summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished/basque.txt
blob: 5c4463873311957078fe14b70db8cb30857c0212 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
##name Basque
##ownname Euskara
##isocode eu_ES
##plural 0
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##decimalsep ,
##winlangid 0x042d
##grflangid 0x21


# $Id$

# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_EMPTY                                                       :
STR_UNDEFINED                                                   :(definitu gabeko karakterea)
STR_JUST_NOTHING                                                :Ezer ez

# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Bidaiariak
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Ikatza
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Posta
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Petroleoa
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Behi buruak
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Merkantzia kaxak
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Garaua
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Egurra
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Burdin Mea
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Altzairua
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Baliozko Objektuak
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Kobre Mea
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Artoa
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Fruta
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Diamanteak
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Janaria
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Papera
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Urrea
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Ura
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Garia
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Goma
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Azukrea
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Jostailuak
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Gozokiak
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Kola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Piruleta
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Burbuilak
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Toffeea
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Pilak
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Plastikoa
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Edari Burbuilatsuak

# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Bidaiariak
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Ikatza
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Posta
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Petroleoa
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Behi Burua
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Merkantzia kaxa
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Garaua
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Egurra
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Burdin Mea
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Altzairua
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Baliozko Objektua
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Kobre Mea
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Garia
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Fruta
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Diamantea
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Janaria
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Papera
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Urrea
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Ura
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Garia
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Goma
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Azukre
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Jostailu
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Gozoki
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Kola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Piruleta
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Burbuila
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Toffeea
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Pila
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plastikoa
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Edari Burbuilatsua

# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} bidaiari{P "" ak}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} ikatzarena
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} poltsa{P "" s} postarena
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} olioarena
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA}elementua{P "" s} Behi buruena
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA}kaxa{P "" s}merkantziena
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} garauarena
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} egurrarena
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} burdin mearena
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} altzairuena
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA}zaku{P "" s}baliozko objektuena
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} kobre mearena
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} artoarena
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} frutarena
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} zaku{P "" s} diamanteena
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} janariarena
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} paperarena
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} zaku{P "" s} urrearena
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} urarena
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} gariarena
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gomarena
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} azukrearena
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} jostailuena{P "" s}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} zaku{P "" s} gozokiena
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} kolarena
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} piruletena
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} burbuilena{P "" s}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} toffeearena
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} pila{P y k}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastikoarena
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} edari burbuilatsua {P "" k}
STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A

# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}BD
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}ITZ
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BB
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}MT
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GA
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}EG
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}MA
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}AT
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}BO
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}KM
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}AR
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}JN
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}UE
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}UR
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}GI
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}AZ
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}JS
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}GZ
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BR
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}PI
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}EB
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}EZ
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}DEN

# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS                                                  :bidaiariak
STR_BAGS                                                        :zakuak
STR_TONS                                                        :tonak
STR_LITERS                                                      :litroak
STR_ITEMS                                                       :elementuak
STR_CRATES                                                      :kaxak
STR_RES_OTHER                                                   :besteak
STR_NOTHING                                                     :

# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Urdin Iluna
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Berde Zurbila
STR_COLOUR_PINK                                                 :Larrosa
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Horia
STR_COLOUR_RED                                                  :Gorria
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Urdin Argia
STR_COLOUR_GREEN                                                :Berdea
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Berde Iluna
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Urdina
STR_COLOUR_CREAM                                                :Krema
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Malba
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Morea
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Laranja
STR_COLOUR_BROWN                                                :Marroia
STR_COLOUR_GREY                                                 :Grisa
STR_COLOUR_WHITE                                                :Zuria

# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tona{P "" k}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litro
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} ft
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} m

# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Sartu lokarri iragazkia
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Sartu hitz bat iragazkian zerrendan aurkitzeko

STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Hautatu agertze ordena (deszendientea/aszendientea)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Hautatu agertze kriterioa
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Hautatu iragazle kriterioa
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Agertu
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Kokapena
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Berrizendatu

STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Itxi leihoa
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Leiho izena - Arrastatu hau leihoa mugitzeko
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Itzal leihoa - titulu barra bakarrik ikusten da
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}NewGRF depurazio informazioa ikusi
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Markatu leiho hau itxiezina bezala 'Zarratu Leiho Guztiak' gakoarekin
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Click eta arrastatu leiho honi tamaina aldatzeko
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Ukondotu handi/txiki leiho tamaina
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Korritu barra - korrituz zerrenda gora/behera
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Korritu Barra - korrituz zerrenda ezkerra/eskuma
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Eraikinak etab desegin lurreko karratu batean

# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Lehenetsia
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Ezeztatu
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}Baieztatu

# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :º1234567890'¡qwertyuiop`+[]asdfghjklñ´ç  <zxcvbnm,.-
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :ª!"·$%&/()=?¿QWERTYUIOP^*ASDFGHJKLÑ¨Ç  >ZXCVBNM;:_

# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Luzera: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Luzera: {NUM}{}Goratasun diferentzia: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Goratasun diferentzia: {HEIGHT}


# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Biztanleria
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Izena
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Data
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Biztanleria
STR_SORT_BY_NAME                                                :Izena
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produkzioa
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Mota
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Garraiatua
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numeroa
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Onura azken urtean
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Onura urte honetan
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Adina
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fidakortasuna
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Erabateko edukiera karga era bakoitzeko
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Gehienezko abiadura
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modeloa
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Balioa
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Luzera
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Geratzen zaion bizitza denbora
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :denbora zutabeko atzerapenaz
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Geltoki mota
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Karga balioa itxaroten
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Karga balorazio handiena
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Karga balorazio txikiena
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MotoreID (ordenatze klasikoa)
STR_SORT_BY_COST                                                :Kostua
STR_SORT_BY_POWER                                               :Potentzia
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introdukzio Data
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Operazio Kostak
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Potentzia/Operazio Kostak
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Karga Edukiera

# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Jokoa pausatu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Jokoa bizkor aurreratu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Aukerak
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Jokoa gorde, Jokoa utzi, Irten
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Erakutsi mapa, ikusbegi extra edo kartelen zerrenda
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Erakutsi herri direktorioa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Subsidioak erakutsi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Erakutsi konpainien geltokien zerrenda
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Erakutsi konpaniaren finantza informazioa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Erakutsi konpaniaren informazio generala
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Grafikoak erakutsi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Erakutsi konpaniaren elkarte zerrenda
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Eraiki industria berria edo industri guztien zerrenda erakutsi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}erakutsi konpaniako trenen zerrenda. Ctrl+Click taldea zabaltzea/garraioen zerrenda agertzea uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Konpaniako errepideko garraioen zerrenda erakutsi. Ctrl+Click taldeen/garraioen zerrenda zabaltzen uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Erakutsi konpaniako itsasontzien zerrenda. Ctrl+Click taldeen/garraioen zerrenda zabaltzen uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Erakutsi konpaniako hegazkinen zerrenda. Ctrl+Click taldearen/garraioaren zerrenda zabaltzen uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Ikuspegia handitu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Ikuspegia txikitu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Trenbideak eraiki
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Bideak eraiki
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Itsasontzi kaiak eraiki
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Aireportuak eraiki
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Zabaldu paisaiko tresna-barra lurra igotzeko/beheratzeko, zuhaitzak landatu, etab.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Erakutsi soinu/musika leihoa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Erakutsi azken mezu/albiste erreportaia, erakutsi mezu aukerak
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Lur arearen informazioa, konsola, IA debug, screenshots, OpenTTDri buruz
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Erreminta barra

# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Eszenarioa gorde, eszenarioa kargatu, eszenarioaren editorea itxi, irten
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Eszenario Editorea
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Mugitu hasierako data urte 1 atzerago
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Mugitu hasierako data urte 1 aurrerago
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Klikatu hasiera data ezartzeko
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Erakutsi mapa, herri direktorioa
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Paisaiaren sorkuntza
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Herrien sorkuntza
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Industrien sorkuntza
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Errepideen eraikuntza
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Zuhaitzak landatu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Errotulua ipini
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Objektua ipini

############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Eszenarioa gorde
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Eszenarioa kargatu
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Garaiera-mapa kargatu
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Editoretik irten
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Irten
############ range for SE file menu starts

############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Jokoaren aukerak
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Zailtasun ezarpenak
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Ezarpen aurreratuak
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF ezarpenak
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Transparentzia aukerak
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Herri izen erakutsiak
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Geltoki izen erakutsiak
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Ibilbide izen erakutsiak
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Erakutsitako kartelak
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Animazio betea
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Xehetasun betea
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Eraikin transparenteak
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Geltoki kartel transparenteak
############ range ends here

############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Jokoa gorde
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Jokoa kargatu
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Jokoa utzi
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Windowsera irten
############ range ends here

############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Munduko mapa
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Bista extra
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Kartel zerrenda
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Herri direktorioa
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Hiria aurkitua
############ end of the 'Town' dropdown

############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subsidioak
############ range ends here

############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Operazio onuren grafikoa
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Irabazien grafikoa
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Entregatutako kargaren grafikoa
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Jardunaldi historiako grafikoa
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Konpaniako balioaren grafikoa
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Karga ordainketaren tasa
############ range ends here

############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Konpanien ligaren tabloia
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Jardunaldi xehetuaren tasa
############ range ends here

############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Industria direktorioa
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Industria berri bat eraiki
############ range ends here

############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Trenbide eraiketa
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Trenbide elektrikoaren eraiketa
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Monorailaren eraiketa
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Maglevaren eraiketa
############ range ends here

############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Errepide eraiketa
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Tranvia eraiketa
############ range ends here

############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Ibaibide eraiketa
############ range ends here

############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Aireportu eraiketa
############ range ends here

############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Paisai editorea
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Zuhaitzak landatu
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Kartela jarri
############ range ends here

############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Soinua/musika
############ range ends here

############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Azken mezua/albiste erreportaia
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Mezu ezarpenak
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Mezuen historia
############ range ends here

############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Lur arearen informazioa
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Konsola aktibatu
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :IA debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Screenshot (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Screenshot erraldoia (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :'OpenTTD'-ri buruz
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :"Sprit" lerrokatzailea
############ range ends here

############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1.
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2.
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3.
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4.
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5.
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6.
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7.
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8.
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9.
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10.
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11.
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12.
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13.
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14.
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15.
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16.
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17.
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18.
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19.
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20.
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21.
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22.
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23.
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24.
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25.
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26.
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27.
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28.
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29.
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30.
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31.
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Urt
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Ots
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mar
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Mai
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Eka
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Uzt
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Abu
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Ira
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Urr
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Aza
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Abe

STR_MONTH_JAN                                                   :Urtarrila
STR_MONTH_FEB                                                   :Otsaila
STR_MONTH_MAR                                                   :Martxoa
STR_MONTH_APR                                                   :Apirila
STR_MONTH_MAY                                                   :Maiatza
STR_MONTH_JUN                                                   :Ekaina
STR_MONTH_JUL                                                   :Uztaila
STR_MONTH_AUG                                                   :Abuztua
STR_MONTH_SEP                                                   :Iraila
STR_MONTH_OCT                                                   :Urria
STR_MONTH_NOV                                                   :Azaroa
STR_MONTH_DEC                                                   :Abendua
############ range for months ends

# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Giltza
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Erakutsi giltza grafikoetan
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Operazio Onuren Grafikoa
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Irabazi Grafikoa
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Emandako karga unitateak
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Konpaniako performantzia balorazioak (balorazio handiena=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Konpania balioak

STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Karga Ordainketaren Tasa
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Iraganbide egunak
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Ordainketa 10 unitate entregatzeagatik (edo 10,000 litro) 20 karratuko distatziako karga bategatik
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINYFONT}{BLACK}Dena gaitu
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINYFONT}{BLACK}Dena desgaitu
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Karga guztiak ikusi, karga salneurriaren grafikoan
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Ez ikusi kargarik karga salneurriaren grafikoan
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Aukeratu zama mota on/off grafikoan
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}

STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Erakutsi performantzia balorazioak xehetasunekin

# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Giltza konpaniako grafikoei

# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Konpaniako Liga Tabloia
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Ingienaria
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Trafiko Zuzendaria
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Garraio Koordinatzailea
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Ibilbide Gainbegiralea
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Zuzendaria
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Zuzendari Ejekutiboa
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Lehendakaria
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Lehendakaria
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Tycoon

# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Performantzia balorazio xehetua
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Xehetasuna
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Kompainia honen xehetasunak ikusi
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Garraioak:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Geltokiak:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Onura min.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Irabazi min.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Irabazi max.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregatua:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Karga:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Dirua:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Mailegua:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Guztira:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Azken urtean onurak lortu dituzten garraioak; honek errepideko garraioak, trenak, itsasontziak eta hegazkinak sartzen ditu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Oraintsu zerbitzatuta dauden geltokien zatien zenbakia. Geltokiko edozein zati (adib. tren geltokia, autobuseko geldialdia, aireportua) zenbatuta dago, nahiz eta beste geltoki batekin konektatuta egon
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Onura gutxien eduki duen garraioa (bakarrik 2 urte baino zaharragoak dira kontuan hartuta)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Entregatutako karga azkeneko lau laurdenetan
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Entregatutako karga tipo zenbakia azkeneko laudenean
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Konpania honek duen dirua bankuan
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Konpania honek hartu duen dirua mailegutan
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Punto gehienak puntu posibleak kontatu gabe

# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}{BLACK}Dena
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Estilo Zaharra
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Estilo Berria
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ezy Street
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}{BLACK}Pertsonalizatua 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Pertsonalizatua 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Musikaren Bolumena
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Efektuen Bolumena
STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINYFONT}{BLACK}MIN
STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINYFONT}{BLACK}MAX
STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINYFONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINYFONT}{BLACK}Pista
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINYFONT}{BLACK}Titulua
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Nahasi
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Programatu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Selekzioko aurreko kantara joan
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Selekzioko hurrengo kantara joan
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Musika jotzen gelditu
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Musika jotzen hasi
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Mugitu barrak musikaren eta soinu efektuak ezartzeko
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}'Kanta guztiak' programa selekzionatu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}'Estilo zaharra' programa aukeratu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}'Estilo berria' programa aukeratu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}'Ezy Street musika estiloa' programa aukeratu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}'Pertsonala 1' (erabiltzaileak aukeratutakoa) programa aukeratu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}'Pertsonala 2' (erabiltzaileak aukeratutakoa) programa aukeratu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Erakutsi kanten selekzio leihoa

STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Kantarik gabeko musika paketea aukeratua. Ez dago kantarik entzuteko

# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Musika Programen Selekzioa
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Pistaren Indizea
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Programatu - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Garbitu
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Gorde
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Uneko programa ezabatu (Perstonala1 edo Pertsonala2 bakarrik)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Musikaren ezarpenak gorde
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Musika kantan click egin uneko programari gehitzeko (Perstonala1 edo Perstonala2 bakarrik)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Musika kantan clik egin uneko programatik ezabatzeko (Perstonala1 edo Pertsonala2 bakarrik)

# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Top companiak {NUM}{}({STRING} Nibela lortu dutenak)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Konpainien Ligaren Tabla {NUM}-tan
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Negozio gizona
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Empresarioa
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industrialista
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalista
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnatea
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Handikia
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Mendeko Tycoona
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} lorpenak '{STRING}' estatusa!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} {COMPANY} lorpenak '{STRING}' estatusa!

# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Mapa - {STRING}

STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Inguruak
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Garraioak
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industriak
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Ibilbideak
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Begetazioa
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Jabeak
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Erakutsi lurraren inguruak mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Erakutsi garraioak mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Erakutsi industriak mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Erakutsi garraio-iblibideak mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Erakutsi begetazioa mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Erakutsi lur-jabeak mapan

STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Errepideak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Trenbideak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}Geltokiak/Aireportuak/Portuak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}Eraikinak/Industriak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}Garraioak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Trenak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINYFONT}{BLACK}Errepideko Garraioak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Itsasontziak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}Hegazkinak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}Garraio-Ibilbideak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK}Basoa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}Trenbide Geltokiak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Kamioi karga badia
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Bus Geltokia
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Aireportua/Heliportua
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}Kaia
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Lur Latza
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Belar Lurra
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}Lur Irekia
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Eremuak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINYFONT}{BLACK}Zuhaitzak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Haitzak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINYFONT}{BLACK}Ura
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINYFONT}{BLACK}Jabe Gabekoa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Hiriak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}Industriak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Basamortua
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Elurra

STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Aukeratu hirien izenak on/off mapan
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Mapa txikia horain zauden posizioan zentratu
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Dena desgaitu
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Dena gaitu
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Altuera erakutsi
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL                                :{BLACK}Ez erakutsi industririk mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL                                 :{BLACK}Mapan dauden industria guztiak erakutsi

# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Erakutsi azken mezu edo albiste erreportaia
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  PAUSATUA  *  *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTO-GORDEA
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  JOKOA GORDETZEN  *  *

# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Mezu Historia
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Azken albiste mezuetako zerrenda
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}

# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Mezua
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Mezu Aukerak
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Mezu mota guztiak aldatu: Bat ere ez/Sumarioa/Denak-era
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Soinua entzun laburtutako notizi mezuetan
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Off
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Sumarioa
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Betea

STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Mezu motak:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Lehenengo garraioaren etorrera jokalariaren geltokira
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Lehenengo garraioaren etorrera lehiakidearen geltokira
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Akzidenteak / desastreak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Konpaniako informazioa
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Industrien zabalerak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Industrien itxierak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Ekonomia aldaketak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Produkzio aldaketak konpaniagatik zerbitzatutako industriatan
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Produkzio aldaketak lehiakidearen(en) zerbitzatutako industriatan
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}OBeste indutria produkzio aldaketak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Garraio berriak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Aldaketak zama onarpenean
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subsidioak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Informazio generala

STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrak ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo trena!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen del lehenengo autobusa!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo kamioia!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenego tranvia!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heldu den lehen tranvia!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{}{STATION}era heltzen den lehenengo itsasontzia!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo hegazkina!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIGFONT}{BLACK}Tren Txokea!{}{COMMA} kolisioaren su bolan hil ziren
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIGFONT}{BLACK}Errepideko Garraio baten eztanda!{}Gidaria tren batekin kolisionatu eta gero hiltzen da
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIGFONT}{BLACK}Errepideko Garraio Baten Eztanda!{}{COMMA} hiltzen dira trenarekin kolisionatu eta gero
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK}Hegazkin Istripua!{}{COMMA} hiltzen dira {STATION}ean
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}Hegazkin Akzidentea!!{}Hegazkina erregai gabe geratu zen, {COMMA} hil dira eztandan

STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelin akzidentea {STATION}-en!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}¡OVNI batekin talka eginda ibilgailua birrindurik dago !
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}Petrolio findegi eztanda {TOWN}-(e)tik hurbil!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}¡Fabrika brirrindu da zirkustantzi arraroetan {TOWN} alboan!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}'OHE' bat lurreratu da {TOWN}-(e)tik hurbil!

STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIGFONT}{BLACK}Garraio konpania arazoetan!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Garraio konpania fusionatua!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} saldua izan da {STRING}-(e)ri {CURRENCY}-(r)engatik!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Kiebra!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIGFONT}{BLACK}¡{STRING} itxi egin da zorrengatik eta aktibo guztia saldu da!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Garraio konpania berri bat agertua!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} eraiketa hasten du {TOWN}-(e)tik hurbil!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}¡{STRING} ,{STRING}-ek erosia izan da!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Managerra)

STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING}-ek hiri berri baten eraikuntza babestu du {TOWN}!

STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} berri bat eraikitzen {TOWN}-(e)tik hurbil!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} berria landatzen {TOWN}-(e)tik hurbil!

STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} itxialdi inminenetea jakinarazten du!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}Hornigai arazoak direla eta {STRING}-ak lasterreko itxiera iragarri du!

STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Munduko ekonomiaren atzeraldia!{}{}Finantza adituak beldurrez, ekonomiaren erortzearekin!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}¡Ekonomia atzeraldia bukatu da!{}{}¡Komertzio igoerak konfiantza eman die industriei!

STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} produkzioa igo du!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}¡Ikatz-zain berri bat aurkitu da {INDUSTRY}-en!{}¡Produkzioa bikoizteko itxaropena dago!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIGFONT}{BLACK}¡Petrolio hornidura berri bar aurkitu da {INDUSTRY}-en!{}¡Produkzioa bikoizteko itxaropena dago !
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}¡Lantze metodo berriek {INDUSTRY}-an produkzioa bikoizteko itxaropena dakarte!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} produkzioa {INDUSTRY}-an %{COMMA} igo da!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} produkzioak behera egin du %50 bat
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}¡Intsektuek eragindako hondamena {INDUSTRY}-an!{}Produkzioa %50 jaitsi da
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}¡ {INDUSTRY}-an %{COMMA} jaitsi da produkzioa!

STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} deposituan itxaroten dago
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} deposituan itxaroten dago
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} deposituan itxaroten dago
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} hegazkin deposituan itxaroten dago

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} agindu gutxiegi ditu zerrendan
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} agindu zerrenda hutsik du
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} agindu bikoitzak ditu
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} geltoki baliogabea du aginduetan
# end of order system

STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} zaharra bihurtzen ari da
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} oso zaharra bihurtzen ari da
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} oso zaharra bihurtzen ari da eta premiaz ordeztu behar da
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} ezin du biderik aurkitu jarraitzeko.
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} galduta dago.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE}-ren irabazia aurreko urtean {CURRENCY} izan da

STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Autoberriketak huts egin du {VEHICLE}an{}{STRING}

STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} berri bat orain erabilgarri!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}{STRING} berri bat orain erabilgarri!  -  {ENGINE}

STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} ez du gehiago onartzen {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} ez du gehiago onartzen {STRING} edo {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} orain {STRING} onartzen du
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION}{STRING} eta {STRING} orain onartzen ditu



# Extra view window

# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Joko Aukerak
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Diru unitateak
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Diru unitatearen aukeraketa

############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Libra (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dolarrak ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euroa (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN                                   :Yena (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Txelin Austriarra (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Franko Belgikarra (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Suitzar Frankoa (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Koroa Txekoa (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Marko Alemaniarra (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Danierar Koroa (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Pezeta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Marko Finlandiarra (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Frankoa (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Drachma Grekoa (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Florin Hungariarra (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Koro Islandiarra (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Lira Italiarra (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Herbeheretako Florina (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Norvegiar Koroa (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Zloty Poloniarra (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Leu Errumaniarra (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Errusiar Rubloa (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Tolar Esloveniarra (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Suediar Koroa (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Lira Turkiarra (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Eslovakiar Koroa (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Erreal Brasildarra (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Estoniar Koroa (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Pertsonalizatua...
############ end of currency region

STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Neurtze unitateak
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Neurtze unitateen selekzioa

############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :Imperiala
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :Metrikoa
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :SI
############ end of measuring units region

STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Errepideko garraioak
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Aukeratu ibilgailuen gidatzeko norabidea
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Ezkerrera gidatu
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Eskuinera gidatu

STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Herrien izenak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Herrien izenen estiloak aukeratu

############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Ingelesak (Originala)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Frantsesak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Alemaniarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Ingelesa (Adizionala)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Latino-Amerikarra
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Inozoak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Suediarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Herbeheretakoak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :Finlandiarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :Poloniarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :Eslovakiarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :Norvegiarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Hungariarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :Austriarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :Errumaniarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :Txekoak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :Suitzarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Danierarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Turkiarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Italiarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Katalanak
############ end of townname region

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Auto-gordea
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Aukeratu jokua automatikoki gordetzeko denbora

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Ez
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Hilabetero
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :3 hilabetero
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :6 hilabetero
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :12 hilabetero

STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Hizkuntza
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Aukeratu interfazean erabiltzeko hizkuntza

STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Pantaila osoa
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Markatu kaxa hau OpenTTD pantaila osoko moduan jolasteko

STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Pantailaren resoluzioa
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pantailaren resulozioa aukeratu

STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Screenshot formatua
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Screenshot-aren formatua aukeratu

STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Grafiko basea markatu
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Aukeratu erabili beharreko grafiko paketea
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} galdutako/puskatutako artxiboa{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Markatutako grafiko basearen informazio gehiago

STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Musika pakete basikoa
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Aukeratu erabili beharreko soinu paketea
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Soinu paketearen informazio gehiago

STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Base musika konfiguratu
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Aukeratu erabili beharreko musika paketea
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} fitxategi hondatua{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Musika paketearen informazio gehiago

STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Pantaila osoko moduak huts egin du

# Custom currency window

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Diru mota kustomizatua





# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Zailtasun maila

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Erraza
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Erdikoa
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Zaila
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Pertsonalizatua
############ range for difficulty levels ends

STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Gorde

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Konpetitzaile kopuru maximoa: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Hiri kopurua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Industri kopurua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Hasteko mailegu maximoa: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Hasteko interes kopurua: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Ibilgailuen mantenimendu kostua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Lehiakideen eraikuntza abiadura: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Ibilgailuen matxura: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Subentzioen biderkatzailea: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Eraiketzeko kostua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Lursail mota: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Itsaso/laku kopurua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Desastreak: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Ezer ez
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Oso baxua
STR_NUM_LOW                                                     :Baxua
STR_NUM_NORMAL                                                  :Normala
STR_NUM_HIGH                                                    :Altua
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Pertsonalizatua
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Pertsonalizatua ({NUM})

STR_VARIETY_NONE                                                :Ezer ez
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Oso Gutxi
STR_VARIETY_LOW                                                 :Gutxi
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Erdia
STR_VARIETY_HIGH                                                :Altu
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Oso Altu

STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Oso poliki
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Poliki
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Erdikoa
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Azkar
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Oso azkar

STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Oso baxua
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Baxua
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Ertaina
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Altua
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Pertsonalizatua
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :(%{NUM}) pertsonalizatua

STR_DISASTER_NONE                                               :Ezer ez
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Mugatua
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normala

STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4

STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Oso laua
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Laua
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Mendixkekin
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Menditsua

STR_ECONOMY_STEADY                                              :Etengabea
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Fluktuazioekin

STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :Bidearen bukaeran eta estazioan
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :Bidearen bukaeran bakarrik

STR_DISASTERS_OFF                                               :Itzalita
STR_DISASTERS_ON                                                :Piztuta

STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Jasankorra
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Jasanbera
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Kontrakoa

STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Ez dago IA egokirik aukeratzeko..{}IA asko jaitsi ditzakezu 'Online edukiera' sistemaren bidez
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Akzio honek zailtasun maila pertsonalizatura aldatuko du

# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Konfigurazio aurreratuak

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Itzalita
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Piztuta
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :desaktibatua
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Ibilgailuaren abiadura estatu barran ikusi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Aldapa eta kostan eraikitzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tren oso luzeak eraikitzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Trenaren ke/txinparta kantitatea: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE                            :Bat ere ez
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL                        :Originala
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC                       :Errealista
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Trenaren azelerazio modeloa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Originala
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Errealista
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Ibilgailuen azelerazio modelua: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL     :Originala
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC    :Errealista
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflazioa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Zubi oso luzeak eraikitzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ezer ez
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospekzioa
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :{LTBLUE}Area laua industrien inguruan: {ORANGE}{STRING} karratu{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Indutria berdin asko baimendu hiri bakoitzean: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Data luzea ikusi beti estatu barran: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :{LTBLUE}Hegazkinen akzidente kopurua : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :bat ere ez
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :txikitua
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :normal


STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Gertakariak azaltzearen atzerapena: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Gertakariak azaltzearen atzerapena: {ORANGE}desaktibatua


STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Mapa txikian erabiltzeko lur kolorea: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Berdea
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Berde iluna
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Bioleta










STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}Hirietan egin daitezke maila bereko pasaguneak: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :Ezer ez {RED}(egur fabrika gelditzen du)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :bakarrik euri basoetan
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :leku guztietan






# Intro window
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}






# Quit window

# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

# Abandon game
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}¿Seguru al zaude eszenario hau utzi nahi duzula?

# Cheat window

# Livery window



# Face selection window


# Network server list

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}


STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Paisaia: {WHITE}{STRING}




# Start new multiplayer server





# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Network game lobby





# Network connecting window

############ Leave those lines in this order!!

############ End of leave-in-this-order



# Network company list added strings

# Network client list



# Network set password

# Network company info join/password

# Network chat


# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Komandu gehiegi bidaltzen hari zara zerbitzarira

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :komandu gehiegi bidali dira
############ End of leave-in-this-order

# Network related errors
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Content downloading window

# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Base musika

# Content downloading progress window

# Content downloading error messages

# Transparency settings window

# Base for station construction window(s)

# Join station window


# Rail construction toolbar


# Rail depot construction window

# Rail waypoint construction window

# Rail station construction window



# Signal window

# Bridge selection window


# Road construction toolbar

# Road depot construction window

# Road vehicle station construction window

# Waterways toolbar (last two for SE only)

# Ship depot construction window

# Dock construction window

# Airport toolbar

# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Aireportu klasea
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Diseinua {NUM}

STR_AIRPORT_SMALL                                               :Txikia
STR_AIRPORT_CITY                                                :Hiria
STR_AIRPORT_METRO                                               :Metropolitarra
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Internazionala
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :Interkontinentala
STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :Heliportua
STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :Helikoptero garajea
STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :Heliportua

STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :Aireportu txikiak
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :Aireportu haundiak
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :Helikoptero aireportua


# Landscaping toolbar

# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Objektu hautaketa
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Aukeratu objektua eraikitzeko
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL                                    :{BLACK}Objektu klasea
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Objektua aurreikusi
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Tamainua: {GOLD}{NUM} x {NUM} karratu

STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Itsasargiak
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Igorgailuak

# Tree planting window (last two for SE only)

# Land generation window (SE)


# Town generation window (SE)




# Fund new industry window

# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Industrien elkartea {STRING} industriarentzako
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Industrien katea {STRING} kargarentzako
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Ekoizten duten industriak
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Onartzen duten industriak
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Etxeak
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Egin klik industrian haren hornitzaile eta bezeroak ikusteko
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Egin klik cargan haren hornitzaile eta bezeroak ikusteko
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Elkartea erakutsi
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Industrien kargaren suministroa eta onarpena erakutsi
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Link-a mapa txikira
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Mapa txikian agertzen diren industriak aukeratu

# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Aireportu mota: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Aireportuaren izena: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Trenbidearen abiadura muga: {LTBLUE}{VELOCITY}

# Description of land area of different tiles



# Houses come directly from their building names




# Industries come directly from their industry names





STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :Transmisorea
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :Itsasargia
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :Konpainiaren egoitza
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Konpainia jabe den lur saila

# About OpenTTD window

# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Kargatu
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Aukeratutako partida kargatu
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Jokoaren Xehetasunak
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Ez dago informaziorik.
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}


# World generation
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Barietateen distribuzioa:

# Strings for map borders at game generation



# SE Map generation


# Map generation progress
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Objektu sorkuntza

# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}NewGRF-aren informazio zehaztua
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}NewGRF-ko artxibo aktiboak
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}NewGRF artxibo ez aktiboak
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Aukeratu aurre-ezarria
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Iragazle lokarria:
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Aukeratutako NewGRF artxiboa zure konfiguraziora gehitu
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Artxiboak berriro eskaneatu
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}NewGRF artxiboen lista eguneratu



STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Bertsioa: {SILVER}{NUM}



# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}NewGRF parametroak aldatu
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Itxi
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Lehengoratu
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Parametro guztiak hasierako baloreetan jarri
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :{NUM} Parametroa
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Parametro kopurua: {ORANGE}{NUM}

# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Ikertu - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Printzipala
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Esparru printzipaleko objektua ikertu

STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} en {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Objektua
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Trenbide mota


# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}"Sprit"-a lerrokatu {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Urrengo "sprit"-a
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Joan "sprit"-era
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Aldez aurreko "sprit"-a
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}"Sprit"-a mugitu inguruan, X eta Y-ren desplazamenduak aldatuz
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X desplazamendua {NUM}, Y desplazamendua: {NUM}
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}"Sprit"-a aukeratu
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Pantaillako edozein lekutatik aukeratu "sprite" bat

STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Joan "sprit"-era

# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}NewGRF errore larri bat gertatu da: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}Aukeratuta daukazun oinarrizko grafiko paketean "sprite" batzuk falta dira {}Mesedez eguneratu oinarrizko grafiko paketea

# NewGRF related 'general' warnings



# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Bat ere ez
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Artxibo guztiak presente
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Artxibo baterakideak aurkituta
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Artxiboak faltatzen dira

# NewGRF 'it's broken' warnings


# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<karga baliogabea>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} of <baliogabeko zama>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<garraio modelo baliogabea>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<industria baliogabea>

# Sign list window
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Bat egin maiuskula eta minuskulak

# Sign window


# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})

# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} Neguan beharrezkoa



# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}



# Subsidies window

# Station list window
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}

# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}


STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)

############ range for rating starts
############ range for rating ends




# Waypoint/buoy view window


# Finances window
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}

# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(President)







# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}

# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Produkzio maila: {YELLOW}{COMMA}%

############ range for requires starts
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
############ range for produces ends

STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Produkzio portzentaia aldatu (portzentaia, %800 arte)

# Vehicle lists








# Group window





# Build vehicle window









# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}

STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Deposituaren izena aldatu
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Garajearen izena aldatu

STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}















# Engine preview window


# Autoreplace window






# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}










# Messages in the start stop button in the vehicle view



STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT                            :{ORANGE} {DEPOT}-ra joaten
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE} {DEPOT}-ra joaten, {VELOCITY}

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE                    :{LTBLUE}Berrikuspena {DEPOT}-an
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Berrikuspena {DEPOT}-an, {VELOCITY}

# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINYFONT}{RED}Geldituta
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Geldituta
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINYFONT}{GREEN}Hasita
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Hasita

# Vehicle details


# The next two need to stay in this order







# Extra buttons for train details windows

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})




# Vehicle refit




# Order view



# Order bottom buttons












# String parts to build the order string


STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}


STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}





# Time table window













# Date window (for timetable)


# AI debug window
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}IA-ren Ezarpenak
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}IA-ren hautaketak aldatu
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Jarraitu
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Berriz ere jokatu eta IA-rekin jarraitu
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}IA honen depurazio emaitza ikusi

STR_ERROR_NO_AI                                                 :{WHITE}OpenTTD IA euskarririk gabe instalatu da...
STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}¡... ez dago IA-rik aukeratzeko!


# AI configuration window

STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Gora Mugitu
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Behera Mugitu


# Available AIs window



# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}

# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

# Income 'floats'

# Saveload messages
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<ez dago baliagarri>

# Map generation messages




# Soundset messages

# Screenshot related messages

# Error message titles

# Generic construction errors
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} bidean

# Local authority errors

# Levelling errors

# Company related errors


# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Ezin da hiria haunditu...
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... ez dago leku egokirik giza irudiarentzat hiri honen erdian

# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... industria gehiegi
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... area baxuetan bakarrik eraiki daiteke

# Station construction related errors

STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... geltokietan zehar gidatzean ezin da ertzik egon
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... geltokietan zehar gidatzean ezin da bidegurutzerik egon

# Station destruction related errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Lehendabizi geltokia kendu behar duzu
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... ez dago geltokirik hemen


# Waypoint related errors



# Depot related errors

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Ezin da garajearen izena aldatu...

STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... tren gordailuaren barruan geldiarazi behar da
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... ontzitegiaren barruan geldiarazi behar da
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... hangar barruan geldiarazi behar da




# Autoreplace related errors

# Rail construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Lehendabizi seinaleak kendu behar dituzu
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Ezin dira maila bereko pasaguneak egin trenbide mota honetan
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... ez dago trenbiderik
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... ez dago seinalerik


# Road construction errors
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... ez dago biderik
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... ez dago tranbia biderik

# Waterway construction errors

# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... zuhaitz motarentzat lur txarra

# Bridge related errors
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... zubia luzeegia da

# Tunnel related errors

# Object related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... objektu gehiegi daude
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Ezin da objektu hau eraiki...

# Group related errors

# Generic vehicle errors










STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... garraioa suntsituta

# Specific vehicle errors



# Order related errors


# Timetable related errors

# Sign related errors

# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Transport Tycoon Deluxe-ren klon bat

##id 0x2000
# Town building names

##id 0x4800
# industry names

############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
##id 0x6020
############ end of savegame specific region!

##id 0x8000
# Vehicle names

##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}

STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} Tren garajea
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Tren garajea #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN}Garajea
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} Garajea#{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} Ontzitegia
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Ontzitegia #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Hangarra


STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}

# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}

STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}

STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINYFONT}{STATION}

STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINYFONT}{WAYPOINT}

# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRCOMPACT                                            :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}

# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})