summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/js/jscalendar/lang/calendar-he.js
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'js/jscalendar/lang/calendar-he.js')
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-he.js122
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-he.js b/js/jscalendar/lang/calendar-he.js
new file mode 100644
index 0000000..f4c4311
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-he.js
@@ -0,0 +1,122 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar HE language
+// Author: Idan Sofer, <idan@idanso.dyndns.org>
+// Encoding: UTF-8
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("ראשון",
+ "שני",
+ "שלישי",
+ "רביעי",
+ "חמישי",
+ "שישי",
+ "שבת",
+ "ראשון");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("א",
+ "ב",
+ "ג",
+ "ד",
+ "ה",
+ "ו",
+ "ש",
+ "א");
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("ינואר",
+ "פברואר",
+ "מרץ",
+ "אפריל",
+ "מאי",
+ "יוני",
+ "יולי",
+ "אוגוסט",
+ "ספטמבר",
+ "אוקטובר",
+ "נובמבר",
+ "דצמבר");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("ינא",
+ "פבר",
+ "מרץ",
+ "אפר",
+ "מאי",
+ "יונ",
+ "יול",
+ "אוג",
+ "ספט",
+ "אוק",
+ "נוב",
+ "דצמ");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "אודות השנתון";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"בחרן תאריך/שעה DHTML\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"הגירסא האחרונה זמינה ב: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"מופץ תחת זיכיון ה GNU LGPL. עיין ב http://gnu.org/licenses/lgpl.html לפרטים נוספים." +
+"\n\n" + "בחירת תאריך:\n" +
+"- השתמש בכפתורים \xab, \xbb לבחירת שנה\n" +
+"- השתמש בכפתורים " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " לבחירת חודש\n" +
+"- החזק העכבר לחוץ מעל הכפתורים המוזכרים לעיל לבחירה מהירה יותר.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"בחירת זמן:\n" +
+"- לחץ על כל אחד מחלקי הזמן כדי להוסיף\n" +
+"- או shift בשילוב עם לחיצה כדי להחסיר\n" +
+"- או לחץ וגרור לפעולה מהירה יותר.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "שנה קודמת - החזק לקבלת תפריט";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "חודש קודם - החזק לקבלת תפריט";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "עבור להיום";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "חודש הבא - החזק לתפריט";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "שנה הבאה - החזק לתפריט";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "בחר תאריך";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "גרור להזזה";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " )היום(";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "הצג %s קודם";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "סגור";
+Calendar._TT["TODAY"] = "היום";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(שיפט-)לחץ וגרור כדי לשנות ערך";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "wk";
+Calendar._TT["TIME"] = "שעה::";