summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/slovenian.txt
blob: 418c8abea0a469508a7a0ada80d00a9a6f7ca535 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
##name Slovenian
##ownname Slovenščina
##isocode sl_SL
##winlangid 0x0424
##plural 8
##case r d t

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Čez rob zemljevida
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Preblizu roba zemljevida
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Premalo denarja - potrebuješ {CURRENCY}
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebno je ravno zemljišče
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Čaka: {WHITE}{STRING}
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({SHORTCARGO} na poti iz {STATION})
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema: {GOLD}
STR_SUPPLIES                                                    :{BLACK}Dobavlja: {GOLD}
STR_000E                                                        :
STR_000F_PASSENGERS                                             :Potniki
STR_000F_PASSENGERS.t                                           :Potnike
STR_0010_COAL                                                   :Premog
STR_0010_COAL.r                                                 :Premoga
STR_0011_MAIL                                                   :Pošta
STR_0011_MAIL.r                                                 :Pošte
STR_0011_MAIL.t                                                 :Pošto
STR_0012_OIL                                                    :Nafta
STR_0012_OIL.r                                                  :Nafte
STR_0012_OIL.t                                                  :Nafto
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Živina
STR_0013_LIVESTOCK.r                                            :Živine
STR_0013_LIVESTOCK.t                                            :Živino
STR_0014_GOODS                                                  :Izdelki
STR_0014_GOODS.r                                                :Izdelkov
STR_0014_GOODS.t                                                :Izdelke
STR_0015_GRAIN                                                  :Žito
STR_0015_GRAIN.r                                                :Žita
STR_0016_WOOD                                                   :Les
STR_0016_WOOD.r                                                 :Lesa
STR_0017_IRON_ORE                                               :Železova ruda
STR_0017_IRON_ORE.r                                             :Železove rude
STR_0017_IRON_ORE.t                                             :Železovo rudo
STR_0018_STEEL                                                  :Jeklo
STR_0018_STEEL.r                                                :Jekla
STR_0019_VALUABLES                                              :Vrednosti
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Bakrova ruda
STR_001A_COPPER_ORE.r                                           :Bakrove rude
STR_001A_COPPER_ORE.t                                           :Bakrovo rudo
STR_001B_MAIZE                                                  :Koruza
STR_001B_MAIZE.r                                                :Koruze
STR_001B_MAIZE.t                                                :Koruzo
STR_001C_FRUIT                                                  :Sadje
STR_001C_FRUIT.r                                                :Sadja
STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanti
STR_001D_DIAMONDS.r                                             :Diamantov
STR_001D_DIAMONDS.t                                             :Diamante
STR_001E_FOOD                                                   :Hrana
STR_001E_FOOD.r                                                 :Hrane
STR_001E_FOOD.t                                                 :Hrano
STR_001F_PAPER                                                  :Papir
STR_001F_PAPER.r                                                :Papirja
STR_0020_GOLD                                                   :Zlato
STR_0020_GOLD.r                                                 :Zlata
STR_0021_WATER                                                  :Voda
STR_0021_WATER.r                                                :Vode
STR_0021_WATER.t                                                :Vodo
STR_0022_WHEAT                                                  :Pšenica
STR_0022_WHEAT.r                                                :Pšenice
STR_0022_WHEAT.t                                                :Pšenico
STR_0023_RUBBER                                                 :Kavčuk
STR_0023_RUBBER.r                                               :Kavčuka
STR_0024_SUGAR                                                  :Sladkor
STR_0024_SUGAR.r                                                :Sladkorja
STR_0025_TOYS                                                   :Igrače
STR_0025_TOYS.r                                                 :Igrač
STR_0026_CANDY                                                  :Sladkarije
STR_0026_CANDY.r                                                :Sladkarij
STR_0027_COLA                                                   :Cockta
STR_0027_COLA.r                                                 :Cockte
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sladkorna pena
STR_0028_COTTON_CANDY.r                                         :Sladkorne pene
STR_0029_BUBBLES                                                :Mehurčki
STR_0029_BUBBLES.r                                              :Mehurčkov
STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamela
STR_002A_TOFFEE.r                                               :Karamele
STR_002B_BATTERIES                                              :Baterije
STR_002B_BATTERIES.r                                            :Baterij
STR_002C_PLASTIC                                                :Plastika
STR_002C_PLASTIC.r                                              :Plastike
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gazirane pijače
STR_002D_FIZZY_DRINKS.r                                         :Gaziranih pijač
STR_002E                                                        :
STR_002F_PASSENGER                                              :Potnik
STR_0030_COAL                                                   :Premog
STR_0031_MAIL                                                   :Pošta
STR_0032_OIL                                                    :Nafta
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Živina
STR_0034_GOODS                                                  :Izdelki
STR_0035_GRAIN                                                  :Žito
STR_0036_WOOD                                                   :Les
STR_0037_IRON_ORE                                               :Železova ruda
STR_0038_STEEL                                                  :Jeklo
STR_0039_VALUABLES                                              :Vrednosti
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Bakrova ruda
STR_003B_MAIZE                                                  :Koruza
STR_003C_FRUIT                                                  :Sadje
STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
STR_003E_FOOD                                                   :Hrana
STR_003F_PAPER                                                  :Papir
STR_0040_GOLD                                                   :Zlato
STR_0041_WATER                                                  :Voda
STR_0042_WHEAT                                                  :Pšenica
STR_0043_RUBBER                                                 :Guma
STR_0044_SUGAR                                                  :Sladkor
STR_0045_TOY                                                    :Igrača
STR_0046_CANDY                                                  :Sladkarija
STR_0047_COLA                                                   :Cockta
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sladkorna pena
STR_0049_BUBBLE                                                 :Mehurček
STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamela
STR_004B_BATTERY                                                :Baterija
STR_004C_PLASTIC                                                :Plastika
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gazirana pijača
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} potnik{P "" a i ov}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} premoga
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} vreč{P a i e ""} pošte
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} nafte
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} glav{P a i e ""} živine
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} palet{P a i e ""} izdelkov
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} žita
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} lesa
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} železove rude
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} jekla
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} vreč{P a i e ""} vrednosti
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} bakrove rude
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} koruze
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} sadja
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} vreč{P a i e ""} diamantov
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} hrane
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papirja
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} vreč{P a i e ""} zlata
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vode
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} pšenice
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kavčuka
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sladkorja
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} igrač{P a i e ""}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} vreč{P a i e ""} slaščic
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cockte
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sladkorne pene
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} balonč{P ek ka ki kov}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamele
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij{P a i e ""}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastike
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} gaziran{P a i e ih} pijač{P a i e ""}
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PO
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}NF
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}ZV
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}IZ
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}ZT
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}LS
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}ZR
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}JK
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}DR
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}BK
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}KZ
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}SJ
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}ZI
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ZL
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VO
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}PN
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GU
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}IG
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SL
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CK
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SP
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}MH
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}GP
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}VSE
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Zemljevid - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Možnosti Igre
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sporočilo
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sporočilo od/iz {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Pozor!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ni izvedljivo ...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemogoče čiščenje tega področja ...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridržane
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD različica {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 ekipa OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Prevod - NECROLYTE in prijatelji

STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Izhod
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Da
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro in se vrniti v {STRING}?
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING                                                :Nič
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Temno modra
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Svetlo zelena
STR_00D3_PINK                                                   :Rožnata
STR_00D4_YELLOW                                                 :Rumena
STR_00D5_RED                                                    :Rdeča
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlo modra
STR_00D7_GREEN                                                  :Zelena
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Temno zelena
STR_00D9_BLUE                                                   :Modra
STR_00DA_CREAM                                                  :Kremna
STR_00DB_MAUVE                                                  :Slezenasta
STR_00DC_PURPLE                                                 :Vijolična
STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranžna
STR_00DE_BROWN                                                  :Rjava
STR_00DF_GREY                                                   :Siva
STR_00E0_WHITE                                                  :Bela
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Preveč vozil v igri
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Lokacija
STR_00E5_CONTOURS                                               :Oblika
STR_00E6_VEHICLES                                               :Vozila
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrije
STR_00E8_ROUTES                                                 :Poti
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetacija
STR_00EA_OWNERS                                                 :Lastniki
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Železnice
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letališča/Pristanišča
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Stavbe/Industrije
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vlaki
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cestna vozila
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ladje
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Letala
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportne poti
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Premogovnik
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Termo elektrarna
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Gozd
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Žaga
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftni vrelci
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik železove rude
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Jeklarna
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirnica
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Prehrambeni obrat
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik diamantov
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakrove rude
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Sadovnjak
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža kavčuka
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vodni izvir
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodni stolp
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Žaga
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Gozd sladkorne pene
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna slaščic
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterij
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Izvir cockte
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igračami
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrač
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Vrelci plastike
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijač
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator balončkov
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Izkop karamele
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik sladkorja
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Železniška postaja
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Tovorni terminal
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letališče/Pristajališče
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristanišče
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Valovita tla
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Polja
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Drevesa
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kamni
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voda
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Brez lastnika
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Puščava
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sneg
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Sporočilo
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Privzeto
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Prekliči
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Potrdi
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Preveč definiranih imen
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Izbrano ime je že v uporabi

STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE} ... v lasti {STRING}
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Tovor
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacije
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Zmogljivosti
STR_TOTAL_CARGO                                                 :{BLACK}Skupni tovor
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Skupna tovorna zmogljivost tega vlaka:
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Naloži igro
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En igralec
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Več igralcev
STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Urejevalnik ozemlja

STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost ozemlja:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Možnosti

STR_0150_SOMEONE                                                :nekdo{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvencije

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Colski
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrični
STR_UNITS_SI                                                    :SI

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}KM
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}KM
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton{P a i e ""}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P a i e ""}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galon{P a i e ""}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lit{P er ra ri ov}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton sile
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf dobička
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf prihodkov
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf dostavljenega tovora
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf zgodovine uspeha
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf vrednosti podjetja
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf plačila za tovore
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabela lige podjetij
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Podrobna ocena uspeha
############ range for menu ends

STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Shrani igro
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Naloži igro
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Zapusti igro
STR_015F_QUIT                                                   :Izhod
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro?
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Zapusti igro
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoče/naraščajoce)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortiraj po

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Prebivalstvo
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Proizvodnja
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tip
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Prepeljano
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Ime
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Ime
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Število
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Dobiček v zadnjem letu
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Letošnji dobiček
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Starost
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Zanesljivost
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Skupna zmogljivost po tipu tovora
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Največja hitrost
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrednost
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Dolžina
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Ostala življenjska doba
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tip postaje
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Čakanje vrednosti tovora
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Ocene tovora
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :ID motorja (klasično urejanje)
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Cena
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Moč
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Datum uvedbe
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Cena delovanja
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Moč/Cena delovanja
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Zmogljivost tovora
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Noben tovor ne čaka
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Izberi vse pripomočke
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno s tovorom, ki ne čaka)
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Vlaki na voljo
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozila na voljo
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Ladje na voljo
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Letala na voljo
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila.
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Uredi seznam
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Pošlji navodila vsem vozilom na seznamu
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zamenjaj vozila
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Pošlji v garažo
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Pošlji v garažo
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Pošlji v garažo
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Pošlji v hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Pošlji na servisiranje

############ range for months starts
STR_0162_JAN                                                    :Jan
STR_0163_FEB                                                    :Feb
STR_0164_MAR                                                    :Mar
STR_0165_APR                                                    :Apr
STR_0166_MAY                                                    :Maj
STR_0167_JUN                                                    :Jun
STR_0168_JUL                                                    :Jul
STR_0169_AUG                                                    :Avg
STR_016A_SEP                                                    :Sep
STR_016B_OCT                                                    :Okt
STR_016C_NOV                                                    :Nov
STR_016D_DEC                                                    :Dec
############ range for months ends

STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pavza
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam postaj podjetja
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Prikaži zemljevid
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Prikaži zemljevid, imenik mest
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Prikaži imenik mest
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Prikaži finančne podatke podjetja
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Prikaži splošne podatke podjetja
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Prikaži grafe
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Prikaži tabelo lige podjetij
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam vlakov podjetja
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam cestnih vozil podjetja
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam ladij podjetja
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam letal podjetja
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Približaj pogled
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddalji pogled
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Postavi železniške tire
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Zgradi ceste
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Zgradi pristanišča
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Zgradi letališča
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake, ipd.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informacije o terenu
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Možnosti
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Ni mogoča sprememba obdobja servisiranja ...
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zapri okno
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Označi to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikni in vleci to, da zmanjšaš okno
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikni tukaj za skok v mapo shrani/naloži
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Poruši zgradbe itd. na kvadratku zemlje
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znižaj rob terena
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvišaj rob terena
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Drsni trak - premika seznam levo/desno
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokaži načrt terena na zemljevidu
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokaži vozila na zemljevidu
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaži industrije na zemljevidu
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokaži transportne poti na zemljevidu
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaži vegetacijo na zemljevidu
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokaži lastnike terena na zemljevidu
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Vključi/izključi imena mest na zemljevidu
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Dobiček letos: {CURRENCY} (lani: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Cestno vozilo
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Letalo
STR_019E_SHIP                                                   :Ladja
STR_019F_TRAIN                                                  :Vlak
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja staro
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zastarelo
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo zastarelo in{}nujno potrebuje zamenjavo
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacije o zemljišču
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}Ni na voljo
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cena za čiščenje: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED                                        :{BLACK}Dohodek ob čiščenju: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A                                                    :Ni na voljo
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER                                                  :{BLACK}Lastnik ceste: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER                                                  :{BLACK}Lastnik tramvaj proge: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER                                                  :{BLACK}Lastnik železnice: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE                                                   :Brez
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Ime
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts
STR_01AC_1ST                                                    :1.
STR_01AD_2ND                                                    :2.
STR_01AE_3RD                                                    :3.
STR_01AF_4TH                                                    :4.
STR_01B0_5TH                                                    :5.
STR_01B1_6TH                                                    :6.
STR_01B2_7TH                                                    :7.
STR_01B3_8TH                                                    :8.
STR_01B4_9TH                                                    :9.
STR_01B5_10TH                                                   :10.
STR_01B6_11TH                                                   :11.
STR_01B7_12TH                                                   :12.
STR_01B8_13TH                                                   :13.
STR_01B9_14TH                                                   :14.
STR_01BA_15TH                                                   :15.
STR_01BB_16TH                                                   :16.
STR_01BC_17TH                                                   :17.
STR_01BD_18TH                                                   :18.
STR_01BE_19TH                                                   :19.
STR_01BF_20TH                                                   :20.
STR_01C0_21ST                                                   :21.
STR_01C1_22ND                                                   :22.
STR_01C2_23RD                                                   :23.
STR_01C3_24TH                                                   :24.
STR_01C4_25TH                                                   :25.
STR_01C5_26TH                                                   :26.
STR_01C6_27TH                                                   :27.
STR_01C7_28TH                                                   :28.
STR_01C8_29TH                                                   :29.
STR_01C9_30TH                                                   :30.
STR_01CA_31ST                                                   :31.
############ range for days ends

STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Sprejet tovor: {LTBLUE}

STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Gramofon
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvok/glasba
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Prikaži okno za zvok/glasbo
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Vse
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Star stil
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Novi stil
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Poulična
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Po meri 1
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Po meri 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skoči na prejšnjo skladbo v izboru
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Preskoči na naslednjo skladbo v izboru
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Ustavi glasbo
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Predvajaj glasbo
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Premikaj drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Naslov
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Mešano
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Izbor glasbenega programa
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Kazalo skladb
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Zbriši
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Shrani
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Trenutni program glasbe
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vse skladbe'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Izberi glasbeni program 'stari stil'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Izberi glasbeni program 'novi stil'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 1'
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2'
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Zbriši trenutni glasbeni program (samo po meri 1 in 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klikni na skladbo, če jo želiš dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klikni na skladbo, če jo želiš odstraniti iz programa (samo Poljubno1 ali Poljubno2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Preklapljaj mešan program vključeno/izključeno
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Pokaži okno z izborom glasbe
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klikni na storitev za pogled na industrijo/mesto
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Težavnost ({STRING})
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Zadnje sporočilo/novica
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nastavitve sporočil
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Zgodovina sporočil
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo/novico, prikaži možnosti sporočil
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Možnosti sporočil
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipi sporočil:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralčevo postajo
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Nesreče / katastrofe
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacije o podjetju
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}Odpiranje industrij
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Zapiranje industrij
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomske spremembe
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY                          :{YELLOW}Sprememba proizvodnje industrij v oskrbi podjetja
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Proizvodne spremembe industrij v oskrbi tekmecev
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Spremembe proizvodnje drugih industrij
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY                          :{YELLOW}Nasveti / informacije o vozilih podjetja
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nova vozila
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencije
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Splošne Informacije
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključeno / Povzetek / Polno
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE} ... predaleč od prejšnjega cilja
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najboljša podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} nivo)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Seznam najboljših podjetij v {NUM}
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Poslovnež
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Podjetnik
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrijalec
STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
STR_0218_MOGUL                                                  :Glavar
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Velekapitalist stoletja
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} dosega naslov '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} iz podjetja {COMPANY} prejema naslov '{STRING}'!
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Urejevalnik scenarijev
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generator terena
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Povečaj območje za nižanje/višanje terena
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmanjšaj območje za nižanje/višanje terena
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Ustvari naključni teren
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Zbriši pokrajino
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Zbriši pokrajino
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Odstrani vso igralčevo lastnino z ozemlja
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Zagotovo želiš odstraniti vso igralčevo lastnino?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generator pokrajine
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generator mest
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generator industrije
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Gradnja cest
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generator mest
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Novo mesto
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Zgradi novo mesto
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nemogoča gradnja mesta tukaj ...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE} ... preblizu roba zemljevida
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE} ... preblizu drugemu mestu
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE} ... preveliko število mest
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE} ... ni več prostora na zemljevidu
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Povečaj velikost mesta
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Razširi
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Naključno mesto
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Zgradi mesto na naključni lokaciji
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generator indrustrij
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Premogovnik
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Termo elektrarna
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Žaga
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Gozd
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftna rafinerija
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftna ploščad
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Tovarna
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Jeklarna
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Kmetija
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rudnik železove rude
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftni vrelci
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirnica
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Prehrambeni obrat
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tiskarna
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Rudnik zlata
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Žaga
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Sadovnjak
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantaža kavčuka
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vodni izvir
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodovodni stolp
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Rudnik diamantov
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Rudnik bakra
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Gozd sladkorne pene
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Tovarna slaščic
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Farma baterij
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Vrelci cockte
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Trgovina z igračami
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Tovarna igrač
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Vodnjaki plastike
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Tovarna gaziranih pijač
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator mehurčkov
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Izkop karamele
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Rudnik sladkorja
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Zgradi premogovnik
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Zgradi termo elektrarno
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Zgradi žago
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Posadi gozd
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Zgradi naftno rafinerijo
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Zgradi naftno ploščad (lahko je zgrajena samo blizu roba zemljevida)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Zgradi tovarno
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Zgradi jeklarno
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Zgradi kmetijo
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Zgradi rudnik železove rude
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Zgradi naftne vrelce
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (lahko je zgrajena samo v mestih z več kot 1200 ljudi)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Zgradi papirnico
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Zgradi prehrambeni obrat
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Zgradi tiskarno
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (samo v mestih)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Zgradi zago (za zmanjševanje deževnega gozda in predelavo lesa)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Zgradi sadovnjak
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Zgradi plantažo kavčuka
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Zgradi vodno zajetje
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Zgradi vodovodni stolp (samo v mestih)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Posadi gozd sladkorne pene
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Zgradi tovarno slaščic
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Zgradi farmo baterij
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Zgradi vrelce cockte
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Zgradi trgovino z igračami
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Zgradi tovarno igrač
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Zgradi vodnjake plastike
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijač
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Zgradi izkop karamele
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Tukaj ni možno zgraditi {STRING}
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE} ... najprej je potrebno zgraditi mesto
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE} ... samo en primerek na mesto dovoljen
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Posadi drevesa
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Postavi znak
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Naključna drevesa
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Posadi drevesa naključno po ozemlju
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Ustvari kamnita območja naključno po ozemlju
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Postavi svetilnik
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Postavi oddajnik
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Določi območja puščave.{}Pritisni in drži CTRL za odstranitev
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Določi področje vode.{}Naredi kanal, razen če je pritisnjen CTRL na morski gladini, ko bo poplavilo okolico.
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Položi reke.
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Shrani scenarij
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Naloži scenarij
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Naloži višinsko karto
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Izhod iz urejevalnika
STR_0295                                                        :
STR_0296_QUIT                                                   :Izhod
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Shrani, naloži scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Naloži scenarij
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Shrani scenarij
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj scenarij
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Igraj višinsko karto
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti ta scenarij?
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Izhod iz urejevalnika
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih z vsaj 1200 ali več ljudi
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto nazaj
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto naprej
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE} ... oba priključka mostu morata biti na kopnem
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Majhno
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednje
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Veliko
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY                                        :{BLACK}Mesto
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Izberi velikost mesta
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Velikost mesta:

STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo ali novico
STR_OFF                                                         :Izključeno
STR_SUMMARY                                                     :Povzetek
STR_FULL                                                        :Polno
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Imena oblike vozil
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT                                                :Privzeto
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Po meri
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Shrani poljubna imena
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Izbira imen oblik vozil
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Shrani poljubna imena oblik vozil

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Možnosti igre
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavitve težavnosti
STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Napredne nastavitve
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF nastavitve
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Nastavitve prozornega pogleda
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Imena mest prikazana
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Imena postaj prikazana
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Sporočila prikazana
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Prikazane točke poti
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Popolne animacije
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Vse podrobnosti
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Prosojne stavbe
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Prosojni napisi postaj
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informacije o terenu
STR_02D6                                                        :
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Vklopi/Izklopi konzolo
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Zajemi sliko (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Zajemi celostno sliko (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O 'OpenTTD'
############ range ends here

STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Izključeno
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Vključeno
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Prikaži subvencije
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencije
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodaten pogled
STR_SIGN_LIST                                                   :Seznam napisov
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj na pogled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiraj lokacijo splošnega pogleda v ta pogled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Prilepi iz pogleda
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splošni pogled

STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valute
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Izbira valut
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Merske enote
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Izbor merskih enot
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Cestna vozila
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Izberi smer vožnje cestnih vozil
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vožnja po levi
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Vožnja po desni
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Imena mest
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Izberi slog imena mest

STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Samo-shrani
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Izberi časovni interval samodejnega shranjevanja igre
STR_02F7_OFF                                                    :Izključeno
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Vsake 3 mesece
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Vsakih 6 mesecev
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Vsakih 12 mesecev
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Začni novo igro
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Naloži shranjeno igro
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Izberi igro za enega igralca
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Izberi igro za 2-8 igralcev
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Prikaži možnosti igre
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Prikazi nastavitve težavnosti
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Začni novo igro po scenariju
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Izhod
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja možna samo v mestih
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Izberi zmeren tip podnebja
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Izberi sub-arktični tip podnebja
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Izberi subtropski tip podnebja
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Izberi ozemlje v svetu igrač
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiraj izgradnjo nove industrije

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Imenik industrij
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiraj novo industrijo
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Odpri novo industrijo
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v puščavi
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAVZA  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kupi zemljišče za prihodnjo rabo
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Samodejno shranjevanje
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SHRANJEVANJE  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}Prosim počakaj, da se zaključi!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Izberi 'Poulični' glasbeni program

STR_6                                                           :{BLACK}6
STR_7                                                           :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angleška (Originalna)
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francoska
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Nemška
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angleška (Dodatna)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinsko-Ameriška
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Butasta
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Švedska
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nizozemska
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finska
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poljska
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovaška
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norveška
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Madžarska
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Avstrijska
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romunska
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Češka
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Švicarska
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danska
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turška
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italijanska
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonska
############ end of townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Funt (£)
STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
STR_CURR_YEN                                                    :Jen (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Avstrijski Šiling (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belgijski Frank (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Švicarski Frank (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Češka Krona (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Nemška Marka (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Danska Krona (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Pezeta (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Finska Marka (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Grška Drahma (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Madžarski Forint (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Islandska Krona (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Italijanska Lira (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Nizozemski Gulden (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norveška Krona (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Poljski Zlot (PLN)
STR_CURR_ROL                                                    :Romunski Lej (ROL)
STR_CURR_RUR                                                    :Ruski Rubelj (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Slovenski tolar (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Švedska Krona (SEK)
STR_CURR_YTL                                                    :Turška lira (TL)
STR_CURR_SKK                                                    :Slovaška krona (SKK)
STR_CURR_BRL                                                    :Brazilski Real (BRL)
STR_CURR_EEK                                                    :estonske krone (EEK)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Poljubno...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jezik
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Izberi jezik vmesnika

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Cel zaslon
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Označi to okno za igro v celozaslonskem načinu
STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}Celozaslonski način spodletel

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ločljivost
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Izberi ločljivost zaslona

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format zajema slike
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Izberi format zajema slike

STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Vsak mesec
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo

STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
STR_MONTH_MAR                                                   :Marec
STR_MONTH_APR                                                   :April
STR_MONTH_MAY                                                   :Maj
STR_MONTH_JUN                                                   :Junij
STR_MONTH_JUL                                                   :Julij
STR_MONTH_AUG                                                   :Avgust
STR_MONTH_SEP                                                   :September
STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
STR_MONTH_NOV                                                   :November
STR_MONTH_DEC                                                   :December

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Brez ukazov
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :potniki
STR_BAGS                                                        :vreč
STR_TONS                                                        :ton
STR_LITERS                                                      :litrov
STR_ITEMS                                                       :glav
STR_CRATES                                                      :palet
STR_RES_OTHER                                                   :drugo
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika ...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - -

STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}Vlak {COMMA} ne more najti poti naprej.
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel lanski dobiček {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna združitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v državi!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo ukazov na urniku
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljaven ukaz
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojene ukaze
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljavno postajo na urniku
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljaven ukaz
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima podvojene ukaze
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljavno postajo na seznamu
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Ladja {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljaven ukaz
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanišče v seznamu
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljaven ukaz
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA}{}{STRING}
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA}{}{STRING}
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA}{}{STRING}
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Samoobnova ni uspela na letalu {COMMA}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Ni samoobnovitvenih pravil.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(denarna meja)

STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Napredne nastavitve
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Prikaz naprednih nastavitev
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Napredne nastavitve

STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Izklopi
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Vklopi
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Prikaz hitrosti vozil v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Dovoli gradnjo hiš na nagibih ali obali: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Dovoli oblikovanje terena pod objekti (tiri, hiše) (samonaklon): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Dovoli bolj resnični območni zajem postaj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Dovoli odstanitev mestnih cest, mostov, itd.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Omogoči gradnjo zelo dolgih vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Omogoči bolj resnične pospeške vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Prepreči vlakom in ladjam 90-stopinjske zavoje: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (potrebuje NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Združi železniške postaje, ki si stojijo blizu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Uporabi izboljšan algoritem polnjenja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postopno polni vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostavi tovor postaji le ob povpraševanju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Dovoli gradnjo zelo dolgih mostov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Dovoli ukaz 'pojdi v garažo': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Glavni ročni način gradnje industrij: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :brez
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :kot ostale industrije
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :obetaven
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dovoli več enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vedno pokaži dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Prikaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Novi ukazi so privzeti 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miška na robu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Dovoli nakup ekskluzivnih prevoznih dovoljenj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Dovoli pošiljanje denarja drugim podjetjem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo težkih vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Faktor hitrosti letal: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Dovoli prehodne postaje na cestah v lasti mest: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Dovoli gradnjo združljivih postaj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Omogoči večkratni set NewGRF pogona: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letališča: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Opozori, če se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Pregled ukazov vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :da, toda izloči ustavljena vozila
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :vseh vozil
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Opozori, če je dobiček vlaka negativen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Samoobnovi vozila, ko se postarajo
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po največji starosti
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Samoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Trajanje sporočila o napaki: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Prikaz števila prebivalcev ob imenu mesta: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Urejevalnik terena: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Največja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Nadmorska višina snežne odeje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Zelo zglajen
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Zglajen
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Valovit
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Zelo valovit
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritem postavljanja dreves: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Brez
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Izboljšan
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Zasuk višinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Nasprotno urini smeri
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Urina smer
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Višina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Največja razširitev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upočasnjuje igro
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajališču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/železnic itd.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Gladek premik pogleda: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Prikaz merilnega nasveta med uporabo gradbenih orodij: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Prikaz znakov podjetij: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Brez
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Lastno podjetje
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Vsa podjetja
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Izberi skupinski pogovor z <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funkcija kolesca miške: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Približaj zemljevid
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Premikaj zemljevid
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Izklopljeno
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Hitrost premika s kolescem miške: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Emulacija desnega gumba miške: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Ukaz-klik
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Kontrola-klik
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Izklop

STR_CONFIG_PATCHES_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Premik slike z levim klikom: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Uporabi {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} format datuma za imena shranjevanja igre.
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :dolg (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :kratek (31-12-2008)
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)

STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Avtomatsko pavziraj ob zagonu nove igre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Uporabi napreden seznam vozil: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Izklop
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Lastno podjetje
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Vsa podjetja
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Uporabi pregledno polnenje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Izklop
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Lastno podjetje
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Vsa podjetja
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Omogoči časovne tabele vozil: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Prikaz časovnih tabel v pikah namesto dneh: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Privzeta vrsta železnice (ob zagonu nove igre): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Normalna železnica
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Electrificirana železnica
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Enotirna železnica
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Magnetna železnica
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Prvi/a/o/ na izbiro
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Zadnji/a/o/ na izbiro
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Najbolj uporabljan/a/o
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Prikaz posebnih tirov: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Prikaz gradbenih orodij, ko ni primernih vozil na izbiro: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Največ vlakov na igralca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Največ cestnih vozil na igralca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Največ letal na igralca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Največ ladij na igralca: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Onemogoči vlake za računalnik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Onemogoči cestna vozila za računalnik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Onemogoči letala za računalnik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Onemogoči ladje za računalnik: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Omogoči novo UI (alfa): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Omogoči UI v večigralskem načinu (poskusno): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}onemogočeno
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}onemogočeno
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}onemogočeno
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogočeno
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Onemogoči servisiranje, če so onemogočene okvare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Omogoči omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Onemogoči električne tire: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Barvni časopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Začetno leto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Omogoči gladko ekonomijo (več manjših sprememb)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Samodejno postavi semaforje pred: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Omogoči vmesnik signalov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Privzet tip signalov za gradnjo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normalni
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Napredni
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Enosmerni napredni
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Krožni izbor tipa signalov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Samo normalni
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Samo napredni
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Vse

STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Mestna razporeditev "nič več cest" ni veljavna v urejevalniku terena
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Izberi razporeditev mestnih cest: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :nič več cest
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :privzeto
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :boljše ceste
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 mreža
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 mreža
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :naključno

STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozicija glavne orodne vrstice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Levo
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Sredina
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desno
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogočeno
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Hitrost rasti mesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Brez
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Počasi
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normalno
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Hitro
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Zelo hitro
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Razmerje mest, ki bodo rastla z dvakratno hitrostjo: {ORANGE}1 v {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Razmerje mest, ki bodo rastla z dvakratno hitrostjo: {ORANGE}Brez
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Začetni faktor rasti mesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Odstrani absurdne cestne elemente med gradnjo cest

STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Vmesnik
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Gradnja
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozila
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Postaje
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomija
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Tekmeci

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :onemogočeno
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Spremeni vrednost
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Nekatera ali vsa privzeta obdobja servisiranja spodaj niso združljiva z izborom! 5-90% in 30-800 dni je veljavno

STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Iskalnik poti za vlake: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(Ni priporočeno)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Priporočeno)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Iskalnik poti za vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Original {RED}(Ni priporočeno)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(Priporočeno)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Logaritem poti za ladje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Original {BLUE}(Priporočen)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(Ni priporočen)

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Zmerno podnebje
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub arktično podnebje
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub tropsko podnebje
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Pokrajina v deželi igrač

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Goljufije
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Pozor! Nameravaš izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zabeleženo za vselej.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Povečaj denar za {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Igra kot podjetje: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani tovarne, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneli se lahko križajo pod zemljo: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Zgrajeno med pavzo: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktivna letala ne bodo strmoglavila (pogosto) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Sprememba podnebja: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje proizvodnih vrednosti: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Pojdi skozi {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Točka poti {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Točka poti {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Točka poti

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Točka poti
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Izberi vrsto točke poti

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Uredi ime točke poti

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati točke poti ...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Pretvori tire v točko poti
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ni mogoče postaviti točke poti tukaj ...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ni mogoče odstraniti točke poti tukaj ...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gradi tire s pomočjo Samodejne gradnje

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...ni mest na ozemlju

STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljišče?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Več naključnih mest
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Postavi na ozemlje naključna mesta
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Več naključnih industrij
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Postavi na ozemlje naključno industrijo
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Odpre orodje za teren in sajenje dreves, itd.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Izdelava terena
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Zravnaj zemljo


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Drevesa naključne vrste
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Postavi drevesa naključne vrste

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Zgradi kanale.
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Gradnja zapornic
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Zapornica

STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}Ni mogoča postavitev rek tukaj...
STR_LANDINFO_RIVER                                              :reka

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE} ... boja v uporabi!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Ni mogoče spremeniti tipa železnice tukaj ...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Pretvori/nadgradi tip tirov

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Potegni lokomotivo sem za prodajo celotnega vlaka

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Vleci in spusti
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Zgradi postajo s povleci in spusti
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Izberi vrsto postaje za prikaz
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Hitro naprej
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Arhiv sporočil
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Seznam zadnjih novic
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Onemogoči vse
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Omogoči vse

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Zgradi premogovnik
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Posadi gozd
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Zgradi naftno ploščad
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Financiraj farmo
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Vrtaj za nafto
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Zgradi rudnik železa
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Posadi plantažo sadja
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Posadi plantažo kavčuka
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Postavi vodno zajetje
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Posadi plantažo sladkorne pene
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Financiraj farmo baterij
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Vrtaj za cockto
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Vrtaj za plastiko
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Zgradi izkop karamela
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrije
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepeljano)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepeljano)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Imena industrij - klikni na ime za pogled na industrijo

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...preblizu drugi industriji

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Predelaj vlak
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Predelaj vlak za označen tip tovora
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemogoča predelava vlaka...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Obdobja servisiranja so v procentih: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Spremeni proizvodnjo

TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dobrodošli v razvojno UI. Če boste prišli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je še vedno alfa različica! Zaenkrat delujejo samo tovornjaki in avtobusi!
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Opozorilo:Izboljšava je še vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo poročajte kakršne koli probleme na truelight@openttd.org.

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Več igralcev

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Ime igralca:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}To je ime, po katerem te prepoznajo drugi igralci
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE                                :{BLACK}Vpiši tvoje ime
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Povezava:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN)

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Poženi strežnik
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Poženi lasten streznik

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Ime
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Ime igre
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezik, različica strežnika, itd.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izbereš
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}Zadnjič obiskani strežnik:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}Klikni za izbiro zadnjič obiskanega strežnika

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najdi strežnik
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Poišči strežnik na mreži
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Dodaj strežnik
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Doda strežnik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Gosti
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Gosti na zvezi / največ gostov{}Podjetja na zvezi / največ podjetij

STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Velikost ozemlja
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Velikost ozemlja igre{}Klikni za sortiranje po območju

STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Datum
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Tekoči datum

STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}Leta
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}Število let {}kar teče igra

STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}IGRA - INFO
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Gosti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jezik:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Nabor ploščic:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Velikost ozemlja:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Različica strežnika:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Naslov strežnika:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Začetni datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Tekoči datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Zaščiten z geslom!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}STREŽNIK IZKLJUČEN
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}STREŽNIK POLN
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NESKLADJE RAZLIČIC
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pridruži se igri


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Poženi novo igro za več igralcev

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Ime igre:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na večigralskem seznamu
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}Vpiši ime za mrežno igro
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavi geslo
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Zaščiti igro z geslom, če želiš preprečiti dostop nepovabljenim
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Izberi ozemlje:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kateri zemljevid želiš igrati?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :Lokalno omrežje
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Lokalno omrežje / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (oglašuj)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} gost{P "" a i ov}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Dovoljeno število gostov:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Izberite največje število gostov. Ni potrebno, da so vsi prisotni
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} podjet{P je ji ja ij}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Dovoljeno število podjetij:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} opazoval{P ec ca ci cev}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Največje število opazovalcev:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Govorni jezik:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Začni igro
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Poženi novo večigralsko igro na naključnem ozemlju
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Naloži igro
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno večigralsko igro (pazi, da se povežeš kot pravilen igralec)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Kakršen koli
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angleški
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemški
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francoski
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazilski
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bolgarski
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Kitajski
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Češki
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Danski
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Nizozemski
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finski
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Madžarski
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandski
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italijanski
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japonski
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Korejski
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litvijski
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norveški
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Poljski
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugalski
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Romunski
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Ruski
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovaški
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovenski
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Španski
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Švedski
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turški
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrajinski
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Afriški
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Hrvaški
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Katalonski
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estonski
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Galijski
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Grški
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Latvijski
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Seje večigralskih iger

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Priprava na vstop:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridružiš eni ali poženeš novo, če je kako mesto za podjetje prosto
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Novo podjetje
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Ustvari novo podjetje
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Ogled igre
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Sodeluj kot gledalec
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Pridruži se podjetju
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomagaj upravljati podjetje
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Osveži strežnik
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Osveži informacije strežnika

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}PODATKI O PODJETJU

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ime podjetja:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Ustanovljeno:  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Vrednost podjetja:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Trenutno stanje:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Lanski dohodek:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Ocene:  {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vozila:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Postaje:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Igralci:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Povezujem...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Povezujem..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Pooblaščam..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Čakam..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Prenašam zemljevid..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Obdelujem podatke..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registriram..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Iščem informacije o igri..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Iščem informacije o podjetju...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} gost{P "" a i ov} je pred tabo
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytov prenesenih

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odklopi

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Vpiši znesek denarja za darovanje
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Strežnik je zaščiten.Vnesi geslo
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Podjetje je zaščiteno. Vnesi geslo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Seznam gostov

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ni najdenih mrežnih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ni mogoče najti mrežnih iger
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Strežnik ni odgovoril zahtevi
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Nemogoča povezava zaradi neskladja datotek NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sinhronizacija mrežne igre ni uspela
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Povezava mrežne igre je padla
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Ni mogoče naložiti shranjene igre
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemogoč zagon strežnika
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemogoča povezava
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Povezava #{NUM} je potekla
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Narejena je bila napaka protokola in povezava je bila prekinjena
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Različica tega gosta je neskladna s strežnikovo razlicico
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Napačno geslo
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Strežnik je zaseden
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Izvrzen/a si iz tega streznika
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Brcnjen/a si bil/a iz igre
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strežniku

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :splošna napaka
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :desinhronizacijska napaka
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nemogoče nalaganje zemljevida
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :povezava prekinjena
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :napaka protokola
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF neskladje
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nepooblaščen
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :sprejet je bil čuden paket
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :napačna različica
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ime je že v uporabi
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :napačno geslo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :napačna oznaka podjetja v DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :brcnjen od gostitelja
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :je poskusil/a uporabiti goljufanje
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :gostitelj zaseden
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS                  :Igra v pavzi (ni dovolj igralcev)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS                :Igra obnovljena (dovolj igralcev)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT                  :Igra v pavzi (povezovanje gosta)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT                :Igra obnovljena (gost povezan)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Igra obnovljena (gost se ni uspel priključiti)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING                                      :zapušča
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :*** {STRING} pristopa k igri
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT                                         :*** {STRING} odstopa od igre ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :*** {STRING} je opravil/a spremembo imena v {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :*** {STRING} je podarilo tvojemu podjetju {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :*** Podjetju {1:STRING} je bil podarjen znesek {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Skupina] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Skupina] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Skupina] Za {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privatno] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privatno] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privatno] Za {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Vsi] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Vsi] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Vpiši tekst za mrežni pogovor
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Strežnik je zaprl sejo
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Strežnik se zaganja...{}Prosim počakaj...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Strežnik
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Gost
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Gledalci

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(brez)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Brcni
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Daj denar
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Pogovor vsem
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Pogovor podjetju
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privatno sporočilo


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Pošlji

############ end network gui strings


STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING}


##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ni mogoče naložiti ozemlja iz PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...datoteke ni.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nemogoča pretvorba vrste slike. Potrebuješ 8 ali 24-bit PNG sliko.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrž nepopolna datoteka)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike.

##id 0x0800
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_0801_COST                                                   :{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Prenos: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Prenos: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Ocenjeni stroški: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Predvideni prihodki: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj ni možen dvig terena ...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj ni možno nižanje terena ...
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                       :{WHITE}Nemogoča izravnava zemlje tukaj...
STR_080A_ROCKS                                                  :Kamenje
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Neravna tla
STR_080C_BARE_LAND                                              :Gola tla
STR_080D_GRASS                                                  :Trava
STR_080E_FIELDS                                                 :Polja
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasnežen teren
STR_0810_DESERT                                                 :Puščava

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren nagnjen v napačno smer
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemogoča kombinacija tirnic
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Izkop bi lahko poškodoval predor...
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Že na morski gladini
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Previsoko
STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... je že zravnana
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ni primernih tračnic
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE} ... že zgrajeno
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najprej odstrani tračnice
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                                 :{WHITE}Cesta je enosmerna ali blokirana
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja železnice
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrificirana Železnica
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja enotirne železnice
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Gradnja magnetne železnice
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Izberi železniski most
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nemogoča gradnja žel. garaže
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nemogoča gradnja žel .postaje ...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nemogoča gradnja semaforjev ...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nemogoča gradnja tirov ...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemogoča odstranitev tirov ...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nemogoča odstranitev semaforjev ...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Smer žel. garaže
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Gradnja železnice
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrificirana železnica
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Enotirna železnica
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetna železnica
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Zgradi tračnice
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Zgradi žel. garažo (za izdelavo in servis vlakov)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Zgradi žel. postajo
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Zgradi žel. semaforje
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Zgradi žel. most
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Zgradi žel. predor
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje železniških semaforjev
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Izbira mostu - klikni na željeni most za izgradnjo
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Izberi smer železniške garaže
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Železniška proga
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Železniška garaža
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE} ... zemljišče je last drugega podjetja
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Železniški tiri z normalnimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Železniški tiri s pred-signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Železniški tiri z izhodnimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Železniški tiri s kombiniranimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Železnica z naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Železnica z enosmernimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Tiri z normalnimi in uvodnimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Tiri z normalnimi in izhodnimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Železniški tiri z normalnimi in kombiniranimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Železnica z navadnimi in naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Železnica z navadnimi in enosmernimi naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Tiri z uvodnimi in izhodnimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Železniški tiri s pred- in kombiniranimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Železnica s pred- in naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Železnica s pred- in enosmernimi naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Železniški tiri z izhodnimi in kombiniranimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Železnica z izhodnimi in naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Železnica z izhodnimi in enosmernimi naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Železnica s kombiniranimi in naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Železnica s kombiniranimi in enosmernimi naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Železnica z naprednimi in enosmernimi naprednimi signali
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Najprej moraš odstraniti železniško postajo



##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Najprej odstrani cesto
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Cestna dela napredujejo
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Cestne gradnje
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja tramvaj proge
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Izberi cestni most
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... enosmerne poti ne morejo imeti odcepov
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nemogoča gradnja ceste ...
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                                    :{WHITE}Nemogoča gradnja tramvaja tukaj...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nemogoča odstranitev ceste ...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                                   :{WHITE}Nemogoče odstraniti tramvaja od tukaj...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Smer garaže
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                      :{WHITE}Orijentacija tramvaj garaže
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemogoča gradnja garaže tukaj ...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemogoča gradnja tramvaj garaže tukaj...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nemogoča gradnja avtobusne postaje ...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne postaje tukaj ...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                          :{WHITE}Nemogoča gradnja potniške tramvaj postaje...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                              :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne tramvaj postaje...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Gradnja ceste
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :Gradnja tramvaj proge
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Zgradi cestni odsek
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Gradnja cestnega odseka v avtomatskem načinu
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Zgradi odsek proge
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Gradnja tramvaj proge v avtomatskem načinu
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zgradi garažo (za izdelavo in servis vozil)
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}Zgradi tramvaj garažo (za izdelavo in servisiranje vozil)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Zgradi tovorno postajo
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                                :{BLACK}Zgradi potniško tramvaj postajo
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                                    :{BLACK}Zgradi tovorno tramvaj postajo
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Zgradi cestni most
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                        :{BLACK}Zgradi most za tramvaj
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Zgradi cestni predor
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                        :{BLACK}Zgradi predor za tramvaj
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Omogoči/onemogoči enosmerne ceste
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje cestnih konstrukcij
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                            :{BLACK}Preklop gradi/odstrani za tramvaj progo
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izberi smer garaže
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}Izberi orijentacijo tramvaj garaže
STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta z razsvetljavo
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Drevored
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaža
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Cestno/železniško križišče
STR_TRAMWAY                                                     :tramvaj
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Ni mogoča odstranitev avtobusne postaje...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Ni mogoča odstranitev tovorne postaje...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nemogoča odstranitev potniške tramvaj postaje...
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Nemogoča odstranitev tovorne tramvaj postaje...

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Mesta
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY                                                        :{WHITE}{TOWN} (Mesto)
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Prebivalstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Število stavb: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Preimenuj mesto
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Ne moreš preimenovati mesta ...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestna oblast tega ne dovoli
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Imena mest - klikni na ime za pogled na mesto
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Spremeni ime mesta
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Potnikov prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Pošte prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok pisarniški blok
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniški blok
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Majhen blok
STR_2012_CHURCH                                                 :Cerkev
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velik pisarniški blok
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Mestne hiše
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
STR_2016_STATUE                                                 :Spomenik
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Vodnjak
STR_2018_PARK                                                   :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniški blok
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna pisarniška stavba
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Skladišče
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniški blok
STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare hiše
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Mestni svet
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokaži informacije o mestni oblasti
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} mestni svet
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocene prevoznega podjetja:
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencije
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev:
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}Prevoz {STRING.r} iz {STRING} v {STRING}
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Brez
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Že subvencionirane storitve:
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba subvencije potekla: {}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija zaključena:{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} ni več subvencioniran.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nova ponujena subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena podjetju {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel 50% večji prihodek{}za naslednje leto!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje {COMPANY} je prejelo subvencijo!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel dvakratni prihodek{}za naslednje leto!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena podjetju {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel trikratni prihodek{}za naslednje leto!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena podjetju{COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel štirikratni prihodek{}za naslednje leto!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo še enega letališča v tem mestu
STR_2036_COTTAGES                                               :Koče
STR_2037_HOUSES                                                 :Hiše
STR_2038_FLATS                                                  :Stanovanja
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok pisarniški blok
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
STR_203C_THEATER                                                :Gledališče
STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
STR_203E_OFFICES                                                :Pisarne
STR_203F_HOUSES                                                 :Hiše
STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Trgovski center
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Stori to
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko narediš v tem mestu - klikni na predmet za podrobnosti
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Izvrši izbrano storitev na zgornjem seznamu
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Storitve na voljo:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Majhna reklamna kampanija
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednje velika reklamna kampanija
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velika reklamna kampanija
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiraj obnovo cest
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Zgradi spomenik lastniku podjetja
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Sponzoriraj nove stavbe
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kupi eksluzivne transportne pravice
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podkupi lokalno oblast
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest. S tem nastanejo motnje prometa do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v čast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izključno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do uporabe izključno tvojih transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljšavo svojih ocen kljub tveganju resnih kazni ob odkritju.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {STRING},{}bodo prinesla 6 mesecev nevšečnosti{}voznikom motornih vozil!
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v izgradnji)
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
STR_205A_TEPEES                                                 :Tipiji
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Čajnik-hiša
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Prašičkova banka
STR_205C_PIGGY_BANK.r                                           :Prašičkove banke

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING                                                 :Oblikovanje terena
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Posadi drevesa
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Postavi znak
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drevesa
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE} ... drevo je že posajeno
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ne moreš posaditi drevesa tukaj ...
STR_2806                                                        :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE} ... preveč znakov
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ne moreš postaviti znaka tukaj
STR_280A_SIGN                                                   :Znak
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Uredi znak
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ne moreš spremeniti imena znaka ...
STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}Nemogoče brisanje znaka...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izberi vrsto drevesa za sajenje
STR_280E_TREES                                                  :Drevesa
STR_280F_RAINFOREST                                             :Deževni gozd
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusi

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Izbira železniške postaje
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Izbira letališča
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacija
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Število peronov
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dolžina perona
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu druge železniške postaje
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Združi dve ali več postaj
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Preveč postaj v tem mestu
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Preveč postaj na zemljevidu
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}Preveč avtobusnih postaj
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}Preveč tovornih postaj
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Preblizu druge postaje
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti postajo
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu sosednjemu letališču
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Preimenuj postajo
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati postaje
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ocene
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalne ocene transportnih storitev:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING                                              :Nizkotno
STR_3036_VERY_POOR                                              :Zelo slabo
STR_3037_POOR                                                   :Slabo
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Srednje
STR_3039_GOOD                                                   :Dobro
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Zelo dobro
STR_303B_EXCELLENT                                              :Izvrstno
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Sijajno
############ range for rating ends

STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING.r}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING.r} in {STRING.r}
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t} in {STRING.t}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacija tovorne postaje
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                          :{WHITE}Orijentacija potniške postaje
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orijentacija tovorne postaje
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Najprej moraš porušiti avtobusno postajo
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Najprej moraš porušiti tovorno postajo
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                        :{WHITE}Najprej poruši potniško tramvaj postajo
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                            :{WHITE}Najprej poruši tovorno tramvaj postajo
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaj{P a i e ""}
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Brez -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugemu pristanišču
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najprej moraš porušiti pristanišče
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Izberi orientacijo železniške postaje
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Izberi število peronov železniške postaje
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Izberi dolžino železniške postaje
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Izberi orientacijo železniške postaje
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Izberi orientacijo tovorne postaje
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                   :{BLACK}Izbor orijentacije potniške tramvaj postaje
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                       :{BLACK}Izbor orijentacije tovorne tramvaj postaje
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Pogled na postajo
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Prikaz ocen postaje
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Spremeni ime postaje
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Prikaži seznam sprejetega tovora
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Imena postaj - klikni na ime za pogled na postajo
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letališča
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Železniška postaja
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
STR_3060_AIRPORT                                                :Letališče
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Tovorna postaja
STR_3062_BUS_STATION                                            :Avtobusna postaja
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Pristanišče
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Osvetli zajemno območje predvidene lokacije
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ne osvetli zajemnega območja predvidene lokacije
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Osvetlitev območja zajema
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanišče
STR_3069_BUOY                                                   :Boja
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE} ... boja na poti
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE} ... postaja preveč razširjena
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Drži CTRL za izbor več stvari

STR_UNDEFINED                                                   :(nedefinirana vrstica)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Privzeta postaja
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Točke poti

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacija ladjedelnice
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE} ...mora biti zgrajeno na vodi
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nemogoča gradnja ladjedelnice tukaj ...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Izberi orientacijo ladjedelnice
STR_3804_WATER                                                  :Voda
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala ali nabrežje
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Ladjedelnica
STR_AQUEDUCT                                                    :vodovod
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE} ... Nemogoča gradnja na vodi
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Najprej moraš porušiti kanal

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Shrani igro
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Naloži igro
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Shrani
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME                            :Gledalec, {SKIP}{STRING}
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabajt{P "" a i ov} prosto
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nemogoče branje pogona
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nemogoče brisanje datoteke
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Interna napaka: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Napaka v shranjeni igri - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Igra je bila shranjena z novejso razlicico
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Datoteke ni mozno brati
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :V datoteko ni mozno pisati
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam pogonov, map in shranjenih iger
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Izbriši trenutno izbrano shranjeno igro
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Izberi tip nove igre
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Izberi scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali naključno novo igro
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Ustvari naključno novo igro
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Naloži višinsko karto
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Vpiši ime za shranjeno igro

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} na poti
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE                                              :Premogovnik
STR_4802_COAL_MINE.r                                            :Premogovnika
STR_4803_POWER_STATION                                          :Termo elektrarna
STR_4803_POWER_STATION.r                                        :Termo elektrarne
STR_4804_SAWMILL                                                :Žaga
STR_4804_SAWMILL.r                                              :Žage
STR_4805_FOREST                                                 :Gozd
STR_4805_FOREST.r                                               :Gozda
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Naftna rafinerija
STR_4806_OIL_REFINERY.r                                         :Naftne rafinerije
STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftna ploščad
STR_4807_OIL_RIG.r                                              :Naftne ploščadi
STR_4808_FACTORY                                                :Tovarna
STR_4808_FACTORY.r                                              :Tovarne
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tiskarna
STR_4809_PRINTING_WORKS.r                                       :Tiskarne
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Jeklarna
STR_480A_STEEL_MILL.r                                           :Jeklarne
STR_480B_FARM                                                   :Kmetija
STR_480B_FARM.r                                                 :Kmetije
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Rudnik bakra
STR_480C_COPPER_ORE_MINE.r                                      :Rudnika bakra
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftni vrelci
STR_480D_OIL_WELLS.r                                            :Naftnih vrelcev
STR_480E_BANK                                                   :Banka
STR_480E_BANK.r                                                 :Banke
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Prehrambeni obrat
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT.r                                :Prehrambenega obrata
STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirnica
STR_4810_PAPER_MILL.r                                           :Papirnice
STR_4811_GOLD_MINE                                              :Rudnik zlata
STR_4811_GOLD_MINE.r                                            :Rudnika zlata
STR_4812_BANK                                                   :Banka
STR_4812_BANK.r                                                 :Banke
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Rudnik diamantov
STR_4813_DIAMOND_MINE.r                                         :Rudnika diamantov
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rudnik železove rude
STR_4814_IRON_ORE_MINE.r                                        :Rudnika železove rude
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Sadovnjak
STR_4815_FRUIT_PLANTATION.r                                     :Sadovnjaka
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantaža kavčuka
STR_4816_RUBBER_PLANTATION.r                                    :Plantaže kavčuka
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vodno zajetje
STR_4817_WATER_SUPPLY.r                                         :Vodnega zajetja
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodni stolp
STR_4818_WATER_TOWER.r                                          :Vodnega stolpa
STR_4819_FACTORY                                                :Tovarna
STR_4819_FACTORY.r                                              :Tovarne
STR_481A_FARM                                                   :Kmetija
STR_481A_FARM.r                                                 :Kmetije
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Gozdarski obrat
STR_481B_LUMBER_MILL.r                                          :Gozdarskega obrata
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Gozd sladkorne pene
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.r                                  :Gozda sladkorne pene
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Tovarna slaščic
STR_481D_CANDY_FACTORY.r                                        :Tovarne slaščic
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Farma baterij
STR_481E_BATTERY_FARM.r                                         :Farme baterij
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Izvir cockte
STR_481F_COLA_WELLS.r                                           :Izvira cockte
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Trgovina z igračami
STR_4820_TOY_SHOP.r                                             :Trgovine z igračami
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Tovarna igrač
STR_4821_TOY_FACTORY.r                                          :Tovarne igrač
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Vrelci plastike
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.r                                    :Vrelcev plastike
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Tovarna gaziranih pijač
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.r                                  :Tovarne gaziranih pijač
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator mehurčkov
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.r                                     :Generatorja mehurčkov
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Jama karamele
STR_4825_TOFFEE_QUARRY.r                                        :Jame karamele
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Rudnik sladkorja
STR_4826_SUGAR_MINE.r                                           :Rudnika sladkorja

############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING                      :{BLACK}Tovor na čakanju obdelave:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Proizvaja: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Proizvaja: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Proizvodnja prejšnjega meseca:
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepeljano)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Pogled na industrijo
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Na novo se gradi {STRING} blizu mesta {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Postavlja se {STRING} blizu mesta {TOWN}!
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nemogoča gradnja tega tipa industrije tukaj...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad nivojem snežne odeje
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} napoveduje preteče zapiranje!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z dobavo zalog, {STRING} napoveduje preteč stečaj!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves, {STRING} napoveduje stečajni postopek!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga odkrita v {INDUSTRY}!{}Pričakuje se podvojitev proizvodnje!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Predvidena podvojitev proizvodnje!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} naj bi podvojile proizvodnjo!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja upada za 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insekti so povzročili opustošenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE} ... mogoče zgraditi samo ob robu zemljevida
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} narašča za {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} vpada za {COMMA}%!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v predoru
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Cestno vozilo v predoru
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Obstoječi predor v napoto
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemogoč izkop zaključka predora na drugi strani
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Najprej moraš porušiti predor
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Najprej moraš porušiti most
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Priključki mosta niso na enaki višini
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Most je prenizek za teren
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v predor
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Viseč, Jeklen
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Nosilni, Jeklen
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Nosilni križi, Jeklen
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Viseč, Betonski
STR_5012_WOODEN                                                 :Lesen
STR_5013_CONCRETE                                               :Betonski
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cevast, Jeklen
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cevast, Silicijev
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi predora ...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Železniški predor
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Cestni predor
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Viseč jeklen železniški most
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Železniški most z jeklenimi križi
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Železniški most z jeklenim obokom
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačan viseč betonski železniški most
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Lesen železniški most
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonski železniški most
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Viseč jeklen cestni most
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Cestni most z jeklenimi križi
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Cestni most z jeklenim obokom
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačan viseč betonski cestni most
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Lesen cestni most
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonski cestni most
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cevast železniški most
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Cevast cestni most

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Ovira na poti
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Oddajnik
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Svetilnik
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sedež podjetja
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE} ... sedež podjetja na poti
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ozemlje v lasti podjetja
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nemogoč nakup tega zemljišča ...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE} ... imaš ga že v lasti!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Neimenovano
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Cestno vozilo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Ladja {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Letalo {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Severna
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Južna
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Vzhodna
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zahodna
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centralna
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Preklopna
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Postanek
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} V dolini
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Višja
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Gozdna
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Ob jezeru
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Izmenjalna
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Letališče
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftna polja
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Rudniška
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Doki
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boja 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boja 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boja 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boja 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boja 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boja 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boja 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boja 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boja 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Priključna
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Stranska
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Razvodna
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Gornja {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Dolnja {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Pristajališče
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Gozd
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Postaja #{NUM}

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Težavnostna stopnja
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Shrani

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Preprosto
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednje
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Težko
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Po meri
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Največje število tekmecev: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Tekmečev začetni čas: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Število mest: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Število industrij: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Najvišje možno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Začetna obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena vzdrževanja vozil: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Tekmečeva hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligenca tekmecev: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Okvare vozil: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Večkratnik subvencij: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cena gradnje: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tip terena: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Količina morij/jezer: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Obračanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do prestrukturiranja območja: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Brez
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Zelo malo
STR_6816_LOW                                                    :Malo
STR_6817_NORMAL                                                 :Normalno
STR_6818_HIGH                                                   :Veliko
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Zelo počasi
STR_681C_SLOW                                                   :Počasi
STR_681D_MEDIUM                                                 :Srednje
STR_681E_FAST                                                   :Hitro
STR_681F_VERY_FAST                                              :Zelo hitro
STR_VERY_LOW                                                    :Zelo Nizko
STR_6820_LOW                                                    :Malo
STR_6821_MEDIUM                                                 :Srednje
STR_6822_HIGH                                                   :Veliko
STR_6823_NONE                                                   :Brez
STR_6824_REDUCED                                                :Zmanjšano
STR_6825_NORMAL                                                 :Normalno
STR_6826_X1_5                                                   :x1,5
STR_6827_X2                                                     :x2
STR_6828_X3                                                     :x3
STR_6829_X4                                                     :x4
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Zelo raven
STR_682B_FLAT                                                   :Raven
STR_682C_HILLY                                                  :Hribovit
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Gorat
STR_682E_STEADY                                                 :Stabilna
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Nihajoča
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Takojšnji
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesece za igralcem
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesecev za igralcem
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesecev za igralcem
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na koncu linije in na postajah
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Samo na koncu linije
STR_6836_OFF                                                    :Izklopljeno
STR_6837_ON                                                     :Vklopljeno
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokaži tabelo najboljših
STR_PERMISSIVE                                                  :Dopustno
STR_TOLERANT                                                    :Tolerantno
STR_HOSTILE                                                     :Sovražno

##id 0x7000
STR_7000                                                        :
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_COMPANY                                                :(Podjetje {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nov obraz
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Barvna shema
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Barvna shema:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nova barvna shema
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Ime podjetja
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Ime lastnika
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ime podjetja
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Ime lastnika
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena podjetja ...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena lastnika ...
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Stroški/dohodek
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Gradnja
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nova vozila
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Cene delovanja vlakov
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cene delovanja cestnih vozil
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cene delovanja letal
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Cene delovanja ladij
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vzdrževanje lastnine
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Prihodek vlakov
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Prihodek cestnih vozil
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Prihodek letal
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Prihodek ladij
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Obresti posojila
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Drugo
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Skupaj:
STR_7021                                                        :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf prihodkov
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
STR_7024                                                        :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf čistega dobička
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bančno stanje
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Posojilo
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Meja posojila:  {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Izposoja {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Vračilo {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE} ... najvišje posojilo je {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Ni mogoča izposoja več denarja ...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE} ... ni posojila za odplačati
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}... potrebuješ {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ni mogoče odplačati posojila ...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ni mogoča oddaja denarja, ki je izposojen od banke...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Spremeni ime lastnika
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Spremeni ime podjetja
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknite na željeno barvo
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Povečaj višino posojila
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Odplačaj del posojila
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Lastnik)
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vozila:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a i ov}
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} letalo
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} lad{P ja ji je ij}
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Brez
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Izbira obraza
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Moški
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Ženska
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nov obraz
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Prekliči izbiro novega obraza
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Sprejmi nov obraz
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Izberi moške slike
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Izberi ženske slike
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Naredi naključno novo sliko
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Ključ
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Prikaži ključe grafov
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ključi grafov podjetij
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klikni sem za vklop/izklop prikaza grafov podjetja
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Enot dostavljenega tovora
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocene uspeha podjetja (max=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Vrednosti podjetij
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Seznam najboljših podjetij
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v težavah!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{STRING} bo prodano ali prisiljeno v stečajni postopek, če se stanje kaj kmalu ne izboljša!
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Lastnik)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Združitev podjetij!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{STRING} je bilo prodano podejtju {STRING} za ceno {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Iščemo novega lastnika, ki bi prevzel naše podjetje.{}{}Ali želiš odkupiti podjetje {COMPANY} za ceno {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Tvoje podjetje je bankrotiralo!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :Investitorji so zaprli podjetje {BLACK}{BIGFONT}{STRING} in prodali vse imetje!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Ustanovljeno novo podjetje!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{STRING} začenja z gradnjo blizu mesta {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ne moreš kupiti podjetja ...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Cene tovora
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dni v tranzitu
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Plačilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Prikaži graf za tip tovora vključen/izključen
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER                                               :Inženir
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Vodja prometa
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordinator transporta
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Nadzornik poti
STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktor
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Izvršni direktor
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Vrhovni direktor
STR_706D_PRESIDENT                                              :Predsednik
STR_706E_TYCOON                                                 :Velekapitalist
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Zgradi sedež podjetja
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Zgradi sedež podjetja / poglej sedež podjetja
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Preseli sedež podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nemogoča gradnja sedeža podjetja
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Poglej sedež podjetja
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Preseli sedež
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Geslo
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavi geslo podjetja
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Ne shrani vnešenega gesla
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Dodeli družbi novo geslo
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Geslo družbe
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Privzeto geslo družbe
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Uporabi geslo te družbe kot privzeto za nove družbe
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% delnic tega podjetja ...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% delnic tega podjetja ...
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{STRING} je bilo prevzeto s strani podjetja {STRING}!
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardni pogon
STR_LIVERY_STEAM                                                :Parna lokomotiva
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diesel lokomotiva
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Električna lokomotiva
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Enotirna lokomotiva
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Magnetna lokomotiva
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Potniški vagon (za parne vlake)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Potniški vagon (za diesel vlake)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Potniški vagon (za električne vlake)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :potniški vagon (enotirni)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :potniški vagon (maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Tovorni vagon
STR_LIVERY_BUS                                                  :Avtobus
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Tovornjak
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Potniška ladja
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Tovorna ladja
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :majhno letalo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Veliko letalo
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Potniški tramvaj
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Tovorni tramvaj

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Prikaz glavnih barvnih shem
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Prikaz barvnih shem vlakov
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Prikaz barvnih shem cestnih vozil
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Prikaz barvnih shem ladij
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Prikaz barvnih shem letal
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Izberi glavno barvo za izbrano shemo
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Izberi drugo barvo za izbrano shemo
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali več shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Parna)
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Parna)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Parna)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Parna)
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Parna)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Električna)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Električna)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Električna)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Električna)
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Potniški vagon
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Poštni vagon
STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon za premog
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftna cisterna
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za živino
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon za izdelke
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za žito
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za les
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za žel. rudo
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za jeklo
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Oklepni vagon
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon za hrano
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagon za papir
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bakr. rudo
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vodna cisterna
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za sadje
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavčuk
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za sladkor
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladk. peno
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za karamel
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurčke
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna za cockto
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagon za sladkarije
STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon za igrače
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon za baterije
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon z gaz. pijačami
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon za plastiko
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Električna)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Električna)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Potniški vagon
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Poštni vagon
STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon za premog
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna za nafto
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za živino
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon za izdelke
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za žito
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za les
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za žel. rudo
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za jeklo
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Oklepni vagon
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon za hrano
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagon za papir
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bark. rudo
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna za vodo
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za sadje
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavčuk
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za sladkor
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladk. peno
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za karamel
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurčke
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za cockto
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagon za sladkarije
STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon za igrače
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon za baterije
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon za gaz. pijače
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon za plastiko
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektricna)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektricna)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektricna)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektricna)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Potniški vagon
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Poštni vagon
STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon za premog
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna za nafto
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za živino
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon za izdelke
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za žito
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za les
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za žel. rudo
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za jeklo
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Oklepni vagon
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon za hrano
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagon za papir
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bakr. rudo
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna za vodo
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za sadje
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavčuk
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za sladkor
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladk. peno
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za karamelo
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurčke
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za cockto
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon za sladkarije
STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon za igrače
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon za baterije
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon za gaz. pijače
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon za plastiko
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS regionalni avtobus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard avtobus
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster avtobus
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI avtobus
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII avtobus
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII avtobus
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh tovornjak za premog
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl tovornjak za premog
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW tovornjak za premog
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS tovornjak za pošto
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard tovornjak za pošto
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry tovornjak za pošto
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover tovornjak za pošto
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught tovornjak za pošto
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow tovornjak za pošto
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe cisterna za nafto
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster cisterna za nafto
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry cisterna za nafto
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott tovornjak za živino
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl tovornjak za živino
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster tovornjak za živino
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za izdelke
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead tovornjak za izdelke
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss tovornjak za izdelke
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford tovornjak za žito
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas tovornjak za žito
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss tovornjak za žito
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe tovornjak za les
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Fooster tovornjak za les
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland tovornjak za les
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS tovornjak za žel. rudo
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl tovornjak za žel. rudo
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy tovornjak za žel. rudo
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za jeklo
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za jeklo
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling tovornjak za jeklo
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh oklepni tovornjak
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl oklepni tovornjak
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster oklepni tovornjak
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster tovornjak za hrano
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry tovornjak za hrano
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy tovornjak za hrano
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za papir
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za papir
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS tovornjak za papir
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS tovornjak za bakr. rudo
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl tovornjak za bakr. rudo
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss tovornjak za bakr. rudo
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl cisterna za vodo
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh cisterna za vodo
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS cisterna za vodo
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za sadje
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za sadje
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling tovornjak za sadje
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh tovornjak za kavčuk
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl tovornjak za kavčuk
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT tovornjak za kavčuk
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover tovornjak za sladkor
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught tovornjak za sladkor
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow tovornjak za sladkor
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover cisterna za Cockto
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught cisterna za Cockto
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow cisterna za Cockto
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover tovornjak za sladk. peno
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught tovornjak za sladk. peno
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow tovornjak za sladk. peno
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover tovornjak za karamel
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught tovornjak za karamel
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow tovornjak za karamel
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover tovornjak za igrače
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught tovornjak za igrače
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow tovornjak za igrače
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover tovornjak za sladkarije
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught tovornjak za sladkarije
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow tovornjak za sladkarije
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover tovornjak za baterije
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught tovornjak za baterije
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow tovornjak za baterije
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover tovornjak za gaz. pijače
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught tovornjak za gaz. pijače
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow tovornjak za gaz. pijače
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover tovornjak za plastiko
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught tovornjak za plastiko
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow tovornjak za plastiko
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover tovornjak za mehurčke
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught tovornjak za mehurčke
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow tovornjak za mehurčke
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS naftni tanker
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. naftni tanker
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS potniški trajekt
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP potniški trajekt
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug potniški trajekt
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake potniški trajekt
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate tovorna ladja
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell tovorna ladja
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover tovorna ladja
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut tovorna ladja
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario helikopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 helikopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut helikopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Sporočilo od proizvajalca vozila
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Na novo smo izdelali {STRING} - ali te zanima enoletna izključna pravica do{}uporabe tega vozila, preden ga ponudimo{}na trgu?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :železniška lokomotiva
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :cestno vozilo
STR_8104_AIRCRAFT                                               :letalo
STR_8105_SHIP                                                   :ladja
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :enotirna lokomotiva
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnetna lokomotiva

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Železniška garaža
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je slovesno pripeljal{}na postajo {STATION}!
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak v napoto
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Non-stop
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Pojdi do
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Pojdi non-stop do
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Pojdi preko
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Pojdi non-stop preko
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Napolni vse vrste tovora
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Napolni, če je na voljo
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Napolni ves tovor
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Napolni kakršenkoli tovor
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Brez polnjenja
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Razloži vse
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Razloži, če je sprejeto
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Razloži vse
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Pretovori
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Ne razloži
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Napolni)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Napolni katerikoli tovor)
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Brez polnjenja)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Razloži in vzemi tovor)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Razloži in počakaj na polno)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Razloži in počakaj na polno česarkoli)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Razloži in pusti prazno)
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Pretovori in vzemi tovor)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Pretovori in počakaj na polno)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Pretovori in počakaj na polno česarkoli)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Pretovori in pusti prazno)
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Ne razloži in vzemi tovor)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Ne razloži in počakaj na polno)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Ne razloži in počakaj na polno česarkoli)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Spremeni način ustavljanja za označen ukaz
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Spremeni način polnjenja označenega ukaza
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Spremeni način praznjenja označenega ukaza
STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Vstavi napreden ukaz
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Pojdi v najbližjo garažo
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Pojdi v najbližji hangar
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :najbližjo
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :najbližji hangar
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Na servis v
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Na servis non-stop v
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Železniška garaža
STR_ORDER_ROAD_DEPOT                                            :Cestna garaža
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Ladijska garaža
STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} hangar

STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Vedno pojdi
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Servisiraj po potrebi
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Stop

STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Pogojni preskok ukaza
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Podatki vozila na osnovni preskok
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Kako primerjati podatke vozila na podano vrednost
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Primerjalna vrednost za podatke vozila
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Vnesi primerjalno vrednost
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Procenti polnjenja
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Zanesljivost
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Najvišja hitrost
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Starost (leta)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Potrebuje servis
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Vedno
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :je enaka
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :ni enaka kot
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :je manjša kot
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :je manjša ali enaka kot
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :je večja kot
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :je večja ali enaka kot
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :dejavno
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :nedejavno
STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Skoči na ukaz {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Skoči na ukaz {COMMA}, ko je {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Skoči na ukaz {COMMA}, ko je {STRING} {STRING}

STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Brez potovanja
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Potovanje (brez časovnih tabel)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Potuj za {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :in ostani za {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :s potovanjem za {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} d{P an neva i i}
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} pik{P a i e ""}

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neveljaven ukaz)

STR_UNKNOWN_STATION                                             :neznana postaja
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazen
STR_8813_FROM                                                   :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} čaka v garaži
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
STR_8816                                                        :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vlak je predolg
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni šele, ko stojijo v garaži
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}

STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova železniška vozila
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nova električna tirna vozila
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova enotirna vozila
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova magnetna vozila
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Tirna vozila

STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zgradi vozilo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloniraj vozilo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. CTRL+klik skopira tudi navodila
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. Klikni na ta gumb in nato na vozilo v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi ukaze
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloniraj vlak
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Klikni na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoči
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Pojdi do
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Predelaj
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga želiš. CTRL + klik za odstranitev ukaza predelave
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Predelaj za {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :(Predelava v {STRING} in zaustavitev)
STR_STOP_ORDER                                                  :(Stop)
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Časovna tabela
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Preklop na pogled časovnih tabel
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Ukazi
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}Preklop na pogled ukazov
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi)
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Konec ukazov - -
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servis
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ni mogoče kupiti vozila ...
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje
STR_LEAVING                                                     :{LTBLUE}Zapušča
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garaži
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Vlaka ni mogoče poslati v garažo ...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ni več prostora za ukaze
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Preveč ukazov
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ni mogoče vstaviti nov ukaz ...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoče izbrisati ukaza ...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoče spreminjati ukaza ...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}Ni možen premik tega ukaza...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Nemogoč preskok trenutnega ukaza...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Nemogoč preskok na izbran ukaz...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ni mogoče premakniti vozila ...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Zadnja lokomotiva vedno sledi prvi
STR_8838_N_A                                                    :Ni na voljo{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Vlaka ni mogoče prodati ...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ni mogoče najti poti do najbližje garaže
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati vlaka ...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}IObdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Obdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva železniško garažo)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije, povleci vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Zgradi novo železniško vozilo
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Povleci železniško vozilo sem, če ga želiš prodati
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na železniško garazo
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Seznam železniških vozil - klikni na vozilo za informacije
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Zgradi izbrano železniško vozilo
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Preimenuj železniško vozilo
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Trenutno železniško vozilo - klikni sem za izklop/zagon vozila
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Pokaži ukaze železniškega vozila
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na železniško vozilo
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Pošlji vlak v železniško garažo. CTRL+klik samo na servis
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez čakanja semaforjev
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Obrni smer vlaka
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Pokaži podrobnosti vlaka
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Podaljšaj čas med servisi
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Skrajšaj cas med servisi
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaži podrobnosti tovora na vlaku
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokaži podrobnosti o vagonih
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Prikaži zmogljivosti vsakega vagona
STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Prikaži polno zmogljivost vlaka, razdeli glede na tip tovora
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam navodil - klikni na ukaz, da ga izbereš. CTRL+klik prikaže postajo
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoči trenutni ukaz in začni naslednjega. CTRL + klik preskoči na izbran ukaz
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Zbriši izbran ukaz
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Časovna tabela - clikni na ukaz za ga označit.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Spremeni čas, ki naj bi ga označeni ukaz porabil
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Počisti čas za označen ukaz
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Resetiraj števec zamud, da bodo vozila točna
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoči ta ukaz, razen če je potreben servis
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teža: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY}  Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}V okvari
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Največja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. v.sila: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letošnji dobiček: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lanski: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Ustavljeno
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ni mogoče, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Uničen!

STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Poimenuj vlak
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ni mogoče poimenovati vlaka ...
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Poimenuj vlak
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Železniška nesreča!{}{COMMA} ponesrečen{P ec ca ci cev} {P je sta so je} umrl{P "" a i o} v plamenih po trku
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ...
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Počisti čas
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Resetiraj  Late Counter
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Spremeni ime točke poti
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WHITE}{WAYPOINT}

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Se ustavlja
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Se ustavlja, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nezdružljiv tip tirov
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ni napetosti
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ta proga nima napetostnih vodov, zato vlak ne more z mesta
STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}Čaka na prosto pot

STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Novo! {STRING} sedaj na razpolago!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago!  -  {ENGINE}

STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoča prodaja uničenega vozila...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Nemogoča predelava uničenega vozila...

STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nemogoče določiti časa vozilu...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}To vozilo se ne ustavlja na tej postaji.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Spremeni čas
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :To vozilo trenutno vozi po točnem času
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :To vozilo zamuja za  {STRING} .
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :To vozilo prehiteva za {STRING} .
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Ta časovna tabela bo trajala {STRING} do zaključka
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Ta časovna tabela bo trajala vsaj {STRING} do zaključka (ni vse zajeto v tabeli)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Samodejno
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Avtomatsko napolni časovno tabelo z vrednostmi iz naslednjega potovanja. (CTRL-klik za poskus vzdrževanja čakalnih dob)

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestno vozilo na poti
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garaža za cestna vozila
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova cestna vozila
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zgradi vozilo
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ni mogoče zgraditi cestnega vozila ...
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letošnji dobiček: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lanski: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garaži
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Zgradi nova cestna vozila (zahteva garažo)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Dejanja trenutnega vozila - kliknite za ustavitev/zagon vozila
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Pokaži navodila vozila
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Pogled na vozilo
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Pošlji vozilo v garažo. CTRL+klik samo na servis
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Prisilno obrni vozilo
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Prikaži podrobnosti cestnega vozila
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozila - kliknite na vozilo za informacije
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Zgradi novo cestno vozilo
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Povleci cestno vozilo sem, če ga želiš prodati
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Pogled na garažo
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Seznam cestnih vozil - klikni na vozilo za informacije
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Zgradi izbrano cestno vozilo
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} vozil{P o i a ""}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila ...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Poimenuj cestno vozilo
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM                     :{BLACK}{BIGFONT}Meščani proslavljajo . . .{}Prvi potniški tramvaj je prispel na postajo {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM                         :{BLACK}{BIGFONT}Proslava meščanov . . .{}Prvi tovorni tramvaj je pripeljal na postajo {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih po trku z vlakom.
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih ob trku z vlakom.
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ni mogoče obrniti smeri vozila ...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ni moč obrniti vozil, sestavljenih iz večih enot
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ...

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Predelaj cestno vozilo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz označenega tipa tovora
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Ni možna predelava cestnega vozila
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevažalo

##id 0x9800
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :Gradnja vodnih poti
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :{WHITE}Gradnja vodnih poti
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE                              :{WHITE}Vodne poti
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ...
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Ladijska garaža
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nove ladje
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij}
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nove ladje
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Zgradi ladjo
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloniraj ladjo
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. CTRL+klik skopira tudi navodila
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Klikni na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi ukaze
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v garaži
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ni mogoče prodati ladje ...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ni mogoče zgraditi ladje ...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Ladja v napoto
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dobiček letos: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lani: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar po zadnjem servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati ladje...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ni mogoče poslati ladje v garažo...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni moč najti lokalne garaže
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Ladja {COMMA} čaka v garaži
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Zgradi ladijski dok
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ladje - klikni na ladjo za informacije
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Zgradi novo ladjo
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Povleci novo ladjo sem, če jo želiš prodati
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Pogled na ladjedelnico
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Zgradi nove ladje (zahteva ladjedelnico)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Seznam ladij - kliknite na ladjo za informacije
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Zgradi izbrano ladjo
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Trenutna ladja - klikni sem za ustavitev/zagon ladje
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Prikaži ukaze ladje
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Pogled na ladjo
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Pošlji ladjo v ladjedelnico. CTRL+klik samo na servis
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Poimenuj ladjo

STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Poimenuj ladjo
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Ni mogoče poimenovati ladje ...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prva ladja prispela na postajo {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Postavi bojo, ki je lahko uporabljena kot točka poti
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Ni mogoče postaviti boje tukaj ...
STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Gradnja vodovoda
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}Ni mogoča gradnja vodovoda tukaj...
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Preimenuj ladjo
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Preimenuj ladjo
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Ni mogoče preimenovati ladje ...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Predelaj ladjo, da bo lahko sprejela drug tovor
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Predelaj)
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Preuredi ladjo
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi tip tovora
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za izbrani tovor
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Izberi tip tovora:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ...
STR_9842_REFITTABLE                                             :(spremenljivo)

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letališča
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letališča tukaj ...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Novo letalo
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kloniraj letalo
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. CTRL+klik skopira tudi navodila
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. Klikni na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. CTRL+klik skopira tudi ukaze
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Novo letalo
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Zgradi letalo
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letala ...
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Letal{P o i a ""}
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi)
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dobiček letos: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lani: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar po zadnjem servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ni mogoče poslati letala v hangar ...
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Letalo {COMMA} čaka v hangarju
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Letalo v napoto
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati letala ...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Letalo v letu
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Letalo mora biti ustavljeno v hangarju
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ni mogoče prodati letala ...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Gradnja letališča
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Zgradi letališče
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Gradnja novega letala (zahteva letališče s hangarjem)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Zgradi novo letalo
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Povleci letalo sem, da ga prodaš
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Pogled na hangar
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Seznam letal - kliknite na letalo za informacije
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Zgradi izbrano letalo
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Trenutno letalo - klikni sem za ustavitev/zagon letala
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Prikaži navodila letala
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Pogled na letalo
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Pošlji letalo v hangar. CTRL+klik samo na servis
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto

STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Poimenuj letalo
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ni mogoče poimenovati letala ...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Poimenuj letalo
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na letališču {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih na letališču {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}Letalu je zmanjkalo goriva, v strmoglavljenju {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l!
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Preimenuj letalo
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Preimenuj letalo
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ni mogoče preimenovati letala ...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Predelaj tovorni prostor letala za drugačen tovor
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Predelaj)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Predelaj letalo
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi tip tovora
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Predelaj letalo za izbran tovor
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Izberi tip tovora:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoča predelava letala ...

STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Časovna tabela)

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na letališču {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Cestno vozilo uničeno v trku z 'NLP'!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftne rafinerije blizu mesta {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tovarna uničena v sumljivih okoliščinah blizu mesta {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'NLP' pristal blizu mesta {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Rudnik premoga pušča opustošenje v okolici mesta {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Vsaj {COMMA} pogrešanih, najverjetneje mrtvih ob močnih neurjih!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvoj poskus podkupovanja je bil
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}odkrit s strani regionalnih preiskovalcev
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK}Razred postaje: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}Vrsta postaje: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detajlirana ocena uspeha
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detajl
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozila:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Postaje:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. dobiček:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prihodek:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. prihodek:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Dostavljeno:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Tovor:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Denar:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Posojilo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Skupaj:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Število vozil: všteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Število delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letališče) je štet, tudi če so povezani v eno
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Dobiček vozila z najnižjim prihodkom (vsa starejša vozila od 2 let)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najnižjim dobičkom od zadnjih 12 četrtin
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najvišjim dobičkom zadnjih 12 četrtin
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 četrtinah
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Število tipov tovora dostavljenega v zadnji četrtini
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Znesek denarja podjetja na banki
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Znesek posojila podjetja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Skupno točk od vseh možnih

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF nastavitve
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF nastavitve
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potrdi spremembe
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}Preklop palete
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}Preklopi paleto izbranega NewGRF.{}To je potrebno storiti, če grafike iz NewGRF dobijo rožnato barvo
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavi parametre
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Seznam vseh Newgrf kompletov, ki so nameščeni. Klikni na komplet za spremembo nastavitev
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Trenutno ni NEWgrf datotek nameščenih! Prosim, poglej navodila za namestitev novih grafik
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Pripravljaš se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo želiš tega?

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Pozor: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Napaka: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Usodno: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} ne deluje s TTDPatch različico prijavljeno v OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} je za {STRING} različico TTD-ja.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} je izdelano za uporabo v {STRING} kombinaciji
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}Neveljavna nastavitev za {STRING}: nastavitev {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} je potrebno naložiti pred {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} je potrebno naložiti po {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} potrebuje OpenTTD različico {STRING} ali boljšo.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF datoteka je bila narejena za prevod
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Preveč NewGrf-jev je naloženih.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Nalaganje {STRING} kot statični NewGRF z/s {STRING} lahko povzroči desinhronizacijo.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Nepričakovana sličica.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Neznan ukaz 0 lastnosti.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Poskus uporabe neveljavnega ID-ja.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} vsebuje eno poškodovano sličico. Vse poškodovane sličice se bodo prikazale kot rdeči vprašaji (?).

STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Naloži izbrano prednastavitev
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Shrani prednastavitev
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}Shrani tekoči seznam kot prednastavitev
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Vpisi ime za prednastavitev
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Izbriši prednastavitev
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}Brisanje trenutno izbrane prednastavitve
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Odstrani
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Odstrani izbrano NewGRF datoteko iz seznama
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Premakni gor
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF gor po seznamu
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Premakni dol
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Seznam nameščenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ni informacij

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}NewGRF datoteke na voljo
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Dodaj izboru
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Doda izbrano NewGRF datoteko tvoji konfiguraciji
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Ponovno preišči
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Posodobi seznam moznih NewGRF datotek
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ni ujemajoče datoteke
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Onemogočeno
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Manjkajoče GRF datoteke so bile onemogočene
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Manjkajoče datoteke GRF, ki omogočajo nalaganje igre
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Manjkajoče GRF datoteke
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Izklop pavze lahko sesuje OpenTTD. Ne poročaj o napaki zaradi takih problemov.{}Zagotovo želiš izklopiti pavzo?

STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Ozadje NewGRFa '{0:STRING}' lahko povzroči desinhronizacijo in sesutje igre.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Spremeni dolžino vozila za '{1:ENGINE}' ko ni v garaži.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' , ki pripada družbi '{COMPANY}', ima neveljavno dolžino. Najbrž vsebuje probleme povezane z NewGRF. Igra se lahko sesuje.

STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}Igra je bila shranjena brez podpore za tramvaj. Vsi tramvaji so bili odstranjeni.

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Valuta po meri
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Menjalni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Ločitev:
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Predpona:
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Zapona:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}nikoli
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Predogled: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zamenjaj parameter valute po meri

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Letal{P o i a ""}
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lad{P ja ji je ij}

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Prikaz vseh cestnih vozil, ki imajo to postajo na urniku
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Prikaz vseh letal, ki imajo to postajo na urniku
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Prikaz vseh ladij, ki imajo to postajo na urniku

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Skupni ukazi za {COMMA} vozil{P o i a ""}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik

### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Pripravljaš se na prodajo vseh vozil v garaži. Zagotovo?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Napačna vrsta garaže

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Prodaj vse vlake v garaži
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garaži
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Prodaj vse ladje v garaži
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Prodaj vsa letala v hangarju

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garažo na urniku
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garažo na urniku
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garažo na urniku
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garažo na urniku

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garaži
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garaži
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garaži
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vlak{P "" a i ov}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lad{P ja ji je ij}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letal{P o i a ""}

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zamenjaj {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Začni menjavo vozil
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Ustavi menjavo vozil
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ni menjave
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ni izbranih vozil
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hočeš prestaviti na levo označeno mesto
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pritisni za začetek menjave levo označenega tipa lokomotive s tistim na desni.
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere želiš menjati lokomotive
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo označena
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garažo
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, začenši na začetku, ohrani isto dolžino vlaka, če bi ga menjava lokomotive podaljšala.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} POSKUSNA MOŽNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je možna edino, če je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrši zamenjava,
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vozilo ni na voljo
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vozilo ni na voljo
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Ladja ni na voljo
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}Letalo ni na voljo

STR_ENGINES                                                     :Lokomotive
STR_WAGONS                                                      :Vagoni

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garaži
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garaži
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garaži
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garaži
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garaži
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garaži
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikni za zagon vseh vozil na seznamu

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Seznam oznak - {COMMA} oznak{P a i e ""}

STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Ukaz o neuspeli predelavi zaustavljen {STRING} {COMMA}

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Tirna vozila
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Električna tirna vozila
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Enotirna vozila
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetna tirna vozila

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teža: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Moč: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Življ. doba: {GOLD}{COMMA} let
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Teža: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teža: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Vse vrste tovora
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Vse, razen {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Največja vlečna moč: {GOLD}{FORCE}

########### For showing numbers in widgets

STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Ustvari
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Naključno
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Spremeni naključno seme za ustvarjanje terena
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Ustvarjanje sveta
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Naključno seme:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klikni za vnos naključnega semena
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}Vpiši naključno seme
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Ustvarjalec terena:
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algoritem dreves:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Zasuk višinskega zemljevida:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tip terena:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Morska gladina:
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Glajenje:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Višina snežne meje:
STR_DATE                                                        :{BLACK}Datum:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Število mest:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Število industrij:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto višje
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto nižje
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Spremeni višino snežne meje
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Spremeni začetno leto
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Opozorilo za merilo
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporočena. Nadaljujem?
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Opozorilo mestne  razporeditve
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Mestna razporeditev "nič več cest" ni priporočena. Nadaljuješ z ustvarjanjem?
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Ime višinskega zemljevida:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Ustvarjanje sveta...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Opusti
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Zares zapuščaš ustvarjanje?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% narejeno
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Ustvarjanje sveta
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Ustvarjanje dreves
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nepremično ustvarjanje
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Nastavljanje igre
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Zagnano ponavljanje kvadratkov
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Priprave igre
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Zamenjava stopnje na način "po meri"
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Raven teren
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Ustvari raven teren
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Naključni teren
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Ustvari novo ozemlje
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Tip ozemlja
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto nižje
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto višje
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Spremeni višino ravnega terena
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Višina ravnega terena:

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno točko
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Majno letališče
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Mestno
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Medmestno letališče
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Mednarodno letališče
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Vozač
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Medkontinentalno letališče
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Pristajališče
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterska garaža
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterska postaja

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Majhna letališča
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Velika letališča
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Hub letališča
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterska pristajališča

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dolžina: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dolžina: {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m

############ Date formatting
STR_DATE_TINY                                                   :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_DATE_ISO                                                    :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
########

STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Prenesi kredite: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...ta cesta je last mesta
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...cesta je obrnjena napačno

STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Nastavitve prozornega pogleda
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Prozoren ali poln pogled imen postaj
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Prozoren ali poln pogled dreves
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled hiš
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled industrij
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled ostalih objektov kot so postaje, garaže...
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled mostov
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled struktur kot so antene, svetilniki...
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Preklop prosojnosti za pogone. CTRL+klik za zaklepanje.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Preklop na prosojnost za prikaz polnenja
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Nastavi predmete nevidne namesto prosojne

STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Skupina {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Vsi vlaki
STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Vsa cestna vozila
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Vse ladje
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Vsa letala
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Vlaki brez skupine
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :Cestna vozila brez skupine
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Ladje brez skupine
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Letala brez skupine
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Vsa izmenljiva vozila
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Odstrani vsa vozila

STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} Vozil{P o i a ""}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Letal{P o i a ""}
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Preimenuj eno skupino
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Zamenjaj Vozila v "{GROUP}"

STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Nemogoče ustvariti skupino...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Nemogoče brisanje te skupine...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Nemogoče preimenovanje skupine...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Nemogoča odstranitev vseh vozil iz te skupine...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Nemogoče dodati vozilo v to skupino...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Nemogoče dodati izmenljivo vozilo v to skupino...

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Skupine - Klikni na skupino za seznam vseh vozil v skupini
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klikni za ustvarit skupino
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Izbriši izbrano skupino
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Preimenuj izbrano skupino
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Klikni za zaščito skupine pred splošno samoobnovo

STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}

STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Ime mora biti edinstveno

#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pojdi na naslednjo oznako
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Pojdi na  predhodno oznako
STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}Vpiši ime za znak

########

STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Ustanovi
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Obetajoča
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Zgradi
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Izberi primerno industrijo iz tega seznama

############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Napredno
STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Napredna izbira obraza.
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Enostavno
STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Enostavna izbira obraza.
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Naloži
STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Naloži piljubljen obraz
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Tvoj priljubljen obraz je bil naložen iz OpenTTD konfiguracije.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Obraz igralca št.
STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Nova koda številke obraza je nastavljena.
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Nemogoča nastavitev številke obraza igralca - izbor mogoč med 0 in 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Shrani
STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Shrani priljubljen obraz
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Ta obraz bo shranjen kot tvoj priljubljen v konfiguracijo OpenTTD.
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Evropski
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Izbor evropskih obrazov
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afriški
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Izbor afriških obrazov
STR_FACE_YES                                                    :Da
STR_FACE_NO                                                     :Ne
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Vklop brk ali uhanov
STR_FACE_HAIR                                                   :Lasje:
STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Spremeni lase
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Obrvi:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Spremeni obrvi
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Barva oči:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Spremeni barvo oči
STR_FACE_GLASSES                                                :Očala:
STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Vklopi očala
STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Spremeni očala
STR_FACE_NOSE                                                   :Nos:
STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Spremeni nos
STR_FACE_LIPS                                                   :Ustnice:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Brke:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Spremeni ustnice ali brke
STR_FACE_CHIN                                                   :Brada:
STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Spremeni brado
STR_FACE_JACKET                                                 :Jakna:
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Spremeni jakno
STR_FACE_COLLAR                                                 :Ovratnik:
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Spremeni ovratnik
STR_FACE_TIE                                                    :Kravata:
STR_FACE_EARRING                                                :Uhani:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Spremeni kravato ali uhane
########

############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Izbor signalov
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Nemogoča sprememba vrste signalov tukaj...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Signali so potrebni, da preprečijo vlaku trčenje na progi z več vlaki.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Vhodni signal (semafor){}Zelen v kolikor je vsaj en ali več  izhodnih signalov v nadaljevanju proge. Če ne, je rdeč.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Izhodni signal (semafor){}Deluje kot normalen semafor, le da mora biti povezan z ustreznim vhodnim ali kombiniranim signalom.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombinirani signal (semafor){}Kombinirani signal deluje kot vhodni in izhodni. To omogoča gradnjo velikih vej signalizacije.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Napredni signal (semafor){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Napredni enosmerni signal (semafor){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Standardni signal (električni){}Signali so potrebni, da preprečijo vlaku trčenje na progi z več vlaki.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Vhodni signal (električni){}Zelen v kolikor je vsaj en ali več  izhodnih signalov v nadaljevanju proge. Če ne, je rdeč.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Izhodni signal (električni){}Deluje kot normalen semafor, le da mora biti povezan z ustreznim vhodnim ali kombiniranim signalom.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombinirani signal (električni){}Kombinirani signal deluje kot vhodni in izhodni. To omogoča gradnjo velikih vej signalizacije.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Napredni signal (električni){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Napredni enosmerni signal (električni){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Zamenjava signala{}Ko je možnost izbrana, se ob kliku na obstoječi signal le ta spremeni v izbrano vrsto. CTRL-klik preklaplja obstoječo vrsto.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Gostota vlečnih signalov
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Zmanjšaj gostoto signala za vlečenje
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Povečaj gostoto signala za vlečenjeIncrease dragging signal density
########

############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
########

############ town controlled noise level
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Omogoči mestni nadzor hrupa za letališča: {ORANGE}{STRING}
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Meja hrupa v mestu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Efektivni hrup: {GOLD}{COMMA}
########