summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/slovak.txt
blob: 3d5774f35392775c39a3ac22dbebbec4c55db1e6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
##name Slovak
##ownname Slovensky
##isocode sk_SK
##plural 6
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##winlangid 0x041b
##grflangid 0x16
##gender m z s
##case g

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Za okrajom mapy
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Príliš blízko okraja mapy.
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Malá hotovost - potrebných {CURRENCY}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Potrebný rovný terén
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} na ceste z {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Prijíma: {WHITE}
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Prijíma: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Dodáva: {GOLD}
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Cestujúcich
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.g                                   :cestujucich
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Uhlie
STR_CARGO_PLURAL_COAL.g                                         :uhlia
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Poštu
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.g                                         :posty
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Ropu
STR_CARGO_PLURAL_OIL.g                                          :ropy
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Dobytok
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.g                                    :dobytka
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Tovar
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.g                                        :tovaru
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Obilie
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.g                                        :obilia
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Drevo
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.g                                         :dreva
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Železnú rudu
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.g                                     :zeleznej rudy
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Ocel
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.g                                        :ocele
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Cennosti
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.g                                    :cennosti
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Medenná ruda
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.g                                   :medennej rudy
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Kukuricu
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.g                                        :kukurice
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Ovocie
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.g                                        :ovocia
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Diamanty
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.g                                     :diamantov
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Jedlo
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.g                                         :jedla
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Papier
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.g                                        :papiera
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Zlato
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.g                                         :zlata
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Vodu
STR_CARGO_PLURAL_WATER.g                                        :vody
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Psenicu
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.g                                        :psenice
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Kaucuk
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.g                                       :kaucuku
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Cukor
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.g                                        :cukru
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Hracky
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.g                                         :hraciek
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Cukriky
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.g                                        :cukrikov
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Kofolu
STR_CARGO_PLURAL_COLA.g                                         :kofoly
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Cukrovu vatu
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.g                                 :cukrovej vaty
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Bublin
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.g                                      :bublin
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Karamelky
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.g                                       :karameliek
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Baterie
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.g                                    :baterii
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Zuvaciek
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.g                                      :zuvaciek
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Sumienku
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.g                                 :sumienky
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Cestujúci
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.g                                  :cestujucich
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Uhlie
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.g                                       :uhlia
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Posta
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.g                                       :posty
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Ropa
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.g                                        :ropy
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Dobytok
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.g                                  :dobytka
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Tovar
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.g                                      :tovaru
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Obilie
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.g                                      :obilia
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Drevo
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.g                                       :dreva
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Železná ruda
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.g                                   :zeleznej rudy
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Ocel
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.g                                      :ocele
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Cennosti
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.g                                  :cennosti
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Medenná ruda
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.g                                 :medennej rudy
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Kukurica
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.g                                      :kukurice
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Ovocie
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.g                                      :ovocia
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Diamant
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.g                                    :diamantov
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Jedlo
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.g                                       :jedla
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Papier
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.g                                      :papiera
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Zlato
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.g                                       :zlata
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Voda
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.g                                      :vody
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Psenica
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.g                                      :psenice
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Kaucuk
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.g                                     :kaucuku
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Cukor
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.g                                      :cukru
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Hracky
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.g                                        :hraciek
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Cukriky
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.g                                      :cukrikov
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Kofola
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.g                                       :kofoly
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Cukrova vata
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.g                               :cukrovej vaty
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Bubliny
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.g                                     :bublin
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Karamel
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.g                                     :karamelu
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Baterie
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.g                                    :baterii
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Zuvacky
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.g                                    :zuvaciek
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Sumienka
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.g                                :sumienky
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} uhlia
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} balik{P "" y ov} posty
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} ropy
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} kus{P "" y ov} dobytka
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} deb{P na ny ien} tovaru
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} obilia
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} dreva
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} zeleznej rudy
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} ocele
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} vr{P ece ecia iec} cennosti
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} medennej rudy
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} kukurice
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} ovocia
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} deb{P na ny ien} diamantov
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} jedla
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papiera
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vody
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} psenice
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kaucuk
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} cukru
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} hrac{P ka ky iek}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} deb{P na ny ien} cukrikov
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} kofoly
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} cukrovej vaty
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bublin{P a y ""}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamelu
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} bateri{P a e i}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} zuvacka
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} sumien{P ka ky ok}
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}CE
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}UH
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PO
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}RO
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}DO
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}TO
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}OB
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}DR
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}ZR
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}OC
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}CE
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}MR
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}KU
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}OV
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DI
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}JE
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PA
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ZL
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VO
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}KA
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}CU
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}HR
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}CK
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}KO
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CV
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KR
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BT
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}ZU
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}SU
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NIC
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}VS.
STR_DATE_SHORT_WHITE                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_DATE_LONG_WHITE                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Nastavenia hry
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Správa
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Správa od {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Upozornenie!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Nie je možné vykonat ...
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Oblast nie je možné vycistit ...
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Povodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD verzia {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 team OpenTTD

STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Koniec
STR_YES                                                         :{BLACK}Áno
STR_NO                                                          :{BLACK}Nie
STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                       :{YELLOW}Si si istý že chces ukoncit hru a vrátit sa do {STRING}?
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_JUST_NOTHING                                                :Nic
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Tmavomodrá
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Svetlozelená
STR_COLOUR_PINK                                                 :Ružová
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Žltá
STR_COLOUR_RED                                                  :Cervená
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Svetlomodrá
STR_COLOUR_GREEN                                                :Zelená
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Tmavozelená
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Modrá
STR_COLOUR_CREAM                                                :Krémová
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Ružová
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Fialová
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Oranžová
STR_COLOUR_BROWN                                                :Hnedá
STR_COLOUR_GREY                                                 :Sedá
STR_COLOUR_WHITE                                                :Biela
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}V hre je prílis vela dopravných prostriedkov
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Poloha
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Vrstevnice
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS.g                                    :vrstevnic
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Dopravné prostriedky
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES.g                                    :dopravnych prostriedkov
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Priemysel
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES.g                                  :priemyslu
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Trasy
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetácia
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Vlastníci
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Cesty
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{BLACK}{TINYFONT}Železnicné trate
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiská/Prístavy
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Priemysel
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Dopravné prostriedky
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{BLACK}{TINYFONT}Cestné vozidlá
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lode
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{BLACK}{TINYFONT}Lietadlá
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{BLACK}{TINYFONT}Dopravné trasy
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{BLACK}{TINYFONT}Les
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{BLACK}{TINYFONT}Železnicná stanica
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{BLACK}{TINYFONT}Autobusová stanica
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{BLACK}{TINYFONT}Letisko
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{BLACK}{TINYFONT}Prístav
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}Nerovný terén
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trávnatý terén
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{BLACK}{TINYFONT}Holý terén
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{BLACK}{TINYFONT}Polia
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lesy
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{BLACK}{TINYFONT}Voda
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastníka
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Mestá
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{BLACK}{TINYFONT}Púšt
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{BLACK}{TINYFONT}Sneh
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Správa
STR_QUERY_CAPTION                                               :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Standardné
STR_QUERY_CANCEL                                                :{BLACK}Zrušit
STR_QUERY_OK                                                    :{BLACK}OK
STR_QUERY_RENAME                                                :{BLACK}Premenovat

STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... vlastníkom je {STRING}
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Náklad
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Informácie
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapacita
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Celkový náklad
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Celkový náklad (kapacita) tohto vlaku:
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Nová hra
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Nahrat hru
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Viacero hrácov
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Editor scenárov

STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velkost mapy:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Nastavenia hry

STR_COMPANY_SOMEONE                                             :niekto{SKIP}{SKIP}

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperialne
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrické
STR_UNITS_SI                                                    :SI

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lit{P er re rov}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Graf prevádzkového zisku
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Graf tržieb
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Graf prepraveného nákladu
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Graf hodnotenia výkonu
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Graf hodnoty spolocnosti
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Ceny prepravy
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Hodnotenie spolocností
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Detailny rating vykonu
############ range for menu ends

STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Uložit hru
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Nahrat hru
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Ukoncit hru
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Ukoncit OpenTTD
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ?
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Ukoncit hru
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vyber kriterium triedenia
STR_FILTER_CRITERIA_TIP                                         :{BLACK}Vybrať kritériá filtrovania
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Usporiadat

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populacia
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produkcia
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Typ
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Prepravene
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nazov
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nazov
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Cislo
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Zisk v poslednom roku
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Zisk v tomto roku
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vek
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Spolahlivost
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Uplna kapacita podla typu nakladu
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximalna rychlost
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Hodnota
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Dlžka
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Zostávajúca životnost
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Typ stanice
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Mnozstvo cakajuceho nakladu
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Hodnotenie najlepšej prepravy
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Hodnotenie najhoršej prepravy
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :EngineID (netriedené)
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Cena
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Výkon
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Uvedenie na trh
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Náklady na prevádzku
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Výkon/Náklady na prevádzku
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Kapacita nákladu
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Necaka ziadny typ nakladu
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu)
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Dostupné vlaky
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Dostupné vozidlá
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Dostupné lode
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Dostupné lietadlá
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Zobrazit zoznam dostupných dizajnov rušňov pre tento typ.
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Možnosti
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Zadat príkazy všetkým vozidlám v zozname
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Vymena vozidiel
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Poslat do depa
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Poslat do garáže
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Poslat do lodenice
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Poslat do hangáru
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Vykonat servis

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mar
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Máj
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Jún
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Júl
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Aug
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Sep
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Dec
############ range for months ends

STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}-
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pauza
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Uložit hru, opustit hru, ukoncit OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Zoznam staníc spolocnosti
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit mapu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                  :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Zobrazit zoznam miest
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Financné informécie o spolocnosti
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Informácie o spolocnosti
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Grafy
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Hodnotenie spolocností
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Zoznam vlakov
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Zoznam automobilov
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Zoznam lodí
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Zoznam lietadiel
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Priblížit
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Oddialit
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Výstavba železnice
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Výstavba ciest
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Výstavba prístavov
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Výstavba letísk
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                     :{BLACK}Výsadba stromov, kúpa pozemku, ...
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informácie o pozemku
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Nastavenia
STR_SMALL_ARROW_UP                                              :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_SMALL_ARROW_DOWN                                            :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Nie je možné zmenit servisný interval ...
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Zavriet okno
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Kliknutim sem sa presuniete do sucasneho vychodzieho adresara pre ukladanie
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demolácia budov, úprava terénu, ...
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}Znížit roh terénu
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}Zvýšit roh terénu
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Navigacná lišta
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Navigacna lista - posuva vypis dolava/doprava
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Zobrazit dopravné prostriedky na mape
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Zobrazit dopravné trasy na mape
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Zobrazit vegetáciu na mape
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Zobrazit vlastníkov pozemkov na mape
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Zapnút / Vypnút názvy miest na mape
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledný rok: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_VEHICLE_TRAIN                                               :{G=m}Vlak
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                        :{G=m}Automobil
STR_VEHICLE_SHIP                                                :{G=z}Lod
STR_VEHICLE_AIRCRAFT                                            :{G=s}Lietadlo
STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                      :{WHITE}{VEHICLE} zastaralo
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} je veľmi zastaralé
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                             :{WHITE}{VEHICLE} je veľmi zastaralé a urgentne potrebuje výmenu
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informácie o pozemku
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Náklady na odstránenie: {LTBLUE}N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Náklady na odstránenie: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED                                        :{BLACK}Zisk pri odstránení: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :Neznáme
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Vlastník cesty: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Vlastník elektrickovej dráhy: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Vlastník železnice: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Miestna správa: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Neznáme
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Meno
STR_VEHICLE_NAME_SMALL                                          :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1.
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2.
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3.
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4.
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5.
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6.
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7.
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8.
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9.
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10.
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11.
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12.
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13.
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14.
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15.
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16.
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17.
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18.
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19.
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20.
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21.
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22.
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23.
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24.
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25.
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26.
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27.
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28.
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29.
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30.
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31.
############ range for days ends

STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Prijíma náklad: {LTBLUE}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jukebox
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Zvuk/Hudba
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Zobraz okno zvuku a hudby
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}Všetko
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}Starý štýl
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}Nový štýl
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}Ezy Street
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}Vlastné 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}Vlastné 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost zvuk. efektov
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER                                         :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Predchádzajúca stopa
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Nasledujúca stopa
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Zastavit prehrávanie hudby
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Spustit prehrávanie hudby
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Tahat posúvace pre zmenu hlasitosti
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK_XTITLE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Stopa{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Title
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}Náhodne
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Výber hudobného programu
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Císlo stopy
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Uložit
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Vybrat 'Všetko'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Vybrat 'Stary styl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Vybrat 'Novy styl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby
STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                       :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Kliknite na hudobnu stopu pre jej odstranenie z programu (len Vlastny1 alebo Vlastny2)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop
STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                  :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Obtiažnost ({STRING})
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Zobrazit poslednu spravu
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Nastavenia sprav
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Archiv sprav
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Nastavenia sprav
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typ sprav:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Havarie / Katastrofy
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Informacie o spolocnosti
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Vznik priemyslu
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Zánik priemyslu
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Zmeny v ekonomike
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného spolocnostou
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného konkurenciou
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Ostatné zmeny produkcie priemyslu
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Rady / informácie o vozidlách spolocnosti
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Nove vozidla
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Dotacie
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Hlavne informacie
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavenie všetkých správ (vypnuté/obsah/plné)
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Prehrat zvuk pre strucne novinove spravy
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}...prilis daleko z predchadzajuceho ciela
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolocnosti v roku {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Obchodnik
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Podnikatel
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Priemyselnik
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalista
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnat
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Mogul
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Tycoon
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} z {COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
STR_BLUE_NUMBER                                                 :{BLUE}{COMMA}
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Editor scenárov
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Generovanie uzemia
STR_ARROW_UP                                                    :{BLACK}{UPARROW}
STR_ARROW_DOWN                                                  :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Zresetovat uzemie
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Zresetovat Uzemie
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Naozaj odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy?
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Vytvorenie uzemia
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Vytvorenie mesta
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Vytvorenie priemyslu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Stavba cesty
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Vytvorenie mesta
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Nove mesto
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Stavat nove mesto
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... príliš blízko okraja mapy
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}...prilis vela miest
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Nie je mozne postavit viac miest
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zvacsit velkost mesta
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Rozsirit
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                                   :{WHITE}Mesto nevybuduje cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá.
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Nahodne mesto
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit...
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...najskor treba postavit mesto...
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto...
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Zasadit stromy
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Umiestnit popis
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Nahodne stromy
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Zasadit nahodne stromy
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE                          :{BLACK}Umiestnit majak
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}Umiestnit vysielac
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definovat oblast vody.{}Vytvorí kanál, pri stlacení CTRL na úrovni mora zaplaví okolie
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Vytvorit rieky.
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Vymazat
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Kompletne vymazat toto mesto
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Ulozit scenár
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Nahrat scenár
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Nahrat výškovú mapu
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Ukoncit editor
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Ukoncit OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Nahrat scenár
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Ulozit scenar
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Hrat scenár
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Hrat výškovú mapu
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP                                :{BLACK}Zacat novu hru s pouzitim vyskovej mapy ako krajiny
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ?
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}...moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Male
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Stredne
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Velke
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}Náhodný
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Mesto
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Veľkomestá sa rozrastajú rýchlejšie než obyčajné mestá{}Záleží na nastaveniach, sú väčšie keď sú dotované
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vyber velkost mesta
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Velkost mesta:

STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}Návrh ciest mesta:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}Vyberte návrh ciest mesta pre toto mesto
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}Originál
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}Lepšie cesty
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}2x2 mriežka
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}3x3 mriežka
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK}Náhodný

STR_NEWS_MESSAGE                                                :{STRING}  -  {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu alebo novinku
STR_OFF                                                         :Vypnute
STR_SUMMARY                                                     :Obsah
STR_FULL                                                        :Plne
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Nastavenia hry
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Nastavenia obtiaznosti
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Rozšírené nastavenia
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Nastavenie newgrf
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Nastavenia priehladnosti
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}Zobrazit popisy
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}Zobrazit navigacne body
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}Plna animacia
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}Plne detaily
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :{SETX 12}Priesvitne budovy
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :{SETX 12}Transparentne nazvy stanic
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informacie o pozemku
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Zobrazit / skryt konzolu
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI Oprava
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :ScreenShot (Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Velky ScreenShot (Ctrl-G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :O hre 'OpenTTD'
############ range ends here

STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Vyp.
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Zap.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Zobrazit dotacie
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Dotacie

############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item.
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Mapa sveta
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Dalsi pohlad
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Zoznam popisov
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Zoznam miest
############ end of the 'Display map' dropdown

STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pohlad {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Pohlad podla mapy
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Nastavit pohlad podla hlavneho pohladu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Mapa podla pohladu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Nastavit hlavny pohlad na mapu podla tohto pohladu

STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Mena
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Vyber meny
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Merné jednotky
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Výber jednotiek vzdialenosti
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Cestné vozidlá
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN                         :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Strana po ktorej jazdia cestne vozidla
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Jazdia nalavo
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Jazdia napravo
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Názvy miest
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Vyber styl nazvov miest

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Automatické ukladanie
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Vypnute
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Každý mesiac
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Každé 3 mesiace
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Každých 6 mesiacov
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Každých 12 mesiacov
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Spustit novu hru
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Nahrat ulozenú hru
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Vytvorit vlastny scenar
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Spustiť multiplayer hru
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Zobraz nastavenia hry
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Spustit novu hru s pouzitim vlastneho scenara
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Ukoncit OpenTTD
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... moze byt postavene len v meste
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Krajina mierneho pasma
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Subarkticka krajina
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Subtropicka krajina
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Detska krajina
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Zoznam priemyslu
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Financovat novy priemysel
############ range ends here

STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Financovat novy priemysel
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... moze byt postavene len v dazdovom pralese
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... moze byt postavene len v pusti
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  ZASTAVENE  *  *

STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Ulozenie screeshotu zlyhalo!

STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                             :{BLACK}Zakupit pozemok pre buduce pouzitie
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOULOZENIE
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  HRA SA UKLADA  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie!
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program

STR_6                                                           :{BLACK}6
STR_7                                                           :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglicke
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francuzke
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Nemecke
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglicke (Dalsie)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinsko-Americke
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Hlupe (anglicky)
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedske
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandske
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finske
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polske
STR_TOWNNAME_SLOVAK                                             :Slovenske
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norske
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Madarske
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Rakuske
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunske
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceske
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svajciarske
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danske
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turecké
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Talianske
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalanske
############ end of townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Libry (£)
STR_CURR_USD                                                    :Dolare ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
STR_CURR_YEN                                                    :Jeny (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Rakuske Silingy (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belgicke Franky (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Svajciarske Franky (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Ceske Koruny (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Nemecke marky(DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Danske Koruny (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Pesety (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Finske Marky (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Franky (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Grecke Drachny (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Madarske Forinty (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Islandske Koruny (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Talianske Liry (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Danske Guldeny (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norske Koruny (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Polske Zloty (PLN)
STR_CURR_RON                                                    :Rumunske Lei (RON)
STR_CURR_RUR                                                    :Ruske Ruble (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Slovinske Toliare (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Svedske Koruny (SEK)
STR_CURR_TRY                                                    :Turecke Liry (TRY)
STR_CURR_SKK                                                    :Slovenske Koruny (SKK)
STR_CURR_BRL                                                    :Brazílske Realy (BRL)
STR_CURR_EEK                                                    :Estónsky (EEK)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Vlastná ...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jazyk
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Celá obrazovka
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke
STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}Zobrazovanie na celú obrazovku zlyhalo

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rozlíšenie obrazovky
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formát screenshotov
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Vyber format screenshotov

STR_OPTIONS_BASE_GRF                                            :{BLACK}Základná sada grafiky
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP                                        :{BLACK}Zvoľte sadu grafiky, ktorá má byť použitá
STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP                            :{BLACK}Dodatočné informácie o základnom grafickom sete

STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo

STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
STR_MONTH_MAR                                                   :Marec
STR_MONTH_APR                                                   :April
STR_MONTH_MAY                                                   :Máj
STR_MONTH_JUN                                                   :Jún
STR_MONTH_JUL                                                   :Júl
STR_MONTH_AUG                                                   :August
STR_MONTH_SEP                                                   :September
STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
STR_MONTH_NOV                                                   :November
STR_MONTH_DEC                                                   :December

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Bez urcenia
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :cestujucich
STR_BAGS                                                        :vriec
STR_TONS                                                        :ton
STR_LITERS                                                      :litrov
STR_ITEMS                                                       :kusov
STR_CRATES                                                      :debien
STR_RES_OTHER                                                   :iné
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nemozno zdielat zoznam smerov ...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nemozno kopirovat zoznam prikazov ...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Koniec zdielanych prikazov - -

STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}{VEHICLE} nemôže nájsť cestu pre pokračovanie.
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{VEHICLE} sa stratilo.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                     :{WHITE}{VEHICLE} zisk vozidla v minulom roku bol {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre bezne pouzivanie v tejto krajine.

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                  :{WHITE}{VEHICLE} má veľmi málo príkazov v poriadku
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                      :{WHITE}{VEHICLE} má neplatný príkaz
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                 :{WHITE}{VEHICLE} má dvojité príkazy
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                                   :{WHITE}{VEHICLE} má nesprávnu stanicu v zozname
# end of order system

STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                    :{WHITE}Autoobnovenie zlyhalo u {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}{VEHICLE} je dlho po výmene
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Neboli využité žiadne pravidlá pre obnovu.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(finacny limit)

STR_CONFIG_SETTING                                              :{BLACK}Rozšírené nastavenia
STR_CONFIG_SETTING_TIP                                          :{BLACK}Zobrazit rozšírené nastavenia
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Rozšírené nastavenia

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :nie
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :áno
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Zobrazovat rýchlost v stavovej lište vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Umožnit výstavbu na svahoch a na pobreží: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Povolit úpravy terénu pod budovami, kolajami, ... : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Povolit realistickejšiu velkost oblasti pokrytia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Umožnit odstránenie viacerých mestských ciest, mostov, ... : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Umožnit stavbu dlhých vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Model akcelerácie vlaku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Originál
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realistický
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakázat vlakom a lodiam otácanie o 90 st.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyžaduje NPF)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Umoznit spajanie stanic: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Povoliť spájať stanice nepriamo hraničiace: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Pouzit vylepseny algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postupné nakladanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflácia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vykladat náklad len v stanici kde je dopyt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Umožnit stavbu dlhých mostov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Umožnit zaradenie depa do zoznamu príkazov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Sposob výstavby priemyslu produkujúceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :žiadny
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :normálny
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vyhladávací
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Umoznit viac priemyslu rovnakeho typu pri jednom meste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Rovnaky priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Zobrazovat dátum v stavovej lište v dlhom formáte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Zobrazovat žel. signály na rovnakej strane ako jazdia vozidlá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Zobrazit rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Nové príkazy sú štandardne 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Nové príkazy vlaku na zastavenie štandardne v {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} stanici
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :blízky cieľ
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :stred
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :ďaleký cieľ
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Radenie cestných vozidiel (podla množstva nákladu): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Posúvat pohlad ked je kurzor myši na okraji okna: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Povolit zakúpenie exkluzívnych dopravných práv: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Umožnit posielanie penazí ostatným spolocnostiam: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Váhový násobok pre nákladné vlaky: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Faktor rýchlosti lietadiel: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Povolit prejazdné zastávky na mestských cestách: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Povoliť prechádzanie cez stop značky na cestách vlastnené konkurenciou: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Povolit stavbu oddelených staníc: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Povolit viaceré NewGRF sety s rušnami: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Zmena tohto nastavenia nie je možná, pokial sa tu nachádzajú vozidlá.


STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Upozornit ak vlak nedokáže nájst cestu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Obnovenie prikazov vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :nie
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ano, okrem zastavenych vozidiel
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :ano, u vsetkych vozidiel
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Varovať, ak je vozidlo stratové: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Nikdy neprestat s vyrobou starych vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnuti max. veku
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Min. mnozstvo penazi pre aut. obnovovanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Dlžka zobrazenia chybovej správy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zobrazit pocet obyvatelov mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generátor uzemia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Povodny
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maximálna vzdialenost ropných rafinérií od okraja mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Clenitost terenu (len pre TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Velmi rovny
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Rovny
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Clenity
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Velmi clenity
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritmus umiestnovania stromov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Ziadny
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Povodny
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Vylepseny
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Orientacia vyskovej mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Proti smeru hodinovych ruciciek
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :V smere hodinovych ruciciek
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Vyskova uroven pre rovinaty scenar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Povoliť formovanie povrchu kociek na okrajoch mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Jedna alebo viacero kociek na severnom okraji nie sú prázdne
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Jedna alebo viacero kociek na jedom z okrajov nie je voda

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max. rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatické opravy vrtulníkov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Otvárat panel úprav terénu s panelmi výstavby: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Pri posúvaní pohladu myšou posúvat mapu opacným smerom: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Plynulé posúvanie pohladu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Zobrazit údaje o rozmeroch pri výstavbe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Zobrazit farebné schémy spolocnosti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :žiadne
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :vlastná spolocnost
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :všetky spolocnosti
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Preferovaný teamový chat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funkcia scrolovacieho kolieska: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :zvacšit mapu
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :posúvat pohlad
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :vypnuté
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Rychlost posúvania pohladu: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Funkcia pravého tlacidla myši: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Príkaz - klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Control - klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Ziadna

STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Skrolovať ľavým tlačidlom: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Použiť {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} formát dátumu pre mená uložených hier.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :dlhý (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :krátky (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automaticka pauza pri štarte novej hry: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Použit vylepšený zoznam vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Vypnutý
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Vlastná spolocnost
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Všetky spolocnosti
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Zobrazovat ukazovatele nakladania/vykladania: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :vypnuté
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :vlastná spolocnost
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :všetky spolocnosti
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Používat cestovné poriadky pre vozidlá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Zobrazovat cestovné poriadky v tikoch namiesto dní: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Rýchla tvorba cestovného poriadku vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Predvolený typ kolají (v novej/nahranej hre): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :normálne
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :elektrifikované
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Monorail
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :prvé dostupné
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :posledné dostupné
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :najpoužívanejšie
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Zobrazit rezervované trate: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Zachovať stavebné nástroje aktívne aj po použití: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Zoskupiť výdavky v okne financií spoločnosti: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Zobrazit nástroje výstavby ak nie sú dostupné vhodné vozidlá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximálny pocet lietadiel hráca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximalny pocet lodi hraca: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Zakazat vlaky pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Zakazat automobily pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Povolit AI v multiplayeri (experimentalne): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#opcodes pred AI sú suspendované: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Servisne intervaly v percentach: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Implicitný servisný interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dní/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}vypnuty
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}vypnuty
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}vypnuty
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}vypnuty
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Vypnut servisy, ak su vypnute poruchy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Obmedzenie rýchlosti pre vagóny: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Zakázat elektrifikovanú železnicu: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Zobrazovat správy farebne od roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Zaciatok hry v roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povolit kupovanie podielov v ostatných spolocnostiach: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pri stavbe tahaním umiestnit signály na každé: {ORANGE}{STRING}. pole
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automaticky stavat semafóry namiesto signálov pred rokom: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Zapnút grafické rozhranie stavby signálov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Standardne budovaný typ signálov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Blokové signály
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Obojsmerné signály
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Jednosmerné signály
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Cyklovať typom signálov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Iba blokovacie signály
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Iba obojsmerné signály
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Všetky

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Návrh ciest pre nové mestá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :štandardná
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :zdokonalená
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :bloky 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :bloky 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :náhodne
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Mestá môžu staviať cesty: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Povolit mestom urcené hlukové limity pre letiská: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozícia hlavného menu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :vlavo
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :v strede
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :vpravo
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Vzdialenost pre prichytenie okna: {ORANGE}{STRING} bodov
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Vzdialenost pre prichytenie okna: {ORANGE}vypnuté
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Jemný limit okna (nie dôležité): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Jemný limit okna (nie dôležité): {ORANGE}nepovolený
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Rozvoj miest: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :žiadny
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :pomalý
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :normálny
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :rýchly
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :velmi rýchly
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Pomer miest, ktoré sa budú rozvíjat rýchlejšie: {ORANGE}1 z {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Pomer miest, ktoré sa budú rozvíjat rýchlejšie: {ORANGE}žiadne
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Násobok pociatocnej velkosti mesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Odstránit nezmyselné casti pri rekonštrukcii ciest: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Rozhranie
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Výstavba
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Vozidlá
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Stanice
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Ekonomika
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Konkurenti
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Možnosti zobrazenia
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interakcia
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Signály
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Manipulácia s tovarom
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Počítačový hráči
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Autoobnova
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Servis
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Smerovanie
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Vlaky
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Mestá
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Priemysel

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Algoritmus hladania cesty pre vlaky: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(neodporúca sa)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(odporúca sa)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Algoritmus hladania cesty pre automobily: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :pôvodný {RED}(neodporúca sa)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(odporúca sa)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Algoritmus hladania cesty pre lode: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :pôvodný {BLUE}(odporúca sa)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(neodporúca sa)

STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}

############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :zakazane
STR_CONFIG_SETTING_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :krajina mierneho pasma
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarkticka krajina
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropicka krajina
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :krajina hraciek

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheaty
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Hrať za spoločnosť: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Prudove lietadla nehavaruju (tak casto) na malych letiskach: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmenit klimu: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Chod cez {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Smerovy bod {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Smerovy bod

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Smerovy bod
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nazov smeroveho bodu sa neda zmenit ...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod ...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod ...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}... v tomto scenari nie je ziadne mesto
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                       :{WHITE}Generovanie mapy zrušené...{}...žiadne vyhovujúce lokácie miest

STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Vela nahodnych miest
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenymi mestami
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Vela nahodneho priemyslu
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenym priemyslom
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nemozno vygenerovat priemysel ...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre upravy terenu, vysadbu stromov, ...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Uprava terenu
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vyrovnat teren


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Nahodne stromy
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav ...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Stavba kanálov.
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Prieplav

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo ...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Postavit stavidla ...
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Stavidlo

STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}Tu nie je možné umiestnit rieku ...
STR_LANDINFO_RIVER                                              :Rieka

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... boja sa pouziva!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Súradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice ...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice ...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Presun lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Automaticky
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Vyberte druh stanice pre zobrazenie
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vyberte typ stanice pre vystavbu

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Archiv sprav
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Zoznam poslednych sprav
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Zakazat vsetky
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Povolit vsetky

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Priemysel
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepravenych)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepravenych)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Názvy priemyslu - klikni na meno pre vycentrovanie priemyslu na stred obrazovky

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}... prilis blizko ineho priemyslu

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu ineho nakladu
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Prestavat vlak
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu vybraneho nakladu
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemozno prestavat vlak ...
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmenit produkciu

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Hra pre viac hrácov

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Meno hraca:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE                                :{BLACK}Zadajte vaše meno
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Pripojenie:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na lokalnej sieti

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Spustit server
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Spustit vlastny server

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nazov
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nazov hry
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}The server you joined last time:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}Kliknite pre vyber servera na ktorom ste hrali naposledy

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najst server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Hladat po sieti servery
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Pridat server
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziacie hry.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienti
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienti online / klienti max

STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Velkost mapy
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Velkost mapy v hre{}Kliknite pre triedenie podla rozlohy

STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Dátum
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Aktuálny dátum

STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}Roky
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}Pocet rokov,{}kolko hra beží

STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO O HRE
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jazyk:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Prostredie:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Velkost mapy:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Verzia servera:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adresa servera:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Datum zaciatku:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Aktualny datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Heslo:
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER JE PLNY
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}ROZNE VERZIE
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF Chyba

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pripojit sa


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nazov hry:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}Zadajte názov sietovej hry
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavit heslo
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatni ludia
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vyber mapu:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (oznamit)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i ov}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximálny pocet klientov:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spolocnost{P "" i í}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Max. pocet spolocnosti:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Obmedzi maximalny pocet spolocnosti na serveri
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} pozorovatel{P "" ia ov}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Max. pocet divakov:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Omedzi maximalny pocet divakov na serveri
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Jazyk hracov:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri.
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Spustit hru
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenara
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Nahrat hru
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Lubovolny
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglicky
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemecky
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuzsky
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazílsky
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulharsky
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Cinsky
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Cesky
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Dánsky
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Holadnsky
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Fínsky
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Madarsky
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandsky
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Taliansky
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japonsky
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Kórejsky
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litovksy
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Nórsky
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polsky
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugalsky
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumunsky
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Rusky
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovensky
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovinsky
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Spanielsky
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Svédsky
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turecky
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrajinsky
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Africky
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Chorvátsky
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Katalánsky
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estónsky
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Gálsky
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Grécky
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Litovsky
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sietova hra - lobby

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nová spolocnost
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Zalozit novu spolocnost
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Sledovat hru
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Sledovat hru len ako divak
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Vstupit do spolocnosti
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Obnovit server
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Obnovit info o serveri

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nazov spolocnosti:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Zalozene:  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Hodnota spolocnosti:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Stav uctu:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Zisk v minulom roku:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Vykon:  {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vozidla:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stanice:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Hraci:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Pripajam sa ...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Pripajam sa ..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Overovanie ..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Cakam ..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Stahovanie mapy..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Spracovanie dat ..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registracia ..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Prijem informacii o hre..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Prijem informacii o spolocnosti..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" e i} pred nami
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} stiahnute

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odpojit sa

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Vložte čiastku ktorú chcete dať
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je chraneny. Zadaj heslo
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Spolocnost je chranena. Zadaj heslo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Zoznam klientov
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Pozorovať
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Nová spoločnosť

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nebola najdena ziadna sietova hra
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server neodpoveda na ziadost
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE}Pripojenie zlyhalo kvoli nespravnemu NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Siet - Chyba synchronizacie hry
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Siet - Stratene spojenie
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nedokazem nahrat hru zo servera
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemozem spustit server.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemozem sa pripojit.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Nespravne heslo.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server je plny
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Si zablokovany na tomto serveri
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Bol si vyhodeny z hry
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :generalna chyba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :chyba synchronizacie
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :neviem nahrat mapu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :spojenie prerusene
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :chyba protokolu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :Nespravne NewGRF
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :overenie odmietnute
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :neplatny packet prijaty
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :chybna revizia hry
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :meno sa uz pouziva
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :nespravne heslo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :zlá spoločnosť-id in DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :vyhodeny zo servera
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :sa pokusal cheatovat
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :server je plny
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS                  :Hra pozastavená (nedostatok hráčov)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS                :Hra spustená (dostatok hráčov)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT                  :Hra pozastavená (pripája sa klient)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT                :Hra spustená (klient sa pripojil)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Hra spustená (zlyhalo pripojenie klienta)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING                                      :odchádza
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :*** {STRING} vstúpil do hry
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN                                 :*** {STRING} sa pripojil do spoločnosti #{2:NUM}
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                             :*** {STRING} sa pripojil k pozorovateľom
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW                                  :*** {STRING} založil novú spoločnosť (#{2:NUM})
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT                                         :*** {STRING} opustil hru ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :*** {STRING} zmenil jeho/jej meno na {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :*** {STRING} dal ti spoločnosť {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :*** Dal si {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Tim] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Tim] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Tim] pre {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Súkromne] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Osobny] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privatny] pre {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Všetkým] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Všetkým] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Zadajte text pre sietový chat
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Server ukoncil relaciu
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Server sa restartuje ...{}Cakajte prosim ...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Pozorovatelia

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nikto)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Vyhodit
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Previest peniaze
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Napisat vsetkym
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Napisat spolocnosti
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privatna sprava


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Poslat

############ end network gui strings

##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nie je mozne nahrat povrch z PNG suboru ...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}... subor nenajdeny.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku. Potrebne 8 alebo 24 bitove PNG.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}... neocakavana chyba (pravdepodobne poskodeny subor)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nie je možné nahrat povrch z BMP suboru ...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku.

##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Priblizny zisk: {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren ...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tu nemozno znizit teren ...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Nemôžem tu upraviť terén...
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS                                :Skaly
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                           :Nerovny teren
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND                            :Holy teren
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS                                :Travnaty teren
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS                               :Polia
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                    :Zasnezeny teren
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT                               :Pust

##id 0x1000
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Nemozna kombinacia trate
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Vyhlbenie by poskodilo tunel
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}Na urovni mora
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}Prilis vysoko
STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... už vyrovnané
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... uz bolo vytvorene
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                                 :{WHITE}Cesta je jednosmerná alebo blokovaná.
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Zeleznica
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Elektrifikovana železnica
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Jednokolajka - Monorail
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Magneticka draha - MagLev
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vyber zeleznicny most
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory ...
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Orientacia depa
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Zeleznica
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Elektrifikovana železnica
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Jednokolajka - Monorail
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Magneticka draha - MagLev
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Postavit zeleznicnu stanicu
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Postavit zeleznicny most
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranenie zeleznicnych kolaji a semaforov
STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                              :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION                               :{BLACK}Vyber orientacie depa
STR_RAILROAD_TRACK                                              :Zeleznicne kolaje
STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                        :Zeleznicne depo
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... oblast vlastni ina spolocnost
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Zeleznicne kolaje so standartnym semaforom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Zeleznicne kolaje s pre-signalmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Zeleznicné kolaje s combo signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Kolajnice so semaformi pbs
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Železničná  trasa s jednosmernými signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Železnicné kolaje s normálnymi a pre-signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Železnicné kolaje s normálnymi a exit-signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Zeleznicné kolaje s normálnymi a combo signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Železničná trasa s blokovacími a obojstranými signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Železničná trasa s blokovacími a jednosmernými signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Železnicné kolaje s pre- a exit-signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Zeleznicné kolaje s pre- a combo signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Železničná trasa s pre-  a obojstranými signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Železničná trasa s pre- a jednosmernými signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Zeleznicné kolaje s exit- a combo signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Železničná trasa s konečnými a obojstranými signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Železničná trasa s konečnými a jednosmernými signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Železničná trasa s kombo a obojstranými signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Železničná trasa s kombo a jednosmernými signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Železničná trať s obojstrannými a jednosmernými signálmi
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Je potrebné najprv odstránit železnicnú stanicu
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}Postaviť oddelene stanicu
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}Spojiť stanicu



##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Prebiehaju cestne prace
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Výstavba cesty
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Výstavba elektrickovej trate
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vyber cestny most
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... na jednosmerných cestách nie sú dovolené križovatky
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú trat ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Nie je možné odstránit elektrickovú trat ...
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacia garaze
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientácia elektrickového depa
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Tu sa neda postavit garaz ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickové depo ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Nemozno postavit vykladku ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú osobnú stanicu ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú nákladnú stanicu ...
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Výstavba cesty
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Výstavba elektrickovej dráhy
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Postavit cast cesty
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Stavat casti ciest použitím automatického módu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Postavit cast elektrickovej dráhy
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Stavat casti elektrickovej trate použitím automatického módu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Postavit elektrickové depo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Postavit vykladku
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Postavit osobnú elektrickovú stanicu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Postavit nákladnú elektrickovú stanicu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Postavit cestny most
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Postavit most s elektrickovou dráhou
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Postavit cestny tunel
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Postavit tunel s elektrickovou dráhou
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Prepnút stavbu jednosmerných ciest
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranovanie cesty
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Prepnút stavbu/odstranovanie elektrickovej dráhy
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}Vybrat orientaciu garaze
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}Vybrat orientáciu elektrickového depa
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                       :Cesta
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                     :Cesta s lampami
STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                            :Cesta v aleji
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                         :Garaz
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                   :Zeleznicne priecestie
STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                    :Elektrickova dráha
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Nie je možné odstránit autobusovú stanicu ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Nie je možné odstránit nakladaciu rampu ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nie je možné odstránit osobnú elektrickovú stanicu ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nie je možné odstránit nákladnú elektrickovú stanicu ...

##id 0x2000
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Mesta
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SIGN_SMALL_BLACK                                            :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_SIGN_SMALL_WHITE                                            :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Budova sa musi zburat
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Mesto)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domov: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Premenovat mesto
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene ...
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Názvy miest - kliknite na názov pre pohlad mesto
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pohlad na stred mesta
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zmenit nazov mesta
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}Tovar potrebný k rozrastu mesta:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebný
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} doručené posledný mesiac
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Administrativa
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Kancelarie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Maly bytovy blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Kostol
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Ministerstvo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Mestske domy
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotel
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Socha
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Fontana
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Park
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Kancelarie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Obchody a kancelarie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Moderna administrativna budova
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Sklad
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Kancelarie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Stare domy
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Miestna sprava
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}Miestna sprava {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Dotacie
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Ponuknute dotacie:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}{YELLOW} ({DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Ziadne
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}V sucasnosti poskytovane dotacie:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie skoncila:{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia ukoncena:{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} uz viac nebude dotovana.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Dotácia udelená spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} to {STATION} bude budúci rok 2x výnosnejšia!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia!
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Miestna sprava {TOWN} odmietla stavbu letiska v tomto meste
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                               :{WHITE}{TOWN} miesná správa odmietla udelit povolenie pre letisko kôli hlučnosti
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Chaty
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Domy
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Byty
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Administrativa
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Obchody a kancelarie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Obchody a kancelarie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Divadlo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Kancelarie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Domy
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Kino
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Obchodny dom
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Vykonat
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Dostupne cinnosti:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Mala reklamna kampan
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Stredná reklamná kampan
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Velka reklamna kampan
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Financovat rekonstrukciu ciest
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Postavit sochu majitela spolocnosti
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Financovat vystavbu budov
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Zakupit exkluzivne dopravne prava
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Podplatit miestnu spravu
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zakupit exkluzivne dopravne prava na 1 rok pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie len dopravnych sluzieb vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu pri odhaleni!{}  Cena: {CURRENCY}
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {STRING} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov!
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION                         :{STRING} (vo výstavbe)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Iglu
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Vigvam
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Kaviaren
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Mala Banka

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{1:STRING} {0:TOWN}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Uprava terenu
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Vysadba stromov
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Umiestnenie popisu
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Stromy
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... strom tu uz je
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit ...
STR_SIGN_WHITE                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... prilis vela popisov
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Tu sa neda dat popis ...
STR_SIGN_DEFAULT                                                :Popis
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Upravit text popisu
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu ...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Nemôžem zmazať popis...
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie
STR_TREE_NAME_TREES                                             :Stromy
STR_TREE_NAME_RAINFOREST                                        :Dazdovy prales
STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                     :Kaktusy

##id 0x3000
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Vyber letiska
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Orientacia
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Pocet kolaji
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Dlzka nastupista
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Veľa častí vlakovej stanice
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prilis vela autobusovych zastavok
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat

STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION                                :Premenovat stanicu/vykladku
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Stanica sa neda premenovat ...
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Hodnotenie
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Prijima
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}Hodnotenie prepravy:

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Hrozne
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Velmi zle
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Zle
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Priemerne
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Dobre
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Velmi dobre
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Vyborne
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Perfektne
############ range for rating ends

STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} alebo {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING}
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Orientacia stanice
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Orientacia vykladky
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Orientácia osobnej elektricky
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Orientácia nákladnej elektricky
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Stanica musi byt najskor zburana
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat osobná elektricková stanica
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat nákladná elektricková stanica
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e ""}
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Ziadne -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Vybrat orientaciu zeleznicnej stanice
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Vybrat orientaciu stanice
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Vybrat orientaciu vykladky
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Vyberte orientáciu osobnej elektrickovej stanice
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Vyberte orientáciu nákladnej elektrickovej stanice
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zmenit nazov stanice
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Zobrazit zoznam prijimaneho nakladu
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Názvy staíic - kliknite pre pohlad na polohu stanice
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                        :Zeleznicna stanica
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                         :Letecky hangar
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                                 :Letisko
STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                      :Vykladka
STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                             :Stanica
STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                               :Pristav
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Molo
STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                    :Boja
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... boja v ceste
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... stanica je prilis velka
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}... roznorode stanice nie su povolene
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Podrzte CTRL pre vyber viacerych poloziek

STR_UNDEFINED                                                   :(nedefinovaný retezec)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Pôvodná stanica
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Smerove body

##id 0x3800
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Orientacia lodenice
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... musi byt postavene na vode
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Vyber orientaciu pristavu
STR_WATER_DESCRIPTION_WATER                                     :Voda
STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                        :Pobrezie alebo nabrezie
STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                                :Lodenica
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                                 :Akvadukt
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... nemoze byt postavene na vode
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat kanál

##id 0x4000
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Ulozit hru
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Nahrat hru
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Ulozit
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Vymazat
STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME                                       :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME                            :Pozorovateľ, {SKIP}{STRING}
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} volnych
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Zariadenie je necitatelne
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Subor sa neda vymazat
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Interná chyba: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Poškodená uložená hra - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Hra bola uložená vo vyššej verzii
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Súbor nie je možné precítat
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Nie je možný zápis do súboru
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Kontrola integrity dát zlyhala
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Zoznam diskov, adresarov a subory ulozenych hier
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vybrany nazov pre ulozenie hry
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena
STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME                                  :Vygenerovat nahodnu novu hru
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Nahrat výškovú mapu
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Zadajte názov pre uloženie hry

##id 0x4800
STR_OBJECT_IN_THE_WAY                                           :{WHITE}{STRING} v ceste
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Uholna bana
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Elektraren
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Pila
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Les
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Ropna rafineria
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Ropny vrt
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Tovaren
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Tlaciaren
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Oceliaren
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Farma
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Medenna bana
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Ropna plosina
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Banka
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Potravinársky podnik
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Vyroba papiera
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Zlata bana
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Banka
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Diamantova bana
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Zelezorudna bana
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Ovocny sad
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Kaucukova plantaz
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Vodny zdroj
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Vodojem
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Tovaren
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Farma
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Pila
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Les cukrovej vaty
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Cukrovar
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Vyroba baterii
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Vyroba kofoly
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Hrackarstvo
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Vyroba hraciek
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Zuvackova fontana
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Vyroba sumienky
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Bublifuk
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Karamelovy lom
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Cukrova bana

############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Náklad cakajúci na spracovanie:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends

STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravenych)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko mesta {TOWN}!
STR_INDUSTRY_BUILD_COST                                         :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit ...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... les sa moze sadit len pod ciarou snehu
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} oznamuje skore uzavretie!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BLACK}{BIGFONT}Kvôli zásobovacím problémom {STRING} oznamuje skoré uzavretie!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatok dostupnej drevnej suroviny donutil {STRING} oznamit skore uzavretie!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvyšuje produkciu!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo v {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo na {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} zlepsili pouzivane metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znižuje produkciu o 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody na {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50%
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... moze byt umiestnene len pri okraji mapy
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} zvyšuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} znižuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!

##id 0x5000
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Iny tunel v ceste
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                                   :{WHITE}Tunel končí za okrajom mapy
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Most musi byt najskor zburany
STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON                               :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Konce mosta nie sú v rovnakej výške
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Most je príliš nízky pre tento terén
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela
STR_BUILD_BRIDGE_INFO                                           :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Zavesny ocelovy
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Pilierovy ocelovy
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Visuty ocelovy
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Zavesny betonovy
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Dreveny
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betonovy
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Kryty ocelovy
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Kryty plastovy
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Tu sa neda postavit most ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel ...
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                                 :Zeleznicny tunel
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                     :Cestny tunel
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                    :Ocelovy zavesny zeleznicny most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                       :Ocelovy pilierovy zeleznicny most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                    :Ocelovy visuty zeleznicny most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE                 :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                              :Dreveny zeleznicny most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                            :Betonovy zeleznicny most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                    :Ocelovy zavesny cestny most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                        :Ocelovy pilierovy cestny most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                    :Ocelovy visuty cestny most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE                 :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                              :Dreveny cestny most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                            :Betonovy cestny most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                       :Kryty zeleznicny most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                       :Kryty cestny most

##id 0x5800
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}V ceste je prekazka
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER                           :Vysielac
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                            :Maják
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                  :Sidlo firmy
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... sidlo firmy v ceste
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                    :Spolocnostou vlastneny pozemok
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Tento pozemok nie je mozne kupit ...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... uz to vlastnis!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Bez mena
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Automobil {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Lod {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Lietadlo {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Sever
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Juh
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Vychod
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zapad
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrum
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Razcestie
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Za horou
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Udolie
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Na kopci
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Lesy
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Jazera
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Predmestie
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Letisko
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Vrtna plosina
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Bane
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Pristav
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boja 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boja 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boja 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boja 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boja 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boja 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boja 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boja 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boja 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Zastavka
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Vidiek
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Konecna
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Horny {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Dolny {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Les
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Stanica #{NUM}

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Uroven obtiaznosti
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Ulozit

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Lahká
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Stredná
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Tažká
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Vlastná
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maximálny pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maximálny prvotný úver: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Nákladnost prevádzky vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Nákladnost výstavby: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Typ terénu: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Rozloha vodnej plochy: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Ziadny
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Velmi nízky
STR_NUM_LOW                                                     :Nízky
STR_NUM_NORMAL                                                  :Normálny
STR_NUM_HIGH                                                    :Vysoký
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Vlastne
STR_ARROW_LEFT_SMALL                                            :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_ARROW_RIGHT_SMALL                                           :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Velmi Pomale
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Pomale
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Stredne
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Rychle
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Velmi rychle
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Velmi nízka
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Nízka
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Stredná
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Vysoká
STR_DISASTER_NONE                                               :Ziadne
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Obmedzené
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normálne
STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Velmi rovny
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Rovny
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Kopcovity
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Horsky
STR_ECONOMY_STEADY                                              :Stabilna
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Kolisava
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :Na konci trate a v stanicach
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :Len na konci trate
STR_DISASTERS_OFF                                               :Vyp.
STR_DISASTERS_ON                                                :Zap.
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Pozitivny
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerantny
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Odmietavy

##id 0x7000
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_NUM                                                 :(Spoločnosť {COMMA})
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nová tvár
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Farebna schema
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Farebna schema:
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Nová farebná schéma
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Nazov spolocnosti
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Meno prezidenta
STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION                                  :Nazov spolocnosti
STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION                              :Meno prezidenta
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit...
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Vydavky/Prijmy
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Výstavba
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nove vozidla
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Prevadzka vlakov
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Prevadzka automobilov
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Prevadzka lietadiel
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Prevadzka lodi
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Udrzba majetku
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Trzby vlakov
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME                       :{GOLD}Trzby automobilov
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Trzby lietadiel
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Trzby lodi
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Uroky
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Ostatne
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Spolu:
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Graf príjmov
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Zostatok v banke
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Uver
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Uverovy limit:  {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Splatit {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... uverovy limit je {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi ...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... uver uz bol splateny
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... {CURRENCY} potrebne
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Uver sa neda splatit ...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky ...
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Zmenit meno prezidenta
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zvysit velkost uveru
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Splatit cast uveru
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Prezident)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Stroje:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ov}
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" y ov}
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo la iel}
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e i}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Ziadne
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Vyber tvare
STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Muz
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Zena
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Nová tvár
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Potvrdit vyber tvare
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vyber muzskych tvari
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Vyber zenskych tvari
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nahodna nova tvar
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Vyb.
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vybrat polozky na grafe
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS                           :{BLACK}Ukázať detailné hodnotenie výkonu
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Vyber poloziek na grafe
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION                                 :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Hodnota spolocnosti
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti
STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna spolocnost ma problemy!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Prezident)
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Dopravne spolocnosti sa zlucili!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bola predana {STRING} za {CURRENCY}!
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {COMPANY} za {CURRENCY}?
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}!
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Spolocnost nie je mozne kupit ...
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Ceny prepravy
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{BLACK}{TINYFONT}Platba za prepravu 10 jednotiek (alebo 10 000 litrov) nákladu cez 20 stvorcov
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Graf pre typ nakladu zap./vyp.
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Inzinier
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Manazer dopravy
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Koordinator dopravy
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Cestny inspektor
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Riaditel
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Vykonny riaditel
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Predseda
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Prezident
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Tycoon
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Postavit sidlo
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet sidlo spolocnosti
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Sidlo spolocnosti je mozne premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit ...
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Pozriet sidlo
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Premiestnit sidlo
STR_COMPANY_JOIN                                                :{BLACK}Pridať sa
STR_COMPANY_JOIN_TIP                                            :{BLACK}Pridať sa a hrať za túto spoločnosť
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Heslo
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavte heslo spolocnosti
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Neukladat zadané heslo
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Nastavit spolocnosti nové heslo
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Heslo spolocnosti
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Standardné heslo spolocnosti
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Použit toto heslo ako štandardné heslo spolocnosti
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky!
STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                                   :{BLACK}Prepnut velkost okna
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat ...
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY})
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bola kupena spolocnostou {STRING}!
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}S akciami tejto spolocnosti nie je zatial mozne obchodovat ...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardna schema
STR_LIVERY_STEAM                                                :Parny rusen
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieslovy rusen
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektricky rusen
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Rusen pre Monorail
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Rusen pre MagLev
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Osobny vozen (Parny)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Osobny vozen (Diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Osobny vozen (Elektricky)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Vagón pre cestujúcich (Monorail)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Vagón pre cestujúcich (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Nakladny vagon
STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobus
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Nakladny automobil
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Trajekt pre cestujucich
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Nakladna lod
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikoptera
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Male lietadlo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Velke lietadlo
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Osobná elektricka
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Nákladná elektricka

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Zobrazit všeobecné farebné schémy
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre vlaky
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre cestné vozidlá
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lode
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lietadlá
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Vyberte primárnu farbu pre vybranú farebnú schému
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Vybrat sekundárnu farbu pre vybranú farebnú schému
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Vybrat farebnú schému na zmenenie (pre viacero schém použite CTRL+klik). Kliknite na štvorec pre prepnutie používania schémy

##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (Parny)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (Parny)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (Parny)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (Parny)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (Parny)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Vagon pre cestujucich
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Postovy vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Vagon na uhlie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Vagon na ropu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Vagon na dobytok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Vagon na tovar
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Vagon na obilie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Vagon na drevo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Vagon na zeleznu rudu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Vagon na ocel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Obrneny vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Vagon na jedlo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Vagon na papier
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Vagon na medennu rudu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Vagon na vodu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Vagon na ovocie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Vagon na kaucuk
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Vagon na cukor
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Vagon na cukrovu vatu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Vagon na karamel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Vagon na bubliny
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Vagon na kofolu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Vagon na cukriky
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Vagon na hracky
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Vagon na baterie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Vagon na sumienku
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Vagon na zuvacky
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Vagon pre cestujucich
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Postovy vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Vagon na uhlie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Vagon na ropu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Vagon na dobytok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Vagon na tovar
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Vagon na obilie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Vagon na drevo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Vagon na zeleznu rudu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Vagon na ocel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Obrneny vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Vagon na jedlo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Vagon na papier
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Vagon na medennu rudu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Vagon na vodu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Vagon na ovocie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Vagon na kaucuk
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Vagon na cukor
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Vagon na cukrovu vatu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Vagon na karamel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Vagon na bubliny
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Vagon na kofolu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Vagon na cukriky
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Vagon na hracky
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Vagon na baterie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Vagon na sumienku
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Vagon na zuvacky
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Vagon pre cestujucich
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Postovy vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Vagon na uhlie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Vagon na ropu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Vagon na dobytok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Vagon na tovar
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Vagon na obilie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Vagon na drevo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Vagon na zeleznu rudu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Vagon na ocel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Obrneny vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Vagon na jedlo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Vagon na papier
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Vagon na medennu rudu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Vagon na vodu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Vagon na ovocie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Vagon na kaucuk
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Vagon na cukor
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Vagon na cukrovu vatu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Vagon na karamel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Vagon na bubliny
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Vagon na kofolu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Vagon na cukriky
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Vagon na hracky
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Vagon na baterie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Vagon na sumienku
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Vagon na zuvacky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS                             :MPS Regal Autobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS                      :Hereford Leopard Autobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS                                :Foster Autobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS                      :Foster MkII Autobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS                        :Ploddyphut MkI Autobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS                       :Ploddyphut MkII Autobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                      :Ploddyphut MkIII Autobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK                         :Balogh - Uhlie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK                            :Uhl - Uhlie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK                             :DW - Uhlie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK                            :MPS - Posta
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK                        :Reynard - Posta
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK                          :Perry - Posta
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                    :MightyMover - Posta
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                    :Powernaught - Posta
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                       :Wizzowow - Posta
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER                       :Witcombe - Ropa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER                         :Foster - Ropa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER                          :Perry - Ropa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                     :Talbott - Dobytok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN                         :Uhl - Dobytok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                      :Foster - Dobytok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK                        :Balogh - Tovar
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                     :Craighead - Tovar
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK                          :Goss - Tovar
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                      :Hereford - Obilie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK                        :Thomas - Obilie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK                          :Goss - Obilie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                       :Witcombe - Drevo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK                         :Foster - Drevo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK                       :Moreland - Drevo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK                        :MPS - Zelezna ruda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK                        :Uhl - Zelezna ruda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                     :Chippy - Zelezna ruda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK                        :Balogh - Ocel
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK                           :Uhl - Ocel
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK                       :Kelling - Ocel
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK                      :Balogh - Obrnene vozidlo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK                         :Uhl - Obrnene vozidlo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK                      :Foster - Obrnene vozidlo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN                           :Foster - Jedlo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN                            :Perry - Jedlo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN                           :Chippy - Jedlo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK                           :Uhl - Papier
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK                        :Balogh - Papier
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK                           :MPS - Papier
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                      :MPS - Medenna ruda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                      :Uhl - Medenna ruda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                     :Goss - Medenna ruda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER                          :Uhl - Voda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER                       :Balogh - Voda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER                          :MPS - Voda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK                        :Balogh - Ovocie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK                           :Uhl - Ovocie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK                       :Kelling - Ovocie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK                       :Balogh - Kaucuk
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK                          :Uhl - Kaucuk
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK                          :RMT - Kaucuk
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                   :MightyMover - Cukor
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                   :Powernaught - Cukor
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                      :Wizzowow - Cukor
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                    :MightyMover - Kofola
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                    :Powernaught - Kofola
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                       :Wizzowow - Kofola
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                  :MightyMover - Cukrova vata
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                  :Powernaught - Cukrova vata
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK               :Wizzowow - Cukrova vata
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                  :MightyMover - Karamel
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                  :Powernaught - Karamel
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                     :Wizzowow - Karamel
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                       :MightyMover - Hracky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN                       :Powernaught - Hracky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN                          :Wizzowow - Hracky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                   :MightyMover - Cukriky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                   :Powernaught - Cukriky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                      :Wizzowow - Cukriky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                 :MightyMover - Baterie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                 :Powernaught - Baterie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                    :Wizzowow - Baterie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                   :MightyMover - Sumienka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                   :Powernaught - Sumienka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                :Wizzowow - Sumienka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                 :MightyMover - Zuvacky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                 :Powernaught - Zuvacky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                    :Wizzowow - Zuvacky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                  :MightyMover - Bubliny
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                  :Powernaught - Bubliny
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                     :Wizzowow - Bubliny
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS - Ropa
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. - Ropa
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS Trajekt
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP Trajekt
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 Vznasadlo
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug Trajekt
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake Trajekt
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate Nakladna lod
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell Nakladna lod
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Mightymover Nakladna lod
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaut Nakladna lod
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario Helicopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 Helicopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut Helicopter
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o pravo exkluzivneho pouzivania na 1 rok? Chceme otestovat vlastnosti tohto vyrobku pred jeho uvedenim na trh.
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :zeleznicna lokomotiva
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :automobil
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :lietadlo
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :lod
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :jednokolajova lokomotiva
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :magneticka lokomotiva

##id 0x8800
STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION                                         :{WHITE}{TOWN} Depo
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}!
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Vlak v ceste
STR_ORDER                                                       :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED                                              :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Non-stop
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Choď do
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Choď non-stop do
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Choď cez
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Choď non-stop cez
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[blízky koniec]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[stred]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[blízky koniec]
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Plne nalož cokolvek
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Nalož pri dostupnosti
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Plne nalož všetko
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Plne nalož cokolvek
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Nenakladaj
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Vylož všetko
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Vylož pri prijímaní
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Vylož všetko
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Prelož
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Nevykladaj
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Plne nalož)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Plne nalož akýkolvek náklad)
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Nenakladaj)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Vylož a nalož náklad)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Vylož a pockaj na plné naloženie)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Vylož a pockaj na plné naloženie akéhokoľvek nákladu)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Vylož a nechaj prázdne)
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Prelož a nalož)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Prelož a pockaj na plné naloženie)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Prelož a pockaj na plné naloženie akéhokolvek nákladu)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Prelož a nechaj prázdne)
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Nevykladaj a nalož)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Nevykladaj a pockaj na plné naloženie)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Nevykladaj a pockaj na plné naloženie akéhokolvek nákladu)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Zmenit sposob zastavovania pre tento príkaz
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Zmenit sposob nakladania pre tento príkaz
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Zmenit sposob vykladania pre tento príkaz
STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Vložit zložitejší príkaz
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Choď do najbližšieho depa
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Choď do najbližšieho hangáru
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :najbližší
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :najbližší hangár
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Servis v
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Servis non-stop v
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Depo
STR_ORDER_ROAD_DEPOT                                            :Garáž
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Lodenica
STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} Hangár

STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Vždy choď
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Servis, ak je potrebné
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Zastav

STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Podmienený príkaz skoku
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Údaje vozidla na základe ktorých sa vykoná skok
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Sposob porovnania údajov vozidla so zadanou hodnotou
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Hodnota, s ktorou sa majú porovnat dáta vozidla
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Zadajte hodnotu voci ktorej sa ma porovnat
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Percento naplnenia
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Spolahlivost
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maximálna rýchlost
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Vek vozidla (v rokoch)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Vyžaduje servis
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Vždy
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :je rovné
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :nie je rovné
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :je menej ako
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :je menej alebo rovné
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :je viac ako
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :je viac alebo rovné
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :je pravda
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :je nepravda
STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Skok na príkaz {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Skok na príkaz {COMMA} ak {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Skok na príkaz {COMMA} ak {STRING} {STRING}

STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Necestuj
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Cesta (neurcený cas)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Cesta do {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :prestávka {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :a cestuj {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} d{P en ni ní}
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tik{P "" y ov}

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN}, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neplatny prikaz)

STR_UNKNOWN_STATION                                             :neznáma stanica
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Prazdny
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM})
STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT                             :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Nove vozidla
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Vlak je prilis dlhy
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Vlaky sa daju nahradit len v depe
STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nove vlaky
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nové elektrické lokomotívy a vagóny
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                        :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                          :{WHITE}Nove magneticke vlaky
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                             :{WHITE}Železnicne vozidlá

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON                    :{BLACK}Zakupit vozidlo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klonovat vozidlo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Klikni na toto tlacidlo a potom na vozidlo v garazi alebo mimo nej. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klonovat vlak
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Klikni na toto tlacidlo a potom na vlak v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                           :{BLACK}Premenovat
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Preskocit
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Vynechat
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Choď do
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Prestavba
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Prestavba na {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :(Prestavať na {STRING} a zastaviť)
STR_STOP_ORDER                                                  :(Zastaviť)
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}CP
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Prepnút na zobrazenie cestovného poriadku
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Príkazy
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}Prepnút na zobrazenie príkazov
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Koniec prikazov - -
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Oprava
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nemozno kupit vlak...
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Naklada/Vyklada
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Opúšta
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak musi byt zastaveny v depe
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa...
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Prilis vela prikazov
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz ...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz ...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Nie je možné presunút tento príkaz ...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Nie je možné vynechat tento príkaz ...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Nie je možné preskocit na vybraný príkaz ...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}vozidlo nemôže ísť do všetkých staníc
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}vozidlo nemôže ísť do stanice
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}vozidlo zdielajúce tento príkaz nemôže ísť do stanice
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemozno posuvat vozdlo ...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Zadný stroj vždy doprevádza svoj druhý stroj vpredu
STR_CARGO_N_A                                                   :Nie je{SKIP}
STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nemozno predat automobil ...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak ...
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Kupit novy vlak
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pre predaj vlaku ho potiahni sem
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Kupit vybrany vlak
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                          :{BLACK}Premenovat vlak
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Poslat vlak do depa
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Poslat vlak na cervenu
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Obratit vlak
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Predlzit servisny interval
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Skratit servisny interval
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla typu nakladu
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre oznacenie
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Preskocit aktuálny príkaz a zacat další. Podržte CTRL pre skok na oznacený príkaz
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Cestovný poriadok - kliknite na príkaz pre jeho oznacenie
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zmenit dlžku trvania oznaceného príkazu
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Vymazat dlžku trvania oznaceného príkazu
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Resetnút pocítadlo meškania, takye vozidlo pojde presne
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nie je potrebna oprava
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rýchlost: {VELOCITY}  Výkon: {POWER}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO}
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST       :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}, {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/yr
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/yr
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Prevádzkové náklady: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Hmotnosť: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Sila: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Hmotnosť: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Sila: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Profit tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Spoľahlivosť: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruchy od posledného servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Vyrobený: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Pokazený
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Zastavene
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo...
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Znicene!

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Pomenovat vlak
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat ...
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Pomenovat vlak
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BLACK}{BIGFONT}Vlakove nestastie!{}{COMMA} mrtv{P i i ych} pri poziari po kolizii
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                               :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku ...
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Premenovat typ vlaku
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany ...
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Vymazat cas
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Reset meskania
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Zmeniť meno smerového bodu

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zastavuje
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nekompatibilne typy kolaji
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Nie je prud
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Vlak nemoze nastartovat, pretoze trat nie je pripojena
STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}Čakám na uvoľnenie trate

STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nové {STRING} dostupné!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nové {STRING} dostupné!  -  {ENGINE}

STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Nie je možné predat znicené vozidlo ...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Nie je možné prestavat znicené vozidlo ...

STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Vozidlu nie je možné zadat cestovný poriadok ...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Vozidlá možu cakat len v staniciach.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Toto vozidlo nezastavuje v tejto stanici.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Zmenit cas
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Toto vozidlo ide presne
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Toto vozidlo mešká {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Toto vozidlo ide {STRING} skor
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Na dokoncenie cestovného poriadku je potrebných {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Na dokoncenie cestovného poriadku je potrebných min. {STRING} (nie všetko je urcené)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Vyplnit
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Naplň časový plán automaticky s hodnotami z nasledujúcej trasy (CTRL-klik - pokúsiť sa udržať čakacie doby)

##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Automobil v ceste
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobil{P "" y ov}
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Garaz
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nove vozidla
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Nove automobily
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Zakupit vozidlo
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nie je mozne zakupit automobil ...
STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... musi byt zastaveny v garazi
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemozno predat automobil ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil ...
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} garaze
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN}, {VELOCITY}
STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                           :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze ...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP                                   :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Poslat vozidlo do depa
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP                           :{BLACK}Otocit vozidlo
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile
STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Zakupit novy automobil
STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu
STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Zakupit vybrany automobil
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} vozid{P lo lá iel}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})

STR_QUERY_ROAD_RENAME                                           :{WHITE}Pomenovat automobil
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD                                     :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil ...
STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION                                   :{BLACK}Pomenovat automobil
STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL                                 :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                      :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvá elektricka dorazila do stanice {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL                          :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvá nákladná elektricka dorazila do stanice {STATION}!
STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER                                      :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}Vodic zahynul po kolizii s vlakom
STR_NEWS_ROAD_CRASH                                             :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}{COMMA} mrtvych po kolizii s vlakom
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                               :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo ...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Nie je mozne otacat vozidla zlozené z viacerych jednotiek
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON                            :{BLACK}Premenovat
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Premenovat typ automobilu
STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Premenovat typ automobilu
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE                                :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu ...

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu ineho druhu nakladu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Prestavat vozidlo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu vyznaceneho druhu nakladu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Prestavba vozidla nie je mozna ...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vyberte požadovaný typ nákladu pre cestné vozidlo

##id 0x9800
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Waterways construction
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Výstavba vodných ciest
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Vodné cesty
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Tu nemozno postavit pristav ...
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Lodenica
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nove lode
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lod{P "" e i}
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Nove lode
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Vyrobit lod
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonovat lod
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Klikni na toto tlacidlo a potom na lod v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Lod musi byt zastavena v lodenici
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Nemozno predat lod ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP                                      :{WHITE}Nemozno vyrobit lod...
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Lod v ceste
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod ...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice ...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN}, {VELOCITY}
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Postavit lodenicu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi)
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Vyrobit novu lod
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Vyrobit vybranu lod
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lodi
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Poslat lod do lodenice
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Pomenovat lod

STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Pomenovat lod
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Nemozno pomenovat lod ...
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}!
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Postavit boju pouzitelnu pre vyznacenie trasy
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Tu nemozno postavit boju ...
STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Postavit akvadukt
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}Tu nie je možné postavit akvadukt ...
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                            :{BLACK}Premenovat
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Premenovat typ lode
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Premenovat typ lode
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode ...
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Prestavat lod na iny typ nakladu
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavat)
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Prestavat lod
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Prestavat lod na vybrany typ nakladu
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Vyber typ nakladu:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Nemozno prestavat lod...
STR_REFITTABLE                                                  :(mozna prestavba)

##id 0xA000
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Letiska
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit ...
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION                                      :{WHITE}{STATION} Hangar
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Nove Lietadlo
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klonovat lietadlo
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Klikni na toto tlacidlo a potom na lietadlo v hangari alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Nove Lietadlo
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Vyrobit lietadlo
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo...
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lietad{P lo la iel}
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru ...
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION}, {VELOCITY}
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} čaká v leteckom hangári
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Lietadlo v ceste
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo ...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Lietadlo je vo vzduchu
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Lietadlo musi byt zastavene v hangari
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie je mozne predat lietadlo ...
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Výstavba letiska
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Postavit letisko
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Aktualna cinnost lietadla - klini pre zastavenie/spustenie
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle

STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Pomenovat lietadlo
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Nie je mozne pomenovat lietadlo ...
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Pomenovat lietadlo
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BLACK}{BIGFONT}Letecke nestastie!{}{COMMA} mrtv{P y i ych} po poziari na {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letecke nestastie!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari!
STR_ORDER_STATION_SMALL                                         :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                        :{BLACK}Premenovat
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Premenovat typ lietadla
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Premenovat typ lietadla
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Nie je mozne premenovat typ lietadla ...
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Prestavat lietadlo na iny typ nakladu
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Prestavat lietadlo
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vyber novy typ nakladu
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Prestavat lietadlo na novy typ nakladu
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Nie je mozne prestavat na novy typ nakladu ...

STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Cestovný poriadok)

##id 0xB000
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin zniceny pri nehode na {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO'
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko mesta {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko mesta {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko mesta {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko mesta {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po obrovskych zaplavach!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}miestnym vysetrovatelom.
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK}Trieda stanice: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}Typ stanice: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detailny rating vykonu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Podrobne
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozidla:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stanice:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. zisk:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prijem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. prijem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Prepravene:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Naklad:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Hotovost:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Uver:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Spolu:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Pocet jednotiek nakladu prepravenych v poslednych styroch kvartaloch.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Pocet druhov nakladu prepraveneho v poslednom kvartali.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Vyska uveru spolocnosti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Nastavenia NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP                                  :{BLACK}Zobraziť NewGRF nastavenia
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdit zmeny
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}Prepnúť paletu
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}Prepnúť paletu na zvolené NewGRF.{}Vykonajte to ak grafika z tohoto NewGRF je v hre ružová
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavit parametre
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Názov súboru: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Chystáte sa vykonat zmeny v spustenej hre, co može sposobit pád hry.{}Naozaj ich chcete vykonat?

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Upozornenie: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Chyba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Kritická chyba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} nebude fungovat s TTDPatch verziou hlásenou OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} je pre {STRING} verziu TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} je navrhnutý pre použitie s {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}Neplatný parameter {STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} musí byt nahratý pred {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} musí byt nahratý po {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} vyžaduje verziu OpenTTD {STRING} alebo vyššiu.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF súbor bol navrhnutý na preklad
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Nahraných príliš vela NewGRF súborov.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Nahratie {STRING} ako statického NewGRF s {STRING} by mohlo sposobit desynchronizáciu.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Neočakávaný sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Neznáma Akcia 0 nehnuteľnosti.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Požiadavka na neplatného ID.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškodenú sprite. Všetky poškodené sprites budú zobrazované ako červený otáznik (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Obsahuje viacero akcií 8 položiek.

STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Nahrat vybraný zoznam
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Uložit zoznam
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}Uložit aktuálne nastavenie ako zoznam
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Zadajte názov zoznamu
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Vymazat zoznam
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}Vymazat vybraný zoznam
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Pridat
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Pridat NewGRF súbor do zoznamu
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Odstránit
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Odstránit vybraný NewGRF súbor zo zoznamu
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Vyššie
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname vyššie
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Nižšie
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname nižšie
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Zoznam inštalovaných NewGRF súborov. Kliknite na súbor pre zmenu jeho parametrov.
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametre: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Zadajte NewGRF parametre
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Žiadne dostupné informácie

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Dostupné NewGRF súbory
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Pridat do výberu
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Pridat vybraný NewGRF súbor do konfigurácie
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Obnovit zoznam súborov
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Obnovit zoznam dostupných NewGRF súborov
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Nie je možné pridat súbor: duplicitné GRF ID

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Príslušný súbor nenájdený
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Nedostupný
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Príslušný súbor nenájdený (použitý kompatibilný GRF)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilné GRF použité namiesto chýbajúcich súborov
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Chýbajúce GRF súbory boli vypnuté
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Chýba(jú) GRF súbor(y)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Odpauzovanie môže spôsobit pád OpenTTD. Nezaznamenávajte nasledujúce chyby.{}Naozaj chcete odpauzovat?

STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Správanie NewGRF '{STRING}' asi sposobí desynchronizáciu a/alebo pád hry.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Zmenilo dlžku vozidla '{1:ENGINE}' mimo depa.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' patriaci '{COMPANY}' má neplatnu dlžku. Pravdeposobne to sposobil problém s NewGRF. Je možná desynchronizácia alebo pád hry.

STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{STRING}' poskytuje nekorektné informácie.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Informácia o zmene nákladu pre'{1:ENGINE}' sa líši od kúpneho listu. Môže to spôsobiť, že nové vozidlá sa nebudú prerábať na určitý tovar korektne.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' spôsobilo nekonečnú slučku v spätnom odvolávaní produckie.

STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}Hra bola uložená vo verzii bez elektriciek. Vsetky elektricky boli odstránené.

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vlastná mena
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Oddelovac: {ORANGE}{2:STRING}
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Predpona: {ORANGE}{3:STRING}
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Prípona: {ORANGE}{4:STRING}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}{5:NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}nikdy
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zmenit parametre vlastnej meny
STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Zníženie hodnoty vašej meny oproti jednej libre (£)
STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Zvýšenie hodnoty vašej meny oproti jednej libre (£)
STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE                                   :{BLACK}Nastaviť kurz pre vašu menu oproti libre (£)
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR                       :{BLACK}Nastaviť oddeľovač meny
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX                          :{BLACK}Nastavit prefix pre vašu menu
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX                          :{BLACK}Nastaviť suffix pre vašu menu
STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Zmeniť skôr na Euro
STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Zmeniť na Euro neskôr
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                         :{BLACK}Nastaviť rok, kedy zmeniť menu na Euro
STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW                             :{BLACK}10000 libier (£) vo vašej mene

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aut{P o a ""}
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lietad{P lo la iel}
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lod{P "" e i}

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Zdielane prikazy  {COMMA} vozid{P la iel iel}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Zobrazit vsetky vozidla s rovnakym zoznamom prikazov

### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Chystáte sa predat všetky vozidlá v depe. Ste si isý?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Nesprávny typ depa

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Predat všetky vlaky v depe
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Predat všetky vozidlá v garáži
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Predat všetky lode v lodenici
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Predat všetky lietadlá v hangári

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých vlakov, ktoré majú toto depo v zozname príkazov
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých vozidiel, ktoré majú túto garáž v zozname príkazov
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých lodí, ktoré majú túto lodenicu v zozname príkazov
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých lietadiel, ktoré majú toto letisko v zozname príkazov

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vlaky v depe
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vozidlá v garáži
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lode v lodenici
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lietadlá v hangári

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vozid{P lo lá iel}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lod{P "" e í}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lietad{P lo lá iel}

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vymena {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nevymiena sa
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v zozname nalavo
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Zobrazenie za ktoru lokomotivu sa lokomotiva v zozname nalavo zamiena
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odstranenie vagonu: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Funkcia automatickeho vylepsovania vlakov moze udrzovat rovnaku dlzku vlakov odstranovanim vagonov (od zaciatku vlakov), pokial by zmena rusna vlak predlzila.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Vymena: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Prepne medzi oknami na vymenu lokomotiv a vagonov
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vozidlo nie je dostupné
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vozidlo nie je dostupné
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Lod nie je dostupná
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}Lietadlo nie je dostupné

STR_ENGINES                                                     :Lokomotívy
STR_WAGONS                                                      :Vagonov

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vlakov v depe
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v garáži
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lodí v lodenici
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lietadiel v hangári

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vlakov v depe
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v garáži
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lodí v lodenici
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lietadiel v hangári

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v zozname
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v zozname

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov}

STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Príkaz zmeňiť tovar po zlyhaní zastavil {VEHICLE}

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Lokomotiva pre zeleznicu
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektrické lokomotívy
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Lokomotiva pre jednokolajovku
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Lokomotiva pre magneticku drahu

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Vykon: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Náklady na prevádzku: {GOLD}{CURRENCY}/rok
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rokov
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pohanane vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Prestavatelne na: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Všetky druhy nákladu
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Všetko okrem {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Max. trakcna sila: {GOLD}{FORCE}

########### For showing numbers in widgets

STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Vytvorit
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nový kód
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Zmenit nahodny kod pre generovanie terenu
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Vytvorenie krajiny
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Náhodný kód:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Kliknite pre zadanie nahodneho kodu
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}Zadajte náhodný kód
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Generátor krajiny:
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Generátor stromov:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Orientacia vyskovej mapy:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Typ terénu:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Rozloha mora:
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Clenitost:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Vyska linie snehu:
STR_DATE                                                        :{BLACK}Rok:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Pocet miest:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Pocet priemyslu:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Zvysit vysku snehovej ciary o jedno
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Znizit vysku snehovej ciary o jedno
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Zmenit vysku snehovej ciary
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Zmenit rok zaciatku hry
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Upozornenie na stupnicu
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Prilis velka zmena velkosti zdrojovej mapy sa neodporuca. Pokracovat s generovanim?
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nazov vyskovej mapy:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Velkost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generujem  krajinu ...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Ukoncit
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Ukoncit generovanie krajiny
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Skutocne chcete ukoncit generovanie?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% hotovych
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Vytvorenie krajiny
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Generovanie stromov
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nepohyblive generovanie
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generovanie nerovnosti a skal
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Nastavovanie hry
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Spustam tile-loop
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Priprava hry
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Obtiažnost sa zmenila na vlastnú
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Rovna krajina
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Generovat rovnu krajinu
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Nahodna krajina
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Vytvorit novy scenar
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Typ scenara
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Znizit vysku rovnej krajiny o jedno
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Zvysit vysku rovnej krajiny o jedno
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Zmenit vysku rovnej krajiny
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Vyska rovnej krajiny:

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Vycentrovat malu mapu na aktualnu poziciu
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})

# Strings for map borders at game generation
STR_BORDER_TYPE                                                 :{BLACK}Okraje mapy:
STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK}Severo-západ
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK}Severo-východ
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK}Juho-východ
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK}Juho-západ
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK}Voľné tvarovanie
STR_BORDER_WATER                                                :{BLACK}Voda
STR_BORDER_RANDOM                                               :{BLACK}Náhodný
STR_BORDER_RANDOMIZE                                            :{BLACK}Náhodný
STR_BORDER_MANUAL                                               :{BLACK}Manuál

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Male
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Mestske
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolitne
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Medzinarodne
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Vnutrostatne
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Medzikontinentalne
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Heliport
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Heliport s hangarom
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Velky heliport

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Male letiska
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Velke letiska
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Najvacsie letiska
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Heliporty

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dlžka: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dlžka: {NUM}{}Výškový rozdiel: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}{}Výškový rozdiel: {NUM} m

############ Date formatting
STR_DATE_TINY                                                   :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_DATE_ISO                                                    :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
########

STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Transfer kredity: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... cesta vlastnená mestom
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}... nesprávna orientácia cesty

STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Nastavenia priehladnosti
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Prepnút priehladnost názvov staníc
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Prepnút priehladnost stromov
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Prepnút priehladnost domov
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Prepnút priehladnost priemyslu
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Prepnút priehladnost staníc, garáží, tratí, ...
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Prepnút priehladnost mostov
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Prepnút priehladnost objektov ako sú majáky a antény
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Prepnút priehladnost pre trakcné vedenie. CTRL+klik pre uzamknutie.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Prepnút priehladnost pre ukazovatele nakladania a vykladania
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Nastavit objekty neviditelné namiesto priehladných

STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Skupina {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Všetky vlaky
STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Všetky cestné vozidlá
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Všetky lode
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Všetky lietadlá
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Nezaradené vlaky
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :Nezaradené vozidlá
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Nezaradené lode
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Nezaradené lietadlá
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Pridat zdielané vozidlá
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Odstránit všetky vozidlá

STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vozid{P lo lá ied}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lod{P "" e í}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lietad{P lo lá iel}
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Premenovat skupinu

STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Nie je možné vytvorit skupinu ...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Nie je možné zrušit túto skupinu ...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Nie je možné premenovat skupinu ...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Nie je možné odstránit všetky vozdilá z tejto skupiny ...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Nie je možné pridat vozidlo do tejto skupiny
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Nie je možné pridat zdielané vozidlo do skupiny

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Skupiny  - kliknite na skupinu pre zobrazenie všetkých vozidiel skupiny
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Kliknite pre vytvorenie skupiny
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Zrušit vybranú skupinu
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Premenovat vybranú skupinu
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Kliknite pre znemoznenie automatického nahradzovania v skupine

STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}

STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Meno musí byt jedinecné

#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Prejst na dalsiu znacku
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Prejst na predchádzajúcu znacku
STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}Zadajte názov pre popis

########

STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Založit
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Vyhladat
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Postavit
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Vyberte vhodný typ priemyslu zo zoznamu

############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Rozšírený
STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Rozšírený výber tváre.
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Jednoduchý
STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Jednoduchý výber tváre.
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Nahrat
STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Nahrat oblúbenú tvár
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Vaša oblúbená tvár bola nahratá z kofiguracného súboru.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Kód tváre
STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Zobrazit/nastavit kód tváre
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Zobrazit/nastavit kód tváre
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Nový kód tváre bol nastavený.
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Nie je možné nastavit kód tváre - povolené je číslo od 0 do 4 294 967 295!
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Uložit
STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Uložit oblúbenú tvár
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Táto tvár bude uložená ako oblúbená do konfiguracného súboru.
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Európan
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Vybrat európske tváre
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}African
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Vybrat africké tváre
STR_FACE_YES                                                    :áno
STR_FACE_NO                                                     :nie
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Povolit fúzy alebo náušnicu
STR_FACE_HAIR                                                   :Vlasy:
STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Zmenit vlasy
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Obocie:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Zmenit obocie
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Farba ocí:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Zmenit farbu ocí
STR_FACE_GLASSES                                                :Okuliare:
STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Povolit okuliare
STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Zmenit okuliare
STR_FACE_NOSE                                                   :Nos:
STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Zmenit nos
STR_FACE_LIPS                                                   :Pery:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Fúzy:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Zmenit pery alebo fúzy
STR_FACE_CHIN                                                   :Brada:
STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Zmenit bradu
STR_FACE_JACKET                                                 :Sako
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Zmenit sako
STR_FACE_COLLAR                                                 :Golier:
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Zmenit golier
STR_FACE_TIE                                                    :Kravata:
STR_FACE_EARRING                                                :Náušnica:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Zmenit kravatu alebo náušnicu
########

############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Výber signálu
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Nie je možné zmenit typ signálov ...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Standardný signál (semafór){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Vstupný signál (semafór){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Výstupný signál (semafór){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombinovaný signál (semafór){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároven, co umožnuje budovat "stromové" štruktúry.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Obojstranné signály (semaphore){}Obojstranné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Obojstranné signály umožňujú vlakom prechádzať trať z oboch strán.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Jednosmerné signály (semaphore){}Jednosmerné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Jednosmerné signály umožňujú vlakom prechádzať trať iba z jednej strany.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Standardný signál (elektrický){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Vstupný signál (elektrický){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Výstupný signál (elektrický){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombinovaný signál (elektrický){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároven, co umožnuje budovat "stromové" štruktúry.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Obojstranné signály (electric){}Obojstranné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Obojstranné signály umožňujú vlakom prechádzať trať z oboch strán.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Jednosmerné signály (electric){}Jednosmerné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Jednosmerné signály umožňujú vlakom prechádzať trať iba z jednej strany.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Konverzia signálu{}Pri vybraní, kliknutie na existujúci signál ho zmení na vybraný typ a variant, CTRL+klik prepne existujúci variant.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Hustota signálov pri stavbe tahaním
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Znižit hustotu signálov
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Zvýšit hustotu signálov
########

############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
########

############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON                                          :{BLACK}AI nastavenia
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP                                      :{BLACK}Zobraziť AI nastavenia
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI debugovanie
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Meno AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Znovu načítať AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Zrušiť AI, znovu načítať skript, a reštartovať AI
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}AI Debug okno je dostupné len pre server
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI konfigurácia
STR_AI_CHANGE                                                   :{BLACK}Označiť AI
STR_AI_CONFIGURE                                                :{BLACK}Nastaviť
STR_AI_CHANGE_TIP                                               :{BLACK}Načítať ďaľšiu AI
STR_AI_CONFIGURE_TIP                                            :{BLACK}Nastaviť parametre AI
STR_AI_LIST_TIP                                                 :{BLACK}Všetky AI budú načítané v nasledujúcej hre
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Dostupné AI
STR_AI_AILIST_TIP                                               :{BLACK}Klikni pre výber AI
STR_AI_ACCEPT                                                   :{BLACK}Potvrdiť
STR_AI_ACCEPT_TIP                                               :{BLACK}Vybrať vyznačené AI
STR_AI_CANCEL                                                   :{BLACK}Zrušiť
STR_AI_CANCEL_TIP                                               :{BLACK}Nemeniť AI
STR_AI_CLOSE                                                    :{BLACK}Zavrieť
STR_AI_RESET                                                    :{BLACK}Resetovať
STR_AI_HUMAN_PLAYER                                             :Človek
STR_AI_RANDOM_AI                                                :Náhodná AI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}Parametre AI
STR_AI_AUTHOR                                                   :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_VERSION                                                  :{BLACK}Verzia: {NUM}
STR_AI_URL                                                      :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                      :{WHITE}Jedna z AI padla. Prosím nahláste to autorovi AI a priložte screenshot Debugovacej obrazovky AI.
########

############ town controlled noise level
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Hlukový limit v meste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max.: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Vytváraný hluk: {GOLD}{COMMA}
########

############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD je skompilovené bez "zlib" podpory...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... stiahnutie obsahu nie je možné!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Základná grafika
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI knižnica
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Mapa
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Výšková mapa
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Sťahovanie obsahu
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Typ
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Typ obsahu
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Meno
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Meno obsahu
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Kliknite na riadok pre zobrazenie detailov{}Kliknite na zaštravacie pole pre stiahnutie
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Označiť všetko
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Označiť všetok obsah pre stiahnutie
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Označiť aktualizácie
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Označiť všetok obsah obsahujúci aktualizáciu, ktorý sa má stiahnuť
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Odznačiť všetko
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Označiť všetok obsah ktorý nemá byť stiahnutý
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE                                     :{BLACK}Vložiť filtrovací reťazec
STR_CONTENT_FILTER_TIP                                          :{BLACK}Vložiť kľúčové slovo pre filtrovanie zoznamu
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Tag/meno filtru:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Sťahovanie
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Začať sťahovanie ozačeného obsahu
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Celková veľkosť stiahnutých súborov: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFO O OBSAHU
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Neoznačili ste toto pre stiahnutie
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Označili ste toto pre stiahnutie
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Táto závislosť bola označená na stiahnutie
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Už to máte
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Tento obsah je neznámy a nemôže byť stiahnutý v OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Toto je náhrada za existujúci {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Meno: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Verzia: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Popis: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Typ: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Veľkosť stiahnutého súboru: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Označené pretože: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Závislosti: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Tagy: {WHITE}{STRING}

STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Sťahujem obsah...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Požadované súbory...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Práve sťahujem {STRING} ({NUM} z {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Sťahovanie dokončené
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} z {BYTES} stiahnuté ({NUM} %)

STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Nemôžem sa pripojiť na zdojový server...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Sťahovanie zlyhalo...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... spojenie stratené
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... súbor sa nedá zapísať
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Nemôžem rozbaliť stiahnutý súbor

STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Skontrolovať online obsah
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}Skontrolovať nový a aktualizovaný obsah pre stiahnutie
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON                                :{BLACK}Nájsť chýbajúci obsah online
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP                            :{BLACK}Skontrolovať či chýbajúci obsah je dostupný online
########