summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/slovenian.txt
blob: 397ddc8940782471a3531c1e16cf450cb2bba118 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
##name Slovenian
##ownname Slovenščina
##isocode sl_SL
##plural 8
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##winlangid 0x0424
##grflangid 0x2c
##case r d t

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Čez rob zemljevida
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Preblizu roba zemljevida
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Premalo denarja - potrebuješ {CURRENCY}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Potrebno je ravno zemljišče
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Čaka: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} na poti iz {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Sprejema: {WHITE}
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Sprejema: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Dobavlja: {GOLD}
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Potniki
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.t                                   :Potnike
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Premog
STR_CARGO_PLURAL_COAL.r                                         :Premoga
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Pošta
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.r                                         :Pošte
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.t                                         :Pošto
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Nafta
STR_CARGO_PLURAL_OIL.r                                          :Nafte
STR_CARGO_PLURAL_OIL.t                                          :Nafto
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Živina
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.r                                    :Živine
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.t                                    :Živino
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Izdelki
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.r                                        :Izdelkov
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.t                                        :Izdelke
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Žito
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.r                                        :Žita
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Les
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.r                                         :Lesa
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Železova ruda
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.r                                     :Železove rude
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.t                                     :Železovo rudo
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Jeklo
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.r                                        :Jekla
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Vrednosti
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Bakrova ruda
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.r                                   :Bakrove rude
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.t                                   :Bakrovo rudo
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Koruza
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.r                                        :Koruze
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.t                                        :Koruzo
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Sadje
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.r                                        :Sadja
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Diamanti
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.r                                     :Diamantov
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.t                                     :Diamante
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Hrana
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.r                                         :Hrane
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.t                                         :Hrano
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Papir
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.r                                        :Papirja
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Zlato
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.r                                         :Zlata
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Voda
STR_CARGO_PLURAL_WATER.r                                        :Vode
STR_CARGO_PLURAL_WATER.t                                        :Vodo
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Pšenica
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.r                                        :Pšenice
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.t                                        :Pšenico
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Kavčuk
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.r                                       :Kavčuka
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Sladkor
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.r                                        :Sladkorja
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Igrače
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.r                                         :Igrač
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Sladkarije
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.r                                        :Sladkarij
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Cockta
STR_CARGO_PLURAL_COLA.r                                         :Cockte
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Sladkorna pena
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.r                                 :Sladkorne pene
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Mehurčki
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.r                                      :Mehurčkov
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Karamela
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.r                                       :Karamele
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Baterije
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.r                                    :Baterij
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Plastika
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.r                                      :Plastike
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Gazirane pijače
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.r                                 :Gaziranih pijač
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Potnik
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Premog
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Pošta
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Nafta
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Živina
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Izdelki
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Žito
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Les
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Železova ruda
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Jeklo
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Vrednosti
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Bakrova ruda
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Koruza
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Sadje
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Diamant
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Hrana
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Papir
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Zlato
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Voda
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Pšenica
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Guma
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Sladkor
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Igrača
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Sladkarija
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Cockta
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Sladkorna pena
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Mehurček
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Karamela
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Baterija
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plastika
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Gazirana pijača
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} potnik{P "" a i ov}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} premoga
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} vreč{P a i e ""} pošte
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} nafte
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} glav{P a i e ""} živine
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} palet{P a i e ""} izdelkov
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} žita
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} lesa
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} železove rude
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} jekla
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} vreč{P a i e ""} vrednosti
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} bakrove rude
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} koruze
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} sadja
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} vreč{P a i e ""} diamantov
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} hrane
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papirja
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} vreč{P a i e ""} zlata
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vode
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} pšenice
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kavčuka
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sladkorja
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} igrač{P a i e ""}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} vreč{P a i e ""} slaščic
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cockte
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sladkorne pene
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} balonč{P ek ka ki kov}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamele
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij{P a i e ""}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastike
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} gaziran{P a i e ih} pijač{P a i e ""}
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PO
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}NF
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}ZV
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}IZ
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}ZT
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}LS
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}ZR
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}JK
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}DR
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}BK
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}KZ
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}SJ
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}ZI
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ZL
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VO
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}PN
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GU
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}IG
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SL
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CK
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SP
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}MH
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}GP
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}VSE
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Zemljevid - {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Možnosti Igre
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Sporočilo
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Sporočilo od/iz {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Pozor!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Ni izvedljivo ...
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Nemogoče čiščenje tega področja ...
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridržane
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD različica {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 ekipa OpenTTD

STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Izhod
STR_YES                                                         :{BLACK}Da
STR_NO                                                          :{BLACK}Ne
STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                       :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro in se vrniti v {STRING}?

STR_JUST_NOTHING                                                :Nič
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Temno modra
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Svetlo zelena
STR_COLOUR_PINK                                                 :Rožnata
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Rumena
STR_COLOUR_RED                                                  :Rdeča
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Svetlo modra
STR_COLOUR_GREEN                                                :Zelena
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Temno zelena
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Modra
STR_COLOUR_CREAM                                                :Kremna
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Slezenasta
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Vijolična
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Oranžna
STR_COLOUR_BROWN                                                :Rjava
STR_COLOUR_GREY                                                 :Siva
STR_COLOUR_WHITE                                                :Bela
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Preveč vozil v igri
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Lokacija
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Oblika
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Vozila
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industrije
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Poti
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetacija
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Lastniki
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{BLACK}{TINYFONT}Železnice
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letališča/Pristanišča
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{BLACK}{TINYFONT}Stavbe/Industrije
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{BLACK}{TINYFONT}Vlaki
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{BLACK}{TINYFONT}Cestna vozila
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Ladje
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{BLACK}{TINYFONT}Letala
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{BLACK}{TINYFONT}Transportne poti
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{BLACK}{TINYFONT}Gozd
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{BLACK}{TINYFONT}Železniška postaja
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{BLACK}{TINYFONT}Tovorni terminal
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{BLACK}{TINYFONT}Letališče/Pristajališče
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{BLACK}{TINYFONT}Pristanišče
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}Valovita tla
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{BLACK}{TINYFONT}Polja
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{BLACK}{TINYFONT}Drevesa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kamni
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{BLACK}{TINYFONT}Voda
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{BLACK}{TINYFONT}Brez lastnika
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{BLACK}{TINYFONT}Puščava
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{BLACK}{TINYFONT}Sneg
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Sporočilo
STR_QUERY_CAPTION                                               :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Privzeto
STR_QUERY_CANCEL                                                :{BLACK}Prekliči
STR_QUERY_OK                                                    :{BLACK}Potrdi
STR_QUERY_RENAME                                                :{BLACK}Preimenuj

STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE} ... v lasti {STRING}
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Tovor
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Informacije
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Zmogljivosti
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Skupni tovor
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Skupna tovorna zmogljivost tega vlaka:
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Nova igra
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Naloži igro
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Več igralcev
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Urejevalnik ozemlja

STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost ozemlja:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Možnosti

STR_COMPANY_SOMEONE                                             :nekdo{SKIP}{SKIP}

STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :Colski
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :Metrični
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :SI

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}KM
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}KM
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P a i e ""}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lit{P er ra ri ov}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Graf dobička
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Graf prihodkov
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Graf dostavljenega tovora
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Graf zgodovine uspeha
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Graf vrednosti podjetja
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Graf plačila za tovore
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Tabela lige podjetij
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Podrobna ocena uspeha
############ range for menu ends

STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}O OpenTTD
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Shrani igro
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Naloži igro
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Zapusti igro
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Izhod
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro?
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Zapusti igro
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoče/naraščajoce)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
STR_FILTER_CRITERIA_TIP                                         :{BLACK}Izberi način filtriranja
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortiraj po

### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Prebivalstvo
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Ime
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Proizvodnja
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tip
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Prepeljano
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Število
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Dobiček v zadnjem letu
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Letošnji dobiček
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Starost
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Zanesljivost
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Skupna zmogljivost po tipu tovora
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Največja hitrost
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrednost
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Dolžina
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Ostala življenjska doba
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tip postaje
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Čakanje vrednosti tovora
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Najvišja ocena tovora
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Najnižja ocena tovora
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID motorja (klasično urejanje)
STR_SORT_BY_COST                                                :Cena
STR_SORT_BY_POWER                                               :Moč
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Datum uvedbe
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Cena delovanja
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Moč/Cena delovanja
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Zmogljivost tovora

STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Noben tovor ne čaka
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Izberi vse pripomočke
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno s tovorom, ki ne čaka)
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila.
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Uredi seznam
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Pošlji navodila vsem vozilom na seznamu
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zamenjaj vozila
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Pošlji na servisiranje

STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Vlaki na voljo
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozila na voljo
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Ladje na voljo
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Letala na voljo

STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Pošlji v garažo
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Pošlji v garažo
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Pošlji v garažo
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Pošlji v hangar

STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}-
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pavza
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Prikaži seznam postaj podjetja
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Prikaži zemljevid
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Prikaži zemljevid, imenik mest
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Prikaži imenik mest
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Prikaži finančne podatke podjetja
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Prikaži splošne podatke podjetja
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Prikaži grafe
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Prikaži tabelo lige podjetij
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Prikaži seznam vlakov podjetja
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Prikaži seznam cestnih vozil podjetja
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Prikaži seznam ladij podjetja
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Prikaži seznam letal podjetja
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Približaj pogled
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Oddalji pogled
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Postavi železniške tire
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Zgradi ceste
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Zgradi pristanišča
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Zgradi letališča
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informacije o terenu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Možnosti
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Ni mogoča sprememba obdobja servisiranja ...
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Zapri okno
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Označi to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikni in vleci to, da zmanjšaš okno
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikni tukaj za skok v mapo shrani/naloži
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Poruši zgradbe itd. na kvadratku zemlje
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}Znižaj rob terena
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}Zvišaj rob terena
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Drsni trak - premika seznam levo/desno
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Pokaži načrt terena na zemljevidu
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Pokaži vozila na zemljevidu
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Pokaži industrije na zemljevidu
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Pokaži transportne poti na zemljevidu
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Pokaži vegetacijo na zemljevidu
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Pokaži lastnike terena na zemljevidu
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Vključi/izključi imena mest na zemljevidu
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}Dobiček letos: {CURRENCY} (lani: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_VEHICLE_TRAIN                                               :Vlak
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                        :Cestno vozilo
STR_VEHICLE_SHIP                                                :Ladja
STR_VEHICLE_AIRCRAFT                                            :Letalo
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} se stara
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} podlega iztrošenosti
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} nima več zanesljivosti in nujno potrebuje zamenjavo
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informacije o zemljišču
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}Ni na voljo
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Cena za čiščenje: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED                                        :{BLACK}Dohodek ob čiščenju: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :Ni na voljo
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Lastnik ceste: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Lastnik tramvaj proge: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Lastnik železnice: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Brez
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Ime
STR_VEHICLE_NAME_SMALL                                          :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1.
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2.
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3.
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4.
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5.
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6.
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7.
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8.
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9.
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10.
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11.
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12.
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13.
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14.
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15.
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16.
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17.
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18.
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19.
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20.
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21.
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22.
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23.
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24.
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25.
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26.
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27.
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28.
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29.
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30.
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31.
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mar
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Maj
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Jun
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Jul
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Avg
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Sep
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Dec

STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
STR_MONTH_MAR                                                   :Marec
STR_MONTH_APR                                                   :April
STR_MONTH_MAY                                                   :Maj
STR_MONTH_JUN                                                   :Junij
STR_MONTH_JUL                                                   :Julij
STR_MONTH_AUG                                                   :Avgust
STR_MONTH_SEP                                                   :September
STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
STR_MONTH_NOV                                                   :November
STR_MONTH_DEC                                                   :December
############ range for months ends

STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Sprejet tovor: {LTBLUE}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz Gramofon
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Zvok/glasba
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Prikaži okno za zvok/glasbo
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}Vse
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}Star stil
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}Novi stil
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}Poulična
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}Po meri 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}Po meri 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER                                         :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Skoči na prejšnjo skladbo v izboru
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Preskoči na naslednjo skladbo v izboru
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Ustavi glasbo
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Predvajaj glasbo
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Premikaj drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK_XTITLE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Naslov
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}Mešano
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Izbor glasbenega programa
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Kazalo skladb
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Zbriši
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Shrani
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vse skladbe'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Izberi glasbeni program 'stari stil'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Izberi glasbeni program 'novi stil'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 1'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2'
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Zbriši trenutni glasbeni program (samo po meri 1 in 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klikni na skladbo, če jo želiš dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klikni na skladbo, če jo želiš odstraniti iz programa (samo Poljubno1 ali Poljubno2)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Preklapljaj mešan program vključeno/izključeno
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Pokaži okno z izborom glasbe
STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                  :{BLACK}Klikni na storitev za pogled na industrijo/mesto
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Težavnost ({STRING})
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Zadnje sporočilo/novica
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Nastavitve sporočil
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Zgodovina sporočil
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo/novico, prikaži možnosti sporočil
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Možnosti sporočil
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipi sporočil:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralčevo postajo
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Nesreče / katastrofe
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Informacije o podjetju
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Odpiranje industrij
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Zapiranje industrij
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Ekonomske spremembe
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Sprememba proizvodnje industrij v oskrbi podjetja
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Proizvodne spremembe industrij v oskrbi tekmecev
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Spremembe proizvodnje drugih industrij
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Nasveti / informacije o vozilih podjetja
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Nova vozila
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subvencije
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Splošne Informacije
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključeno / Povzetek / Polno
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE} ... predaleč od prejšnjega cilja
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Najboljša podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} nivo)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Seznam najboljših podjetij v {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Poslovnež
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Podjetnik
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industrijalec
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnat
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Glavar
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Velekapitalist stoletja
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} dosega naslov '{STRING}'!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} iz podjetja {COMPANY} prejema naslov '{STRING}'!
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Urejevalnik scenarijev
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Generator terena
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Povečaj območje za nižanje/višanje terena
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Zmanjšaj območje za nižanje/višanje terena
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Ustvari naključni teren
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Zbriši pokrajino
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Zbriši pokrajino
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Odstrani vso igralčevo lastnino z ozemlja
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Zagotovo želiš odstraniti vso igralčevo lastnino?
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Generator pokrajine
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Generator mest
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Generator industrije
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Gradnja cest
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Generator mest
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Novo mesto
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zgradi novo mesto
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Nemogoča gradnja mesta tukaj ...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE} ... preblizu roba zemljevida
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE} ... preblizu drugemu mestu
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE} ... neprimerna lokacija
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE} ... preveliko število mest
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE} ... ni več prostora na zemljevidu
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Povečaj velikost mesta
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Razširi
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                                   :{WHITE}Mesta ne bodo gradila cest. Lahko omogočiš gradnjo cest v Napredne nastavitve->Ekonomija->Mesta.
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Naključno mesto
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Zgradi mesto na naključni lokaciji
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Tukaj ni možno zgraditi {STRING}
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                 :{WHITE} ... najprej je potrebno zgraditi mesto
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE} ... samo en primerek na mesto dovoljen
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Posadi drevesa
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Postavi znak
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Naključna drevesa
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Posadi drevesa naključno po ozemlju
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Ustvari kamnita območja naključno po ozemlju
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE                          :{BLACK}Postavi svetilnik
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}Postavi oddajnik
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Določi območja puščave.{}Pritisni in drži CTRL za odstranitev
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Določi področje vode.{}Naredi kanal, razen če je pritisnjen CTRL na morski gladini, ko bo poplavilo okolico.
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Položi reke.
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Izbriši
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Shrani scenarij
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Naloži scenarij
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Naloži višinsko karto
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Izhod iz urejevalnika
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Izhod
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Shrani, naloži scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Naloži scenarij
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Shrani scenarij
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Igraj scenarij
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Igraj višinsko karto
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti ta scenarij?
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih z vsaj 1200 ali več ljudi
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto nazaj
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto naprej
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE} ... oba priključka mostu morata biti na kopnem
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Majhno
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Srednje
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Veliko
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}Naključno
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Mesto
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Mesta rastejo hitreje kot navadna naselja{}Odvisno od nastavitev, so večja, ko so ustanovljena
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Izberi velikost mesta
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Velikost mesta:

STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}Oblika mestnih cest:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}Izberi obliko cest za to mesto
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}Original
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}Boljše ceste
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}2x2 mreža
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}3x3 mreža
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK}Naključno

STR_NEWS_MESSAGE                                                :{STRING}  -  {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo ali novico
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Izključeno
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Povzetek
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Polno
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -

############ range for menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Možnosti igre
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Nastavitve težavnosti
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Napredne nastavitve
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF nastavitve
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Nastavitve prozornega pogleda
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}Imena mest prikazana
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}Imena postaj prikazana
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}Sporočila prikazana
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}Prikazane točke poti
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}Popolne animacije
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}Vse podrobnosti
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :{SETX 12}Prosojne stavbe
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :{SETX 12}Prosojni napisi postaj
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informacije o terenu
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Vklopi/Izklopi konzolo
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :UI Čiščenje
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Zajemi sliko (Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Zajemi celostno sliko (Ctrl-G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :O 'OpenTTD'
############ range ends here

STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Izključeno
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Vključeno
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Prikaži subvencije
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subvencije

############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item.
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Zemljevid sveta
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Dodaten pogled
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Seznam napisov
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Imenik mest
############ end of the 'Display map' dropdown

STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj na pogled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiraj lokacijo splošnega pogleda v ta pogled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Prilepi iz pogleda
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splošni pogled

STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Valute
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Izbira valut
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Merske enote
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Izbor merskih enot
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Cestna vozila
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Izberi smer vožnje cestnih vozil
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Vožnja po levi
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Vožnja po desni
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Imena mest
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Izberi slog imena mest

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Samo-shrani
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Izberi časovni interval samodejnega shranjevanja igre
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Izključeno
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Vsak mesec
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Vsake 3 mesece
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Vsakih 6 mesecev
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Vsakih 12 mesecev
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Začni novo igro
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Naloži shranjeno igro
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Poženi večigralsko igro
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Prikaži možnosti igre
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Prikazi nastavitve težavnosti
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Začni novo igro po scenariju
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Izhod
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD'
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE} ... gradnja možna samo v mestih
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Izberi zmeren tip podnebja
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Izberi sub-arktični tip podnebja
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Izberi subtropski tip podnebja
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Izberi ozemlje v svetu igrač
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Financiraj izgradnjo nove industrije

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Imenik industrij
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Financiraj novo industrijo
############ range ends here

STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Odpri novo industrijo
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v puščavi
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  PAVZA  *  *

STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!!

STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                             :{BLACK}Kupi zemljišče za prihodnjo rabo
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}Samodejno shranjevanje
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  SHRANJEVANJE  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}Prosim počakaj, da se zaključi!
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Izberi 'Poulični' glasbeni program

############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Angleška (Originalna)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Francoska
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Nemška
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Angleška (Dodatna)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Latinsko-Ameriška
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Butasta
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Švedska
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Nizozemska
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :Finska
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :Poljska
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :Slovaška
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :Norveška
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Madžarska
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :Avstrijska
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :Romunska
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :Češka
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :Švicarska
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Danska
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Turška
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Italijanska
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Katalonska
############ end of townname region

STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Funt (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dolar ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN                                   :Jen (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Avstrijski Šiling (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Belgijski Frank (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Švicarski Frank (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Češka Krona (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Nemška Marka (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Danska Krona (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Pezeta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Finska Marka (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Frank (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Grška Drahma (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Madžarski Forint (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Islandska Krona (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Italijanska Lira (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Nizozemski Gulden (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Norveška Krona (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Poljski Zlot (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Romunski Lej (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Ruski Rubelj (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Slovenski tolar (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Švedska Krona (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Turška lira (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Slovaška krona (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Brazilski Real (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :estonske krone (EEK)

STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Poljubno...

STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Jezik
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Izberi jezik vmesnika

STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Cel zaslon
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Označi to okno za igro v celozaslonskem načinu
STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}Celozaslonski način spodletel

STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Ločljivost
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Izberi ločljivost zaslona

STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Format zajema slike
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Izberi format zajema slike

STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Osnovni komplet grafik
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Izberi osnovni komplet grafik za uporabo
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} manjkajoč{P a i e e} /okvarjen{P a i e e} datotek{P a i e e}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Dodatne informacije o osnovnem kompletu grafik

STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Brez ukazov
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :potniki
STR_BAGS                                                        :vreč
STR_TONS                                                        :ton
STR_LITERS                                                      :litrov
STR_ITEMS                                                       :glav
STR_CRATES                                                      :palet
STR_RES_OTHER                                                   :drugo
STR_NOTHING                                                     :

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika ...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - -

STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} ne najde poti za nadaljevanje.
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} je izgubljen.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE} povzroča izgubo. Lanski dobiček je bil {CURRENCY}
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna združitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v državi!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} ima premalo ukazov na urniku
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} ima prazen ukaz
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} ima podvojene ukaze
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} ima eno neveljavno postajo na urniku
# end of order system

STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Samoobnova ni uspela na {VEHICLE}{}{STRING}
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} je predolgo po zamenjavi
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Ni samoobnovitvenih pravil.
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(denarna meja)

STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Napredne nastavitve
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Prikaz naprednih nastavitev
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Napredne nastavitve

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Izklopi
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Vklopi
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Prikaz hitrosti vozil v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Dovoli gradnjo hiš na nagibih ali obali: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Dovoli oblikovanje terena pod objekti (tiri, hiše) (samonaklon): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Dovoli bolj resnični območni zajem postaj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Dovoli odstanitev mestnih cest, mostov, itd.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Omogoči gradnjo zelo dolgih vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Model pospeškov vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Original
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realističen
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Prepreči vlakom in ladjam 90-stopinjske zavoje: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (potrebuje NPF)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Združi železniške postaje, ki si stojijo blizu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Dovoli združevanje postaj, ki niso v dotiku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Uporabi izboljšan algoritem polnjenja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postopno polni vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostavi tovor postaji le ob povpraševanju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Dovoli gradnjo zelo dolgih mostov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Dovoli ukaz 'pojdi v garažo': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Glavni ročni način gradnje industrij: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :brez
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :kot ostale industrije
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :obetaven
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dovoli več enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vedno pokaži dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Prikaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Novi ukazi so privzeti 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Novi ukazi predvidevajo postanek vlaka na {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} perona
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :začetni strani
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :sredini
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :koncu
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miška na robu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Dovoli nakup ekskluzivnih prevoznih dovoljenj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Dovoli pošiljanje denarja drugim podjetjem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo težkih vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Faktor hitrosti letal: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Dovoli prehodne postaje na cestah v lasti mest: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Dovoli prevoženja postaj na tekmečevih cestah: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Dovoli gradnjo združljivih postaj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Omogoči večkratni set NewGRF pogona: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Sprememba teh nastavitev ni mogoča, ko so tam vozila.

STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Letališča nikoli ne potečejo: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Opozori, če se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Pregled ukazov vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :da, toda izloči ustavljena vozila
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :vseh vozil
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Opozori, če je prihodek vozila negativen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Samoobnovi vozila, ko se postarajo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po največji starosti
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Samoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Trajanje sporočila o napaki: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Prikaz števila prebivalcev ob imenu mesta: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Urejevalnik terena: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Največja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Nadmorska višina snežne odeje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Zelo zglajen
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Zglajen
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Valovit
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Zelo valovit
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritem postavljanja dreves: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Brez
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Izboljšan
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Zasuk višinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Nasprotno urini smeri
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Urina smer
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Višina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Omogoči oblikovanje terena na robovih ozemlja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Eno ali več polj na severnem robu ni praznih
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Eno ali več polj na robu ni vodnatih

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Največja razširitev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upočasnjuje igro
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajališču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/železnic itd.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Gladek premik pogleda: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Prikaz merilnega nasveta med uporabo gradbenih orodij: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Prikaz znakov podjetij: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Brez
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Lastno podjetje
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Vsa podjetja
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Izberi skupinski pogovor z <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funkcija kolesca miške: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Približaj zemljevid
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Premikaj zemljevid
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Izklopljeno
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Hitrost premika s kolescem miške: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Emulacija desnega gumba miške: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Ukaz-klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Kontrola-klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Izklop

STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Premik slike z levim klikom: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Uporabi {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} format datuma za imena shranjevanja igre.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :dolg (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :kratek (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Avtomatsko pavziraj ob zagonu nove igre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Uporabi napreden seznam vozil: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Izklop
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Lastno podjetje
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Vsa podjetja
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Uporabi pregledno polnenje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Izklop
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Lastno podjetje
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Vsa podjetja
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Omogoči časovne tabele vozil: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Prikaz časovnih tabel v pikah namesto dneh: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Hitro ustvarjanje ukazov vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Privzeta vrsta železnice (ob zagonu nove igre): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Normalna železnica
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Electrificirana železnica
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Enotirna železnica
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Magnetna železnica
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Prvi/a/o/ na izbiro
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Zadnji/a/o/ na izbiro
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Najbolj uporabljan/a/o
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Prikaz posebnih tirov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Ohrani orodja za gradnjo aktivna po uporabi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Prikaži stroške v tabeli financ po skupinah: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Prikaz gradbenih orodij, ko ni primernih vozil na izbiro: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Največ vlakov na igralca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Največ cestnih vozil na igralca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Največ letal na igralca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Največ ladij na igralca: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Onemogoči vlake za računalnik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}Onemogoči cestna vozila za računalnik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Onemogoči letala za računalnik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Onemogoči ladje za računalnik: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Dovoli UI v večigralskem načinu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#op-kode pred blokado UI: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Obdobja servisiranja so v procentih: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}onemogočeno
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}onemogočeno
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}onemogočeno
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogočeno
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Onemogoči servisiranje, če so onemogočene okvare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Omogoči omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Onemogoči električne tire: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Barvni časopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Začetno leto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Omogoči gladko ekonomijo (več manjših sprememb): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Samodejno postavi semaforje pred: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Omogoči vmesnik signalov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Privzet tip signalov za gradnjo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normalni
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Napredni
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Enosmerni napredni
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Krožni izbor tipa signalov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Samo normalni
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Samo napredni
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Vse

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Oblika cest za nova mesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :privzeto
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :boljše ceste
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 mreža
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 mreža
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :naključno
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Mesta lahko gradijo ceste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Omogoči mestni nadzor hrupa za letališča: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozicija glavne orodne vrstice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Levo
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Sredina
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desno
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogočeno
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Mehki mejnik oken (nelepljiva): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Mehki mejnik oken (nelepljiva): {ORANGE}izklopljen
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Hitrost rasti mesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Brez
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Počasi
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normalno
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Hitro
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Zelo hitro
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Razmerje mest, ki bodo rastla z dvakratno hitrostjo: {ORANGE}1 v {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Razmerje mest, ki bodo rastla z dvakratno hitrostjo: {ORANGE}Brez
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Začetni faktor rasti mesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Odstrani absurdne cestne elemente med gradnjo cest: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Vmesnik
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Gradnja
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Vozila
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Postaje
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Ekonomija
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Tekmeci
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Prikaži možnosti
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interaktivnost
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Signali
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Upravljanje tovora
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Računalniški igralci
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Samoobnova
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Servisiranje
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Usmerjanje
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Vlaki
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Mesta
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Industrije

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Iskalnik poti za vlake: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(Ni priporočeno)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Priporočeno)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :{LTBLUE}Iskalnik poti za vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_OPF             :Original {RED}(Ni priporočeno)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF             :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF            :YAPF {BLUE}(Priporočeno)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Logaritem poti za ladje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Original {BLUE}(Priporočen)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(Ni priporočen)

STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING}

############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :onemogočeno
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Spremeni vrednost

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Zmerno podnebje
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub arktično podnebje
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub tropsko podnebje
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Pokrajina v deželi igrač

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Goljufije
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Pozor! Nameravaš izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zabeleženo za vselej.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Povečaj denar za {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Igra kot podjetje: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani tovarne, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneli se lahko križajo pod zemljo: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Zgrajeno med pavzo: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktivna letala ne bodo strmoglavila (pogosto) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Sprememba podnebja: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje proizvodnih vrednosti: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Pojdi skozi {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Točka poti {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Točka poti {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Točka poti

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Točka poti
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Izberi vrsto točke poti

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Uredi ime točke poti

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati točke poti ...
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Pretvori tire v točko poti
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ni mogoče postaviti točke poti tukaj ...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ni mogoče odstraniti točke poti tukaj ...

STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Gradi tire s pomočjo Samodejne gradnje

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...ni mest na ozemlju
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                       :{WHITE}Ustvarjanje ozemlja prekinjeno...{}...ni primernih lokacij za mesta

STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Več naključnih mest
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Postavi na ozemlje naključna mesta
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Več naključnih industrij
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Postavi na ozemlje naključno industrijo
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ...

STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Odpre orodje za teren in sajenje dreves, itd.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Izdelava terena
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Zravnaj zemljo


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Drevesa naključne vrste
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Postavi drevesa naključne vrste

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Zgradi kanale.
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ...
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Gradnja zapornic
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Zapornica

STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}Ni mogoča postavitev rek tukaj...
STR_LANDINFO_RIVER                                              :reka

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE} ... boja v uporabi!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Ni mogoče spremeniti tipa železnice tukaj ...
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Pretvori/nadgradi tip tirov

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Potegni lokomotivo sem za prodajo celotnega vlaka

STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Vleci in spusti
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Zgradi postajo s povleci in spusti
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Izberi vrsto postaje za prikaz
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo

STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Hitro naprej
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Arhiv sporočil
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Seznam zadnjih novic
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Onemogoči vse
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Omogoči vse

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrije
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepeljano)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepeljano)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Imena industrij - klikni na ime za pogled na industrijo

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...preblizu drugi industriji

STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Spremeni proizvodnjo

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Več igralcev

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Ime igralca:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}To je ime, po katerem te prepoznajo drugi igralci
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE                                :{BLACK}Vpiši tvoje ime
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Povezava:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN)

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Poženi strežnik
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Poženi lasten streznik

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Ime
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Ime igre
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezik, različica strežnika, itd.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izbereš
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}Zadnjič obiskani strežnik:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}Klikni za izbiro zadnjič obiskanega strežnika

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najdi strežnik
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Poišči strežnik na mreži
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Dodaj strežnik
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Doda strežnik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Gosti
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Gosti na zvezi / največ gostov{}Podjetja na zvezi / največ podjetij

STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Velikost ozemlja
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Velikost ozemlja igre{}Klikni za sortiranje po območju

STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Datum
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Tekoči datum

STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}Leta
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}Število let {}kar teče igra

STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}IGRA - INFO
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Gosti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jezik:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Nabor ploščic:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Velikost ozemlja:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Različica strežnika:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Naslov strežnika:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Začetni datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Tekoči datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Zaščiten z geslom!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}STREŽNIK IZKLJUČEN
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}STREŽNIK POLN
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NESKLADJE RAZLIČIC
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pridruži se igri


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Poženi novo igro za več igralcev

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Ime igre:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na večigralskem seznamu
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}Vpiši ime za mrežno igro
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavi geslo
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Zaščiti igro z geslom, če želiš preprečiti dostop nepovabljenim
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Izberi ozemlje:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kateri zemljevid želiš igrati?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :Lokalno omrežje
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Lokalno omrežje / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (oglašuj)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} gost{P "" a i ov}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Dovoljeno število gostov:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Izberite največje število gostov. Ni potrebno, da so vsi prisotni
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} podjet{P je ji ja ij}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Dovoljeno število podjetij:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} opazoval{P ec ca ci cev}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Največje število opazovalcev:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Govorni jezik:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Začni igro
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Poženi novo večigralsko igro na naključnem ozemlju
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Naloži igro
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno večigralsko igro (pazi, da se povežeš kot pravilen igralec)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Kakršen koli
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angleški
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemški
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francoski
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazilski
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bolgarski
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Kitajski
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Češki
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Danski
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Nizozemski
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finski
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Madžarski
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandski
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italijanski
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japonski
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Korejski
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litvijski
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norveški
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Poljski
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugalski
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Romunski
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Ruski
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovaški
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovenski
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Španski
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Švedski
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turški
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrajinski
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Afriški
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Hrvaški
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Katalonski
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estonski
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Galijski
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Grški
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Latvijski
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Seje večigralskih iger

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Priprava na vstop:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridružiš eni ali poženeš novo, če je kako mesto za podjetje prosto
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Novo podjetje
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Ustvari novo podjetje
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Ogled igre
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Sodeluj kot gledalec
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Pridruži se podjetju
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomagaj upravljati podjetje
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Osveži strežnik
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Osveži informacije strežnika

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}PODATKI O PODJETJU

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ime podjetja:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Ustanovljeno:  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Vrednost podjetja:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Trenutno stanje:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Lanski dohodek:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Ocene:  {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vozila:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Postaje:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Igralci:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Povezujem...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Povezujem..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Pooblaščam..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Čakam..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Prenašam zemljevid..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Obdelujem podatke..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registriram..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Iščem informacije o igri..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Iščem informacije o podjetju...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} gost{P "" a i ov} je pred tabo
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} prenesenih

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odklopi

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Vpiši znesek denarja za darovanje
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Strežnik je zaščiten.Vnesi geslo
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Podjetje je zaščiteno. Vnesi geslo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Seznam gostov
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Opazuj
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Novo podjetje

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ni najdenih mrežnih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ni mogoče najti mrežnih iger
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Strežnik ni odgovoril zahtevi
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Nemogoča povezava zaradi neskladja datotek NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sinhronizacija mrežne igre ni uspela
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Povezava mrežne igre je padla
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Ni mogoče naložiti shranjene igre
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemogoč zagon strežnika
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemogoča povezava
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Povezava #{NUM} je potekla
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Narejena je bila napaka protokola in povezava je bila prekinjena
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Različica tega gosta je neskladna s strežnikovo razlicico
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Napačno geslo
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Strežnik je zaseden
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Izvrzen/a si iz tega streznika
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Brcnjen/a si bil/a iz igre
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strežniku

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :splošna napaka
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :desinhronizacijska napaka
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nemogoče nalaganje zemljevida
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :povezava prekinjena
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :napaka protokola
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF neskladje
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nepooblaščen
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :sprejet je bil čuden paket
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :napačna različica
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ime je že v uporabi
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :napačno geslo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :napačna oznaka podjetja v DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :brcnjen od gostitelja
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :je poskusil/a uporabiti goljufanje
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :gostitelj zaseden
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS                  :Igra v pavzi (ni dovolj igralcev)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS                :Igra obnovljena (dovolj igralcev)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT                  :Igra v pavzi (povezovanje gosta)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT                :Igra obnovljena (gost povezan)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Igra obnovljena (gost se ni uspel priključiti)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING                                      :zapušča
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :*** {STRING} pristopa k igri
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN                                 :*** {STRING} se pridružuje podjetju #{2:NUM}
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                             :*** {STRING} se pridružuje opazovalcem
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW                                  :*** {STRING} na novo ustvarja podjetje (#{2:NUM})
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT                                         :*** {STRING} odstopa od igre ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :*** {STRING} je opravil/a spremembo imena v {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :*** {STRING} je podarilo tvojemu podjetju {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :*** Podjetju {1:STRING} je bil podarjen znesek {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Skupina] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Skupina] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Skupina] Za {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privatno] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privatno] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privatno] Za {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Vsi] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Vsi] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Vpiši tekst za mrežni pogovor
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Strežnik je zaprl sejo
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Strežnik se zaganja...{}Prosim počakaj...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Strežnik
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Gost
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Gledalci

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(brez)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Brcni
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Daj denar
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Pogovor vsem
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Pogovor podjetju
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privatno sporočilo


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Pošlji

############ end network gui strings

##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ni mogoče naložiti ozemlja iz PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...datoteke ni.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nemogoča pretvorba vrste slike. Potrebuješ 8 ali 24-bit PNG sliko.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrž nepopolna datoteka)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike.

##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Prenos: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Prenos: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Ocenjeni stroški: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Predvideni prihodki: {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tukaj ni možen dvig terena ...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tukaj ni možno nižanje terena ...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Nemogoča izravnava zemlje tukaj...
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS                                :Kamenje
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                           :Neravna tla
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND                            :Gola tla
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS                                :Trava
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS                               :Polja
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                    :Zasnežen teren
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT                               :Puščava

##id 0x1000
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Teren nagnjen v napačno smer
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Nemogoča kombinacija tirnic
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Izkop bi lahko poškodoval predor...
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}Že na morski gladini
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}Previsoko
STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... je že zravnana
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ni primernih tračnic
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE} ... že zgrajeno
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Najprej odstrani tračnice
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                                 :{WHITE}Cesta je enosmerna ali blokirana
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Gradnja železnice
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Elektrificirana Železnica
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Gradnja enotirne železnice
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Gradnja magnetne železnice
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Izberi železniski most
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Nemogoča gradnja žel. garaže
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Nemogoča gradnja žel .postaje ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Nemogoča gradnja semaforjev ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemogoča gradnja tirov ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Nemogoča odstranitev tirov ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Nemogoča odstranitev semaforjev ...
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Smer žel. garaže
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Gradnja železnice
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Elektrificirana železnica
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Enotirna železnica
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Magnetna železnica
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Zgradi tračnice
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Zgradi žel. garažo (za izdelavo in servis vlakov)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Zgradi žel. postajo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Zgradi žel. semaforje
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Zgradi žel. most
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Zgradi žel. predor
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje železniških semaforjev
STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                              :{BLACK}Izbira mostu - klikni na željeni most za izgradnjo
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Izberi smer železniške garaže
STR_RAILROAD_TRACK                                              :Železniška proga
STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                        :Železniška garaža
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE} ... zemljišče je last drugega podjetja
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Železniški tiri z normalnimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Železniški tiri s pred-signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Železniški tiri z izhodnimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Železniški tiri s kombiniranimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Železnica z naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Železnica z enosmernimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Tiri z normalnimi in uvodnimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Tiri z normalnimi in izhodnimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Železniški tiri z normalnimi in kombiniranimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Železnica z navadnimi in naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Železnica z navadnimi in enosmernimi naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Tiri z uvodnimi in izhodnimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Železniški tiri s pred- in kombiniranimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Železnica s pred- in naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Železnica s pred- in enosmernimi naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Železniški tiri z izhodnimi in kombiniranimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Železnica z izhodnimi in naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Železnica z izhodnimi in enosmernimi naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Železnica s kombiniranimi in naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Železnica s kombiniranimi in enosmernimi naprednimi signali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Železnica z naprednimi in enosmernimi naprednimi signali
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Najprej moraš odstraniti železniško postajo
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}Izgradnja ločene postaje
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}Združi postaje



##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Najprej odstrani cesto
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Cestna dela napredujejo
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Cestne gradnje
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Gradnja tramvaj proge
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Izberi cestni most
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... enosmerne poti ne morejo imeti odcepov
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Nemogoča gradnja ceste ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Nemogoča gradnja tramvaja tukaj...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Nemogoča odstranitev ceste ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Nemogoče odstraniti tramvaja od tukaj...
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Smer garaže
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Orijentacija tramvaj garaže
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Nemogoča gradnja garaže tukaj ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Nemogoča gradnja tramvaj garaže tukaj...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Nemogoča gradnja avtobusne postaje ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne postaje tukaj ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Nemogoča gradnja potniške tramvaj postaje...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne tramvaj postaje...
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Gradnja ceste
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Gradnja tramvaj proge
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Zgradi cestni odsek
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Gradnja cestnega odseka v avtomatskem načinu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Zgradi odsek proge
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Gradnja tramvaj proge v avtomatskem načinu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Zgradi garažo (za izdelavo in servis vozil)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Zgradi tramvaj garažo (za izdelavo in servisiranje vozil)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Zgradi tovorno postajo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Zgradi potniško tramvaj postajo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Zgradi tovorno tramvaj postajo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Zgradi cestni most
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Zgradi most za tramvaj
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Zgradi cestni predor
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Zgradi predor za tramvaj
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Omogoči/onemogoči enosmerne ceste
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje cestnih konstrukcij
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Preklop gradi/odstrani za tramvaj progo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}Izberi smer garaže
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}Izberi orijentacijo tramvaj garaže
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                       :Cesta
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                     :Cesta z razsvetljavo
STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                            :Drevored
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                         :Garaža
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                   :Cestno/železniško križišče
STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                    :tramvaj
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Ni mogoča odstranitev avtobusne postaje...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Ni mogoča odstranitev tovorne postaje...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nemogoča odstranitev potniške tramvaj postaje...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nemogoča odstranitev tovorne tramvaj postaje...

##id 0x2000
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Mesta
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SIGN_SMALL_BLACK                                            :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_SIGN_SMALL_WHITE                                            :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Mesto)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Prebivalstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Število stavb: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Preimenuj mesto
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Ne moreš preimenovati mesta ...
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} mestna oblast tega ne dovoli
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Imena mest - klikni na ime za pogled na mesto
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Spremeni ime mesta
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Potnikov prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Pošte prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}Količina potrebnega tovora za rast mesta:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} podeljeno zadnji mesec
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Visok pisarniški blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Pisarniški blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Majhen blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Cerkev
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Velik pisarniški blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Mestne hiše
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotel
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Spomenik
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Vodnjak
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Park
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Pisarniški blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Trgovine in pisarne
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Moderna pisarniška stavba
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Skladišče
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Pisarniški blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Stare hiše
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Mestni svet
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Pokaži informacije o mestni oblasti
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN} mestni svet
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Ocene prevoznega podjetja:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subvencije
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}Prevoz {STRING.r} iz {STRING} v {STRING}{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Brez
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Že subvencionirane storitve:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba subvencije potekla: {}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija zaključena:{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} ni več subvencioniran.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nova ponujena subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena podjetju {STRING}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel 50% večji prihodek{}za naslednje leto!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje {STRING} je prejelo subvencijo!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel dvakratni prihodek{}za naslednje leto!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena podjetju {STRING}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel trikratni prihodek{}za naslednje leto!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena podjetju{STRING}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel štirikratni prihodek{}za naslednje leto!
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo še enega letališča v tem mestu
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                               :Lokalne oblasti mesta {WHITE}{TOWN}  ne dovolijo gradnje letališča zaradi hrupa
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Koče
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Hiše
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Stanovanja
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Visok pisarniški blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Trgovine in pisarne
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Trgovine in pisarne
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Gledališče
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Pisarne
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Hiše
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Kino
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Trgovski center
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Stori to
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko narediš v tem mestu - klikni na predmet za podrobnosti
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Izvrši izbrano storitev na zgornjem seznamu
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Storitve na voljo:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Majhna reklamna kampanija
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Srednje velika reklamna kampanija
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Velika reklamna kampanija
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Financiraj obnovo cest
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Zgradi spomenik lastniku podjetja
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Sponzoriraj nove stavbe
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Kupi eksluzivne transportne pravice
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Podkupi lokalno oblast
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest. S tem nastanejo motnje prometa do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v čast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izključno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do uporabe izključno tvojih transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljšavo svojih ocen kljub tveganju resnih kazni ob odkritju.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {STRING},{}bodo prinesla 6 mesecev nevšečnosti{}voznikom motornih vozil!
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION                         :{STRING} (v izgradnji)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Iglu
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Tipiji
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Čajnik-hiša
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Prašičkova banka
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.r                           :Prašičkove banke

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Oblikovanje terena
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Posadi drevesa
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Postavi znak
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Drevesa
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE} ... drevo je že posajeno
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Ne moreš posaditi drevesa tukaj ...
STR_SIGN_WHITE                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE} ... preveč znakov
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Ne moreš postaviti znaka tukaj
STR_SIGN_DEFAULT                                                :Znak
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Uredi znak
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Ne moreš spremeniti imena znaka ...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Nemogoče brisanje znaka...
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Izberi vrsto drevesa za sajenje
STR_TREE_NAME_TREES                                             :Drevesa
STR_TREE_NAME_RAINFOREST                                        :Deževni gozd
STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                     :Kaktusi

##id 0x3000
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Izbira železniške postaje
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Izbira letališča
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Orientacija
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Število peronov
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Dolžina perona
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Preblizu druge železniške postaje
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Združi dve ali več postaj
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Preveč postaj na zemljevidu
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Preveč delov železniške postaje
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Preveč avtobusnih postaj
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Preveč tovornih postaj
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Preblizu druge postaje
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti postajo
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Preblizu sosednjemu letališču
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče

STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION                                :Preimenuj postajo
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Ni mogoče preimenovati postaje
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Ocene
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Sprejema
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}Lokalne ocene transportnih storitev:

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Nizkotno
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Zelo slabo
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Slabo
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Srednje
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Dobro
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Zelo dobro
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Izvrstno
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Sijajno
############ range for rating ends

### station view strings
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Prikaz vseh cestnih vozil, ki imajo to postajo na urniku
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Prikaz vseh letal, ki imajo to postajo na urniku
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Prikaz vseh ladij, ki imajo to postajo na urniku

STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING.r}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING.r} in {STRING.r}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t} in {STRING.t}
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Orientacija tovorne postaje
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Orijentacija potniške postaje
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Orijentacija tovorne postaje
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Najprej moraš porušiti avtobusno postajo
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Najprej moraš porušiti tovorno postajo
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Najprej poruši potniško tramvaj postajo
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Najprej poruši tovorno tramvaj postajo
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaj{P a i e ""}
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Brez -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Preblizu drugemu pristanišču
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Najprej moraš porušiti pristanišče
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Izberi orientacijo železniške postaje
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Izberi število peronov železniške postaje
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Izberi dolžino železniške postaje
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Izberi orientacijo železniške postaje
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Izberi orientacijo tovorne postaje
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Izbor orijentacije potniške tramvaj postaje
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Izbor orijentacije tovorne tramvaj postaje
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pogled na postajo
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Prikaz ocen postaje
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Spremeni ime postaje
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Prikaži seznam sprejetega tovora
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Imena postaj - klikni na ime za pogled na postajo
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letališča
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                        :Železniška postaja
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                         :Hangar
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                                 :Letališče
STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                      :Tovorna postaja
STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                             :Avtobusna postaja
STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                               :Pristanišče
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Osvetli zajemno območje predvidene lokacije
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Ne osvetli zajemnega območja predvidene lokacije
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Osvetlitev območja zajema
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Pristanišče
STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                    :Boja
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE} ... boja na poti
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE} ... postaja preveč razširjena
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Drži CTRL za izbor več stvari

STR_UNDEFINED                                                   :(nedefinirana vrstica)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Privzeta postaja
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Točke poti

##id 0x3800
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Orientacija ladjedelnice
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE} ...mora biti zgrajeno na vodi
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Nemogoča gradnja ladjedelnice tukaj ...
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Izberi orientacijo ladjedelnice
STR_WATER_DESCRIPTION_WATER                                     :Voda
STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                        :Obala ali nabrežje
STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                                :Ladjedelnica
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                                 :vodovod
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE} ... Nemogoča gradnja na vodi
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Najprej moraš porušiti kanal

##id 0x4000
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Shrani igro
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Naloži igro
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Shrani
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Izbriši
STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME                                       :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME                            :Gledalec, {SKIP}{STRING}
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} prosto
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Nemogoče branje pogona
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Nemogoče brisanje datoteke
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Interna napaka: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Napaka v shranjeni igri - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Igra je bila shranjena z novejso razlicico
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Datoteke ni mozno brati
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :V datoteko ni mozno pisati
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Preverba podatkov ni uspela
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Seznam pogonov, map in shranjenih iger
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Izbriši trenutno izbrano shranjeno igro
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom
STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME                                  :Ustvari naključno novo igro
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Naloži višinsko karto
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Vpiši ime za shranjeno igro

##id 0x4800
STR_OBJECT_IN_THE_WAY                                           :{WHITE}{STRING} na poti
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Premogovnik
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.r                                   :Premogovnika
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Termo elektrarna
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.r                               :Termo elektrarne
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Žaga
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.r                                     :Žage
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Gozd
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.r                                      :Gozda
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Naftna rafinerija
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.r                                :Naftne rafinerije
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Naftna ploščad
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.r                                     :Naftne ploščadi
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Tovarna
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.r                                     :Tovarne
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Tiskarna
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.r                              :Tiskarne
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Jeklarna
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.r                                  :Jeklarne
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Kmetija
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.r                                        :Kmetije
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Rudnik bakra
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.r                             :Rudnika bakra
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Naftni vrelci
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.r                                   :Naftnih vrelcev
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Banka
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.r                                        :Banke
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Prehrambeni obrat
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.r                       :Prehrambenega obrata
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Papirnica
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.r                                  :Papirnice
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Rudnik zlata
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.r                                   :Rudnika zlata
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Banka
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.r                          :Banke
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Rudnik diamantov
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.r                                :Rudnika diamantov
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Rudnik železove rude
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.r                               :Rudnika železove rude
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Sadovnjak
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.r                            :Sadovnjaka
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Plantaža kavčuka
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.r                           :Plantaže kavčuka
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Vodno zajetje
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.r                                :Vodnega zajetja
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Vodni stolp
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.r                                 :Vodnega stolpa
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Tovarna
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.r                                   :Tovarne
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Kmetija
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.r                                      :Kmetije
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Gozdarski obrat
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.r                                 :Gozdarskega obrata
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Gozd sladkorne pene
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.r                         :Gozda sladkorne pene
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Tovarna slaščic
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.r                               :Tovarne slaščic
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Farma baterij
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.r                                :Farme baterij
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Izvir cockte
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.r                                  :Izvira cockte
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Trgovina z igračami
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.r                                    :Trgovine z igračami
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Tovarna igrač
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.r                                 :Tovarne igrač
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Vrelci plastike
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.r                           :Vrelcev plastike
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Tovarna gaziranih pijač
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.r                         :Tovarne gaziranih pijač
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Generator mehurčkov
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.r                            :Generatorja mehurčkov
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Jama karamele
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.r                               :Jame karamele
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Rudnik sladkorja
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.r                                  :Rudnika sladkorja

############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Tovor na čakanju obdelave:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Proizvaja: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Proizvaja: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends

STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Proizvodnja prejšnjega meseca:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepeljano)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Pogled na industrijo
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BLACK}{BIGFONT}Na novo se gradi {STRING} blizu mesta {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BLACK}{BIGFONT}Postavlja se {STRING} blizu mesta {TOWN}!
STR_INDUSTRY_BUILD_COST                                         :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Nemogoča gradnja tega tipa industrije tukaj...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad nivojem snežne odeje
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} napoveduje preteče zapiranje!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z dobavo zalog, {STRING} napoveduje preteč stečaj!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves, {STRING} napoveduje stečajni postopek!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga odkrita v {INDUSTRY}!{}Pričakuje se podvojitev proizvodnje!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Predvidena podvojitev proizvodnje!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} naj bi podvojile proizvodnjo!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja upada za 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}Insekti so povzročili opustošenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50%
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE} ... mogoče zgraditi samo ob robu zemljevida
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} narašča za {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} vpada za {COMMA}%!

##id 0x5000
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Obstoječi predor v napoto
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                                   :{WHITE}Predor se konča izven ozemlja
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Nemogoč izkop zaključka predora na drugi strani
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Najprej moraš porušiti predor
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Najprej moraš porušiti most
STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON                               :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Priključki mosta niso na enaki višini
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Most je prenizek za teren
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v predor
STR_BUILD_BRIDGE_INFO                                           :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Viseč, Jeklen
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Nosilni, Jeklen
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Nosilni križi, Jeklen
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Viseč, Betonski
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Lesen
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betonski
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Cevast, Jeklen
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cevast, Silicijev
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi predora ...
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                                 :Železniški predor
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                     :Cestni predor
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                    :Viseč jeklen železniški most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                       :Železniški most z jeklenimi križi
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                    :Železniški most z jeklenim obokom
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE                 :Ojačan viseč betonski železniški most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                              :Lesen železniški most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                            :Betonski železniški most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                    :Viseč jeklen cestni most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                        :Cestni most z jeklenimi križi
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                    :Cestni most z jeklenim obokom
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE                 :Ojačan viseč betonski cestni most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                              :Lesen cestni most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                            :Betonski cestni most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                       :Cevast železniški most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                       :Cevast cestni most

##id 0x5800
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Ovira na poti
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER                           :Oddajnik
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                            :Svetilnik
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                  :Sedež podjetja
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE} ... sedež podjetja na poti
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                    :Ozemlje v lasti podjetja
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Nemogoč nakup tega zemljišča ...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE} ... imaš ga že v lasti!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Neimenovano
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Cestno vozilo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Ladja {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Letalo {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Severna
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Južna
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Vzhodna
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zahodna
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centralna
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Preklopna
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Postanek
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} V dolini
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Višja
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Gozdna
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Ob jezeru
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Izmenjalna
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Letališče
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftna polja
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Rudniška
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Doki
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Priključna
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Stranska
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Razvodna
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Gornja {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Dolnja {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Pristajališče
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Gozd
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Postaja #{NUM}

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Težavnostna stopnja
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Shrani

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Preprosto
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Srednje
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Težko
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Po meri
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Največje število tekmecev: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Število mest: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Število industrij: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Najvišje možno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Začetna obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Cena vzdrževanja vozil: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Tekmečeva hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Okvare vozil: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Večkratnik subvencij: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Cena gradnje: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Tip terena: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Količina morij/jezer: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Obračanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do prestrukturiranja območja: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Brez
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Zelo malo
STR_NUM_LOW                                                     :Malo
STR_NUM_NORMAL                                                  :Normalno
STR_NUM_HIGH                                                    :Veliko
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Po meri
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Zelo počasi
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Počasi
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Srednje
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Hitro
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Zelo hitro
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Zelo Nizko
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Malo
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Srednje
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Veliko
STR_DISASTER_NONE                                               :Brez
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Zmanjšano
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normalno
STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1,5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Zelo raven
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Raven
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Hribovit
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Gorat
STR_ECONOMY_STEADY                                              :Stabilna
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Nihajoča
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :Na koncu linije in na postajah
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :Samo na koncu linije
STR_DISASTERS_OFF                                               :Izklopljeno
STR_DISASTERS_ON                                                :Vklopljeno
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Pokaži tabelo najboljših
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Dopustno
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerantno
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Sovražno

##id 0x7000
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nov obraz
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Barvna shema
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Barvna shema:
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Nova barvna shema
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Ime podjetja
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Ime lastnika
STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION                                  :Ime podjetja
STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION                              :Ime lastnika
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena podjetja ...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena lastnika ...
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Stroški/dohodek
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Gradnja
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nova vozila
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Cene delovanja vlakov
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Cene delovanja cestnih vozil
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Cene delovanja letal
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Cene delovanja ladij
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Vzdrževanje lastnine
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Prihodek vlakov
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Prihodek cestnih vozil
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Prihodek letal
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Prihodek ladij
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Obresti posojila
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Drugo
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Skupaj:
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Graf prihodkov
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Graf čistega dobička
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Bančno stanje
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Posojilo
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Meja posojila:  {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Izposoja {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Vračilo {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE} ... najvišje posojilo je {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Ni mogoča izposoja več denarja ...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE} ... ni posojila za odplačati
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... potrebuješ {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Ni mogoče odplačati posojila ...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ni mogoča oddaja denarja, ki je izposojen od banke...
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Spremeni ime lastnika
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Spremeni ime podjetja
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Povečaj višino posojila
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Odplačaj del posojila
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Lastnik)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Vozila:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a i ov}
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} letalo
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} lad{P ja ji je ij}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Brez
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Izbira obraza
STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Moški
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Ženska
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Nov obraz
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Prekliči izbiro novega obraza
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Sprejmi nov obraz
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Izberi moške slike
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Izberi ženske slike
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Naredi naključno novo sliko
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Ključ
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Prikaži ključe grafov
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS                           :{BLACK}Prikaz detajliranih ocen uspeha
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Ključi grafov podjetij
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION                                 :{BLACK}Klikni sem za vklop/izklop prikaza grafov podjetja
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Enot dostavljenega tovora
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Ocene uspeha podjetja (max=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Vrednosti podjetij
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Seznam najboljših podjetij
STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v težavah!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{STRING} bo prodano ali prisiljeno v stečajni postopek, če se stanje kaj kmalu ne izboljša!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Lastnik)
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Združitev podjetij!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{STRING} je bilo prodano podejtju {STRING} za ceno {CURRENCY}!
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Iščemo novega lastnika, ki bi prevzel naše podjetje.{}{}Ali želiš odkupiti podjetje {COMPANY} za ceno {CURRENCY}?
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Tvoje podjetje je bankrotiralo!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :Investitorji so zaprli podjetje {BLACK}{BIGFONT}{STRING} in prodali vse imetje!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Ustanovljeno novo podjetje!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{STRING} začenja z gradnjo blizu mesta {TOWN}!
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Ne moreš kupiti podjetja ...
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Cene tovora
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{BLACK}{TINYFONT}Dni v tranzitu
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{BLACK}{TINYFONT}Plačilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Prikaži graf za tip tovora vključen/izključen
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Inženir
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Vodja prometa
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Koordinator transporta
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Nadzornik poti
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Direktor
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Izvršni direktor
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Vrhovni direktor
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Predsednik
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Velekapitalist
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Zgradi sedež podjetja
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Zgradi sedež podjetja / poglej sedež podjetja
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Preseli sedež podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Nemogoča gradnja sedeža podjetja
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Poglej sedež podjetja
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Preseli sedež
STR_COMPANY_JOIN                                                :{BLACK}Pridruži se
STR_COMPANY_JOIN_TIP                                            :{BLACK}Pridruži se in igraj kot to podjetje
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Geslo
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavi geslo podjetja
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Ne shrani vnešenega gesla
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Dodeli družbi novo geslo
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Geslo družbe
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Privzeto geslo družbe
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Uporabi geslo te družbe kot privzeto za nove družbe
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje!
STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                                   :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% delnic tega podjetja ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% delnic tega podjetja ...
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY})
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{STRING} je bilo prevzeto s strani podjetja {STRING}!
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardni pogon
STR_LIVERY_STEAM                                                :Parna lokomotiva
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diesel lokomotiva
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Električna lokomotiva
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Enotirna lokomotiva
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Magnetna lokomotiva
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Potniški vagon (za parne vlake)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Potniški vagon (za diesel vlake)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Potniški vagon (za električne vlake)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :potniški vagon (enotirni)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :potniški vagon (maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Tovorni vagon
STR_LIVERY_BUS                                                  :Avtobus
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Tovornjak
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Potniška ladja
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Tovorna ladja
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :majhno letalo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Veliko letalo
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Potniški tramvaj
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Tovorni tramvaj

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Prikaz glavnih barvnih shem
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Prikaz barvnih shem vlakov
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP                                     :{BLACK}Prikaz barvnih shem cestnih vozil
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Prikaz barvnih shem ladij
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Prikaz barvnih shem letal
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Izberi glavno barvo za izbrano shemo
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Izberi drugo barvo za izbrano shemo
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali več shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme

##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (Parna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (Parna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (Parna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (Parna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (Parna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Električna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Električna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Električna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Električna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Potniški vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Poštni vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Vagon za premog
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Naftna cisterna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Vagon za živino
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Vagon za izdelke
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Vagon za žito
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Vagon za les
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Vagon za žel. rudo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Vagon za jeklo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Oklepni vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Vagon za hrano
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Vagon za papir
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Vagon za bakr. rudo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Vodna cisterna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Vagon za sadje
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Vagon za kavčuk
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Vagon za sladkor
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Vagon za sladk. peno
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Vagon za karamel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Vagon za mehurčke
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Cisterna za cockto
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Vagon za sladkarije
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Vagon za igrače
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Vagon za baterije
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Vagon z gaz. pijačami
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Vagon za plastiko
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Električna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Električna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Potniški vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Poštni vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Vagon za premog
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Cisterna za nafto
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Vagon za živino
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Vagon za izdelke
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Vagon za žito
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Vagon za les
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Vagon za žel. rudo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Vagon za jeklo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Oklepni vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Vagon za hrano
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Vagon za papir
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Vagon za bark. rudo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Cisterna za vodo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Vagon za sadje
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Vagon za kavčuk
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Vagon za sladkor
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Vagon za sladk. peno
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Vagon za karamel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Vagon za mehurčke
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Cisterna za cockto
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Vagon za sladkarije
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Vagon za igrače
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Vagon za baterije
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Vagon za gaz. pijače
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Vagon za plastiko
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (Elektricna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (Elektricna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (Elektricna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (Elektricna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Potniški vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Poštni vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Vagon za premog
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Cisterna za nafto
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Vagon za živino
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Vagon za izdelke
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Vagon za žito
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Vagon za les
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Vagon za žel. rudo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Vagon za jeklo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Oklepni vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Vagon za hrano
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Vagon za papir
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Vagon za bakr. rudo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Cisterna za vodo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Vagon za sadje
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Vagon za kavčuk
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Vagon za sladkor
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Vagon za sladk. peno
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Vagon za karamelo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Vagon za mehurčke
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Cisterna za cockto
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Vagon za sladkarije
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Vagon za igrače
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Vagon za baterije
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Vagon za gaz. pijače
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Vagon za plastiko
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :MPS regionalni avtobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Hereford Leopard avtobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Foster avtobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :Foster MkII Superbus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Ploddyphut MkI avtobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Ploddyphut MkII avtobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Ploddyphut MkIII avtobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Balogh tovornjak za premog
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Uhl tovornjak za premog
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :DW tovornjak za premog
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :MPS tovornjak za pošto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Reynard tovornjak za pošto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Perry tovornjak za pošto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :MightyMover tovornjak za pošto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Powernaught tovornjak za pošto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Wizzowow tovornjak za pošto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Witcombe cisterna za nafto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Foster cisterna za nafto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Perry cisterna za nafto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Talbott tovornjak za živino
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Uhl tovornjak za živino
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Foster tovornjak za živino
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Balogh tovornjak za izdelke
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Craighead tovornjak za izdelke
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Goss tovornjak za izdelke
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Hereford tovornjak za žito
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Thomas tovornjak za žito
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Goss tovornjak za žito
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Witcombe tovornjak za les
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Fooster tovornjak za les
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Moreland tovornjak za les
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :MPS tovornjak za žel. rudo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Uhl tovornjak za žel. rudo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Chippy tovornjak za žel. rudo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Balogh tovornjak za jeklo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Uhl tovornjak za jeklo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Kelling tovornjak za jeklo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Balogh oklepni tovornjak
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Uhl oklepni tovornjak
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Foster oklepni tovornjak
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Foster tovornjak za hrano
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Perry tovornjak za hrano
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Chippy tovornjak za hrano
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Uhl tovornjak za papir
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Balogh tovornjak za papir
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :MPS tovornjak za papir
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :MPS tovornjak za bakr. rudo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Uhl tovornjak za bakr. rudo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Goss tovornjak za bakr. rudo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Uhl cisterna za vodo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Balogh cisterna za vodo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :MPS cisterna za vodo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Balogh tovornjak za sadje
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Uhl tovornjak za sadje
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Kelling tovornjak za sadje
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Balogh tovornjak za kavčuk
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Uhl tovornjak za kavčuk
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :RMT tovornjak za kavčuk
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :MightyMover tovornjak za sladkor
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Powernaught tovornjak za sladkor
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Wizzowow tovornjak za sladkor
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :MightyMover cisterna za Cockto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Powernaught cisterna za Cockto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Wizzowow cisterna za Cockto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :MightyMover tovornjak za sladk. peno
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Powernaught tovornjak za sladk. peno
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Wizzowow tovornjak za sladk. peno
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :MightyMover tovornjak za karamel
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Powernaught tovornjak za karamel
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Wizzowow tovornjak za karamel
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :MightyMover tovornjak za igrače
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Powernaught tovornjak za igrače
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Wizzowow tovornjak za igrače
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover tovornjak za sladkarije
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught tovornjak za sladkarije
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow tovornjak za sladkarije
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :MightyMover tovornjak za baterije
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Powernaught tovornjak za baterije
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Wizzowow tovornjak za baterije
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :MightyMover tovornjak za gaz. pijače
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Powernaught tovornjak za gaz. pijače
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Wizzowow tovornjak za gaz. pijače
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :MightyMover tovornjak za plastiko
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Powernaught tovornjak za plastiko
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Wizzowow tovornjak za plastiko
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :MightyMover tovornjak za mehurčke
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Powernaught tovornjak za mehurčke
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Wizzowow tovornjak za mehurčke
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS naftni tanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. naftni tanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS potniški trajekt
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP potniški trajekt
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 Hovercraft
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug potniški trajekt
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake potniški trajekt
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate tovorna ladja
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell tovorna ladja
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Mightymover tovorna ladja
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaut tovorna ladja
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut helikopter
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Sporočilo od proizvajalca vozila
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Na novo smo izdelali {STRING} - ali te zanima enoletna izključna pravica do{}uporabe tega vozila, preden ga ponudimo{}na trgu?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :železniška lokomotiva
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :cestno vozilo
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :letalo
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :ladja
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :enotirna lokomotiva
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :magnetna lokomotiva

##id 0x8800
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je slovesno pripeljal{}na postajo {STATION}!
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
STR_ORDER                                                       :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED                                              :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Non-stop
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Pojdi do
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Pojdi non-stop do
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Pojdi preko
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Pojdi non-stop preko
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[začetna stran]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[sredina]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[konec]
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Napolni vse vrste tovora
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Napolni, če je na voljo
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Napolni ves tovor
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Napolni kakršenkoli tovor
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Brez polnjenja
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Razloži vse
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Razloži, če je sprejeto
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Razloži vse
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Pretovori
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Ne razloži
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Napolni)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Napolni katerikoli tovor)
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Brez polnjenja)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Razloži in vzemi tovor)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Razloži in počakaj na polno)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Razloži in počakaj na polno česarkoli)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Razloži in pusti prazno)
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Pretovori in vzemi tovor)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Pretovori in počakaj na polno)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Pretovori in počakaj na polno česarkoli)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Pretovori in pusti prazno)
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Ne razloži in vzemi tovor)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Ne razloži in počakaj na polno)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Ne razloži in počakaj na polno česarkoli)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Spremeni način ustavljanja za označen ukaz
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Spremeni način polnjenja označenega ukaza
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Spremeni način praznjenja označenega ukaza
STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Vstavi napreden ukaz
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Pojdi v najbližjo garažo
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Pojdi v najbližji hangar
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :najbližjo
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :najbližji hangar
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Na servis v
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Na servis non-stop v
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Železniška garaža
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Cestna garaža
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Ladijska garaža
STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} hangar

STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Vedno pojdi
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Servisiraj po potrebi
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Stop

STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Pogojni preskok ukaza
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Podatki vozila na osnovni preskok
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Kako primerjati podatke vozila na podano vrednost
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Primerjalna vrednost za podatke vozila
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Vnesi primerjalno vrednost
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Procenti polnjenja
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Zanesljivost
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Najvišja hitrost
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Starost (leta)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Potrebuje servis
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Vedno
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :je enaka
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :ni enaka kot
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :je manjša kot
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :je manjša ali enaka kot
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :je večja kot
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :je večja ali enaka kot
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :dejavno
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :nedejavno
STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Skoči na ukaz {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Skoči na ukaz {COMMA}, ko je {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Skoči na ukaz {COMMA}, ko je {STRING} {STRING}

STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Brez potovanja
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Potovanje (brez časovnih tabel)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Potuj za {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :in ostani za {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :s potovanjem za {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} d{P an neva i i}
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} pik{P a i e ""}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neveljaven ukaz)

STR_UNKNOWN_STATION                                             :neznana postaja
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Prazen
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Vlak je predolg
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni šele, ko stojijo v garaži

STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Preskoči
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Izbriši
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Pojdi do
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Predelaj
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga želiš. CTRL + klik za odstranitev ukaza predelave
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Predelaj za {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :(Predelava v {STRING} in zaustavitev)
STR_STOP_ORDER                                                  :(Stop)
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Časovna tabela
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Preklop na pogled časovnih tabel
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Ukazi
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}Preklop na pogled ukazov
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec ukazov - -
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servis
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Zapušča
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garaži
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Ni več prostora za ukaze
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Preveč ukazov
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoče vstaviti nov ukaz ...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Ni mogoče izbrisati ukaza ...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Ni mogoče spreminjati ukaza ...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Ni možen premik tega ukaza...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Nemogoč preskok trenutnega ukaza...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Nemogoč preskok na izbran ukaz...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}vozilo ne more do vseh postaj
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}vozilo ne more do tiste postaje
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}vozilo, ki ima skupni ukaz, ne more do tiste postaje
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Ni mogoče premakniti vozila ...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Zadnja lokomotiva vedno sledi prvi
STR_CARGO_N_A                                                   :Ni na voljo{SKIP}
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Ni mogoče najti poti do najbližje garaže
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}IObdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Obdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez čakanja semaforjev
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Obrni smer vlaka
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Podaljšaj čas med servisi
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Skrajšaj cas med servisi
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Pokaži podrobnosti tovora na vlaku
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Pokaži podrobnosti o vagonih
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Prikaži zmogljivosti vsakega vagona
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Prikaži polno zmogljivost vlaka, razdeli glede na tip tovora
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Seznam navodil - klikni na ukaz, da ga izbereš. CTRL+klik prikaže postajo
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Preskoči trenutni ukaz in začni naslednjega. CTRL + klik preskoči na izbran ukaz
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Zbriši izbran ukaz
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Časovna tabela - clikni na ukaz za ga označit.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Spremeni čas, ki naj bi ga označeni ukaz porabil
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Počisti čas za označen ukaz
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Resetiraj števec zamud, da bodo vozila točna
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoči ta ukaz, razen če je potreben servis
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teža: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY}  Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST       :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO}, {CARGO}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Letošnji dobiček: {LTBLUE}{CURRENCY} (lani: {CURRENCY})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Okvare po zadnjem servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}V okvari
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Ustavljeno
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Ni mogoče, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Uničen!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BLACK}{BIGFONT}Železniška nesreča!{}{COMMA} ponesrečen{P ec ca ci cev} {P je sta so je} umrl{P "" a i o} v plamenih po trku
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Ni moč obrniti vozil, sestavljenih iz večih enot
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Počisti čas
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Resetiraj  Late Counter
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Spremeni ime točke poti

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Se ustavlja
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Se ustavlja, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nezdružljiv tip tirov
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ni napetosti
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ta proga nima napetostnih vodov, zato vlak ne more z mesta
STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}Čaka na prosto pot

STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BLACK}{BIGFONT}Novo! {STRING} sedaj na razpolago!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago!  -  {ENGINE}

STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoča prodaja uničenega vozila...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Nemogoča predelava uničenega vozila...

STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nemogoče določiti časa vozilu...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}To vozilo se ne ustavlja na tej postaji.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Spremeni čas
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}To vozilo trenutno vozi po točnem času
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}To vozilo zamuja za  {STRING} .
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}To vozilo prehiteva za {STRING} .
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Ta časovna tabela bo trajala {STRING} do zaključka
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Ta časovna tabela bo trajala vsaj {STRING} do zaključka (ni vse zajeto v tabeli)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Samodejno
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Avtomatsko napolni časovno tabelo z vrednostmi iz naslednjega potovanja. (CTRL-klik za poskus vzdrževanja čakalnih dob)

##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garaži
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Prisilno obrni vozilo
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} vozil{P o i a ""}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})

STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BLACK}{BIGFONT}Meščani proslavljajo . . .{}Prvi potniški tramvaj je prispel na postajo {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BLACK}{BIGFONT}Proslava meščanov . . .{}Prvi tovorni tramvaj je pripeljal na postajo {STATION}!
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih po trku z vlakom.
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih ob trku z vlakom.


##id 0x9800
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Gradnja vodnih poti
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Gradnja vodnih poti
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Vodne poti
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ...
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v garaži
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Zgradi ladijski dok
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij)

STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prva ladja prispela na postajo {STATION}!
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Postavi bojo, ki je lahko uporabljena kot točka poti
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Ni mogoče postaviti boje tukaj ...
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Gradnja vodovoda
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}Ni mogoča gradnja vodovoda tukaj...
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Predelaj)
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Izberi tip tovora:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFITTABLE                                                  :(spremenljivo)

##id 0xA000
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Letališča
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letališča tukaj ...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Letalo v letu
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Letalo mora biti ustavljeno v hangarju
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Gradnja letališča
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Zgradi letališče

STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na letališču {STATION}!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih na letališču {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}Letalu je zmanjkalo goriva, v strmoglavljenju {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l!
STR_ORDER_STATION_SMALL                                         :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}

STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Časovna tabela)

##id 0xB000
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na letališču {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BLACK}{BIGFONT}Cestno vozilo uničeno v trku z 'NLP'!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftne rafinerije blizu mesta {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BLACK}{BIGFONT}Tovarna uničena v sumljivih okoliščinah blizu mesta {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BLACK}{BIGFONT}'NLP' pristal blizu mesta {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BLACK}{BIGFONT}Rudnik premoga pušča opustošenje v okolici mesta {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Vsaj {COMMA} pogrešanih, najverjetneje mrtvih ob močnih neurjih!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvoj poskus podkupovanja je bil
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}odkrit s strani regionalnih preiskovalcev
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK}Razred postaje: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}Vrsta postaje: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detajlirana ocena uspeha
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detajl
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozila:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Postaje:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. dobiček:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prihodek:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. prihodek:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Dostavljeno:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Tovor:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Denar:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Posojilo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Skupaj:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Število vozil: všteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Število delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letališče) je štet, tudi če so povezani v eno
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Dobiček vozila z najnižjim prihodkom (vsa starejša vozila od 2 let)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najnižjim dobičkom od zadnjih 12 četrtin
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najvišjim dobičkom zadnjih 12 četrtin
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 četrtinah
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Število tipov tovora dostavljenega v zadnji četrtini
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Znesek denarja podjetja na banki
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Znesek posojila podjetja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Skupno točk od vseh možnih

STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}NewGRF nastavitve
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Prikaži nastavitve NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF nastavitve
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potrdi spremembe
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}Preklop palete
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}Preklopi paleto izbranega NewGRF.{}To je potrebno storiti, če grafike iz NewGRF dobijo rožnato barvo
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavi parametre
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Pripravljaš se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo želiš tega?

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Pozor: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Napaka: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Usodno: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} ne deluje s TTDPatch različico prijavljeno v OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} je za {STRING} različico TTD-ja.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} je izdelano za uporabo v {STRING} kombinaciji
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}Neveljavna nastavitev za {STRING}: nastavitev {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} je potrebno naložiti pred {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} je potrebno naložiti po {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} potrebuje OpenTTD različico {STRING} ali boljšo.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF datoteka je bila narejena za prevod
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Preveč NewGrf-jev je naloženih.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Nalaganje {STRING} kot statični NewGRF z/s {STRING} lahko povzroči desinhronizacijo.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Nepričakovana sličica.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Neznan ukaz 0 lastnosti.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Poskus uporabe neveljavnega ID-ja.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} vsebuje eno poškodovano sličico. Vse poškodovane sličice se bodo prikazale kot rdeči vprašaji (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Vsebuje večkratne Action 8 vnose.

STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Naloži izbrano prednastavitev
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Shrani prednastavitev
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}Shrani tekoči seznam kot prednastavitev
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Vpisi ime za prednastavitev
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Izbriši prednastavitev
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}Brisanje trenutno izbrane prednastavitve
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Odstrani
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Odstrani izbrano NewGRF datoteko iz seznama
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Premakni gor
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF gor po seznamu
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Premakni dol
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Seznam nameščenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ni informacij

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}NewGRF datoteke na voljo
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Dodaj izboru
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Doda izbrano NewGRF datoteko tvoji konfiguraciji
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Ponovno preišči
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Posodobi seznam moznih NewGRF datotek
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ni ujemajoče datoteke
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Onemogočeno
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Manjkajoče GRF datoteke so bile onemogočene
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Manjkajoče GRF datoteke
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Izklop pavze lahko sesuje OpenTTD. Ne poročaj o napaki zaradi takih problemov.{}Zagotovo želiš izklopiti pavzo?

STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Ozadje NewGRFa '{0:STRING}' lahko povzroči desinhronizacijo in sesutje igre.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Spremeni dolžino vozila za '{1:ENGINE}' ko ni v garaži.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' , ki pripada družbi '{COMPANY}', ima neveljavno dolžino. Najbrž vsebuje probleme povezane z NewGRF. Igra se lahko sesuje.

STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{STRING}' javlja napačno informacijo.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Informacija o predelavi tovornih zmogljivosti za '{1:ENGINE}' je različna od seznama nakupa po konstrukciji. To lahko povzroči, da bi samoobnova ne uspela pravilno.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' hrošč je povzročil neskončen povratni ciklus proizvodnje.

STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}Igra je bila shranjena brez podpore za tramvaj. Vsi tramvaji so bili odstranjeni.

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Valuta po meri
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Menjalni tečaj: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Ločitev: {ORANGE}{2:STRING}
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Predpona: {ORANGE}{3:STRING}
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Zapona: {ORANGE}{4:STRING}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}{5:NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}nikoli
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Predogled: {ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zamenjaj parameter valute po meri
STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Zmanjšaj količino svojega denarja za en funt (£)
STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Povečaj količino svojega denarja za en funt (£)
STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE                                   :{BLACK}Nastavi tečaj menjave svoje valute za en funt (£)
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR                       :{BLACK}Nastavi ločilno oznako za svojo valuto
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX                          :{BLACK}Nastavi oznako za svojo valuto
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX                          :{BLACK}Nastavi pripono svoje valute
STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Preklopi na euro prej
STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Preklopi na euro pozneje
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                         :{BLACK}Nastavi leto preklopa na euro
STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW                             :{BLACK}10000 funtov (£) v tvoji valuti

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

############ Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Letal{P o i a ""}

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Skupni ukazi za {COMMA} vozil{P o i a ""}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik

STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} čaka v garaži
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} čaka v garaži
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} čaka v ladjedelnici
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} čaka v letališkem hangarju

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Predelaj vlak
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Predelaj cestno vozilo
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Preuredi ladjo
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Predelaj letalo

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Predelaj vlak za označen tip tovora
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz označenega tipa tovora
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za izbrani tovor
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Predelaj letalo za izbran tovor

STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevažalo
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Izberi tip tovora
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Izberi tip tovora

STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION                                         :{WHITE}{TOWN} Železniška garaža
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION                                  :{WHITE}{TOWN} Garaža za cestna vozila
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Ladijska garaža
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION                                      :{WHITE}{STATION} Hangar

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Poimenuj vlak
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Poimenuj cestno vozilo
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Poimenuj ladjo
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Poimenuj letalo

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Poimenuj vlak
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Poimenuj ladjo
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Poimenuj letalo

STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Vlak v napoto
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Cestno vozilo na poti
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Ladja v napoto
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Letalo v napoto

STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Nemogoča predelava vlaka...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ni možna predelava cestnega vozila
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Ni mogoča predelava letala ...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Ni mogoče poimenovati vlaka ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Ni mogoče poimenovati ladje ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Ni mogoče poimenovati letala ...

STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati vlaka ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati ladje...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati letala ...

STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Vlaka ni mogoče poslati v garažo ...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Ni mogoče poslati ladje v garažo...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Ni mogoče poslati letala v hangar ...

STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN                                     :{WHITE}Ni mogoče kupiti vozila ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ni mogoče zgraditi cestnega vozila ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP                                      :{WHITE}Ni mogoče zgraditi ladje ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letala ...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Ni mogoče preimenovati ladje ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Ni mogoče preimenovati letala ...

STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Vlaka ni mogoče prodati ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Ni mogoče prodati ladje ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoče prodati letala ...

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Trenutno železniško vozilo - klikni sem za izklop/zagon vozila
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Dejanja trenutnega vozila - kliknite za ustavitev/zagon vozila
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Trenutna ladja - klikni sem za ustavitev/zagon ladje
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Trenutno letalo - klikni sem za ustavitev/zagon letala

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Pokaži ukaze železniškega vozila
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Pokaži navodila vozila
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Prikaži ukaze ladje
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Prikaži navodila letala

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Pogled na železniško vozilo
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Pogled na vozilo
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Pogled na ladjo
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Pogled na letalo

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Pošlji vlak v železniško garažo. CTRL+klik samo na servis
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Pošlji vozilo v garažo. CTRL+klik samo na servis
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Pošlji ladjo v ladjedelnico. CTRL+klik samo na servis
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Pošlji letalo v hangar. CTRL+klik samo na servis

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Pokaži podrobnosti vlaka
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Prikaži podrobnosti cestnega vozila
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Predelaj ladjo, da bo lahko sprejela drug tovor
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Predelaj tovorni prostor letala za drugačen tovor

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL                          :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar, {VELOCITY}

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE                      :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL                  :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar, {VELOCITY}


STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloniraj vlak
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloniraj vozilo
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloniraj ladjo
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kloniraj letalo

STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. CTRL+klik skopira tudi navodila
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. CTRL+klik skopira tudi navodila
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. CTRL+klik skopira tudi navodila

STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Klikni na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. Klikni na ta gumb in nato na vozilo v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi ukaze
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Klikni na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi ukaze
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. Klikni na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. CTRL+klik skopira tudi ukaze

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nova železniška vozila
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nova električna tirna vozila
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                        :{WHITE}Nova enotirna vozila
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                          :{WHITE}Nova magnetna vozila

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                             :{WHITE}Tirna vozila
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                          :{WHITE}Nova cestna vozila
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Nove ladje
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Novo letalo

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON                    :{BLACK}Zgradi vozilo
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON             :{BLACK}Zgradi vozilo
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Zgradi ladjo
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Zgradi letalo

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Seznam železniških vozil - klikni na vozilo za informacije
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}Seznam cestnih vozil - klikni na vozilo za informacije
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Seznam ladij - kliknite na ladjo za informacije
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Seznam letal - kliknite na letalo za informacije

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Zgradi izbrano železniško vozilo
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}Zgradi izbrano cestno vozilo
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Zgradi izbrano ladjo
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Zgradi izbrano letalo

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                           :{BLACK}Preimenuj
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                    :{BLACK}Preimenuj
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                            :{BLACK}Preimenuj
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                        :{BLACK}Preimenuj

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                          :{BLACK}Preimenuj železniško vozilo
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                   :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Preimenuj ladjo
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Preimenuj letalo

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Preimenuj ladjo
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Preimenuj letalo

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Nova vozila
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Nova vozila
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nove ladje
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Novo letalo

STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije, povleci vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vozila - kliknite na vozilo za informacije
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ladje - klikni na ladjo za informacije
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Zgradi novo železniško vozilo
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Zgradi novo cestno vozilo
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Zgradi novo ladjo
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Zgradi novo letalo

STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Povleci železniško vozilo sem, če ga želiš prodati
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Povleci cestno vozilo sem, če ga želiš prodati
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Povleci novo ladjo sem, če jo želiš prodati
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Povleci letalo sem, da ga prodaš

STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Pogled na železniško garazo
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Pogled na garažo
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pogled na ladjedelnico
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pogled na hangar


### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Pripravljaš se na prodajo vseh vozil v garaži. Zagotovo?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Napačna vrsta garaže

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Prodaj vse vlake v garaži
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP                      :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garaži
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Prodaj vse ladje v garaži
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Prodaj vsa letala v hangarju

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garažo na urniku
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP                   :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garažo na urniku
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garažo na urniku
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garažo na urniku

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garaži
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP                          :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garaži
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garaži
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zamenjaj {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Začni menjavo vozil
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Ustavi menjavo vozil
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ni menjave
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ni izbranih vozil
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hočeš prestaviti na levo označeno mesto
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pritisni za začetek menjave levo označenega tipa lokomotive s tistim na desni.
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere želiš menjati lokomotive
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo označena
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, začenši na začetku, ohrani isto dolžino vlaka, če bi ga menjava lokomotive podaljšala.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov

STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vozilo ni na voljo
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vozilo ni na voljo
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Ladja ni na voljo
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}Letalo ni na voljo

STR_ENGINES                                                     :Lokomotive
STR_WAGONS                                                      :Vagoni

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garaži
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP                            :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garaži
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garaži
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garaži
STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP                           :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garaži
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garaži
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikni za zagon vseh vozil na seznamu

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Seznam oznak - {COMMA} oznak{P a i e ""}

STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}Neuspeli ukaz za predelavo ustavljen {VEHICLE}

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Tirna vozila
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Električna tirna vozila
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Enotirna vozila
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetna tirna vozila

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teža: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Moč: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Življ. doba: {GOLD}{COMMA} let
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Teža: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teža: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Vse vrste tovora
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Vse, razen {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Največja vlečna moč: {GOLD}{FORCE}

########### For showing numbers in widgets

STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Ustvari
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Naključno
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Spremeni naključno seme za ustvarjanje terena
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Ustvarjanje sveta
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Naključno seme:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klikni za vnos naključnega semena
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}Vpiši naključno seme
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Ustvarjalec terena:
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algoritem dreves:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Zasuk višinskega zemljevida:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tip terena:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Morska gladina:
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Glajenje:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Višina snežne meje:
STR_DATE                                                        :{BLACK}Datum:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Število mest:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Število industrij:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto višje
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto nižje
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Spremeni višino snežne meje
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Spremeni začetno leto
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Opozorilo za merilo
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporočena. Nadaljujem?
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Ime višinskega zemljevida:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Ustvarjanje sveta...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Opusti
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Zares zapuščaš ustvarjanje?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% narejeno
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Ustvarjanje sveta
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Ustvarjanje dreves
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nepremično ustvarjanje
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Nastavljanje igre
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Zagnano ponavljanje kvadratkov
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Priprave igre
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Zamenjava stopnje na način "po meri"
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Raven teren
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Ustvari raven teren
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Naključni teren
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Ustvari novo ozemlje
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Tip ozemlja
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto nižje
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto višje
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Spremeni višino ravnega terena
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Višina ravnega terena:

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno točko
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})

# Strings for map borders at game generation
STR_BORDER_TYPE                                                 :{BLACK}Robovi ozemlja:
STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK}Severozahod
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK}Severovzhod
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK}Jugovzhod
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK}Jugozahod
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK}Poljubno
STR_BORDER_WATER                                                :{BLACK}Voda
STR_BORDER_RANDOM                                               :{BLACK}Naključno
STR_BORDER_RANDOMIZE                                            :{BLACK}Naključno
STR_BORDER_MANUAL                                               :{BLACK}Ročno

########### String for new airports
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT                         :{BLACK}Majno letališče
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT                          :{BLACK}Mestno
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT                         :{BLACK}Medmestno letališče
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT                 :{BLACK}Mednarodno letališče
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT                      :{BLACK}Vozač
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT              :{BLACK}Medkontinentalno letališče
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT                              :{BLACK}Pristajališče
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT                             :{BLACK}Helikopterska garaža
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION                           :{BLACK}Helikopterska postaja

STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS                        :{BLACK}Majhna letališča
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS                        :{BLACK}Velika letališča
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS                          :{BLACK}Hub letališča
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Helikopterska pristajališča

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dolžina: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dolžina: {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m

STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Prenesi kredite: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...ta cesta je last mesta
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...cesta je obrnjena napačno

STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Nastavitve prozornega pogleda
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Prozoren ali poln pogled imen postaj
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Prozoren ali poln pogled dreves
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled hiš
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled industrij
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled ostalih objektov kot so postaje, garaže...
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled mostov
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled struktur kot so antene, svetilniki...
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Preklop prosojnosti za pogone. CTRL+klik za zaklepanje.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Preklop na prosojnost za prikaz polnenja
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Nastavi predmete nevidne namesto prosojne

STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

##### Mass Order
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Vsi vlaki
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Vsa cestna vozila
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Vse ladje
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Vsa letala
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Vlaki brez skupine
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Cestna vozila brez skupine
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Ladje brez skupine
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Letala brez skupine
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Vsa izmenljiva vozila
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Odstrani vsa vozila

STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Preimenuj eno skupino

STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Nemogoče ustvariti skupino...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Nemogoče brisanje te skupine...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Nemogoče preimenovanje skupine...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Nemogoča odstranitev vseh vozil iz te skupine...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Nemogoče dodati vozilo v to skupino...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Nemogoče dodati izmenljivo vozilo v to skupino...

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Skupine - Klikni na skupino za seznam vseh vozil v skupini
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klikni za ustvarit skupino
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Izbriši izbrano skupino
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Preimenuj izbrano skupino
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Klikni za zaščito skupine pred splošno samoobnovo

#### String control codes and their formatting
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}

STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Podjetje {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Skupina {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}

STR_BLACK_ARROW_DOWN                                            :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_BLACK_ARROW_UP                                              :{BLACK}{UPARROW}
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}

STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN                                      :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_LEFT                                      :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_RIGHT                                     :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Ime mora biti edinstveno

#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pojdi na naslednjo oznako
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Pojdi na  predhodno oznako
STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}Vpiši ime za znak

########

STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Ustanovi
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Obetajoča
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Zgradi
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Izberi primerno industrijo iz tega seznama

############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Napredno
STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Napredna izbira obraza.
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Enostavno
STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Enostavna izbira obraza.
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Naloži
STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Naloži piljubljen obraz
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Tvoj priljubljen obraz je bil naložen iz OpenTTD konfiguracije.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Obraz igralca št.
STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Nova koda številke obraza je nastavljena.
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Nemogoča nastavitev številke obraza igralca - izbor mogoč med 0 in 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Shrani
STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Shrani priljubljen obraz
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Ta obraz bo shranjen kot tvoj priljubljen v konfiguracijo OpenTTD.
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Evropski
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Izbor evropskih obrazov
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afriški
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Izbor afriških obrazov
STR_FACE_YES                                                    :Da
STR_FACE_NO                                                     :Ne
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Vklop brk ali uhanov
STR_FACE_HAIR                                                   :Lasje:
STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Spremeni lase
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Obrvi:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Spremeni obrvi
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Barva oči:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Spremeni barvo oči
STR_FACE_GLASSES                                                :Očala:
STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Vklopi očala
STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Spremeni očala
STR_FACE_NOSE                                                   :Nos:
STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Spremeni nos
STR_FACE_LIPS                                                   :Ustnice:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Brke:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Spremeni ustnice ali brke
STR_FACE_CHIN                                                   :Brada:
STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Spremeni brado
STR_FACE_JACKET                                                 :Jakna:
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Spremeni jakno
STR_FACE_COLLAR                                                 :Ovratnik:
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Spremeni ovratnik
STR_FACE_TIE                                                    :Kravata:
STR_FACE_EARRING                                                :Uhani:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Spremeni kravato ali uhane
########

############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Izbor signalov
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Nemogoča sprememba vrste signalov tukaj...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Signali so potrebni, da preprečijo vlaku trčenje na progi z več vlaki.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Vhodni signal (semafor){}Zelen v kolikor je vsaj en ali več  izhodnih signalov v nadaljevanju proge. Če ne, je rdeč.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Izhodni signal (semafor){}Deluje kot normalen semafor, le da mora biti povezan z ustreznim vhodnim ali kombiniranim signalom.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombinirani signal (semafor){}Kombinirani signal deluje kot vhodni in izhodni. To omogoča gradnjo velikih vej signalizacije.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Napredni signal (semafor){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Napredni enosmerni signal (semafor){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Standardni signal (električni){}Signali so potrebni, da preprečijo vlaku trčenje na progi z več vlaki.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Vhodni signal (električni){}Zelen v kolikor je vsaj en ali več  izhodnih signalov v nadaljevanju proge. Če ne, je rdeč.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Izhodni signal (električni){}Deluje kot normalen semafor, le da mora biti povezan z ustreznim vhodnim ali kombiniranim signalom.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombinirani signal (električni){}Kombinirani signal deluje kot vhodni in izhodni. To omogoča gradnjo velikih vej signalizacije.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Napredni signal (električni){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Napredni enosmerni signal (električni){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Zamenjava signala{}Ko je možnost izbrana, se ob kliku na obstoječi signal le ta spremeni v izbrano vrsto. CTRL-klik preklaplja obstoječo vrsto.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Gostota vlečnih signalov
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Zmanjšaj gostoto signala za vlečenje
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Povečaj gostoto signala za vlečenjeIncrease dragging signal density
########

############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
########

############ AI GUI
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}Nastavitve UI
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}Prikaži nastavitve UI
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}UI Čiščenje
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Ime UI
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Ponovno naloži UI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Uniči UI, ponovno naloži skripto in ponovno zaženi UI
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}okno UI čiščenja je na voljo samo za strežnik
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Nastavljanje UI
STR_AI_CHANGE                                                   :{BLACK}Izberi UI
STR_AI_CONFIGURE                                                :{BLACK}Nastavi
STR_AI_CHANGE_TIP                                               :{BLACK}Naloži drugi UI
STR_AI_CONFIGURE_TIP                                            :{BLACK}Nastavi parametre UI
STR_AI_LIST_TIP                                                 :{BLACK}Vse UI bodo naložene v naslednji igri
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}UI na razpolago
STR_AI_AILIST_TIP                                               :{BLACK}Klikni za izbor ene UI
STR_AI_ACCEPT                                                   :{BLACK}Potrdi
STR_AI_ACCEPT_TIP                                               :{BLACK}Izbere označeno UI
STR_AI_CANCEL                                                   :{BLACK}Prekliči
STR_AI_CANCEL_TIP                                               :{BLACK}Ne spremeni UI
STR_AI_CLOSE                                                    :{BLACK}Zapri
STR_AI_RESET                                                    :{BLACK}Resetiraj
STR_AI_HUMAN_PLAYER                                             :Igralec
STR_AI_RANDOM_AI                                                :Naključni UI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}UI parametri
STR_AI_AUTHOR                                                   :{BLACK}Avtor: {STRING}
STR_AI_VERSION                                                  :{BLACK}Verzija: {NUM}
STR_AI_URL                                                      :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                      :{WHITE}Ena izmed zagnanih UI se je sesula. Prosim, javi to avtorju UI s priloženo sliko zaslona v orodju za čiščenje UI.
########

############ town controlled noise level
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Meja hrupa v mestu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Efektivni hrup: {GOLD}{COMMA}
########

############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD je zgrajen brez "zlib" podpore...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... prenos vsebin ni mogoč!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Osnovne grafike
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :UI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :UI knjižnica
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenarij
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Višinska karta
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Prenos vsebin
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Vrsta
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Vrsta vsebine
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Ime
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Ime vsebine
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Klikni na vrstico za detajle.{}Klikni na okence, de je izbereš za prenos
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Izberi vse
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Označi vse vsebine za prenos
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Izberi nadgradnje
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Označi vse nadgradne vsebine za obstoječe vsebine prenosa
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Nobena
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Označi vse, da ne bo prenešeno
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE                                     :{BLACK}Vnesi vrstico za filtriranje
STR_CONTENT_FILTER_TIP                                          :{BLACK}Vnesi besedni ključ, po katerem se bo filtriral seznam
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Oznaka/ime filtra:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Prenesi
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Požene prenos izbranih vsebin
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Skupna velikost prenosa: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}VSEBINA PRENOSA
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}To ni izbrano za prenos
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}To je izbrano za prenos
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Ta podvsebina je bila izbrana za prenos
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}To že imaš
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Ta vsebin je nepoznana in ne more biti prenešena v OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}To je zamenjava za obstoječo {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Ime: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Verzija: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Opis: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Vrsta: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Velikost prenosa: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Izbrana zaradi: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Pod vsebine: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Rubrike: {WHITE}{STRING}

STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Prenos vsebin...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Zahteva datotek...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Trenutno v prenosu {STRING} ({NUM} of {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Prenos zaključen
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} od {BYTES} prenešenih ({NUM} %)

STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Povezava do strežnika vsebin ni mogoča...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Prenos ni uspel...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... povezava prekinjena
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... datoteka ni zapisljiva
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}No mogoče razpakiranje prenešene datoteke

STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Preveri razpoložljive vsebine
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Preveri posodobljene vsebine na strežniku,{} ki so na voljo za prenos
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON                                :{BLACK}Najdi manjkajoče vsebine
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP                            :{BLACK}Preveri manjkajoče vsebine, če so dosegljive na strežniku
########