summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished/vietnamese.txt
blob: 798e2d4d7c8f203d3fb20a5d60355c7fd30a47a4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
##name Vietnamese
##ownname Vietnamese
##isocode vi_VN
##plural 0
##textdir ltr
##digitsep ,
##digitsepcur ,
##decimalsep .
##winlangid 0x042a
##grflangid 0x54


# $Id$

# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_JUST_NOTHING                                                :Không màu

# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Hành khách
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Than
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Thư
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Dầu
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Gia súc
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Hàng hóa
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Ngũ cốc
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Gỗ
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Quặng sắt
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Thép
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Đáng giá
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Quặng đồng
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Ngô
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Trái cây
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Kim cương
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Lương thực
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Giấy
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Vàng
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Nước
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Bột mì
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Cao su
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Đường
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Đồ chơi
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Kẹo
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Nước cola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Kẹo bông
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Kẹo bơ cứng
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Pin
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Chất dẻo
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Đồ uống có ga

# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Hành khách
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Than
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Thư
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Dầu
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Gia súc
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Hàng hóa
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Ngũ cốc
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Gỗ
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Quặng sắt
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Thép
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Đáng giá
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Quặng đồng
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Ngô
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Trái cây
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Kim cương
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Lương thực
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Giấy
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Vàng
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Nước
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Bột mì
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Cao su
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Đường
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Đồ chơi
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Kẹo
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Nước cola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Kẹo bông
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Kẹo bơ cứng
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Pin
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Chất dẻo
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Đồ uống có ga

# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} hành khách{P "" s}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} than
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} túi{P "" s} thư
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} dầu
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} loại{P "" s} gia súc
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} thùng{P "" s} hàng
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} ngũ cốc
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} gỗ
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} quặng sắt
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} thép
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} túi{P "" s} of valuables
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} quặng đồng
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} ngô
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} hoa quả
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} túi{P "" s} kim cương
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} lương thực
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} giấy
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} túi{P "" s} vàng
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} nước
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} bột mì
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} cao su
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} đường
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} đồ chơi{P "" s}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} túi{P "" s} kẹo
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} of nước cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} kẹo bông
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} kẹo bơ cứng
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} pin{P y ies}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} chất dẻo
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} đồ uống có ga{P "" s}

# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}HK
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}Th
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}Th
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}D
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}Ngc
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}Hh
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}Ngc
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}G
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}Qs
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}Th
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}Qđ
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}Ng
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}Hq
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}Kc
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}Tp
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}Gi
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}Vg
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}Nc
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}Bm
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}Cs
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}Đg
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}Đc
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}Bk
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}Kb
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}Pi
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}Cd
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}Ug
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}K0
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}Tất

# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS                                                  :hành khách
STR_BAGS                                                        :túi
STR_TONS                                                        :tấn
STR_LITERS                                                      :lít
STR_ITEMS                                                       :mặt hàng
STR_CRATES                                                      :thùng
STR_RES_OTHER                                                   :khác

# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Xanh da trời đậm
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Xanh lá cây nhạt
STR_COLOUR_PINK                                                 :Hồng
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Vàng
STR_COLOUR_RED                                                  :Đỏ
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Xanh da trời nhạt
STR_COLOUR_GREEN                                                :Xanh lá cây
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Xanh lá cây đậm
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Xanh da trời
STR_COLOUR_CREAM                                                :Kem
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Tím nhạt
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Tím sẫm
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Cam
STR_COLOUR_BROWN                                                :Nâu
STR_COLOUR_GREY                                                 :Xám
STR_COLOUR_WHITE                                                :Trắng

# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} dặm/giờ
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h

STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}mã lực


STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tấn{P "" s}


STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lít{P "" s}


# Common window strings
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Chọn thứ tự sắp xếp (giảm dần/tăng dần)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Chọn tiêu chí sắp xếp
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Sắp xếp bởi
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Vị trí
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Đổi tên

STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Bật kích cỡ cửa sổ lớn/nhỏ
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Thanh cuộn lên/xuống
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Thanh cuộn sang trái/phải

# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Mặc định
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Thôi
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}Đồng ý

# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .

# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Chiều dài: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Diện tích: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Chiều dài: {NUM}{}Chênh lệch độ cao: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Diện tích: {NUM} x {NUM}{}Chênh lệch độ cao: {NUM} m


# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Dân số
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Tên
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Ngày tháng
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Sản lượng
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Loại
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Dung lượng đã vận chuyển
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Số
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Lợi nhuận năm trước
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Lợi nhuận năm nay
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Tuổi
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Độ tin cậy
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Tổng sức chứa của loại toa xe
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Tốc độ lớn nhất
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Kiểu
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Giá trị
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Chiều dài
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Thời gian sử dụng còn lại
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Kiểu nhà ga
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Giá trị hàng hoá đang đợi
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Đánh giá mức hàng hoá cao nhất
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Đánh giá mức hàng hoá thấp nhất
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID Máy (sắp xếp thông thường)
STR_SORT_BY_COST                                                :Chi phí
STR_SORT_BY_POWER                                               :Lực
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Ngày giới thiệu
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Chi phí chạy
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Chi phí Năng lượng/Chạy
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Khả năng chở hàng

# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Tạm dừng trò chơi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Game tua nhanh
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Tuỳ chọn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lưu, thoat trò chơi, thoát
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Hiển thị bản đồ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Hiển thị thư mục thành phố
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Hiển thị danh sách công ty

# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Hiển thị bản đồ, thư mục thành phố

############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Tải bản đồ độ cao
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Thoat khỏi trình biên tập
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Thoát
############ range for SE file menu starts

############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Tùy chọn trò chơi
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Thiết lập độ khó
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Thiết lập cao cấp
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Thiết lập độ trong suốt
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}Hiển thị tên thành phố
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}Hiển thị tên nhà ga
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}Hiển thị ký hiệu
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}Animation đầy đủ
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}Chi tiết
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :{SETX 12}Không hiện nhà cửa
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :{SETX 12}Không hiện biển hiệu nhà ga
############ range ends here

############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Lưu game
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Tải game
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Bỏ game
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Thoát
############ range ends here

############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Bản đồ thế giới
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Thư mục thành phố
############ both ranges ends here

############ range for subsidies menu starts
############ range ends here

############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Biều đồ lợi nhuận hoạt động
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Biểu đồ thu nhập
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Biểu đồ hàng hoá phân phối
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Biểu đồ lịch sử năng suất
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Biểu đồ giá trị công ty
############ range ends here

############ range for company league menu starts
############ range ends here

############ range for industry menu starts
############ range ends here

############ range for railway construction menu starts
############ range ends here

############ range for road construction menu starts
############ range ends here

############ range for waterways construction menu starts
############ range ends here

############ range for airport construction menu starts
############ range ends here

############ range for landscaping menu starts
############ range ends here

############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Âm thanh/aamm nhạc
############ range ends here

############ range for message menu starts
############ range ends here

############ range for about menu starts
############ range ends here

############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :T1
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :T2
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :T3
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :T4
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :T5
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :T6
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :T7
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :T8
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :T9
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :T10
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :T11
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :T12

STR_MONTH_JAN                                                   :Tháng Một
STR_MONTH_FEB                                                   :Tháng Hai
STR_MONTH_MAR                                                   :Tháng Ba
STR_MONTH_APR                                                   :Tháng Tư
STR_MONTH_MAY                                                   :Tháng Năm
STR_MONTH_JUN                                                   :Tháng Sáu
STR_MONTH_JUL                                                   :Tháng Bảy
STR_MONTH_AUG                                                   :Tháng Tám
STR_MONTH_SEP                                                   :Tháng Chín
STR_MONTH_OCT                                                   :Tháng Mười
STR_MONTH_NOV                                                   :Tháng Mười Một
STR_MONTH_DEC                                                   :Tháng Mười Hai
############ range for months ends

# Graph window




# Graph key window

# Company league window

# Performance detail window
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list

# Music window

# Playlist window

# Highscore window

# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Bản đồ - {STRING}

STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Địa hình
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Phương tiện
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Ngành kinh doanh
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Tuyến
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Cây cối
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Chủ sở hữu

STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Đường bộ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Đường ray
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}Ga tàu/Sân bay/Bến cảng
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}Tòa nhà/Ngành nghề
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}Phương tiện
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{TINYFONT}{BLACK}100m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{TINYFONT}{BLACK}200m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{TINYFONT}{BLACK}300m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{TINYFONT}{BLACK}400m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{TINYFONT}{BLACK}500m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Tàu hỏa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINYFONT}{BLACK}Xe cộ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Tàu thủy
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}Máy bay
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}Tuyến vận tải
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK}Rừng
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}Ga tàu hỏa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Truck Loading Bay
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Bến xe buýt
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Sân bay/Bãi đỗ trực thăng
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}Cảng biển
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Đất gồ ghề
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Đất cỏ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}Đất trơ trụi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Cánh đồng
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINYFONT}{BLACK}Cây cối
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Đá
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINYFONT}{BLACK}Nước
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINYFONT}{BLACK}Không có chủ sở hữu
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Thị trấn
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}Ngành công nghiệp
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Sa mạc
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Tuyết


# Status bar messages

# News message history

# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Thông điệp









STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} tăng sản lượng!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} sản lượng giảm 50%


# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system

STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} đang cũ đi
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp trầm trọng và cần được thay thế ngay lập tức






# Extra view window

# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Tùy chọn Trò chơi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Đơn vị tiền tệ
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Lựa chọn đơn vị tiền tệ

############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Bảng Anh (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Đô-la Mỹ ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN                                   :Yên (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Shilling Úc (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Phơ-răng Bỉ (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Phơ-răng Thụy Sỹ (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Tùy chọn...
############ end of currency region

STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Đơn vị đo lường
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Lựa chọn đơn vị đo lường

############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :Hệ Anh-Mỹ
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :Hệ Mét
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :Hệ SI
############ end of measuring units region

STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Xe cộ
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Chọn phía đường lái xe
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Lái bên trái
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Lái bên phải

STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Tên thành phố
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Lựa chọn kiểu tên thành phố

############ start of townname region
############ end of townname region

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Lưu tự động
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Lựa chọn khoảng thời gian tự động lưu

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Tắt
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Hàng tháng
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Mỗi 3 tháng
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Mỗi 6 tháng
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Mỗi 12 tháng

STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Ngôn ngữ
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Lựa chọn sử dụng ngôn ngữ giao diện

STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Toàn màn hình






# Custom currency window






# Difficulty level window

############ range for difficulty levels starts
############ range for difficulty levels ends


############ range for difficulty settings starts
############ range for difficulty settings ends












# Advanced settings window





















# Intro window

STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Chơi mới
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Tải
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Trình biên tập kịch bản
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Nhiều người chơi

STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Tùy chọn trò chơi
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Thoát

STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Chơi mới
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Tải trò chơi


STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Hiển thị tùy chọn trò chơi
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Thoát 'OpenTTD'

# Quit window
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Thoát
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi OpenTTD và trở lại {STRING}?
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Đồng ý
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Không đồng ý

# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Thoát
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi trò chơi không?

# Cheat window

# Livery window



# Face selection window


# Network server list







# Start new multiplayer server





# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Network game lobby





# Network connecting window

############ Leave those lines in this order!!

############ End of leave-in-this-order



# Network company list added strings

# Network client list



# Network set password

# Network company info join/password

# Network chat


# Network messages

############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Network related errors
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Content downloading window

# Order of these is important!

# Content downloading progress window

# Content downloading error messages

# Transparency settings window

# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Chấp nhận: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Cung cấp: {GOLD}

# Join station window


# Rail construction toolbar


# Rail depot construction window

# Rail waypoint construction window

# Rail station construction window



# Signal window

# Bridge selection window


# Road construction toolbar

# Road depot construction window

# Road vehicle station construction window

# Waterways toolbar (last two for SE only)

# Ship depot construction window

# Dock construction window

# Airport toolbar

# Airport construction window




# Landscaping toolbar

# Tree planting window (last two for SE only)

# Land generation window (SE)


# Town generation window (SE)



# Fund new industry window

# Land area window

# Description of land area of different tiles



# Houses come directly from their building names




# Industries come directly from their industry names






# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD phiên bản {REV}

# Save/load game/scenario


# World generation
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Kích thước bản đồ:
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*

# Strings for map borders at game generation



# SE Map generation


# Map generation progress

# NewGRF settings






# NewGRF add window

# NewGRF (self) generated warnings/errors

# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Chú ý!



# NewGRF 'it's broken' warnings


# Sign list window

# Sign window


# Town directory window

# Town view window



# Town local authority window



# Subsidies window

# Station list window
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Chọn tất cả loại toa xe (including no waiting cargo)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Không có bất kỳ loại toa xe nào đang chờ

# Station view window
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Đang chờ: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} đang trên đường từ {STATION})

STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Chấp nhận: {WHITE}


############ range for rating starts
############ range for rating ends




# Waypoint/buoy view window


# Finances window

# Company view







# Industry directory

# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Sản lượng tháng trước:

############ range for requires starts
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Toa xe đợi để xử lý:
############ range for produces ends


# Vehicle lists



STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :{BLACK}Tàu sẵn có
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :{BLACK}Xe sẵn có
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :{BLACK}Máy bay sẵn có
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Xam danh sách các động cơ thiết kế cho loại toa xe này.

STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Quản lý danh sách
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Gửi chỉ dẫn tới toàn bộ phương tiện trong danh sách
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Thay phương tiện
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Gửi tới dịch vụ sửa chữa

STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Gửi về xưởng
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Gửi về xưởng
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Gửi về xưởng
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Gửi về Hangar



# Group window





# Build vehicle window









# Depot window
















# Engine preview window


# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Tàu
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Xe cộ
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Tàu thủy
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Máy bay






# Vehicle view










# Messages in the start stop button in the vehicle view





# Vehicle details
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Tên


# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA})







# Extra buttons for train details windows

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Tổng số toa xe (sức chứa) của đoàn tàu:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})


STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Hàng hoá
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Hiện chi tiết hàng hoá đang chở
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Thông tin
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Hiện thông tin chi tiết về tàu
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Sức chứa
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Hiện sức chứa của từng phương tiện
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Tổng số toa xe
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Xem tổng sức chứa của tàu, phân chia bởi loại hàng hoá

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}

# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Thay mới)
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Chọn loại hàng hoá để chở:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Sức chứa mới: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Chi phi thay mới: {GOLD}{CURRENCY}

STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Chọn loại hàng mà tàu sẽ vận chuyển
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Chọn loại hàng mà xe sẽ vận chuyển
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Chọn loại hàng mà tàu thuỷ sẽ vận chuyển
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Chọn loại hàng mà máy bay sẽ vận chuyển

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Thay mới tàu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Thay mới xe
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Thay mới tàu thuỷ
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Thay mới máy bay

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Thay mới tàu để vận chuyển loại hàng hoá đang được tô sáng
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Thay mới xe để chở loại hàng hoá đang được chọn
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Thay mới tàu thuỷ để chở loại hàng hoá đang được chọn
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Thay mới máy bay để chở loại hàng hoá đang được chọn

# Order view
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Lịch chạy

STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Lịch trình - click để tô sáng một thứ tự nào đó. Ctr+Click để nhảy đến nhà ga tương ứng
STR_ORDER                                                       :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED                                              :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}

STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Kết thúc - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :{SETX 10}- - Kết thúc - -

# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Chạy suốt
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Đi tới
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Chạy suốt tới
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Chạy qua
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Chạy suốt qua
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Thay đổi cách thức phương tiện dừng khi tới ga/bến đang được chọn

STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Chất đầy lên xe mọi loại hàng hoá
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Chất lên xe nếu có hàng
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Chất đầy lên xe tất cả hàng hoá
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Chất đầy lên xe bất kỳ mọi loại hàng hoá
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Không chất hàng
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Thay đổi cách thức chất hàng hoá tại ga/bến đang được chọn

STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Chất xuống tất cả
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Chất xuống nếu được chấp nhận
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Chất xuống tất cả
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Chuyển
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Không chất hàng xuống
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Thay đổi cách thức chất hàng xuống tại ga/bến đang được chọn

STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Thay mới
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Chọn xem loại hàng hoá nào sẽ được thay mới trong lịch trình chạy này. Ctrl+Click để loại bỏ hướng dẫn thay mới phương tiện









# String parts to build the order string









# Time table window









# AI debug window


# AI configuration window


# Available AIs window



# AI Parameters

# Vehicle loading indicators

# Income 'floats'

# Saveload messages

# Map generation messages




# Screenshot related messages

# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Thông điệp
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Tin nhắn từ {STRING}

# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Vượt qua giới hạn bản đồ
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Quá gần mép bản đồ
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Yêu cầu nền đất phẳng
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Không làm thế này được....
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Không thể dọn dẹp khu vực này....
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}...sở hữu bởi {STRING}

# Local authority errors

# Leveling errors

# Company related errors


# Town related errors

# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}...chỉ xây được ở trong thành phố

# Station construction related errors


# Station destruction related errors


# Waypoint related errors



# Depot related errors





# Autoreplace related errors

# Rail construction errors


# Road construction errors

# Waterway construction errors

# Tree related errors

# Bridge related errors

# Tunnel related errors

# Unmovable related errors

# Group related errors

# Generic vehicle errors









STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Quá nhiều phương tiện trong trò chơi


# Specific vehicle errors

STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Không thể làm xe quay lại được...


# Order related errors


# Timetable related errors

# Sign related errors

##id 0x2000
# Town building names

##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Mỏ than
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Nhà máy điện
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Nhà máy cưa
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Rừng
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Nhà máy lọc dầu
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Dàn khoan dầu
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Nhà máy
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Nhà in
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Nhà máy thép
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Nông trại
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Mỏ đồng
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Giếng dầu
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Ngân hàng
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Nhà máy chế biến thực phẩm
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Nhà máy giấy
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Mỏ vàng
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Ngân hàng
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Mỏ kim cương
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Mỏ sắt
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Nhà máy chế biến hoa quả
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Nhà máy cao su
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Nhà máy nước
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Tháp nước
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Nhà máy
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Nông trại
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Nhà máy chế biến gỗ
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Nhà máy chế biến kẹo bông
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Nhà máy sản xuất kẹo
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Nhà máy sản xuất pin
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Nhà máy chế biến nước cola
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Cửa hàng đồ chơi
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Nhà máy sản xuất đồ chơi
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Nhà máy chế biến chất dẻo
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Nhà máy chế biến nước uống có ga
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Mỏ đường

############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000

##id 0x6020
############ end of savegame specific region!

##id 0x8000
# Vehicle names

##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}


STR_COMPANY_SOMEONE                                             :ai đó{SKIP}{SKIP}


# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}

STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}

STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINYFONT}{STATION}

STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINYFONT}{WAYPOINT}

# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRCOMPACT                                            :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}

# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_ARROW_DOWN                                            :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_BLACK_ARROW_UP                                              :{BLACK}{UPARROW}
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINT_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATIONL                                         :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}

STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN                                      :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_LEFT                                      :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_RIGHT                                     :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}