"
-#: lib/libalpm/package.c:582
+#: lib/libalpm/package.c:584
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
msgstr "добавляю '%s' в поле requiredby для '%s' (обеспечивает :%s)"
@@ -1153,17 +1158,17 @@ msgstr "пакет '%s' не удален, так как не удается у
msgid "removing %d files"
msgstr "удаляю %d файлов"
-#: lib/libalpm/remove.c:337
+#: lib/libalpm/remove.c:342
#, c-format
msgid "removing database entry '%s'"
msgstr "удаляю запись '%s' в базе данных"
-#: lib/libalpm/remove.c:339
+#: lib/libalpm/remove.c:344
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/remove.c:344
+#: lib/libalpm/remove.c:349
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr ""
@@ -1187,224 +1192,224 @@ msgstr "проверяю наличие обновлений"
msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s-%s выбран для обновления (%s => %s)"
-#: lib/libalpm/sync.c:262
+#: lib/libalpm/sync.c:270
#, c-format
msgid "searching for target in repo '%s'"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293
+#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301
#, c-format
msgid "target '%s' not found -- looking for provisions"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298
+#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:282
+#: lib/libalpm/sync.c:290
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr "репозиторий '%s' не найден"
-#: lib/libalpm/sync.c:323
+#: lib/libalpm/sync.c:331
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю"
-#: lib/libalpm/sync.c:346
+#: lib/libalpm/sync.c:354
#, c-format
msgid "adding target '%s' to the transaction set"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:394
+#: lib/libalpm/sync.c:402
msgid "resolving target's dependencies"
msgstr "разрешаю зависимости пакетов"
-#: lib/libalpm/sync.c:414
+#: lib/libalpm/sync.c:422
#, c-format
msgid "adding package %s-%s to the transaction targets"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:455
+#: lib/libalpm/sync.c:463
msgid "looking for unresolvable dependencies"
msgstr "ищу неразрешимые зависимости"
-#: lib/libalpm/sync.c:486
+#: lib/libalpm/sync.c:494
#, c-format
msgid "package '%s' conflicts with '%s'"
msgstr "пакет '%s' конфликтует с '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:508
+#: lib/libalpm/sync.c:516
#, c-format
msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:519
+#: lib/libalpm/sync.c:527
#, c-format
msgid "package '%s' provides its own conflict"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547
+#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555
#, c-format
msgid "'%s' is in the target list -- keeping it"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596
+#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:568
+#: lib/libalpm/sync.c:576
#, c-format
msgid "resolving package '%s' conflict"
msgstr "разрешаю конфликт пакета '%s'"
-#: lib/libalpm/sync.c:591
+#: lib/libalpm/sync.c:599
#, c-format
msgid "electing '%s' for removal"
msgstr "помечаю '%s' для удаления"
-#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618
+#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626
msgid "unresolvable package conflicts detected"
msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов"
-#: lib/libalpm/sync.c:670
+#: lib/libalpm/sync.c:678
msgid "checking dependencies of packages designated for removal"
msgstr "проверяю зависимости пакетов отмеченных для удаления"
-#: lib/libalpm/sync.c:684
+#: lib/libalpm/sync.c:692
msgid "something has gone horribly wrong"
msgstr "произошло что-то ужасное и непонятное"
-#: lib/libalpm/sync.c:704
+#: lib/libalpm/sync.c:712
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:800
+#: lib/libalpm/sync.c:808
#, c-format
msgid "%s is already in the cache\n"
msgstr "%s уже есть в кэше\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:811
+#: lib/libalpm/sync.c:819
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:812
+#: lib/libalpm/sync.c:820
#, c-format
msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
msgstr "предупреждение: кэш %s не существует, создаю..."
-#: lib/libalpm/sync.c:817
+#: lib/libalpm/sync.c:825
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "не могу создать кэш пакета, будет использован /tmp\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:818
+#: lib/libalpm/sync.c:826
msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
msgstr "предупреждение: не могу создать кэш пакета, будет использован /tmp"
-#: lib/libalpm/sync.c:825
+#: lib/libalpm/sync.c:833
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867
+#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875
#, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr "не удалось получить md5 или sha1 контрольную сумму для пакета %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:886
+#: lib/libalpm/sync.c:894
#, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "архив %s был поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:888
+#: lib/libalpm/sync.c:896
#, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "архив %s поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:909
+#: lib/libalpm/sync.c:917
msgid "could not create removal transaction"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:915
+#: lib/libalpm/sync.c:923
msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:935
+#: lib/libalpm/sync.c:943
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:937
+#: lib/libalpm/sync.c:945
msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:943
+#: lib/libalpm/sync.c:951
msgid "could not commit removal transaction"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:950
+#: lib/libalpm/sync.c:958
msgid "installing packages"
msgstr "устанавливаю пакеты"
-#: lib/libalpm/sync.c:953
+#: lib/libalpm/sync.c:961
msgid "could not create transaction"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:958
+#: lib/libalpm/sync.c:966
msgid "could not initialize transaction"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:981
+#: lib/libalpm/sync.c:989
msgid "could not prepare transaction"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:993
+#: lib/libalpm/sync.c:1001
msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:1022
+#: lib/libalpm/sync.c:1030
#, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:1031
+#: lib/libalpm/sync.c:1039
#, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:1071
+#: lib/libalpm/sync.c:1079
#, c-format
msgid "found package '%s-%s' in sync"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:1077
+#: lib/libalpm/sync.c:1085
#, c-format
msgid "package '%s' not found in sync"
msgstr "пакет '%s' не найден в базе данных"
-#: lib/libalpm/trans.c:270
+#: lib/libalpm/trans.c:271
#, c-format
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/trans.c:273
+#: lib/libalpm/trans.c:274
msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340
+#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341
#, c-format
msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355
+#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356
#, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/trans.c:332
+#: lib/libalpm/trans.c:333
#, c-format
msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr ""
@@ -1483,7 +1488,12 @@ msgstr ""
msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/util.c:607
+#: lib/libalpm/util.c:568
+#, c-format
+msgid "cannot read disk space information from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:609
#, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
msgstr ""
diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po
index 2aa8d6f1..ba31362f 100644
--- a/src/pacman/po/de.po
+++ b/src/pacman/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-17 20:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German <archlinux.de>\n"
@@ -137,20 +137,20 @@ msgstr "Ausdrücklich installiert"
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
-#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121
+#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122
msgid "Description : "
msgstr "Beschreibung : "
-#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127
+#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128
#, c-format
msgid "Name : %s\n"
msgstr "Name : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128
+#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129
#, c-format
msgid "Version : %s\n"
msgstr "Version : %s\n"
@@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "URL : %s\n"
msgid "License :"
msgstr "Lizenz :"
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129
+#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130
msgid "Groups :"
msgstr "Gruppen :"
-#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131
msgid "Provides :"
msgstr "Stellt bereit :"
-#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132
msgid "Depends On :"
msgstr "Hängt ab von :"
-#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132
+#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133
msgid "Removes :"
msgstr "Entfernt :"
@@ -184,158 +184,141 @@ msgstr "Entfernt :"
msgid "Required By :"
msgstr "Benötigt von :"
-#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133
+#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Konflikt mit :"
-#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:136
+#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Ersetzt :"
+
+#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
msgstr "Installationsgröße : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:87
+#: src/pacman/package.c:88
#, c-format
msgid "Packager : %s\n"
msgstr "Packer : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:88
+#: src/pacman/package.c:89
#, c-format
msgid "Architecture : %s\n"
msgstr "Architektur : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
+#: src/pacman/package.c:90
#, c-format
msgid "Build Date : %s %s\n"
msgstr "Erstellt am : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:91
#, c-format
msgid "Build Type : %s\n"
msgstr "Bauart : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:92
+#: src/pacman/package.c:93
#, c-format
msgid "Install Date : %s %s\n"
msgstr "Installiert am : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:93
+#: src/pacman/package.c:94
#, c-format
msgid "Install Reason : %s\n"
msgstr "Installationsgrund : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:95
+#: src/pacman/package.c:96
#, c-format
msgid "Install Script : %s\n"
msgstr "Installations-Skript : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:96
+#: src/pacman/package.c:97
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/pacman/package.c:96
+#: src/pacman/package.c:97
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: src/pacman/package.c:126
+#: src/pacman/package.c:127
#, c-format
msgid "Repository : %s\n"
msgstr "Repositorium : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:134
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Ersetzt :"
-
-#: src/pacman/package.c:135
+#: src/pacman/package.c:136
#, c-format
msgid "Download Size : %6.2f K\n"
msgstr "Download-Größe : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:144
+#: src/pacman/package.c:145
#, c-format
msgid "MD5 Sum : %s"
msgstr "MD5-Summe : %s"
-#: src/pacman/package.c:147
+#: src/pacman/package.c:148
#, c-format
msgid "SHA1 Sum : %s"
msgstr "SHA1-Summe : %s"
-#: src/pacman/package.c:158
+#: src/pacman/package.c:159
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Sicherungs-Dateien:\n"
-#: src/pacman/package.c:180
+#: src/pacman/package.c:181
#, c-format
msgid "error calculating checksums for %s\n"
msgstr "Fehler beim Berechnen der Prüfsummen für %s\n"
-#: src/pacman/package.c:193
+#: src/pacman/package.c:194
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "MODIFIZIERT\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:195
+#: src/pacman/package.c:196
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "Nicht modifiziert\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:200
+#: src/pacman/package.c:201
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "FEHLEND\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:206
+#: src/pacman/package.c:207
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(Nichts)\n"
-#: src/pacman/package.c:246
+#: src/pacman/package.c:247
#, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "Kein Änderungsprotokoll für '%s' verfügbar.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:90
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-h --help}\n"
-msgstr "Verwendung: %s {-h --help}\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:91
-#, c-format
-msgid " %s {-V --version}\n"
-msgstr " %s {-V --version}\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:92
-#, c-format
-msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-A --add} [Optionen] <Datei>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:93
-#, c-format
-msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-F --freshen} [Optionen] <Datei>\n"
-
#: src/pacman/pacman.c:94
-#, c-format
-msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-msgstr " %s {-Q --query} [Optionen] [Paket]\n"
+#, fuzzy
+msgid "options"
+msgstr "Optionen:\n"
#: src/pacman/pacman.c:95
-#, c-format
-msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr " %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n"
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "fehlgeschlagen.\n"
#: src/pacman/pacman.c:96
-#, c-format
-msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-msgstr " %s {-S --sync} [Optionen] [Paket]\n"
+msgid "package"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:97
-#, c-format
-msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-U --upgrade} [Optionen] <Datei>\n"
+msgid "usage"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:98
+#, fuzzy
+msgid "operation"
+msgstr "Optionen:\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -344,52 +327,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Benutzen Sie '%s --help' mit anderen Optionen für mehr Informationen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:101
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
-msgstr "Verwendung: %s {-A -add} [Optionen] <Datei>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119
-#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138
-#, c-format
-msgid "options:\n"
-msgstr "Optionen:\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:154
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps Überspringt die Abhängigkeitsprüfung\n"
-#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n"
-#: src/pacman/pacman.c:106
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
msgstr "Verwendung: %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr ""
" -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
-msgstr " -k, --dbonly Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien entfernen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+msgstr ""
+" -k, --dbonly Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien "
+"entfernen\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:125
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave Auch Konfigurationsdateien entfernen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
@@ -397,56 +372,37 @@ msgstr ""
" -s, --recursive Auch Abhängigkeiten entfernen (beschädigt keine "
"Pakete)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:115
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-msgstr "Verwendung: %s {-F --freshen} [Optionen] <Datei>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:117
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-msgstr "Verwendung: %s {-U --upgrade} [Optionen] <Datei>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:123
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-msgstr "Verwendung: %s {-Q --query} [Optionen] [Pakete]\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog Das Änderungsprotokoll des Paketes anzeigen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:126
-#, c-format
+#: src/pacman/pacman.c:140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no "
"longer\n"
+" required by any package\n"
msgstr ""
" -e, --orphans Zeigt alle Pakete, die als Abhängigkeiten "
"installiert\n"
-#: src/pacman/pacman.c:127
-#, c-format
-msgid " required by any package\n"
-msgstr " wurden, aber nicht mehr benötigt werden\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups Zeigt alle Mitglieder einer Paket-Gruppe an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158
#, c-format
msgid " -i, --info view package information\n"
msgstr " -i, --info Zeigt Paketinformationen an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list Zeigt den Inhalt des abgefragten Paketes an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
@@ -454,36 +410,32 @@ msgstr ""
" -m, --foreign Zeigt alle Pakete an, die nicht in den Sync-db(s)\n"
" gefunden wurden\n"
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr " -o, --owns <Datei> Fragt das Paket ab, dass <Datei> enthält\n"
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
" -p, --file <Paket> Fragt die Paketdatei <Paket> anstatt der Datenbank "
"ab\n"
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
-msgstr " -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
+msgstr ""
+" -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
-#: src/pacman/pacman.c:135
+#: src/pacman/pacman.c:149
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr " -u, --upgrades Zeigt alle aktualisierbaren Pakete an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:137
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-msgstr "Benutzung: %s {-S --sync} [Optionen] [Paket]\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:153
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -492,18 +444,18 @@ msgstr ""
" -c, --clean Entfernt alte Pakete aus dem Paketpuffer(-cc für "
"alle)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:155
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly Nur Abhängigkeiten installieren\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr ""
" -l, --list <repo> Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:160
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
@@ -512,19 +464,19 @@ msgstr ""
" -p, --print-uris URIs der angegebenen Pakete und deren Abhängigkeiten\n"
" ausgeben\n"
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:161
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr ""
" -s, --search <regex> Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
-#: src/pacman/pacman.c:148
+#: src/pacman/pacman.c:162
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr " -u, --sysupgrade Aktualisiert alle veralteten Pakete\n"
-#: src/pacman/pacman.c:149
+#: src/pacman/pacman.c:163
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
@@ -534,13 +486,13 @@ msgstr ""
"oder\n"
" aktualisieren\n"
-#: src/pacman/pacman.c:150
+#: src/pacman/pacman.c:164
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr " -y, --refresh Lädt frische Paketdatenbank vom Server\n"
-#: src/pacman/pacman.c:151
+#: src/pacman/pacman.c:165
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -549,24 +501,24 @@ msgstr ""
" --ignore <pkg> Ignoriert ein neues Paket (kann mehrfach genutzt\n"
" werden)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:153
+#: src/pacman/pacman.c:167
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <Pfad> Setzt eine alternative Konfigurationsdatei\n"
-#: src/pacman/pacman.c:154
+#: src/pacman/pacman.c:168
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:155
+#: src/pacman/pacman.c:169
#, c-format
msgid ""
" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
msgstr ""
" --ask <Nummer> Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:156
+#: src/pacman/pacman.c:170
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
@@ -574,103 +526,94 @@ msgstr ""
" --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien\n"
" heruntergeladen werden\n"
-#: src/pacman/pacman.c:157
-#, c-format
+#: src/pacman/pacman.c:171
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr ""
" --noscriptlet Installationskript nicht ausführen, falls vorhanden\n"
-#: src/pacman/pacman.c:158
+#: src/pacman/pacman.c:172
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose Sei gesprächig\n"
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:173
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr ""
" -r, --root <Pfad> Setzt ein alternatives Wurzelverzeichnis zur\n"
" Installation\n"
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:174
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr " -b, --dbpath <Pfad> Setzt einen anderen Ort für die Datenbank\n"
-#: src/pacman/pacman.c:161
+#: src/pacman/pacman.c:175
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " -b, --dbpath <Pfad> Setzt einen anderen Ort für den Paketpuffer\n"
-#: src/pacman/pacman.c:174
-#, c-format
-msgid " This program may be freely redistributed under\n"
+#: src/pacman/pacman.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr " Dieses Programm ist frei verfügbar unter\n"
-#: src/pacman/pacman.c:175
-#, c-format
-msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
-msgstr " den Bedingungen der GNU General Public License\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:300
+#: src/pacman/pacman.c:340
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Debug-Level"
-#: src/pacman/pacman.c:315
+#: src/pacman/pacman.c:355
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "'%s' ist kein gültiges Paketpuffer-Verzeichnis\n"
-#: src/pacman/pacman.c:333
+#: src/pacman/pacman.c:373
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "'%s' ist kein gültiger db-Pfad\n"
-#: src/pacman/pacman.c:363
+#: src/pacman/pacman.c:403
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr "'%s' ist kein gültiger root-Pfad\n"
-#: src/pacman/pacman.c:390
+#: src/pacman/pacman.c:430
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "Es ist nur eine Operation zur selben Zeit erlaubt\n"
-#: src/pacman/pacman.c:436
-msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
-msgstr ""
-"Warnung: Die Standard-Ortseinstellung ist ungültig; verwende Standard-\"C\"-"
-"Ortseinstellung"
-
-#: src/pacman/pacman.c:456
+#: src/pacman/pacman.c:489
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "Konnte alpm-Bibliothek nicht initialisieren (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:489
+#: src/pacman/pacman.c:522
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "Sie benötigen root-Rechte, um diese Operation ausführen zu können\n"
-#: src/pacman/pacman.c:505
+#: src/pacman/pacman.c:538
#, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "Konnte Konfiguration (%s) nicht lesen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:516
+#: src/pacman/pacman.c:549
msgid "Targets :"
msgstr "Pakete :"
-#: src/pacman/pacman.c:522
+#: src/pacman/pacman.c:555
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "Kein Zugriff auf die lokale Datenbank (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:529
+#: src/pacman/pacman.c:562
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "Keine Pakete angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:542
+#: src/pacman/pacman.c:575
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n"
@@ -1079,6 +1022,57 @@ msgstr ""
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete : %.2f MB\n"
+#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n"
+#~ msgstr "Verwendung: %s {-h --help}\n"
+
+#~ msgid " %s {-V --version}\n"
+#~ msgstr " %s {-V --version}\n"
+
+#~ msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-A --add} [Optionen] <Datei>\n"
+
+#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-F --freshen} [Optionen] <Datei>\n"
+
+#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#~ msgstr " %s {-Q --query} [Optionen] [Paket]\n"
+
+#~ msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#~ msgstr " %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n"
+
+#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+#~ msgstr " %s {-S --sync} [Optionen] [Paket]\n"
+
+#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [Optionen] <Datei>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "Verwendung: %s {-A -add} [Optionen] <Datei>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "Verwendung: %s {-F --freshen} [Optionen] <Datei>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "Verwendung: %s {-U --upgrade} [Optionen] <Datei>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#~ msgstr "Verwendung: %s {-Q --query} [Optionen] [Pakete]\n"
+
+#~ msgid " required by any package\n"
+#~ msgstr " wurden, aber nicht mehr benötigt werden\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+#~ msgstr "Benutzung: %s {-S --sync} [Optionen] [Paket]\n"
+
+#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " den Bedingungen der GNU General Public License\n"
+
+#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Die Standard-Ortseinstellung ist ungültig; verwende Standard-\"C"
+#~ "\"-Ortseinstellung"
+
#~ msgid "requires: %s"
#~ msgstr "Erfordert: %s"
diff --git a/src/pacman/po/en_GB.po b/src/pacman/po/en_GB.po
index e7f0cb91..e9995d80 100644
--- a/src/pacman/po/en_GB.po
+++ b/src/pacman/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 21:16+1100\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
@@ -90,11 +90,6 @@ msgstr "failed to commit transaction (%s)\n"
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "failed to release transaction (%s)\n"
-#: src/pacman/deptest.c:84
-#, c-format
-msgid "requires: %s"
-msgstr "requires: %s"
-
#: src/pacman/log.c:63
#, c-format
msgid "debug"
@@ -139,20 +134,20 @@ msgstr "Explicitly installed"
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installed as a dependency for another package"
-#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121
+#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122
msgid "Description : "
msgstr "Description : "
-#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127
+#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128
#, c-format
msgid "Name : %s\n"
msgstr "Name : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128
+#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129
#, c-format
msgid "Version : %s\n"
msgstr "Version : %s\n"
@@ -166,19 +161,19 @@ msgstr "URL : %s\n"
msgid "License :"
msgstr "Licence :"
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129
+#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130
msgid "Groups :"
msgstr "Groups :"
-#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131
msgid "Provides :"
msgstr "Provides :"
-#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132
msgid "Depends On :"
msgstr "Depends On :"
-#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132
+#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133
msgid "Removes :"
msgstr "Removes :"
@@ -186,158 +181,141 @@ msgstr "Removes :"
msgid "Required By :"
msgstr "Required By :"
-#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133
+#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Conflicts With :"
-#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:136
+#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Replaces :"
+
+#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
msgstr "Installed Size : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:87
+#: src/pacman/package.c:88
#, c-format
msgid "Packager : %s\n"
msgstr "Packager : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:88
+#: src/pacman/package.c:89
#, c-format
msgid "Architecture : %s\n"
msgstr "Architecture : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
+#: src/pacman/package.c:90
#, c-format
msgid "Build Date : %s %s\n"
msgstr "Build Date : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:91
#, c-format
msgid "Build Type : %s\n"
msgstr "Build Type : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:92
+#: src/pacman/package.c:93
#, c-format
msgid "Install Date : %s %s\n"
msgstr "Install Date : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:93
+#: src/pacman/package.c:94
#, c-format
msgid "Install Reason : %s\n"
msgstr "Install Reason : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:95
+#: src/pacman/package.c:96
#, c-format
msgid "Install Script : %s\n"
msgstr "Install Script : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:96
+#: src/pacman/package.c:97
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: src/pacman/package.c:96
+#: src/pacman/package.c:97
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/pacman/package.c:126
+#: src/pacman/package.c:127
#, c-format
msgid "Repository : %s\n"
msgstr "Repository : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:134
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Replaces :"
-
-#: src/pacman/package.c:135
+#: src/pacman/package.c:136
#, c-format
msgid "Download Size : %6.2f K\n"
msgstr "Download Size : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:144
+#: src/pacman/package.c:145
#, c-format
msgid "MD5 Sum : %s"
msgstr "MD5 Sum : %s"
-#: src/pacman/package.c:147
+#: src/pacman/package.c:148
#, c-format
msgid "SHA1 Sum : %s"
msgstr "SHA1 Sum : %s"
-#: src/pacman/package.c:158
+#: src/pacman/package.c:159
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Backup Files:\n"
-#: src/pacman/package.c:180
+#: src/pacman/package.c:181
#, c-format
msgid "error calculating checksums for %s\n"
msgstr "error calculating checksums for %s\n"
-#: src/pacman/package.c:193
+#: src/pacman/package.c:194
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "MODIFIED\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:195
+#: src/pacman/package.c:196
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "Not Modified\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:200
+#: src/pacman/package.c:201
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "MISSING\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:206
+#: src/pacman/package.c:207
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(none)\n"
-#: src/pacman/package.c:246
+#: src/pacman/package.c:247
#, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "No changelog available for '%s'.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:90
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-h --help}\n"
-msgstr "usage: %s {-h --help}\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:91
-#, c-format
-msgid " %s {-V --version}\n"
-msgstr " %s {-V --version}\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:92
-#, c-format
-msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-A --add} [options] <file>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:93
-#, c-format
-msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-
#: src/pacman/pacman.c:94
-#, c-format
-msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-msgstr " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#, fuzzy
+msgid "options"
+msgstr "options:\n"
#: src/pacman/pacman.c:95
-#, c-format
-msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "failed.\n"
#: src/pacman/pacman.c:96
-#, c-format
-msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-msgstr " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+msgid "package"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:97
-#, c-format
-msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+msgid "usage"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:98
+#, fuzzy
+msgid "operation"
+msgstr "options:\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -346,109 +324,79 @@ msgstr ""
"\n"
"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
-#: src/pacman/pacman.c:101
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
-msgstr "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119
-#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138
-#, c-format
-msgid "options:\n"
-msgstr "options:\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:154
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
-#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-#: src/pacman/pacman.c:106
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
msgstr "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
msgstr ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:125
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
msgstr ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:115
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-msgstr "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:117
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-msgstr "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:123
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-msgstr "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-#: src/pacman/pacman.c:126
-#, c-format
+#: src/pacman/pacman.c:140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no "
"longer\n"
+" required by any package\n"
msgstr ""
" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no "
"longer\n"
-#: src/pacman/pacman.c:127
-#, c-format
-msgid " required by any package\n"
-msgstr " required by any package\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups view all members of a package group\n"
-#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158
#, c-format
msgid " -i, --info view package information\n"
msgstr " -i, --info view package information\n"
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
@@ -456,17 +404,17 @@ msgstr ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
"(s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
@@ -475,17 +423,12 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
-#: src/pacman/pacman.c:135
+#: src/pacman/pacman.c:149
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
-#: src/pacman/pacman.c:137
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-msgstr "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:153
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -494,17 +437,17 @@ msgstr ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
"all)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:155
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:160
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
@@ -513,19 +456,19 @@ msgstr ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
"dependencies\n"
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:161
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-#: src/pacman/pacman.c:148
+#: src/pacman/pacman.c:162
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
-#: src/pacman/pacman.c:149
+#: src/pacman/pacman.c:163
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
@@ -534,14 +477,14 @@ msgstr ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n"
-#: src/pacman/pacman.c:150
+#: src/pacman/pacman.c:164
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-#: src/pacman/pacman.c:151
+#: src/pacman/pacman.c:165
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -550,124 +493,117 @@ msgstr ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:153
+#: src/pacman/pacman.c:167
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-#: src/pacman/pacman.c:154
+#: src/pacman/pacman.c:168
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-#: src/pacman/pacman.c:155
+#: src/pacman/pacman.c:169
#, c-format
msgid ""
" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
msgstr ""
" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:156
+#: src/pacman/pacman.c:170
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-#: src/pacman/pacman.c:157
-#, c-format
+#: src/pacman/pacman.c:171
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
-#: src/pacman/pacman.c:158
+#: src/pacman/pacman.c:172
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose be verbose\n"
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:173
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:174
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-#: src/pacman/pacman.c:161
+#: src/pacman/pacman.c:175
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-#: src/pacman/pacman.c:174
-#, c-format
-msgid " This program may be freely redistributed under\n"
+#: src/pacman/pacman.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr ""
" This program may be freely redistributed under\n"
-#: src/pacman/pacman.c:175
-#, c-format
-msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
-msgstr " the terms of the GNU General Public License\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:300
+#: src/pacman/pacman.c:340
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "'%s' is not a valid debug level"
-#: src/pacman/pacman.c:315
+#: src/pacman/pacman.c:355
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "'%s' is not a valid cache directory\n"
-#: src/pacman/pacman.c:333
+#: src/pacman/pacman.c:373
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "'%s' is not a valid db path\n"
-#: src/pacman/pacman.c:363
+#: src/pacman/pacman.c:403
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr "'%s' is not a valid root path\n"
-#: src/pacman/pacman.c:390
+#: src/pacman/pacman.c:430
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "only one operation may be used at a time\n"
-#: src/pacman/pacman.c:436
-msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
-msgstr "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
-
-#: src/pacman/pacman.c:456
+#: src/pacman/pacman.c:489
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "failed to initialise alpm library (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:489
+#: src/pacman/pacman.c:522
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:505
+#: src/pacman/pacman.c:538
#, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "failed to parse config (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:516
+#: src/pacman/pacman.c:549
msgid "Targets :"
msgstr "Targets :"
-#: src/pacman/pacman.c:522
+#: src/pacman/pacman.c:555
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "could not register 'local' database (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:529
+#: src/pacman/pacman.c:562
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "no targets specified (use -h for help)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:542
+#: src/pacman/pacman.c:575
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "no operation specified (use -h for help)\n"
@@ -879,11 +815,6 @@ msgstr ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
msgid "pacman: %s\n"
msgstr "pacman: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:557
-#, c-format
-msgid "'%s': %s\n"
-msgstr "'%s': %s\n"
-
#: src/pacman/sync.c:572
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: Install whole content? [Y/n] "
@@ -1081,6 +1012,61 @@ msgstr ""
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Total Installed Size: %.2f MB\n"
+#~ msgid "requires: %s"
+#~ msgstr "requires: %s"
+
+#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n"
+#~ msgstr "usage: %s {-h --help}\n"
+
+#~ msgid " %s {-V --version}\n"
+#~ msgstr " %s {-V --version}\n"
+
+#~ msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-A --add} [options] <file>\n"
+
+#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+
+#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#~ msgstr " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+
+#~ msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#~ msgstr " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+
+#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+#~ msgstr " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+
+#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#~ msgstr "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+
+#~ msgid " required by any package\n"
+#~ msgstr " required by any package\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+#~ msgstr "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+
+#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " the terms of the GNU General Public License\n"
+
+#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
+#~ msgstr "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
+
+#~ msgid "'%s': %s\n"
+#~ msgstr "'%s': %s\n"
+
#~ msgid "Installed Size : %ld K\n"
#~ msgstr "Installed Size : %ld K\n"
diff --git a/src/pacman/po/es.po b/src/pacman/po/es.po
index d4911ce2..9300a334 100644
--- a/src/pacman/po/es.po
+++ b/src/pacman/po/es.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 12:12-0300\n"
"Last-Translator: Gustavo Chaín <gchain@gmail.com>\n"
"Language-Team: Juan Pablo GOnzález Tognarelli\n"
@@ -87,11 +87,6 @@ msgstr "fallo al realizar la transacción (%s)\n"
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "fallo al liberar la transacción (%s)\n"
-#: src/pacman/deptest.c:84
-#, c-format
-msgid "requires: %s"
-msgstr "necesita: %s"
-
#: src/pacman/log.c:63
#, c-format
msgid "debug"
@@ -136,20 +131,20 @@ msgstr "Explícitamente instalado"
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "instalado como una dependencia para otro paquete"
-#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121
+#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122
msgid "Description : "
msgstr "Descripción : "
-#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127
+#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128
#, c-format
msgid "Name : %s\n"
msgstr "Nombre : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128
+#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129
#, c-format
msgid "Version : %s\n"
msgstr "Versión : %s\n"
@@ -163,19 +158,19 @@ msgstr "URL : %s\n"
msgid "License :"
msgstr "Licencia :"
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129
+#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130
msgid "Groups :"
msgstr "Grupos :"
-#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131
msgid "Provides :"
msgstr "Provee :"
-#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132
msgid "Depends On :"
msgstr "Depende De :"
-#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132
+#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133
msgid "Removes :"
msgstr "Elimina :"
@@ -183,158 +178,141 @@ msgstr "Elimina :"
msgid "Required By :"
msgstr "Requerido por :"
-#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133
+#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Conflictos con :"
-#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:136
+#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Reemplaza :"
+
+#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
msgstr "Tamaño instalado : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:87
+#: src/pacman/package.c:88
#, c-format
msgid "Packager : %s\n"
msgstr "Empaquetador : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:88
+#: src/pacman/package.c:89
#, c-format
msgid "Architecture : %s\n"
msgstr "Arquitectura : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
+#: src/pacman/package.c:90
#, c-format
msgid "Build Date : %s %s\n"
msgstr "Fecha de compilación : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:91
#, c-format
msgid "Build Type : %s\n"
msgstr "Tipo de compilación : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:92
+#: src/pacman/package.c:93
#, c-format
msgid "Install Date : %s %s\n"
msgstr "Fecha de instalación : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:93
+#: src/pacman/package.c:94
#, c-format
msgid "Install Reason : %s\n"
msgstr "Tipo de instalación : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:95
+#: src/pacman/package.c:96
#, c-format
msgid "Install Script : %s\n"
msgstr "Script de instalación: %s\n"
-#: src/pacman/package.c:96
+#: src/pacman/package.c:97
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/pacman/package.c:96
+#: src/pacman/package.c:97
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/pacman/package.c:126
+#: src/pacman/package.c:127
#, c-format
msgid "Repository : %s\n"
msgstr "Repositorio : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:134
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Reemplaza :"
-
-#: src/pacman/package.c:135
+#: src/pacman/package.c:136
#, c-format
msgid "Download Size : %6.2f K\n"
msgstr "Tamaño de la descarga : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:144
+#: src/pacman/package.c:145
#, c-format
msgid "MD5 Sum : %s"
msgstr "Hash MD5 Sum : %s"
-#: src/pacman/package.c:147
+#: src/pacman/package.c:148
#, c-format
msgid "SHA1 Sum : %s"
msgstr "Hash SHA1 : %s"
-#: src/pacman/package.c:158
+#: src/pacman/package.c:159
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Archivos de respaldo:\n"
-#: src/pacman/package.c:180
+#: src/pacman/package.c:181
#, c-format
msgid "error calculating checksums for %s\n"
msgstr "error calculando la verificación para %s\n"
-#: src/pacman/package.c:193
+#: src/pacman/package.c:194
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "MODIFICADOt%s\n"
-#: src/pacman/package.c:195
+#: src/pacman/package.c:196
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "No Modificado\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:200
+#: src/pacman/package.c:201
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "FALTANTE\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:206
+#: src/pacman/package.c:207
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(nada)\n"
-#: src/pacman/package.c:246
+#: src/pacman/package.c:247
#, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "No hay registro de cambios para '%s'.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:90
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-h --help}\n"
-msgstr "uso: %s {-h --help}\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:91
-#, c-format
-msgid " %s {-V --version}\n"
-msgstr " %s {-V --version}\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:92
-#, c-format
-msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-A --add} [opciones] <archivo>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:93
-#, c-format
-msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-F --freshen} [opciones] <archivo>\n"
-
#: src/pacman/pacman.c:94
-#, c-format
-msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-msgstr " %s {-Q --query} [opciones] [archivo]\n"
+#, fuzzy
+msgid "options"
+msgstr "opciones:\n"
#: src/pacman/pacman.c:95
-#, c-format
-msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr " %s {-R --remove} [opciones] <paquete>\n"
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "falló.\n"
#: src/pacman/pacman.c:96
-#, c-format
-msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-msgstr " %s {-S --sync} [opciones] [paquete]\n"
+msgid "package"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:97
-#, c-format
-msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-U --upgrade} [opciones] <archivo>\n"
+msgid "usage"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:98
+#, fuzzy
+msgid "operation"
+msgstr "opciones:\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -343,36 +321,25 @@ msgstr ""
"\n"
"digite '%s --help' con otra opción para ayuda más específica\n"
-#: src/pacman/pacman.c:101
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
-msgstr "uso: %s {-A --add} [opciones] <archivo>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119
-#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138
-#, c-format
-msgid "options:\n"
-msgstr "opciones:\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:154
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps se salta la verificación de dependencias \n"
-#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force fuerza la instalación, sobreescribiendo los archivos "
"en conflicto\n"
-#: src/pacman/pacman.c:106
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
msgstr "uso: %s {-R --remove} [opciones] <paquete>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
@@ -380,7 +347,7 @@ msgstr ""
" -c, --cascade quita paquetes, junto a todos los paquetes que "
"dependan de ellos\n"
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
@@ -388,12 +355,12 @@ msgstr ""
" -k, --dbonly sólo quita la referencia en la base de datos. No "
"quita los archivos\n"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:125
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave quita también los archivos de configuración\n"
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
@@ -401,59 +368,40 @@ msgstr ""
" -s, --recursive quita también las dependencias (que no rompen "
"dependencias de otros paquetes)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:115
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-msgstr "uso: %s {-F --freshen} [opciones] <archivo>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:117
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-msgstr "uso: %s {-U --upgrade} [opciones] <archivo>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:123
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-msgstr "uso: %s {-Q --query} [opciones] [paquete]\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog muestra el registro de cambios de un paquete\n"
-#: src/pacman/pacman.c:126
-#, c-format
+#: src/pacman/pacman.c:140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no "
"longer\n"
+" required by any package\n"
msgstr ""
" -e, --orphans lista todos los paquetes instalados como dependencias "
"pero que ya no lo son mas\n"
-#: src/pacman/pacman.c:127
-#, c-format
-msgid " required by any package\n"
-msgstr " requerido por cualquier paquete\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr ""
" -g, --groups muestra todos los elementos del grupo de paquetes \n"
-#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158
#, c-format
msgid " -i, --info view package information\n"
msgstr " -i, --info ver la información del paquete\n"
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr ""
" -l, --list lista los archivos contenidos en los paquetes "
"consultados\n"
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
@@ -461,21 +409,21 @@ msgstr ""
" -m, --foreign lista paquetes no encontrados en las bases de datos "
"de sincronización\n"
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr ""
" -o, --owns <file> consulta el paquete que contiene el archivo "
"indicado\n"
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
" -p, --file <paquete> consulta un archivo de paquetes en lugar de la base "
"de datos\n"
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
@@ -484,19 +432,14 @@ msgstr ""
" -s, --search <busca> busca paquetes instalados localmente que coincidan "
"con la cadena\n"
-#: src/pacman/pacman.c:135
+#: src/pacman/pacman.c:149
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr ""
" -u, --upgrades muestra todos los paquetes que pueden ser "
"actualizados\n"
-#: src/pacman/pacman.c:137
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-msgstr "uso: %s {-S --sync} [opciones] [paquete]\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:153
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -505,17 +448,17 @@ msgstr ""
" -c, --clean elimina paquetes antiguos del directorio de la cache "
"(-cc para todos los paquetes)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:155
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly instala sólo dependencias\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr " -l, --list <repo> ve una lista de paquetes en un repositorio\n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:160
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
@@ -524,7 +467,7 @@ msgstr ""
" -p, --print-uris muestra las URIs (nombres de paquetes) para los "
"archivos indicados y sus dependencias\n"
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:161
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
@@ -532,13 +475,13 @@ msgstr ""
" -s, --search <busca> busca en los repositorios remotos por coincidencias "
"de la cadena especificada.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:148
+#: src/pacman/pacman.c:162
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr ""
" -u, --sysupgrade actualiza todos los paquetes que no están al día\n"
-#: src/pacman/pacman.c:149
+#: src/pacman/pacman.c:163
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
@@ -547,7 +490,7 @@ msgstr ""
" -w, --downloadonly sólo descarga los paquetes, sin instalar/actualizar "
"nada\n"
-#: src/pacman/pacman.c:150
+#: src/pacman/pacman.c:164
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
@@ -555,7 +498,7 @@ msgstr ""
" -y, --refresh descarga bases de datos actualizadas desde el "
"servidor\n"
-#: src/pacman/pacman.c:151
+#: src/pacman/pacman.c:165
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -564,24 +507,24 @@ msgstr ""
" --ignore <pkg> ignora una actualización de paquete (puede ser usado "
"más de una vez)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:153
+#: src/pacman/pacman.c:167
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <ruta> define un archivo de configuración alterno\n"
-#: src/pacman/pacman.c:154
+#: src/pacman/pacman.c:168
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm no solicita confirmación alguna\n"
-#: src/pacman/pacman.c:155
+#: src/pacman/pacman.c:169
#, c-format
msgid ""
" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
msgstr ""
" --ask <número> pre-define respuestas para preguntas (ver el manual)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:156
+#: src/pacman/pacman.c:170
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
@@ -589,109 +532,98 @@ msgstr ""
" --noprogressbar no muestra la barra de progreso cuando descarga "
"archivos\n"
-#: src/pacman/pacman.c:157
-#, c-format
+#: src/pacman/pacman.c:171
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr ""
" --noscriptlet no ejecuta el script de instalación. si es que "
"existe\n"
-#: src/pacman/pacman.c:158
+#: src/pacman/pacman.c:172
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose mostrar todo\n"
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:173
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr " -r, --root <path> define una raiz alterna para la instalación\n"
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:174
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr ""
" -b, --dbpath <path> define una localización alternativa de la base de "
"datos\n"
-#: src/pacman/pacman.c:161
+#: src/pacman/pacman.c:175
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr ""
" --cachedir <dir> define una ruta alternativa para la localización de "
"los archivos\n"
-#: src/pacman/pacman.c:174
-#, c-format
-msgid " This program may be freely redistributed under\n"
+#: src/pacman/pacman.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr ""
" Este programa puede ser libremente distribuido bajo\n"
-#: src/pacman/pacman.c:175
-#, c-format
-msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
-msgstr ""
-" los términos de la licencia GNU. General Public "
-"License\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:300
+#: src/pacman/pacman.c:340
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "'%s' no es un nivel de depuración válido"
-#: src/pacman/pacman.c:315
+#: src/pacman/pacman.c:355
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "'%s' no es un directorio de cache válido\n"
-#: src/pacman/pacman.c:333
+#: src/pacman/pacman.c:373
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "%s' no es una ruta de base de datos válida\n"
-#: src/pacman/pacman.c:363
+#: src/pacman/pacman.c:403
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr "'%s' no es una ruta de raíz válida\n"
-#: src/pacman/pacman.c:390
+#: src/pacman/pacman.c:430
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "sólo una operación puede utilizarse a la vez\n"
-#: src/pacman/pacman.c:436
-msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
-msgstr ""
-"advertencia: la configuración \"locale\" es inválida: usando el locale por "
-"defecto \"C\""
-
-#: src/pacman/pacman.c:456
+#: src/pacman/pacman.c:489
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "falló al iniciar la libreria alpm (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:489
+#: src/pacman/pacman.c:522
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "no puede realizar esta operación, a menos que sea root.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:505
+#: src/pacman/pacman.c:538
#, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "falló al analizar la configuración (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:516
+#: src/pacman/pacman.c:549
msgid "Targets :"
msgstr "Objetivos :"
-#: src/pacman/pacman.c:522
+#: src/pacman/pacman.c:555
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "no se pudo registrar la base de datos 'local' (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:529
+#: src/pacman/pacman.c:562
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "no se especificaron objetivos (use -h para ayuda)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:542
+#: src/pacman/pacman.c:575
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "no se especificó una operación (utilice -h para ayuda)\n"
@@ -905,11 +837,6 @@ msgstr ":: ¿Actualizar pacman primero? [S/n] "
msgid "pacman: %s\n"
msgstr "pacman: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:557
-#, c-format
-msgid "'%s': %s\n"
-msgstr "%s': %s\n"
-
#: src/pacman/sync.c:572
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: ¿Instalar el todo el contenido? [S/n] "
@@ -1113,3 +1040,61 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Tamaño total instalado: %.2f MB\n"
+
+#~ msgid "requires: %s"
+#~ msgstr "necesita: %s"
+
+#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-h --help}\n"
+
+#~ msgid " %s {-V --version}\n"
+#~ msgstr " %s {-V --version}\n"
+
+#~ msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-A --add} [opciones] <archivo>\n"
+
+#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-F --freshen} [opciones] <archivo>\n"
+
+#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#~ msgstr " %s {-Q --query} [opciones] [archivo]\n"
+
+#~ msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#~ msgstr " %s {-R --remove} [opciones] <paquete>\n"
+
+#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+#~ msgstr " %s {-S --sync} [opciones] [paquete]\n"
+
+#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [opciones] <archivo>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-A --add} [opciones] <archivo>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-F --freshen} [opciones] <archivo>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-U --upgrade} [opciones] <archivo>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-Q --query} [opciones] [paquete]\n"
+
+#~ msgid " required by any package\n"
+#~ msgstr " requerido por cualquier paquete\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-S --sync} [opciones] [paquete]\n"
+
+#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " los términos de la licencia GNU. General Public "
+#~ "License\n"
+
+#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
+#~ msgstr ""
+#~ "advertencia: la configuración \"locale\" es inválida: usando el locale "
+#~ "por defecto \"C\""
+
+#~ msgid "'%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s': %s\n"
diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po
index 629abbec..a9edb3e1 100644
--- a/src/pacman/po/hu.po
+++ b/src/pacman/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -90,11 +90,6 @@ msgstr "nem sikerlt vgrehajtani a tranzakcit (%s)\n"
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerlt lezrni a tranzakcit (%s)\n"
-#: src/pacman/deptest.c:84
-#, c-format
-msgid "requires: %s"
-msgstr "ignyli a kvetkezt: %s"
-
#: src/pacman/log.c:63
#, c-format
msgid "debug"
@@ -139,20 +134,20 @@ msgstr "Kzzel teleptve"
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Egy msik csomag fggsgeknt lett teleptve"
-#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121
+#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122
msgid "Description : "
msgstr "Lers : "
-#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127
+#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128
#, c-format
msgid "Name : %s\n"
msgstr "Nv : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128
+#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129
#, c-format
msgid "Version : %s\n"
msgstr "Verzi : %s\n"
@@ -166,19 +161,19 @@ msgstr "URL : %s\n"
msgid "License :"
msgstr "Licenc :"
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129
+#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130
msgid "Groups :"
msgstr "Csoportok :"
-#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131
msgid "Provides :"
msgstr "Szolgltatja :"
-#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132
msgid "Depends On :"
msgstr "Fgg :"
-#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132
+#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133
msgid "Removes :"
msgstr "Eltvoltja :"
@@ -186,158 +181,141 @@ msgstr "Eltvoltja :"
msgid "Required By :"
msgstr "Ignyli :"
-#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133
+#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134
msgid "Conflicts With :"
msgstr "tkzik :"
-#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:136
+#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Lecserli :"
+
+#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
msgstr "Helyfoglals : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:87
+#: src/pacman/package.c:88
#, c-format
msgid "Packager : %s\n"
msgstr "Csomagol : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:88
+#: src/pacman/package.c:89
#, c-format
msgid "Architecture : %s\n"
msgstr "Architektra : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
+#: src/pacman/package.c:90
#, c-format
msgid "Build Date : %s %s\n"
msgstr "Fordts ideje : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:91
#, c-format
msgid "Build Type : %s\n"
msgstr "Fordts Tpusa : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:92
+#: src/pacman/package.c:93
#, c-format
msgid "Install Date : %s %s\n"
msgstr "Telepts ideje : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:93
+#: src/pacman/package.c:94
#, c-format
msgid "Install Reason : %s\n"
msgstr "Telepts oka : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:95
+#: src/pacman/package.c:96
#, c-format
msgid "Install Script : %s\n"
msgstr "Telept szkript: %s\n"
-#: src/pacman/package.c:96
+#: src/pacman/package.c:97
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: src/pacman/package.c:96
+#: src/pacman/package.c:97
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: src/pacman/package.c:126
+#: src/pacman/package.c:127
#, c-format
msgid "Repository : %s\n"
msgstr "Rep : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:134
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Lecserli :"
-
-#: src/pacman/package.c:135
+#: src/pacman/package.c:136
#, c-format
msgid "Download Size : %6.2f K\n"
msgstr "Tmrtett mret: %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:144
+#: src/pacman/package.c:145
#, c-format
msgid "MD5 Sum : %s"
msgstr "MD5 Sum : %s"
-#: src/pacman/package.c:147
+#: src/pacman/package.c:148
#, c-format
msgid "SHA1 Sum : %s"
msgstr "SHA1 Sum : %s"
-#: src/pacman/package.c:158
+#: src/pacman/package.c:159
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Backup fjlok:\n"
-#: src/pacman/package.c:180
+#: src/pacman/package.c:181
#, c-format
msgid "error calculating checksums for %s\n"
msgstr "hiba a(z) %s ellenrz sszegnek szmtsa kzben\n"
-#: src/pacman/package.c:193
+#: src/pacman/package.c:194
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "MDOSTVA\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:195
+#: src/pacman/package.c:196
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "Nem mdostva\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:200
+#: src/pacman/package.c:201
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "HINYZIK\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:206
+#: src/pacman/package.c:207
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(nincs)\n"
-#: src/pacman/package.c:246
+#: src/pacman/package.c:247
#, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "Nem ll rendelkezsre vltozsi napl a(z) '%s' csomaghoz.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:90
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-h --help}\n"
-msgstr "hasznlat: %s {-h --help}\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:91
-#, c-format
-msgid " %s {-V --version}\n"
-msgstr " %s {-V --version}\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:92
-#, c-format
-msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-A --add} [opcik] <fjl>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:93
-#, c-format
-msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-F --freshen} [opcik] <fjl>\n"
-
#: src/pacman/pacman.c:94
-#, c-format
-msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-msgstr " %s {-Q --query} [opcik] [csomag]\n"
+#, fuzzy
+msgid "options"
+msgstr "opcik:\n"
#: src/pacman/pacman.c:95
-#, c-format
-msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr " %s {-R --remove} [opcik] <csomag>\n"
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "sikertelen.\n"
#: src/pacman/pacman.c:96
-#, c-format
-msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-msgstr " %s {-S --sync} [opcik] [csomag]\n"
+msgid "package"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:97
-#, c-format
-msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-U --upgrade} [opcik] <fjl>\n"
+msgid "usage"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:98
+#, fuzzy
+msgid "operation"
+msgstr "opcik:\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -346,54 +324,43 @@ msgstr ""
"\n"
"hasznlja a '%s --help'-et ms opcikkal tovbbi szintaxishoz\n"
-#: src/pacman/pacman.c:101
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
-msgstr "hasznlat: %s {-A --add} [opcik] <fjl>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119
-#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138
-#, c-format
-msgid "options:\n"
-msgstr "opcik:\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:154
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps fggsgi ellenrzsek kihagysa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force a telepts erltetse, tkz fjlok fellrsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:106
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
msgstr "hasznlat: %s {-R --remove} [opcik] <csomag>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr ""
" -c, --cascade a csomagok s az ket ignyl csomagok eltvoltsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
msgstr ""
" -k, --dbonly csak az adatbzis-bejegyzst trlje, a fjlokat ne\n"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:125
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave a belltsi fjlokat is trlje\n"
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
@@ -401,57 +368,37 @@ msgstr ""
" -s, --recursive a fggsgeket is tvoltsa el (melyeknl ez "
"biztonsgos)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:115
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-msgstr "hasznlat: %s {-F --freshen} [opcik] <fjl>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:117
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-msgstr "hasznlat: %s {-U --upgrade} [opcik] <fjl>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:123
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-msgstr "hasznlat: %s {-Q --query} [opcik] [csomag]\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog a vltozsok napljnak megtekintse\n"
-#: src/pacman/pacman.c:126
-#, c-format
+#: src/pacman/pacman.c:140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no "
"longer\n"
+" required by any package\n"
msgstr ""
" -e, --orphans azon csomagok listzsa, amelyek fggsgknt "
"kerltek\n"
-#: src/pacman/pacman.c:127
-#, c-format
-msgid " required by any package\n"
-msgstr ""
-" teleptsre, de most mr nem ignyli ket ms csomag\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups egy csoport sszes tagjnak megtekintse\n"
-#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158
#, c-format
msgid " -i, --info view package information\n"
msgstr " -i, --info csomaginformcik megtekintse\n"
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list a lekrdezett csomag tartalmnak listzsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
@@ -459,36 +406,31 @@ msgstr ""
" -m, --foreign a tvoli repkban nem tallt teleptett csomagok "
"listja\n"
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr " -o, --owns <fjl> a <fjl>-t tartalmaz csomag lekrdezse\n"
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
" -p, --file <csomag> a <csomag> csomagfjl lekrdezse az adatbzis "
"helyett\n"
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
msgstr " -s, --search <regex> keress a teleptett csomagok kztt\n"
-#: src/pacman/pacman.c:135
+#: src/pacman/pacman.c:149
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr " -u, --upgrades az sszes frissthet csomag listzsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:137
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-msgstr "hasznlat: %s {-S --sync} [opcik] [csomag]\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:153
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -497,17 +439,17 @@ msgstr ""
" -c, --clean a rgi csomagok trlse a gyorsttrknyvtrbl\n"
" (hasznlja a '-cc'-t az sszeshez)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:155
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly csak a fggsgek teleptse\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr " -l, --list <rep> egy rep csomagjainak listzsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:160
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
@@ -515,31 +457,31 @@ msgid ""
msgstr ""
" -p, --print-uris listzza az adott csomagok s fggsgeik URI-jait\n"
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:161
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr " -s, --search <regex> keress a tvoli csomagadatbzisokban\n"
-#: src/pacman/pacman.c:148
+#: src/pacman/pacman.c:162
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr " -u, --sysupgrade az sszes elavult csomag frisstse\n"
-#: src/pacman/pacman.c:149
+#: src/pacman/pacman.c:163
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n"
msgstr " -w, --downloadonly csak letlts, de semmit nem telept/frisst\n"
-#: src/pacman/pacman.c:150
+#: src/pacman/pacman.c:164
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr " -y, --refresh friss csomagadatbzis letltse a szerverrl\n"
-#: src/pacman/pacman.c:151
+#: src/pacman/pacman.c:165
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -547,17 +489,17 @@ msgid ""
msgstr ""
" --ignore <csom.> csomagfrissts mellzse (tbbszr is hasznlhat)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:153
+#: src/pacman/pacman.c:167
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <tv.> alternatv konfigurcis fjl hasznlata\n"
-#: src/pacman/pacman.c:154
+#: src/pacman/pacman.c:168
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm ne krjen soha megerstst\n"
-#: src/pacman/pacman.c:155
+#: src/pacman/pacman.c:169
#, c-format
msgid ""
" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
@@ -565,109 +507,102 @@ msgstr ""
" --ask <szm> elre megadja a vlaszokat krdsekre (ld. man "
"oldal)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:156
+#: src/pacman/pacman.c:170
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr ""
" --noprogressbar ne mutasson folyamatsvot a fjlok letltse kzben\n"
-#: src/pacman/pacman.c:157
-#, c-format
+#: src/pacman/pacman.c:171
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr ""
" --noscriptlet ne futtassa le a teleptsi szkriptet, ha van olyan\n"
-#: src/pacman/pacman.c:158
+#: src/pacman/pacman.c:172
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose legyen bbeszd\n"
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:173
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr ""
" -r, --root <tvonal> alternatv teleptsi gykrknyvtr belltsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:174
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr " -b, --dbpath <tv.> alternatv adatbzisknyvtr belltsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:161
+#: src/pacman/pacman.c:175
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr ""
" --cachedir <kvt> alternatv csomaggyorsttr-knyvtr belltsa\n"
-#: src/pacman/pacman.c:174
-#, c-format
-msgid " This program may be freely redistributed under\n"
+#: src/pacman/pacman.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr ""
" Ezt a programot brki a General Public License-ben\n"
-#: src/pacman/pacman.c:175
-#, c-format
-msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
-msgstr " foglaltak alapjn szabadon terjesztheti\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:300
+#: src/pacman/pacman.c:340
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "a(z) '%s' nem rvnyes hibakeressi szint"
-#: src/pacman/pacman.c:315
+#: src/pacman/pacman.c:355
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "a '%s' nem rvnyes gyorsttrknyvtr\n"
-#: src/pacman/pacman.c:333
+#: src/pacman/pacman.c:373
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "a '%s' nem rvnyes adatbzis tvonal\n"
-#: src/pacman/pacman.c:363
+#: src/pacman/pacman.c:403
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr "a '%s' nem rvnyes gykrknyvtr tvonal\n"
-#: src/pacman/pacman.c:390
+#: src/pacman/pacman.c:430
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "csak egy mvelet hajthat vgre egyszerre\n"
-#: src/pacman/pacman.c:436
-msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
-msgstr ""
-
-#: src/pacman/pacman.c:456
+#: src/pacman/pacman.c:489
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "nem sikerlt inicializlni az alpm knyvtrat (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:489
+#: src/pacman/pacman.c:522
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "ez a mvelet csak rendszergazdaknt hajthat vgre.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:505
+#: src/pacman/pacman.c:538
#, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "nem sikerlt rtelmezni a belltsi fjlt (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:516
+#: src/pacman/pacman.c:549
msgid "Targets :"
msgstr "Clok :"
-#: src/pacman/pacman.c:522
+#: src/pacman/pacman.c:555
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "nem sikerlt regisztrlni a 'local' adatbzist (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:529
+#: src/pacman/pacman.c:562
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "nincs megadva egyetlen cl se (hasznlja a '-h'-t segtsgrt)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:542
+#: src/pacman/pacman.c:575
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nincs megadva egyetlen mvelet se (hasznlja a '-h'-t segtsgrt)\n"
@@ -879,11 +814,6 @@ msgstr ":: Elszr csak a pacman frisstse? [I/n] "
msgid "pacman: %s\n"
msgstr "pacman: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:557
-#, c-format
-msgid "'%s': %s\n"
-msgstr "'%s': %s\n"
-
#: src/pacman/sync.c:572
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: A teljes tartalom teleptse? [I/n] "
@@ -1080,3 +1010,56 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Teljes teleptett mret: %.2f MB\n"
+
+#~ msgid "requires: %s"
+#~ msgstr "ignyli a kvetkezt: %s"
+
+#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n"
+#~ msgstr "hasznlat: %s {-h --help}\n"
+
+#~ msgid " %s {-V --version}\n"
+#~ msgstr " %s {-V --version}\n"
+
+#~ msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-A --add} [opcik] <fjl>\n"
+
+#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-F --freshen} [opcik] <fjl>\n"
+
+#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#~ msgstr " %s {-Q --query} [opcik] [csomag]\n"
+
+#~ msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#~ msgstr " %s {-R --remove} [opcik] <csomag>\n"
+
+#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+#~ msgstr " %s {-S --sync} [opcik] [csomag]\n"
+
+#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [opcik] <fjl>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "hasznlat: %s {-A --add} [opcik] <fjl>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "hasznlat: %s {-F --freshen} [opcik] <fjl>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "hasznlat: %s {-U --upgrade} [opcik] <fjl>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#~ msgstr "hasznlat: %s {-Q --query} [opcik] [csomag]\n"
+
+#~ msgid " required by any package\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " teleptsre, de most mr nem ignyli ket ms "
+#~ "csomag\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+#~ msgstr "hasznlat: %s {-S --sync} [opcik] [csomag]\n"
+
+#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
+#~ msgstr " foglaltak alapjn szabadon terjesztheti\n"
+
+#~ msgid "'%s': %s\n"
+#~ msgstr "'%s': %s\n"
diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po
index 1714bd40..8f6d508b 100644
--- a/src/pacman/po/it.po
+++ b/src/pacman/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-31 03:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 04:00+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
@@ -92,11 +92,6 @@ msgstr "impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n"
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n"
-#: src/pacman/deptest.c:84
-#, c-format
-msgid "requires: %s"
-msgstr "richiede: %s"
-
#: src/pacman/log.c:63
#, c-format
msgid "debug"
@@ -141,20 +136,20 @@ msgstr "Installato esplicitamente"
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
-#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121
+#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122
msgid "Description : "
msgstr "Descrizione : "
-#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127
+#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128
#, c-format
msgid "Name : %s\n"
msgstr "Nome : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128
+#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129
#, c-format
msgid "Version : %s\n"
msgstr "Versione : %s\n"
@@ -168,19 +163,19 @@ msgstr "URL : %s\n"
msgid "License :"
msgstr "Licenza :"
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129
+#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130
msgid "Groups :"
msgstr "Gruppi :"
-#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131
msgid "Provides :"
msgstr "Fornisce :"
-#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132
msgid "Depends On :"
msgstr "Dipende da :"
-#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132
+#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133
msgid "Removes :"
msgstr "Rimuove :"
@@ -188,158 +183,141 @@ msgstr "Rimuove :"
msgid "Required By :"
msgstr "Richiesto da :"
-#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133
+#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Conflitto con :"
-#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:136
+#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Sostituisce :"
+
+#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
msgstr "Kb richiesti : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:87
+#: src/pacman/package.c:88
#, c-format
msgid "Packager : %s\n"
msgstr "Autore : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:88
+#: src/pacman/package.c:89
#, c-format
msgid "Architecture : %s\n"
msgstr "Architettura : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
+#: src/pacman/package.c:90
#, c-format
msgid "Build Date : %s %s\n"
msgstr "Creato il : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:91
#, c-format
msgid "Build Type : %s\n"
msgstr "Tipo : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:92
+#: src/pacman/package.c:93
#, c-format
msgid "Install Date : %s %s\n"
msgstr "Installato il : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:93
+#: src/pacman/package.c:94
#, c-format
msgid "Install Reason : %s\n"
msgstr "Motivo : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:95
+#: src/pacman/package.c:96
#, c-format
msgid "Install Script : %s\n"
msgstr "Script install : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:96
+#: src/pacman/package.c:97
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/pacman/package.c:96
+#: src/pacman/package.c:97
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/pacman/package.c:126
+#: src/pacman/package.c:127
#, c-format
msgid "Repository : %s\n"
msgstr "Repository : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:134
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Sostituisce :"
-
-#: src/pacman/package.c:135
+#: src/pacman/package.c:136
#, c-format
msgid "Download Size : %6.2f K\n"
msgstr "Dimensione pkg : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:144
+#: src/pacman/package.c:145
#, c-format
msgid "MD5 Sum : %s"
msgstr "Somma MD5 : %s"
-#: src/pacman/package.c:147
+#: src/pacman/package.c:148
#, c-format
msgid "SHA1 Sum : %s"
msgstr "Somma SHA1 : %s"
-#: src/pacman/package.c:158
+#: src/pacman/package.c:159
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "File di backup:\n"
-#: src/pacman/package.c:180
+#: src/pacman/package.c:181
#, c-format
msgid "error calculating checksums for %s\n"
msgstr "si è verificato un errore durante il calcolo dei checksum di %s\n"
-#: src/pacman/package.c:193
+#: src/pacman/package.c:194
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "MODIFICATO\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:195
+#: src/pacman/package.c:196
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "Non modificato\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:200
+#: src/pacman/package.c:201
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "MANCANTE\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:206
+#: src/pacman/package.c:207
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(nessuno)\n"
-#: src/pacman/package.c:246
+#: src/pacman/package.c:247
#, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "Nessun changelog disponibile per '%s'.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:90
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-h --help}\n"
-msgstr "uso: %s {-h --help}\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:91
-#, c-format
-msgid " %s {-V --version}\n"
-msgstr " %s {-V --version}\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:92
-#, c-format
-msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-A --add} [opzioni] <file>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:93
-#, c-format
-msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-F --freshen} [opzioni] <file>\n"
-
#: src/pacman/pacman.c:94
-#, c-format
-msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-msgstr " %s {-Q --query} [opzioni] [pacchetto]\n"
+#, fuzzy
+msgid "options"
+msgstr "opzioni:\n"
#: src/pacman/pacman.c:95
-#, c-format
-msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr " %s {-R --remove} [opzioni] <pacchetto>\n"
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "non riuscito.\n"
#: src/pacman/pacman.c:96
-#, c-format
-msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-msgstr " %s {-S --sync} [opzioni] [pacchetto]\n"
+msgid "package"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:97
-#, c-format
-msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-U --upgrade} [opzioni] <file>\n"
+msgid "usage"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:98
+#, fuzzy
+msgid "operation"
+msgstr "opzioni:\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -348,42 +326,31 @@ msgstr ""
"\n"
"usare '%s --help' con le altre opzioni per ottenere maggiori informazioni\n"
-#: src/pacman/pacman.c:101
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
-msgstr "uso: %s {-A --add} [opzioni] <file>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119
-#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138
-#, c-format
-msgid "options:\n"
-msgstr "opzioni:\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:154
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps ignora i controlli sulle dipendenze\n"
-#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force forza l'installazione e sovrascrive i file in "
"conflitto\n"
-#: src/pacman/pacman.c:106
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
msgstr "uso: %s {-R --remove} [opzioni] <pacchetto>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr " -c, --cascade rimuove i pacchetti con tutte le dipendenze\n"
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
@@ -391,87 +358,68 @@ msgstr ""
" -k, --dbonly rimuove solo la voce nel database, non rimuove i "
"file\n"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:125
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave rimuove anche i file di configurazione\n"
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
msgstr ""
" -s, --recursive rimuove anche le dipendenze (non richieste altrove)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:115
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-msgstr "uso: %s {-F --freshen} [opzioni] <file>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:117
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-msgstr "uso: %s {-U --upgrade} [opzioni] <file>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:123
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-msgstr "uso: %s {-Q --query} [opzioni] [pacchetto]\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog mostra il changelog di un pacchetto\n"
-#: src/pacman/pacman.c:126
-#, c-format
+#: src/pacman/pacman.c:140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no "
"longer\n"
+" required by any package\n"
msgstr ""
" -e, --orphans elenca i pacchetti installati che erano dipendenze\n"
-#: src/pacman/pacman.c:127
-#, c-format
-msgid " required by any package\n"
-msgstr " ma non più richiesti da alcun pacchetto\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr ""
" -g, --groups visualizza tutti i membri di un gruppo di pacchetti\n"
-#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158
#, c-format
msgid " -i, --info view package information\n"
msgstr " -i, --info visualizza le informazioni sul pacchetto\n"
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list elenca i file contenuti nel pacchetto\n"
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
msgstr ""
" -m, --foreign elenca tutti i pacchetti non trovati nei database\n"
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr ""
" -o, --owns <file> visualizza il pacchetto che contiene il <file>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
" -p, --file interroga il file di pacchetto invece del database\n"
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
@@ -480,19 +428,14 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> cerca nei pacchetti installati le stringhe "
"corrispondenti\n"
-#: src/pacman/pacman.c:135
+#: src/pacman/pacman.c:149
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr ""
" -u, --upgrades elenca tutti i pacchetti che possono essere "
"aggiornati\n"
-#: src/pacman/pacman.c:137
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-msgstr "uso: %s {-S --sync} [opzioni] [pacchetto]\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:153
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -502,18 +445,18 @@ msgstr ""
"per\n"
" rimuoverli tutti)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:155
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly installa solo le dipendenze\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr ""
" -l, --list <repo> visualizza la lista dei pacchetti di un repository\n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:160
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
@@ -521,7 +464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -p, --print-uris stampa gli URI dei pacchetti e le loro dipendenze\n"
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:161
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
@@ -529,13 +472,13 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> cerca le stringhe corrispondenti nei repository "
"remoti\n"
-#: src/pacman/pacman.c:148
+#: src/pacman/pacman.c:162
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr ""
" -u, --sysupgrade aggiorna tutti i pacchetti installati nel sistema\n"
-#: src/pacman/pacman.c:149
+#: src/pacman/pacman.c:163
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
@@ -543,7 +486,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -w, --downloadonly scarica i pacchetti senza installarli/aggiornarli\n"
-#: src/pacman/pacman.c:150
+#: src/pacman/pacman.c:164
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
@@ -551,131 +494,124 @@ msgstr ""
" -y, --refresh scarica dal server i database aggiornati dei "
"pacchetti\n"
-#: src/pacman/pacman.c:151
+#: src/pacman/pacman.c:165
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n"
msgstr " --ignore <pkg> ignora l'aggiornamento di un pacchetto\n"
-#: src/pacman/pacman.c:153
+#: src/pacman/pacman.c:167
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <path> imposta un file di configurazione alternativo\n"
-#: src/pacman/pacman.c:154
+#: src/pacman/pacman.c:168
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm non chiede alcuna conferma\n"
-#: src/pacman/pacman.c:155
+#: src/pacman/pacman.c:169
#, c-format
msgid ""
" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
msgstr ""
" --ask <numero> specifica in anticipo le risposte alle domande\n"
-#: src/pacman/pacman.c:156
+#: src/pacman/pacman.c:170
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr " --noprogressbar non visualizza la barra di avanzamento\n"
-#: src/pacman/pacman.c:157
-#, c-format
+#: src/pacman/pacman.c:171
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr " --noscriptlet non esegue un eventuale script di install\n"
-#: src/pacman/pacman.c:158
+#: src/pacman/pacman.c:172
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose mostra maggiori informazioni\n"
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:173
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr ""
" -r, --root <path> imposta una root alternativa per l'installazione\n"
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:174
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr ""
" -b, --dbpath <path> imposta un percorso alternativo per il database\n"
-#: src/pacman/pacman.c:161
+#: src/pacman/pacman.c:175
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " --cachedir <dir> imposta un percorso alternativo per la cache\n"
-#: src/pacman/pacman.c:174
-#, c-format
-msgid " This program may be freely redistributed under\n"
+#: src/pacman/pacman.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr ""
" This program may be freely redistributed under\n"
-#: src/pacman/pacman.c:175
-#, c-format
-msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
-msgstr " the terms of the GNU General Public License\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:300
+#: src/pacman/pacman.c:340
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "'%s' non è un livello di debug valido"
-#: src/pacman/pacman.c:315
+#: src/pacman/pacman.c:355
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "'%s' non è una directory di cache valida\n"
-#: src/pacman/pacman.c:333
+#: src/pacman/pacman.c:373
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "'%s' non è un path del database valido\n"
-#: src/pacman/pacman.c:363
+#: src/pacman/pacman.c:403
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr "'%s' non è un path di root valido\n"
-#: src/pacman/pacman.c:390
+#: src/pacman/pacman.c:430
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n"
-#: src/pacman/pacman.c:436
-msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
-msgstr "attenzione: locale non valido, sarà utilizzato il locale \"C\""
-
-#: src/pacman/pacman.c:456
+#: src/pacman/pacman.c:489
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "impossibile inizializzare la libreria alpm (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:489
+#: src/pacman/pacman.c:522
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "operazione possibile solo come root.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:505
+#: src/pacman/pacman.c:538
#, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "impossibile analizzare la configurazione (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:516
+#: src/pacman/pacman.c:549
msgid "Targets :"
msgstr "Pacchetti :"
-#: src/pacman/pacman.c:522
+#: src/pacman/pacman.c:555
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "impossibile registrare il database 'local' (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:529
+#: src/pacman/pacman.c:562
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "nessun pacchetto specificato (usare -h per un aiuto)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:542
+#: src/pacman/pacman.c:575
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nessuna operazione specificata (usare -h per un aiuto)\n"
@@ -1086,6 +1022,58 @@ msgstr ""
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Dimensione totale dei pacchetti installati: %.2f MB\n"
+#~ msgid "requires: %s"
+#~ msgstr "richiede: %s"
+
+#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-h --help}\n"
+
+#~ msgid " %s {-V --version}\n"
+#~ msgstr " %s {-V --version}\n"
+
+#~ msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-A --add} [opzioni] <file>\n"
+
+#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-F --freshen} [opzioni] <file>\n"
+
+#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#~ msgstr " %s {-Q --query} [opzioni] [pacchetto]\n"
+
+#~ msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#~ msgstr " %s {-R --remove} [opzioni] <pacchetto>\n"
+
+#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+#~ msgstr " %s {-S --sync} [opzioni] [pacchetto]\n"
+
+#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [opzioni] <file>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-A --add} [opzioni] <file>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-F --freshen} [opzioni] <file>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-U --upgrade} [opzioni] <file>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-Q --query} [opzioni] [pacchetto]\n"
+
+#~ msgid " required by any package\n"
+#~ msgstr " ma non più richiesti da alcun pacchetto\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-S --sync} [opzioni] [pacchetto]\n"
+
+#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " the terms of the GNU General Public License\n"
+
+#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
+#~ msgstr "attenzione: locale non valido, sarà utilizzato il locale \"C\""
+
#~ msgid "'%s': %s\n"
#~ msgstr "'%s': %s\n"
diff --git a/src/pacman/po/pl_PL.po b/src/pacman/po/pl_PL.po
index 7ac16c53..117dc602 100644
--- a/src/pacman/po/pl_PL.po
+++ b/src/pacman/po/pl_PL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-03 23:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:22+0200\n"
"Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already running,\n"
" you can remove %s%s\n"
-msgstr "jeśli jesteś pewien że menedżer pakietów nie jest już uruchomiony,\n"
+msgstr ""
+"jeśli jesteś pewien że menedżer pakietów nie jest już uruchomiony,\n"
" możesz usunąć %s%s\n"
#: src/pacman/add.c:79
@@ -91,11 +92,6 @@ msgstr "nie udało się dokonać tranzakcji (%s)\n"
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "nie udało się wyswobodzić transaction (%s)\n"
-#: src/pacman/deptest.c:84
-#, c-format
-msgid "requires: %s"
-msgstr "wymaga: %s"
-
#: src/pacman/log.c:63
#, c-format
msgid "debug"
@@ -140,20 +136,20 @@ msgstr "Explicitly installed"
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Zainstalowano jako wymóg innej paczki"
-#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
-#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121
+#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122
msgid "Description : "
msgstr "Opis : "
-#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127
+#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128
#, c-format
msgid "Name : %s\n"
msgstr "Nazwa : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128
+#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129
#, c-format
msgid "Version : %s\n"
msgstr "Wersja : %s\n"
@@ -167,19 +163,19 @@ msgstr "URL : %s\n"
msgid "License :"
msgstr "Licencja :"
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129
+#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130
msgid "Groups :"
msgstr "Grupy :"
-#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131
msgid "Provides :"
msgstr "Dostarcza :"
-#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132
msgid "Depends On :"
msgstr "Zależy od :"
-#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132
+#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133
msgid "Removes :"
msgstr "Usuwa :"
@@ -187,158 +183,141 @@ msgstr "Usuwa :"
msgid "Required By :"
msgstr "Wymagane przez :"
-#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133
+#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Konfliktuje z :"
-#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:136
+#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Zastępuje :"
+
+#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
msgstr "Rozmiar po instalacji : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:87
+#: src/pacman/package.c:88
#, c-format
msgid "Packager : %s\n"
msgstr "Pakujący : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:88
+#: src/pacman/package.c:89
#, c-format
msgid "Architecture : %s\n"
msgstr "Architektura : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
+#: src/pacman/package.c:90
#, c-format
msgid "Build Date : %s %s\n"
msgstr "Data budowy : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:91
#, c-format
msgid "Build Type : %s\n"
msgstr "Typ budowy : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:92
+#: src/pacman/package.c:93
#, c-format
msgid "Install Date : %s %s\n"
msgstr "Data instalacji : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:93
+#: src/pacman/package.c:94
#, c-format
msgid "Install Reason : %s\n"
msgstr "Powód ku instalacji : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:95
+#: src/pacman/package.c:96
#, c-format
msgid "Install Script : %s\n"
msgstr "Skrypt instalacyjny : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:96
+#: src/pacman/package.c:97
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: src/pacman/package.c:96
+#: src/pacman/package.c:97
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: src/pacman/package.c:126
+#: src/pacman/package.c:127
#, c-format
msgid "Repository : %s\n"
msgstr "Repozytorium : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:134
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Zastępuje :"
-
-#: src/pacman/package.c:135
+#: src/pacman/package.c:136
#, c-format
msgid "Download Size : %6.2f K\n"
msgstr "Ilość danych do pobrania : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:144
+#: src/pacman/package.c:145
#, c-format
msgid "MD5 Sum : %s"
msgstr "Suma MD5 : %s"
-#: src/pacman/package.c:147
+#: src/pacman/package.c:148
#, c-format
msgid "SHA1 Sum : %s"
msgstr "Suma SHA1 : %s"
-#: src/pacman/package.c:158
+#: src/pacman/package.c:159
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Pliki kopii zapasowej:\n"
-#: src/pacman/package.c:180
+#: src/pacman/package.c:181
#, c-format
msgid "error calculating checksums for %s\n"
msgstr "błąd kalkulowania sum kontrolnych dla %s\n"
-#: src/pacman/package.c:193
+#: src/pacman/package.c:194
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "ZMIENIONE\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:195
+#: src/pacman/package.c:196
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "Nie zmienione\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:200
+#: src/pacman/package.c:201
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "BRAKUJĄCE\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:206
+#: src/pacman/package.c:207
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(żadnych)\n"
-#: src/pacman/package.c:246
+#: src/pacman/package.c:247
#, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "Brak dostępnego changelog'a dla '%s'.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:90
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-h --help}\n"
-msgstr "składnia: %s {-h --help}\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:91
-#, c-format
-msgid " %s {-V --version}\n"
-msgstr " %s {-V --version}\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:92
-#, c-format
-msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-A --add} [opcje] <file>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:93
-#, c-format
-msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-F --freshen} [opcje] <file>\n"
-
#: src/pacman/pacman.c:94
-#, c-format
-msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-msgstr " %s {-Q --query} [opcje] [pakiet]\n"
+#, fuzzy
+msgid "options"
+msgstr "opcje:\n"
#: src/pacman/pacman.c:95
-#, c-format
-msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr " %s {-R --remove} [opcje] <package>\n"
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "nieudane.\n"
#: src/pacman/pacman.c:96
-#, c-format
-msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-msgstr " %s {-S --sync} [opcje] [pakiet]\n"
+msgid "package"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:97
-#, c-format
-msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-U --upgrade} [opcje] <file>\n"
+msgid "usage"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:98
+#, fuzzy
+msgid "operation"
+msgstr "opcje:\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -347,126 +326,100 @@ msgstr ""
"\n"
"użyj '%s --help' z innymi opcjami dla dalszych składni\n"
-#: src/pacman/pacman.c:101
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
-msgstr "składnia: %s {-A --add} [options] <file>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119
-#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138
-#, c-format
-msgid "options:\n"
-msgstr "opcje:\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:154
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps pomija sprawdzanie zależności\n"
-#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr " -f, --force wymusza instalację, nadpisując konfliktujące pliki\n"
+msgstr ""
+" -f, --force wymusza instalację, nadpisując konfliktujące pliki\n"
-#: src/pacman/pacman.c:106
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
msgstr "składnia: %s {-R --remove} [opcje] <package>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr ""
" -c, --cascade usuwa pakiet i wszystkie pakiety od niego zależne\n"
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
msgstr ""
-" -k, --dbonly usuwa jedynie wpis w bazie danych, bez zmian na plikach \n"
+" -k, --dbonly usuwa jedynie wpis w bazie danych, bez zmian na "
+"plikach \n"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:125
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave usuwa także pliki konfiguracyjne\n"
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
msgstr ""
-" -s, --recursive usuwa także zależności (które nie złamią działania innych pakietów)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:115
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-msgstr "składnia: %s {-F --freshen} [opcje] <file>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:117
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-msgstr "składnia: %s {-U --upgrade} [opcje] <file>\n"
+" -s, --recursive usuwa także zależności (które nie złamią działania "
+"innych pakietów)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:123
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-msgstr "składnia: %s {-Q --query} [opcje] [pakiet]\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog wyświetla changelog dla pakietu\n"
-#: src/pacman/pacman.c:126
-#, c-format
+#: src/pacman/pacman.c:140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no "
"longer\n"
+" required by any package\n"
msgstr ""
-" -e, --orphans wylistowywuje wszystkie pakiety zainstalowane jako zależności "
-"ale nie\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:127
-#, c-format
-msgid " required by any package\n"
-msgstr " wymagane już przez jakikolwiek pakiet\n"
+" -e, --orphans wylistowywuje wszystkie pakiety zainstalowane jako "
+"zależności ale nie\n"
-#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups wyświetla zawartość grupy pakietów\n"
-#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158
#, c-format
msgid " -i, --info view package information\n"
msgstr " -i, --info wyświetla informację o pakiecie\n"
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list wylistowywuje zawartość pytanego pakietu\n"
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
msgstr ""
-" -m, --foreign wylistowywuje zainstalowane paczki nie znalezione w bazach sync\n"
+" -m, --foreign wylistowywuje zainstalowane paczki nie znalezione w "
+"bazach sync\n"
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr " -o, --owns <file> pyta pakiet zawierającą <file>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr " -p, --file <package> pyta plik pakietu zamiast bazy danych\n"
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
@@ -475,73 +428,69 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> przeszukuje lokalnie zainstalowane pakiety według "
"pasujących ciągów\n"
-#: src/pacman/pacman.c:135
+#: src/pacman/pacman.c:149
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
-msgstr " -u, --upgrades wylistowywuje wszystkie pakiety które można uaktualnić\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:137
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-msgstr "składnia: %s {-S --sync} [opcje] [paczka]\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades wylistowywuje wszystkie pakiety które można "
+"uaktualnić\n"
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:153
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
"all)\n"
msgstr ""
-" -c, --clean usuwa stare pakiety z katalogu pamięci podręcznej "
-"(-cc dla wszystkich)\n"
+" -c, --clean usuwa stare pakiety z katalogu pamięci podręcznej (-"
+"cc dla wszystkich)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:155
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly instaluje tylko zależności\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr " -l, --list <repo> przegląda listę pakietów w repozytorium \n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:160
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
"dependencies\n"
msgstr ""
-" -p, --print-uris wykazuje URI dla danych pakietów oraz ich "
-"zależności\n"
+" -p, --print-uris wykazuje URI dla danych pakietów oraz ich zależności\n"
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:161
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr ""
-" -s, --search <regex> przeszukuje zdalne repozytoria wedle pasujących ciągów\n"
+" -s, --search <regex> przeszukuje zdalne repozytoria wedle pasujących "
+"ciągów\n"
-#: src/pacman/pacman.c:148
+#: src/pacman/pacman.c:162
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr " -u, --sysupgrade uaktualnia wszystkie niektualne pakiety\n"
-#: src/pacman/pacman.c:149
+#: src/pacman/pacman.c:163
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n"
msgstr ""
-" -w, --downloadonly pobiera jedynie pakiety bez instalacji/uaktualniania"
-"czegokolwiek\n"
+" -w, --downloadonly pobiera jedynie pakiety bez instalacji/"
+"uaktualnianiaczegokolwiek\n"
-#: src/pacman/pacman.c:150
+#: src/pacman/pacman.c:164
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-" -y, --refresh pobiera świeże bazy danych pakietów z serwera\n"
+msgstr " -y, --refresh pobiera świeże bazy danych pakietów z serwera\n"
-#: src/pacman/pacman.c:151
+#: src/pacman/pacman.c:165
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -550,124 +499,121 @@ msgstr ""
" --ignore <pkg> ignoruje uaktualnienie pakietu (może zostać użyte "
"więcej niż raz)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:153
+#: src/pacman/pacman.c:167
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <path> ustawia alternatywny plik konfiguracji\n"
-#: src/pacman/pacman.c:154
+#: src/pacman/pacman.c:168
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm nie pyta o potwierdzenie ze strony użytkownika\n"
+msgstr ""
+" --noconfirm nie pyta o potwierdzenie ze strony użytkownika\n"
-#: src/pacman/pacman.c:155
+#: src/pacman/pacman.c:169
#, c-format
msgid ""
" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
msgstr ""
" --ask <number> zadaje pytania z góry (zobacz stronę podręcznika)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:156
+#: src/pacman/pacman.c:170
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr ""
" --noprogressbar wyłącza pasek postępu podczas pobierania plików\n"
-#: src/pacman/pacman.c:157
-#, c-format
+#: src/pacman/pacman.c:171
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr ""
-" --noscriptlet nie wykonuje skryptu instalacyjnego jeśli takowy istnieje\n"
+" --noscriptlet nie wykonuje skryptu instalacyjnego jeśli takowy "
+"istnieje\n"
-#: src/pacman/pacman.c:158
+#: src/pacman/pacman.c:172
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose włącza tryb wypisywania szczegółów\n"
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:173
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr " -r, --root <path> ustawia alternatywny cel instalacji\n"
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:174
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr " -b, --dbpath <path> ustawia alternatywną lokalizację bazy danych\n"
-#: src/pacman/pacman.c:161
+#: src/pacman/pacman.c:175
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr " --cachedir <dir> ustawia alternatywną lokalizację pliku "
-"podręcznego pakietów\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:174
-#, c-format
-msgid " This program may be freely redistributed under\n"
-msgstr " Ten program może być wolno rozpowszechniany na\n"
+msgstr ""
+" --cachedir <dir> ustawia alternatywną lokalizację pliku podręcznego "
+"pakietów\n"
-#: src/pacman/pacman.c:175
-#, c-format
-msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
-msgstr " zasadach Licencji Publicznej GNU (GPL)\n"
+#: src/pacman/pacman.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License\n"
+msgstr ""
+" Ten program może być wolno rozpowszechniany na\n"
-#: src/pacman/pacman.c:300
+#: src/pacman/pacman.c:340
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "'%s' nie jest ważnym poziomem debug'owania"
-#: src/pacman/pacman.c:315
+#: src/pacman/pacman.c:355
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "'%s' nie jest ważnym katalogiem pamięci podręcznej\n"
-#: src/pacman/pacman.c:333
+#: src/pacman/pacman.c:373
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "'%s' nie jest ważną ścieżką db (bazy danych)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:363
+#: src/pacman/pacman.c:403
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr "'%s' nie jest ważną ścieżką docelową\n"
-#: src/pacman/pacman.c:390
+#: src/pacman/pacman.c:430
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "tylko jedna operacja może być użyta na raz\n"
-#: src/pacman/pacman.c:436
-msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
-msgstr "ostrzeżenie: ustawione locale jest niewłaściwe; używanie locale \"C\""
-
-#: src/pacman/pacman.c:456
+#: src/pacman/pacman.c:489
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "nie udało się zinicjalizować biblioteki alpm (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:489
+#: src/pacman/pacman.c:522
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "tą operację wykonać można jedynie jako root.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:505
+#: src/pacman/pacman.c:538
#, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "nie udało się przeczytać pliku konfiguracji (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:516
+#: src/pacman/pacman.c:549
msgid "Targets :"
msgstr "Cele :"
-#: src/pacman/pacman.c:522
+#: src/pacman/pacman.c:555
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "nie udało się zarejestrować 'lokalnej' bazy danych (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:529
+#: src/pacman/pacman.c:562
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "nie podano żadnych celów (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:542
+#: src/pacman/pacman.c:575
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nie podano żadnej operacji (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n"
@@ -1021,7 +967,9 @@ msgstr ":: %s-%s: lokalna wersja jest nowsza. Aktualizować pomimo tego? [T/n] "
#: src/pacman/trans.c:252
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s-%s: lokalny pakiet jest już w najnowszej wersji. Aktualizować mimo tego? [T/n] "
+msgstr ""
+":: %s-%s: lokalny pakiet jest już w najnowszej wersji. Aktualizować mimo "
+"tego? [T/n] "
#: src/pacman/trans.c:270
#, c-format
@@ -1075,3 +1023,55 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Całkowity rozmiar po instalacji: %.2f MB\n"
+
+#~ msgid "requires: %s"
+#~ msgstr "wymaga: %s"
+
+#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n"
+#~ msgstr "składnia: %s {-h --help}\n"
+
+#~ msgid " %s {-V --version}\n"
+#~ msgstr " %s {-V --version}\n"
+
+#~ msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-A --add} [opcje] <file>\n"
+
+#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-F --freshen} [opcje] <file>\n"
+
+#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#~ msgstr " %s {-Q --query} [opcje] [pakiet]\n"
+
+#~ msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#~ msgstr " %s {-R --remove} [opcje] <package>\n"
+
+#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+#~ msgstr " %s {-S --sync} [opcje] [pakiet]\n"
+
+#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [opcje] <file>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "składnia: %s {-A --add} [options] <file>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "składnia: %s {-F --freshen} [opcje] <file>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "składnia: %s {-U --upgrade} [opcje] <file>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#~ msgstr "składnia: %s {-Q --query} [opcje] [pakiet]\n"
+
+#~ msgid " required by any package\n"
+#~ msgstr " wymagane już przez jakikolwiek pakiet\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+#~ msgstr "składnia: %s {-S --sync} [opcje] [paczka]\n"
+
+#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
+#~ msgstr " zasadach Licencji Publicznej GNU (GPL)\n"
+
+#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
+#~ msgstr ""
+#~ "ostrzeżenie: ustawione locale jest niewłaściwe; używanie locale \"C\""
diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po
index a8618101..126058e1 100644
--- a/src/pacman/po/pt_BR.po
+++ b/src/pacman/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:52-0300\n"
"Last-Translator: Douglas Soares de Andrade <douglas@archlinux-br.org>\n"
"Language-Team: Archlinux-br <contato@archlinux-br.org>\n"
@@ -95,11 +95,6 @@ msgstr "falha ao terminar a transação (%s)\n"
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n"
-#: src/pacman/deptest.c:84
-#, c-format
-msgid "requires: %s"
-msgstr "requer: %s"
-
#: src/pacman/log.c:63
#, c-format
msgid "debug"
@@ -144,20 +139,20 @@ msgstr "Explicitamente Instalado"
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependência de outro pacote"
-#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121
+#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122
msgid "Description : "
msgstr "Descrição : "
-#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127
+#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128
#, c-format
msgid "Name : %s\n"
msgstr "Nome : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128
+#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129
#, c-format
msgid "Version : %s\n"
msgstr "Versão : %s\n"
@@ -171,19 +166,19 @@ msgstr "URL : %s\n"
msgid "License :"
msgstr "Licença :"
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129
+#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130
msgid "Groups :"
msgstr "Grupos :"
-#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131
msgid "Provides :"
msgstr "Provê :"
-#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132
msgid "Depends On :"
msgstr "Depende de :"
-#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132
+#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133
msgid "Removes :"
msgstr "Remove :"
@@ -191,158 +186,141 @@ msgstr "Remove :"
msgid "Required By :"
msgstr "Requerido Por :"
-#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133
+#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Conflita Com :"
-#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:136
+#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Substitui :"
+
+#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
msgstr "Tamanho Instalado : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:87
+#: src/pacman/package.c:88
#, c-format
msgid "Packager : %s\n"
msgstr "Empacotador : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:88
+#: src/pacman/package.c:89
#, c-format
msgid "Architecture : %s\n"
msgstr "Arquitetura : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
+#: src/pacman/package.c:90
#, c-format
msgid "Build Date : %s %s\n"
msgstr "Compilado em : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:91
#, c-format
msgid "Build Type : %s\n"
msgstr "Tipo da compilação : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:92
+#: src/pacman/package.c:93
#, c-format
msgid "Install Date : %s %s\n"
msgstr "Data da Instalação : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:93
+#: src/pacman/package.c:94
#, c-format
msgid "Install Reason : %s\n"
msgstr "Razão da instalação : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:95
+#: src/pacman/package.c:96
#, c-format
msgid "Install Script : %s\n"
msgstr "Script de Instalação : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:96
+#: src/pacman/package.c:97
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/pacman/package.c:96
+#: src/pacman/package.c:97
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/pacman/package.c:126
+#: src/pacman/package.c:127
#, c-format
msgid "Repository : %s\n"
msgstr "Repositório : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:134
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Substitui :"
-
-#: src/pacman/package.c:135
+#: src/pacman/package.c:136
#, c-format
msgid "Download Size : %6.2f K\n"
msgstr "Tamanho do Download : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:144
+#: src/pacman/package.c:145
#, c-format
msgid "MD5 Sum : %s"
msgstr "Soma MD5 : %s"
-#: src/pacman/package.c:147
+#: src/pacman/package.c:148
#, c-format
msgid "SHA1 Sum : %s"
msgstr "Soma SHA1 : %s"
-#: src/pacman/package.c:158
+#: src/pacman/package.c:159
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Arquivos de Backup:\n"
-#: src/pacman/package.c:180
+#: src/pacman/package.c:181
#, c-format
msgid "error calculating checksums for %s\n"
msgstr "erro ao calcular as somas de verificação para %s\n"
-#: src/pacman/package.c:193
+#: src/pacman/package.c:194
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "MODIFICADO\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:195
+#: src/pacman/package.c:196
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "Não modificado\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:200
+#: src/pacman/package.c:201
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "NÃO ENCONTRADO\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:206
+#: src/pacman/package.c:207
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(Nenhum)\n"
-#: src/pacman/package.c:246
+#: src/pacman/package.c:247
#, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "changelog não disponível para '%s'.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:90
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-h --help}\n"
-msgstr "modo de usar: %s {-h --help}\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:91
-#, c-format
-msgid " %s {-V --version}\n"
-msgstr " %s {-V --version}\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:92
-#, c-format
-msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-A --add} [opções] <arquivo>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:93
-#, c-format
-msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-F --freshen} [opções] <arquivo>\n"
-
#: src/pacman/pacman.c:94
-#, c-format
-msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-msgstr " %s {-Q --query} [opções] [pacote]\n"
+#, fuzzy
+msgid "options"
+msgstr "opções:\n"
#: src/pacman/pacman.c:95
-#, c-format
-msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr " %s {-R --remove} [opções] <pacote>\n"
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "falhou.\n"
#: src/pacman/pacman.c:96
-#, c-format
-msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-msgstr " %s {-S --sync} [opções] [pacote]\n"
+msgid "package"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:97
-#, c-format
-msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-U --upgrade} [opções] <arquivo>\n"
+msgid "usage"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:98
+#, fuzzy
+msgid "operation"
+msgstr "opções:\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -351,42 +329,31 @@ msgstr ""
"\n"
"use '%s --help' com outras opções para mais sintaxes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:101
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
-msgstr "uso: %s {-A --add} [opções] <arquivo>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119
-#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138
-#, c-format
-msgid "options:\n"
-msgstr "opções:\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:154
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps ignora a verificação de dependências\n"
-#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force forçar instalação, sobrescrever arquivos "
"conflitantes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:106
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
msgstr "uso: %s {-R --remove} [opções] <pacote>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr " -c, --cascade remove pacotes e suas dependências\n"
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
@@ -394,12 +361,12 @@ msgstr ""
" -k, --dbonly remove apenas a entrada na base de dados, mas não "
"remove os arquivos\n"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:125
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave remove os arquivos de configuração\n"
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
@@ -407,57 +374,38 @@ msgstr ""
" -s, --recursive remove também as dependências (aquelas que não vão "
"quebrar outros pacotes)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:115
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-msgstr "uso: %s {-F --freshen} [opções] <arquivo>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:117
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-msgstr "uso: %s {-U --upgrade} [opções] <arquivo>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:123
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-msgstr "usor: %s {-Q --query} [opções] [pacote]\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog visualiza o changelog de um pacote\n"
-#: src/pacman/pacman.c:126
-#, c-format
+#: src/pacman/pacman.c:140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no "
"longer\n"
+" required by any package\n"
msgstr ""
" -e, --orphans lista todos os pacotes instalados como "
"dependências, mas que não são mais\n"
-#: src/pacman/pacman.c:127
-#, c-format
-msgid " required by any package\n"
-msgstr " requeridos por outros pacotes\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr ""
" -g, --groups visualiza todos os membros de um grupos de pacotes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158
#, c-format
msgid " -i, --info view package information\n"
msgstr " -i, --info visualiza informações do pacote\n"
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list lista o conteúdo do pacote pesquisado\n"
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
@@ -465,19 +413,19 @@ msgstr ""
" -m, --foreign lista todos os pacotes que não foram encontrados na"
"(s) base(s) de dados de pacotes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr " -o, --owns <arquivo> pesquisa o pacote que contém <arquivo>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
" -p, --file <pacote> pesquisa o arquivo de pacote <pacote> ao invés da "
"base de dados\n"
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
@@ -486,18 +434,13 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> busca em arquivos localmente instalados por textos "
"coincidentes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:135
+#: src/pacman/pacman.c:149
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr ""
" -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n"
-#: src/pacman/pacman.c:137
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-msgstr "uso: %s {-S --sync} [opções] [pacote]\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:153
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -506,18 +449,18 @@ msgstr ""
" -c, --clean remove pacotes antigos do diretório de cache (use -"
"cc para remover todos os pacotes)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:155
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly instala apenas as dependências \n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr ""
" -l, --list <repo> visualizar uma lista dos pacotes em um repositório\n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:160
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
@@ -525,7 +468,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -p, --print-uris imprime as URIs dos pacotes e suas dependências\n"
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:161
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
@@ -533,14 +476,14 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> procura em repositórios remotos por textos "
"coincidentes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:148
+#: src/pacman/pacman.c:162
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr ""
" -u, --sysupgrade atualiza todos os pacotes que estão desatualizados "
"no sistema\n"
-#: src/pacman/pacman.c:149
+#: src/pacman/pacman.c:163
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
@@ -549,13 +492,13 @@ msgstr ""
" -w, --downloadonly baixa os pacotes mas não instala/atualiza nenhum "
"pacote\n"
-#: src/pacman/pacman.c:150
+#: src/pacman/pacman.c:164
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr " -y, --refresh atualizar a base de dados de pacotes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:151
+#: src/pacman/pacman.c:165
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -564,18 +507,18 @@ msgstr ""
" --ignore <pkg> ignora a atualização de um pacote (pode ser usado "
"mais de uma vez)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:153
+#: src/pacman/pacman.c:167
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr ""
" --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n"
-#: src/pacman/pacman.c:154
+#: src/pacman/pacman.c:168
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm não pede nenhuma confirmação\n"
-#: src/pacman/pacman.c:155
+#: src/pacman/pacman.c:169
#, c-format
msgid ""
" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
@@ -583,7 +526,7 @@ msgstr ""
" --ask <número> pré-especificar respostas para as perguntas (veja a "
"manpage)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:156
+#: src/pacman/pacman.c:170
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
@@ -591,105 +534,97 @@ msgstr ""
" --noprogressbar não mostra a barra de progresso enquanto baixa os "
"arquivos\n"
-#: src/pacman/pacman.c:157
-#, c-format
+#: src/pacman/pacman.c:171
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr ""
" --noscriptlet não executar o scriptlet de instalação se o mesmo "
"existir\n"
-#: src/pacman/pacman.c:158
+#: src/pacman/pacman.c:172
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose informações adicionais\n"
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:173
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr ""
" -r, --root <caminho> define um diretório de instalação alternativo\n"
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:174
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr ""
" -b, --dbpath <caminho> define uma localização diferente para a base de "
"dados\n"
-#: src/pacman/pacman.c:161
+#: src/pacman/pacman.c:175
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " --cachedir <dir> define um diretório de cache alternativo\n"
-#: src/pacman/pacman.c:174
-#, c-format
-msgid " This program may be freely redistributed under\n"
+#: src/pacman/pacman.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr ""
" Este programa pode ser distribuído livremente sob\n"
-#: src/pacman/pacman.c:175
-#, c-format
-msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
-msgstr ""
-" os termos da Licença GPL - General Public License\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:300
+#: src/pacman/pacman.c:340
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "'%s' não é um nível de depuração válido"
-#: src/pacman/pacman.c:315
+#: src/pacman/pacman.c:355
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "'%s' não é um diretório de cache válido\n"
-#: src/pacman/pacman.c:333
+#: src/pacman/pacman.c:373
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "'%s' não é um caminho de base de dados válido\n"
-#: src/pacman/pacman.c:363
+#: src/pacman/pacman.c:403
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr "'%s' não é uma caminho válido\n"
-#: src/pacman/pacman.c:390
+#: src/pacman/pacman.c:430
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "só uma operação pode ser usada de cada vez\n"
-#: src/pacman/pacman.c:436
-msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
-msgstr "aviso: o locale atual é inválido; usando o locale padrão \"C\""
-
-#: src/pacman/pacman.c:456
+#: src/pacman/pacman.c:489
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "falha ao iniciar biblioteca alpm (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:489
+#: src/pacman/pacman.c:522
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que você seja root\n"
-#: src/pacman/pacman.c:505
+#: src/pacman/pacman.c:538
#, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "falha ao interpretar configuração (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:516
+#: src/pacman/pacman.c:549
msgid "Targets :"
msgstr "Pacotes :"
-#: src/pacman/pacman.c:522
+#: src/pacman/pacman.c:555
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "não foi possível registar a base de dados local (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:529
+#: src/pacman/pacman.c:562
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "nenhum arquivo definido (use -h para obter ajuda)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:542
+#: src/pacman/pacman.c:575
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n"
@@ -903,11 +838,6 @@ msgstr ":: Atualizar o pacman primeiro? [S/n] "
msgid "pacman: %s\n"
msgstr "pacman: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:557
-#, c-format
-msgid "'%s': %s\n"
-msgstr "'%s': %s\n"
-
#: src/pacman/sync.c:572
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: Instalar todo o conteúdo? [S/n] "
@@ -1111,3 +1041,58 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n"
+
+#~ msgid "requires: %s"
+#~ msgstr "requer: %s"
+
+#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n"
+#~ msgstr "modo de usar: %s {-h --help}\n"
+
+#~ msgid " %s {-V --version}\n"
+#~ msgstr " %s {-V --version}\n"
+
+#~ msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-A --add} [opções] <arquivo>\n"
+
+#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-F --freshen} [opções] <arquivo>\n"
+
+#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#~ msgstr " %s {-Q --query} [opções] [pacote]\n"
+
+#~ msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#~ msgstr " %s {-R --remove} [opções] <pacote>\n"
+
+#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+#~ msgstr " %s {-S --sync} [opções] [pacote]\n"
+
+#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [opções] <arquivo>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-A --add} [opções] <arquivo>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-F --freshen} [opções] <arquivo>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-U --upgrade} [opções] <arquivo>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#~ msgstr "usor: %s {-Q --query} [opções] [pacote]\n"
+
+#~ msgid " required by any package\n"
+#~ msgstr " requeridos por outros pacotes\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+#~ msgstr "uso: %s {-S --sync} [opções] [pacote]\n"
+
+#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " os termos da Licença GPL - General Public License\n"
+
+#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
+#~ msgstr "aviso: o locale atual é inválido; usando o locale padrão \"C\""
+
+#~ msgid "'%s': %s\n"
+#~ msgstr "'%s': %s\n"
diff --git a/src/pacman/po/ru_RU.po b/src/pacman/po/ru_RU.po
index 36cf2501..502c958d 100644
--- a/src/pacman/po/ru_RU.po
+++ b/src/pacman/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-25 17:41+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n"
"Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -91,11 +91,6 @@ msgstr "не удалось завершить операцию (%s)\n"
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "не удалось продолжить операцию (%s)\n"
-#: src/pacman/deptest.c:84
-#, c-format
-msgid "requires: %s"
-msgstr "требуется: %s"
-
#: src/pacman/log.c:63
#, c-format
msgid "debug"
@@ -140,20 +135,20 @@ msgstr "Явно установлен"
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Установлен как зависимость другого пакета"
-#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121
+#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122
msgid "Description : "
msgstr "Описание : "
-#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127
+#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128
#, c-format
msgid "Name : %s\n"
msgstr "Название : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128
+#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129
#, c-format
msgid "Version : %s\n"
msgstr "Версия : %s\n"
@@ -167,19 +162,19 @@ msgstr "URL : %s\n"
msgid "License :"
msgstr "Лицензия :"
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129
+#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130
msgid "Groups :"
msgstr "Группы :"
-#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131
msgid "Provides :"
msgstr "Предоставляет :"
-#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132
msgid "Depends On :"
msgstr "Зависит от :"
-#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132
+#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133
msgid "Removes :"
msgstr "Удаляет :"
@@ -187,158 +182,141 @@ msgstr "Удаляет :"
msgid "Required By :"
msgstr "Требуется пакетами :"
-#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133
+#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Конфликтует с :"
-#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:136
+#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Заменяет :"
+
+#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
msgstr "Размер установленного : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:87
+#: src/pacman/package.c:88
#, c-format
msgid "Packager : %s\n"
msgstr "Сборщик : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:88
+#: src/pacman/package.c:89
#, c-format
msgid "Architecture : %s\n"
msgstr "Архитектура : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
+#: src/pacman/package.c:90
#, c-format
msgid "Build Date : %s %s\n"
msgstr "Дата сборки : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:91
#, c-format
msgid "Build Type : %s\n"
msgstr "Тип сборки : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:92
+#: src/pacman/package.c:93
#, c-format
msgid "Install Date : %s %s\n"
msgstr "Дата установки : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:93
+#: src/pacman/package.c:94
#, c-format
msgid "Install Reason : %s\n"
msgstr "Причина установки : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:95
+#: src/pacman/package.c:96
#, c-format
msgid "Install Script : %s\n"
msgstr "Скрипт при установке : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:96
+#: src/pacman/package.c:97
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: src/pacman/package.c:96
+#: src/pacman/package.c:97
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/pacman/package.c:126
+#: src/pacman/package.c:127
#, c-format
msgid "Repository : %s\n"
msgstr "Репозиторий : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:134
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Заменяет :"
-
-#: src/pacman/package.c:135
+#: src/pacman/package.c:136
#, c-format
msgid "Download Size : %6.2f K\n"
msgstr "Размер при закачке : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:144
+#: src/pacman/package.c:145
#, c-format
msgid "MD5 Sum : %s"
msgstr "Сумма MD5 : %s"
-#: src/pacman/package.c:147
+#: src/pacman/package.c:148
#, c-format
msgid "SHA1 Sum : %s"
msgstr "Сумма SHA1 : %s"
-#: src/pacman/package.c:158
+#: src/pacman/package.c:159
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Создаёт резервные копии файлов:\n"
-#: src/pacman/package.c:180
+#: src/pacman/package.c:181
#, c-format
msgid "error calculating checksums for %s\n"
msgstr "ошибка при вычислении контрольной суммы для %s\n"
-#: src/pacman/package.c:193
+#: src/pacman/package.c:194
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "ИЗМЕНЁН\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:195
+#: src/pacman/package.c:196
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "Не Изменён\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:200
+#: src/pacman/package.c:201
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "НЕ НАЙДЕН\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:206
+#: src/pacman/package.c:207
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(пусто)\n"
-#: src/pacman/package.c:246
+#: src/pacman/package.c:247
#, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "Список изменений недоступен для пакета '%s'.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:90
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-h --help}\n"
-msgstr "использование: %s {-h --help}\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:91
-#, c-format
-msgid " %s {-V --version}\n"
-msgstr " %s {-V --version}\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:92
-#, c-format
-msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-A --add} [параметры] <файл>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:93
-#, c-format
-msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-F --freshen} [параметры] <файл>\n"
-
#: src/pacman/pacman.c:94
-#, c-format
-msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-msgstr " %s {-Q --query} [параметры] [пакет]\n"
+#, fuzzy
+msgid "options"
+msgstr "параметры:\n"
#: src/pacman/pacman.c:95
-#, c-format
-msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr " %s {-R --remove} [параметры] <пакет>\n"
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "провал.\n"
#: src/pacman/pacman.c:96
-#, c-format
-msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-msgstr " %s {-S --sync} [параметры] [пакет]\n"
+msgid "package"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:97
-#, c-format
-msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-msgstr " %s {-U --upgrade} [параметры] <файл>\n"
+msgid "usage"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:98
+#, fuzzy
+msgid "operation"
+msgstr "параметры:\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -348,42 +326,31 @@ msgstr ""
"используйте '%s --help' вместе с другими опциями для более подробной "
"информации\n"
-#: src/pacman/pacman.c:101
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
-msgstr "использование: %s {-A --add} [параметры] <файл>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119
-#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138
-#, c-format
-msgid "options:\n"
-msgstr "параметры:\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:154
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps не проверять зависимости\n"
-#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force принудительная установка, перезаписывать "
"конфликтующие файлы\n"
-#: src/pacman/pacman.c:106
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
msgstr "использование: %s {-R --remove} [параметры] <пакет>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr " -c, --cascade удалить пакет и все зависящие от него пакеты\n"
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
@@ -391,12 +358,12 @@ msgstr ""
" -k, --dbonly стереть только запись в базе данных, файлы не "
"удалять\n"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:125
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave удалить в том числе и конфигурационные файлы\n"
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
@@ -404,74 +371,55 @@ msgstr ""
" -s, --recursive удалить вместе с зависимостями (которые не повредят "
"другие пакеты)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:115
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-msgstr "использование: %s {-F --freshen} [параметры] <файл>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:117
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-msgstr "использование: %s {-U --upgrade} [параметры] <файл>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:123
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-msgstr "использование: %s {-Q --query} [параметры] [пакет]\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog показать список изменений пакета\n"
-#: src/pacman/pacman.c:126
-#, c-format
+#: src/pacman/pacman.c:140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no "
"longer\n"
+" required by any package\n"
msgstr ""
" -e, --orphans показать пакеты, установленные как зависимости,\n"
-#: src/pacman/pacman.c:127
-#, c-format
-msgid " required by any package\n"
-msgstr " но более не требующиеся другим пакетам\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups показать все пакеты данной группы\n"
-#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158
#, c-format
msgid " -i, --info view package information\n"
msgstr " -i, --info показать информацию о пакете\n"
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list показать содержимое запрашиваемого пакета\n"
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
msgstr ""
" -m, --foreign показать все пакеты не найденные в базе(ах) данных\n"
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr " -o, --owns <файл> найти пакет содержащий <файл>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
" -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета <пакет>, а не из "
"базы данных\n"
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
@@ -480,19 +428,14 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> искать указанную строку в локально установленных "
"пакетах\n"
-#: src/pacman/pacman.c:135
+#: src/pacman/pacman.c:149
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr ""
" -u, --upgrades показать список всех пакетов, которые могут быть "
"обновлены\n"
-#: src/pacman/pacman.c:137
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-msgstr "использование: %s {-S --sync} [параметры] [пакет]\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:153
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -501,17 +444,17 @@ msgstr ""
" -c, --clean удалить старые пакеты из кэша (-cc чтобы удалить все "
"пакеты из кэша)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:155
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly установить только зависимости\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr " -l, --list <repo> показать все пакеты данного репозитория\n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:160
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
@@ -520,7 +463,7 @@ msgstr ""
" -p, --print-uris напечатать ссылки для загрузки указанных пакетов и их "
"зависимостей\n"
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:161
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
@@ -528,12 +471,12 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> искать указанную строку в репозиториях на удаленных "
"серверах\n"
-#: src/pacman/pacman.c:148
+#: src/pacman/pacman.c:162
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr " -u, --sysupgrade обновить все устаревшие пакеты\n"
-#: src/pacman/pacman.c:149
+#: src/pacman/pacman.c:163
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
@@ -541,14 +484,14 @@ msgid ""
msgstr ""
" -w, --downloadonly загрузить пакеты с сервера, но не устанавливать\n"
-#: src/pacman/pacman.c:150
+#: src/pacman/pacman.c:164
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr ""
" -y, --refresh загрузить свежие базы данных пакетов с сервера\n"
-#: src/pacman/pacman.c:151
+#: src/pacman/pacman.c:165
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -557,18 +500,18 @@ msgstr ""
" --ignore <пакет> игнорировать пакет при обновлении (может быть "
"использовано неоднократно)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:153
+#: src/pacman/pacman.c:167
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr ""
" --config <путь> использовать альтернативный конфигурационный файл\n"
-#: src/pacman/pacman.c:154
+#: src/pacman/pacman.c:168
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm не спрашивать подтверждения\n"
-#: src/pacman/pacman.c:155
+#: src/pacman/pacman.c:169
#, c-format
msgid ""
" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
@@ -576,110 +519,103 @@ msgstr ""
" --ask <число> заранее подготовленные ответы на вопросы (смотрите "
"man-страницу)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:156
+#: src/pacman/pacman.c:170
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr " --noprogressbar не отображать прогресс при скачивании файлов\n"
-#: src/pacman/pacman.c:157
-#, c-format
+#: src/pacman/pacman.c:171
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr ""
" --noscriptlet не запускать установочные скрипты, если они есть\n"
-#: src/pacman/pacman.c:158
+#: src/pacman/pacman.c:172
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose выводить больше информации\n"
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:173
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr ""
" -r, --root <путь> указать альтернативную корневую директорию для "
"установки\n"
-#: src/pacman/pacman.c:160
+#: src/pacman/pacman.c:174
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr ""
" -b, --dbpath <путь> указать альтернативное расположение базы данных\n"
-#: src/pacman/pacman.c:161
+#: src/pacman/pacman.c:175
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " --cachedir <dir> указать альтернативное расположение кэша\n"
-#: src/pacman/pacman.c:174
-#, c-format
-msgid " This program may be freely redistributed under\n"
+#: src/pacman/pacman.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr ""
" This program may be freely redistributed under\n"
-#: src/pacman/pacman.c:175
-#, c-format
-msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
-msgstr " the terms of the GNU General Public License\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:300
+#: src/pacman/pacman.c:340
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "'%s' - неверный уровень отладки"
-#: src/pacman/pacman.c:315
+#: src/pacman/pacman.c:355
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "'%s' неправильно указан путь к кэш-директории\n"
-#: src/pacman/pacman.c:333
+#: src/pacman/pacman.c:373
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "'%s' неправильно указан путь к базе данных\n"
-#: src/pacman/pacman.c:363
+#: src/pacman/pacman.c:403
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr "некорректный корневой каталог: '%s'\n"
-#: src/pacman/pacman.c:390
+#: src/pacman/pacman.c:430
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "одновременно может выполняться только одна операция\n"
-#: src/pacman/pacman.c:436
-msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
-msgstr "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
-
-#: src/pacman/pacman.c:456
+#: src/pacman/pacman.c:489
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "не удалось инициализировать библиотеку alpm (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:489
+#: src/pacman/pacman.c:522
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr ""
"Вы не можете выполнить эту операцию не являясь суперпользователем (root).\n"
-#: src/pacman/pacman.c:505
+#: src/pacman/pacman.c:538
#, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "не удалось обработать конфигурационный файл (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:516
+#: src/pacman/pacman.c:549
msgid "Targets :"
msgstr "Цели :"
-#: src/pacman/pacman.c:522
+#: src/pacman/pacman.c:555
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "не могу зарегистрировать локальную базу данных (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:529
+#: src/pacman/pacman.c:562
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "не задано целей (для справки используйте -h)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:542
+#: src/pacman/pacman.c:575
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "не задана операция (для справки используйте -h)\n"
@@ -891,11 +827,6 @@ msgstr ":: Обновить pacman в первую очередь? [Y/n] "
msgid "pacman: %s\n"
msgstr "pacman: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:557
-#, c-format
-msgid "'%s': %s\n"
-msgstr "'%s': %s\n"
-
#: src/pacman/sync.c:572
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: Установить в полном объеме? [Y/n] "
@@ -1092,3 +1023,58 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Итого установлено: %.2f МБ\n"
+
+#~ msgid "requires: %s"
+#~ msgstr "требуется: %s"
+
+#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n"
+#~ msgstr "использование: %s {-h --help}\n"
+
+#~ msgid " %s {-V --version}\n"
+#~ msgstr " %s {-V --version}\n"
+
+#~ msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-A --add} [параметры] <файл>\n"
+
+#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-F --freshen} [параметры] <файл>\n"
+
+#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#~ msgstr " %s {-Q --query} [параметры] [пакет]\n"
+
+#~ msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
+#~ msgstr " %s {-R --remove} [параметры] <пакет>\n"
+
+#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+#~ msgstr " %s {-S --sync} [параметры] [пакет]\n"
+
+#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [параметры] <файл>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "использование: %s {-A --add} [параметры] <файл>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "использование: %s {-F --freshen} [параметры] <файл>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
+#~ msgstr "использование: %s {-U --upgrade} [параметры] <файл>\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
+#~ msgstr "использование: %s {-Q --query} [параметры] [пакет]\n"
+
+#~ msgid " required by any package\n"
+#~ msgstr " но более не требующиеся другим пакетам\n"
+
+#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
+#~ msgstr "использование: %s {-S --sync} [параметры] [пакет]\n"
+
+#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " the terms of the GNU General Public License\n"
+
+#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
+#~ msgstr "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
+
+#~ msgid "'%s': %s\n"
+#~ msgstr "'%s': %s\n"