summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/norwegian_bokmal.txt
blob: 766bda08410bb18508123adb439472f0b4a25dc3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
##name Norwegian (Bokmal)
##ownname Norsk (bokmål)
##isocode nb_NO
##plural 0
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##decimalsep ,
##winlangid 0x0414
##grflangid 0x2f


# $Id$

# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_EMPTY                                                       :
STR_UNDEFINED                                                   :(udefinert streng)
STR_JUST_NOTHING                                                :Ingenting

# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Passasjerer
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Kull
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Post
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Olje
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Buskap
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Gods
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Korn
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Tømmer
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Jernmalm
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Stål
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Verdisaker
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Kobbermalm
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Mais
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Frukt
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Diamanter
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Mat
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Papir
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Gull
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Vann
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Hvete
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Gummi
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Sukker
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Leketøy
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Søtsaker
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Cola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Sukkerspinn
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Bobler
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Karamell
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Batterier
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Plast
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Brus

# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Passasjer
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Kull
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Post
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Olje
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Buskap
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Gods
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Korn
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Tømmer
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Jernmalm
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Stål
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Verdisaker
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Kobbermalm
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Mais
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Frukt
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Diamant
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Mat
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Papir
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Gull
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Vann
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Hvete
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Gummi
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Sukker
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Leketøy
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Søtsak
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Cola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Sukkerspinn
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Boble
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Karamell
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Batteri
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plast
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Brus

# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passasjer{P "" er}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} kull
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} postsekk{P "" er}
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} olje
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} enhet{P "" er} buskap
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kasse{P "" r} gods
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} korn
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} tømmer
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} jernmalm
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} stål
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sekk{P "" er} med verdisaker
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} kobbermalm
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} mais
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} frukt
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sekk{P "" er} med diamanter
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} mat
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papir
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sekk{P "" er} med gull
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vann
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} hvete
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gummi
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sukker
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} leke{P "" r}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sekk{P "" er} med søtsaker
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sukkerspinn
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} boble{P "" r}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamell
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri{P "" er}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plast
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} brus
STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A

# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BS
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}KN
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}VD
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}JM
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VS
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}KM
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MS
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}MT
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GL
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VN
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}HV
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}LT
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SS
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SP
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BO
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KM
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}MV
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NE
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL

# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS                                                  :passasjerer
STR_BAGS                                                        :sekker
STR_TONS                                                        :tonn
STR_LITERS                                                      :liter
STR_ITEMS                                                       :enheter
STR_CRATES                                                      :kasser
STR_RES_OTHER                                                   :annet
STR_NOTHING                                                     :

# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Mørkeblå
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Lysegrønn
STR_COLOUR_PINK                                                 :Rosa
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Gul
STR_COLOUR_RED                                                  :Rød
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Lyseblå
STR_COLOUR_GREEN                                                :Grønn
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Mørkegrønn
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Blå
STR_COLOUR_CREAM                                                :Kremgul
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Fiolett
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Lilla
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Oransje
STR_COLOUR_BROWN                                                :Brun
STR_COLOUR_GREY                                                 :Grå
STR_COLOUR_WHITE                                                :Hvit

# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mpt
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/t
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA} hk
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA} hk
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA} kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonn
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA} m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Skriv inn filterstreng
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Skriv inn et søkeord for å filtrere listen med
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filterstreng:

STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Velg sorteringskriterier
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Velg filtreringskriterier
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Sorter etter
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Sted
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Gi nytt navn

STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Lukk vindu
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klikk og dra for å endre størrelsen på vinduet
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Riv bygninger o.l.

# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Forhåndsstilt
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Avbryt
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK

# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .

# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengde: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengde: {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m


# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Folketall
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Navn
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Dato
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Befolkning
STR_SORT_BY_NAME                                                :Navn
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produksjon
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Type
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportert
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Fortjeneste i fjor
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Fortjeneste i år
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitelighet
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapasitet per varetype
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimal fart
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verdi
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lengde
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Gjenværende levetid
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Forsinkelse i forhold til timeplan
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdi av ventende last
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Høyeste godskvalitet
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Laveste godskvalitet
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MaskinID (klassisk type)
STR_SORT_BY_COST                                                :Kostnad
STR_SORT_BY_POWER                                               :Kraft
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introduksjonsdato
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Driftskostnad
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kraft/Driftskostnad
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Lastkapasitet

# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pause
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Spol fremover
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Innstillinger
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Vis kart
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Vis byoversikt
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Vis subsidier
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Vis firmaets generelle data
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Vis grafer
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Vis liste over firmaets tog
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Vis liste over firmaets biler
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Vis liste over firmaets skip
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Vis liste over firmaets fly
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Zoom inn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Zoom ut
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Bygg jernbanespor
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Bygg vei
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Bygg kaier
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Bygg flyplasser
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante trær, osv.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informasjon om felt, konsoll, AI feilsøking, skjermdumper, om OpenTTD

# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Scenarioredigerer
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Vis kart og byoversikt
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Landskapsgenerering
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Bygenerering
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Industrigenerering
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Veibygging
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plant trær
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Plasser skilt

############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Lagre scenario
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Last inn scenario
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Last høydekart
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Avslutt redigeringsprogram
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Avslutt
############ range for SE file menu starts

############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spillinnstillinger
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Vanskelighetsgrad
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Avanserte innstillinger
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Innstillinger for ny grafikk
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Instillinger for gjennomsiktighet
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Vis bynavn
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Vis stasjonsnavn
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Vis kontrollpunkt
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Vis skilt
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Fullstending animasjon
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Maksimalt med detaljer
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Gjennomsiktige bygninger
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Gjennomsiktige stasjonsnavn
############ range ends here

############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Lagre spill
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Last inn spill
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Avslutt gjeldende spill
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Avslutt OpenTTD
############ range ends here

############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Verdenskart
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Ekstra vindu
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Skiltliste
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Byoversikt
############ both ranges ends here

############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subsidier
############ range ends here

############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Fortjenestegraf
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Inntektsgraf
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Graf over leverte varer
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Prestasjonhistorikk
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Graf over firmaverdi
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Prisliste for varer
############ range ends here

############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Firmarangeringstabell
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Detaljert prestasjonsnivå
############ range ends here

############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Oversikt over industrier
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Finansier ny industri
############ range ends here

############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Bygg jernbane
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Bygg elektrifisert jernbane
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Bygg monorail
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Bygg maglev
############ range ends here

############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Bygg vei
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Trikkesporkonstruksjon
############ range ends here

############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Kanal konstruksjon
############ range ends here

############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Bygg flyplass
############ range ends here

############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Landskapsverktøy
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Plant trær
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Plasser skilt
############ range ends here

############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Lyd/musikk
############ range ends here

############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Siste melding/nyhet
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Meldingsinnstillinger
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Tidligere meldinger
############ range ends here

############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informasjon om felt
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Vis/skjul konsoll
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI feilsøking
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Skjermdump (Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Stor skjermdump (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Om 'OpenTTD'
############ range ends here

############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1.
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2.
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3.
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4.
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5.
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6.
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7.
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8.
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9.
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10.
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11.
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12.
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13.
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14.
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15.
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16.
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17.
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18.
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19.
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20.
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21.
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22.
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23.
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24.
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25.
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26.
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27.
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28.
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29.
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30.
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31.
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mar
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Mai
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Jun
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Jul
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Aug
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Sep
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Des

STR_MONTH_JAN                                                   :januar
STR_MONTH_FEB                                                   :februar
STR_MONTH_MAR                                                   :mars
STR_MONTH_APR                                                   :april
STR_MONTH_MAY                                                   :mai
STR_MONTH_JUN                                                   :juni
STR_MONTH_JUL                                                   :juli
STR_MONTH_AUG                                                   :august
STR_MONTH_SEP                                                   :september
STR_MONTH_OCT                                                   :oktober
STR_MONTH_NOV                                                   :november
STR_MONTH_DEC                                                   :desember
############ range for months ends

# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Nøkkel
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Overskuddsgraf
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Inntektsgraf
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Antall varer levert
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Firmaverdi

STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Betalingstakst for varer
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Dager i transport
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse på 20 ruter
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt varetype
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}

STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Vis detaljerte ytelsesmålinger

# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma

# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Firmarangering
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Ingeniør
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Trafikkleder
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Transportkoordinator
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Oppsynsmann
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Direktør
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Sjefsleder
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Formann
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :President
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Finansfyrste

# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}{NBSP}%
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Kjøretøy:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasjoner:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. profitt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntekt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. inntekt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levert:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Frakt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penger:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer kjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, bussholdeplass, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Profitten av kjøretøyene med lavest inntekt (kjøretøy eldre enn 2 år)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Enheter med frakt levert i de siste fire kvartalene.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Typer av frakt levert i de siste fire kvartalene.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Størrelsen på firmaets lån
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Totale poeng av mulige poeng

# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz-jukeboks
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}{BLACK}Alle
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Gamle slagere
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Nye godbiter
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ezy Street
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}{BLACK}Egendefinert 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Egendefinert 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Musikkvolum
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Lydeffektvolum
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINYFONT}{BLACK}Spor
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINYFONT}{BLACK}Tittel
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Tilfeldig
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Spill forrige spor
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Spill neste spor
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Stopp musikken
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Start musikken
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffekter
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Velg alle spor
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Velg 'old style music'-program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Velg 'new style music'-program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1'-program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Vis musikkspormeny

# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Musikkprogram
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Tøm
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Lagre musikkvalg
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klikk på et musikkspor for å fjerne det fra nåværende program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)

# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Forretningsmann
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Entreprenør
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industrialist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnat
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Mogul
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Århundrets finansfyrste
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} fra {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!

# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Kart - {STRING}

STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Konturer
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Kjøretøy
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industrier
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Ruter
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetasjon
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Eiere
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Vis landkonturer på kartet
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Vis industri på kartet
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Vis transportruter på kartet
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Vis landeiere på kartet

STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Veier
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Jernbaner
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}Stasjoner/Flyplasser/Havner
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}Bygninger/Industribygg
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}Kjøretøy
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{TINYFONT}{BLACK}100 m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{TINYFONT}{BLACK}200 m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{TINYFONT}{BLACK}300 m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{TINYFONT}{BLACK}400 m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{TINYFONT}{BLACK}500 m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Tog
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINYFONT}{BLACK}Kjøretøy
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Skip
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}Fly
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}Transportruter
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK}Skog
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}Jernbanestasjon
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Lasteterminal
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Busstasjon
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Flyplass/Helikopterstasjon
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}Kai
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Utmark
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Gress
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}Bart land
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Jorder
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINYFONT}{BLACK}Trær
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Steiner
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINYFONT}{BLACK}Vann
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ingen eier
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Byer
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}Industrier
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Ørken
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Snø

STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Skru av/på bynavn på kartet
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Midstill oversiktskartet på den gjeldende posisjonen
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Deaktiver alle
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktiver alle

# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOLAGRING
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  LAGRER SPILL  *  *

# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Meldingshistorikk
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}En liste over de siste nyhetsmeldingene
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}

# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Melding
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Meldingsinnstillinger
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Innstilling for alle meldinger: Av / Sammendrag/ Fullstendig
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Spill av en lyd ved nyhetssammendrag
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Av
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Sammendrag
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Fullt

STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Meldingstyper:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spillers stasjon
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Ulykker/katastrofer
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Firmainformasjon
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Åpning av industrier
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Stengning av industrier
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Økonomiske endringer
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Produksjon endring av industrier servert av firmaet
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Produksjonsendringer hos industrier som får leveranser av motspiller(e)
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Andre produksjonsendringer
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Fåreslå / informasjon på firma kjøretøyer
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Nye kjøretøy
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Endringer i godtatte varer
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subsidier
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Generell informasjon

STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}Borgerne jubler . . .{}Første passasjertrikk ankommer {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}Borgerne jubler . . .{}Første frakttrikk ankommer {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}Innbyggerne jubler . . .{}Første skip ankommer {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIGFONT}{BLACK}Togkrasj!{}{COMMA} dør i kollisjonen
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIGFONT}{BLACK}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIGFONT}{BLACK}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK}Flykrasj!{}{COMMA} dør ved {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}Flystyrt!{}Fly gikk tom for drivstoff, {COMMA} døde i eksplosjon!

STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelinulykke på {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}Fabrikk ødelagt på mistenkelig vis i nærheten av {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}UFO lander i nærheten av {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIGFONT}{BLACK}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller død{P "" s} etter dødlig flom!

STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIGFONT}{BLACK}Transportfirma har problemer!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Transportfirma fusjonerer!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} har blitt solgt til {STRING} for {CURRENCY}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Konkurs!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Nytt transportfirma startet!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} starter bygging i nærheten av {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} har blitt kjøpt opp av {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Sjef)

STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!

STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} legger ned!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} legger ned etter leveringsproblemer
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} legger ned grunnet tremangel

STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT}{BLACK}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte.
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake.

STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} øker produksjonen!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIGFONT}{BLACK}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}produksjon ved {INDUSTRY} øker med {COMMA}{NBSP}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50{NBSP}%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50{NBSP}%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}produksjon ved {INDUSTRY} synker med {COMMA}{NBSP}%!

STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} venter i togstallen
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} venter i garasjen
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} venter i depotet
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} venter i hangaren

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} har for få ordre i ordrelisten
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} har en tom ordre
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} har doble ordre
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} har en ugyldig stasjon i ordrelisten
# end of order system

STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli gammel
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli veldig gammel
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli veldig gammel, og bør byttes ut snarest
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} kan ikke finne en rute å fortsette på.
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} har kjørt seg vill
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE}s inntekt i fjord var {CURRENCY}

STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} stoppet på grunn av at en ombygningsordre feilet
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Kunne ikke autofornye {VEHICLE}{}{STRING}

STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} nå tilgjengelig!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}Ny {STRING} Nå tilgjengelig!  -  {ENGINE}

STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}

STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}Subsidietilbud har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger gi subsidier.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie trukket tilbake:{}{}Frakt av {STRING} fra {STRING} til {STRING} subsidieres ikke lenger.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}Subsidietilbud:{}{}Første frakt av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil subsidieres i et år av bystyret!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie gitt til {STRING}!{}{}Transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil gi 50{NBSP}% mer inntekt i løpet av et år!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie gitt til {STRING}!{}{}Transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie gitt til {STRING}!{}{}Frakt av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil gi trippel betaling i løpet i et år fra nå!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie gitt til {STRING}!{}{}Transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år!

STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {STRING}, fører med seg seks måneders veiproblemer.

# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vindu {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til vindu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopier gjeldende visning til dette vinduet
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Lim inn fra vindu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til dette vinduet til den globale synsvinkelen

# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Spillinnstillinger
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Valutaenhet
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Velg valutaenhet

############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Pund (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dollar ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN                                   :Yen (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Østerriksk shilling (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Belgisk franc (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Sveitsisk franc (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Tsjekkisk koruna (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Tyske mark (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Dansk krone (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Pesetas (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Finske mark (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Frank (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Gresk drakme (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Ungarsk forint (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Islandsk krone (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Italiensk lire (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Hollandsk guilder (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Norsk krone (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Polsk zloty (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Rumensk leu (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Russisk rubel (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Slovensk tolar (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Svensk krone (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Tyrkiske lire (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Slovakisk koruna (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Brasiliansk Real (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Estlandsk krone (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Egendefinert...
############ end of currency region

STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Oppmålingsenheter
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Oppmålingsenhetsutvelging

############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :Imperiell
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :Metrisk
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :SI
############ end of measuring units region

STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Kjøreretning
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Velg kjøreretning
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Venstrekjøring
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Høyrekjøring

STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Bynavn
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Velg bynavntype

############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Engelsk (Original)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Fransk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Tysk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Engelsk (utvidet)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Latinamerikansk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Tåpelige
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Svensk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Nederlandsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :Finsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :Polsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :Slovakisk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :Norsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Ungarsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :Tysk (Østerrike)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :Rumensk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :Tsjekkisk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :Sveitsisk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Dansk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Tyrkisk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Italiensk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Katalansk
############ end of townname region

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Automatisk lagring
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Velg intervall for automatisk lagring

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Av
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Hver måned
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Hver 3. måned
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Hver 6. måned
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Hver 12. måned

STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Språk
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Velg språk som skal brukes

STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Fullskjerm
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Trykk på denne knappen for å spille OpenTTD i fullskjermmodus

STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Skjermoppløsning
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Velg skjermoppløsningen som skal brukes

STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Filformat for skjermdump
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Velg hvilket format skjermdumpen skal lagres i

STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Grafikksett
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Velg grafikksett som skal brukes
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} manglende/korrupt fil{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Tilleggsinformasjon om grafikksettet

STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Ytterligere informasjon om originale lyder

STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Fullskjerm modus mislykkes

# Custom currency window

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Egendefinert valuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Reduser valutaen av din kurs for ett pund (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Øk valutaen av din kurs for ett pund (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Still inn valutaen av din kurs for ett pund (£)

STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Deler: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Velg desimalskilletegn for valuta

STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Velg prefiks for valuta
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffiks: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Velg suffiks for valuta

STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Velg året det skal byttes til Euro
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Bytt til Euro tidligere
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Bytt til Euro senere

STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 pund (£) i din valuta
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Bytt egendefinert valuta parameter

# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Vanskelighetsgrad

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Lett
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Middels
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Vanskelig
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Egendefinert
############ range for difficulty levels ends

STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Vis rekorder
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Lagre

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maks. antall konkurrenter: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}{NBSP}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Driftskostnader for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Bystyrets holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Ingen
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Veldig lav
STR_NUM_LOW                                                     :Lite
STR_NUM_NORMAL                                                  :Normal
STR_NUM_HIGH                                                    :Høyt
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Egendefinert

STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Veldig sent
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Sent
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Middels
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Rask
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Veldig rask

STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Veldig lavt
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Lav
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Middels
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Høy

STR_DISASTER_NONE                                               :Ingen
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Redusert
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normalt

STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4

STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Veldig flatt
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Flatt
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Åslendt
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Berglendt

STR_ECONOMY_STEADY                                              :Stødig
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Flytende

STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :Ved linjeslutt og på stasjoner
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :Bare ved linjeslutt

STR_DISASTERS_OFF                                               :Av
STR_DISASTERS_ON                                                :På

STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Tillatende
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerant
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Fientlig

STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Denne handlingen endret vanskelighetsgraden til egendefinert

# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Avanserte Innstillinger

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Av
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :På
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :slått av
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Vis kjøretøyets hastighet på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vannkanten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Tillat landskapsendring under bygninger, spor, etc.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Mer realistisk størrelse på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Togakselerasjons type: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Original
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realistisk
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forby tog og skip å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som bygges ved siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Tillat sammenslåing av stasjoner som ikke ligger rett ved siden av hverandre {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Konstruksjonsmetode for manuell primærindustri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ingen
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :som andre næringer
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospekterer
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vis alltid lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Nye ordre er 'uten stopp' som standard: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Nye togordrer stopper som standard ved {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} av plattformen
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :begynnelsen
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :midten
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :enden
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillat bestikkelser av bystyret: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Tillat kjøp av eksklusive transportrettigheter: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Tillat pengeoverføring til andre firmaer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Uensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Fly hastighet faktor: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Tillat gjennomkjøring av stoppesteder på veier som er eid av byene: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Tillat gjennomkjøringsstopp på veier som er eid av konkurrenter {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Tillat bygging av nærliggende stasjoner: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Sett i gang flere ny grafikk kjerne sets: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Det er ikke mulig å endre denne innstillingen mens det allerede finnes kjøretøy.

STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Lufthavner utgår aldri: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Vis en advarsel hvis et tog har kjørt seg vill{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :nei
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, men ekskluder stoppede kjøretøy
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :av alle kjøretøy
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Advar hvis profitten til et kjøretøy er negativ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy når det blir gammelt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}{NBSP}måneder før/etter maks alder
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byers folketall i tittel: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Orginal
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maks. avstand fra kartkant for oljeraffinerier: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Ulendthet på terreng (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veldig jevnt
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Jevnt
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Ulendt
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Veldig ulendt
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Ingen
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Forbedret
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Høydekartrotering: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Mot klokka
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Med klokka
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Høyden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Aktiver terraforming av ruter ved endene av kartet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}En eller flere ruter ved den nordlige kanten av kartet er ikke tom
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}En eller flere ruter ved en av kantene av kartet er ikke vann

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatisk vedlikehold ved helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Myk scrolling i ekstravindu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Vis målingsverktøy ved bruk av byggingsverktøy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Ingen
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Eget firma
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Alle firmaer
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Rullehjulets funksjon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom kartet
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Rull kartet
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Av
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Rullehjulets hastighet på kartet: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Høyreklikkemulasjon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Kommando-klikk
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl-klikk
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Av

STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Venstre-klikk scrolling: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Bruk {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datoformatet i lagringsfilnavn
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :lang (31. Des 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :kort (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pause automatisk ved start av nytt spill: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Bruk den avanserte kjøretøyslisten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Av
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Eget firma
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Alle firmaer
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Bruk lastindikatorer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Av
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Eget firma
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Alle firmaer
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Slå på tidstabeller for kjøretøyer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Vis tidstabell i antall tikk heller enn i dager: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Rask opprettelse av kjøretøyordre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Standard jernbanetype: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Vanlig jernbane
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrisk jernbane
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Énskinnebane
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Først tilgjengelig
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Sist tilgjengelig
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Mest brukt
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Vis reserverte spor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}La byggingsverktøy være aktiv etter bruk: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Gruppér utgifter i firmafinansvinduet: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Vis byggingsverktøy når det ikke er noen tilgjengelige kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antall fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antall skip per spiller: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Tillat AIer i flerspiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#opcodes før AI suspenderes: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller i prosent: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehold når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat aksjekjøp i andre selskaper: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved dra-og-slipp, plasser signal på hver {ORANGE}{STRING}. rute
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Bygg signalsystem med mast automatisk før: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Slå på signalgrensesnittet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Signal typer til å bygge ved forhåndsstilt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normal
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Avansert
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Enveis avansert
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Sirkle igjennom signal typer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Normalt bare
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Avansert bare
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Alle

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Veiløsning for nye byer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :default
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :bedre veier
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 rutenett
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3-rutenett
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :tilfeldig
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Byer har tillatelse til å bygge veier: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Tillat bykontrollert lydnivå for flyplasser: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midtstilt
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Høyre
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}deaktivert
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Flytende vinduer (ikke fest til andre): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Flytende vinduer (ikke fest til andre): {ORANGE}deaktivert
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Hastighet for byenes vekst: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Ingen
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Sakte
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normal
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Rask
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Veldig rask
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Andel tettsteder som kommer til å bli byer: {ORANGE}1 av {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Andel tettsted som kommer til å bli byer: {ORANGE}Ingen
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Innledende bystørrelse multiplikator: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Fjern absurde veielementer under veikonstruksjon: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Grensesnitt
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Konstruksjon
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Kjøretøy
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Stasjoner
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Økonomi
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Motstandere
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Visningsinnstillinger
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Samhandling
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Signaler
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Lastehåndtering
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Datamaskinstyrte spillere
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Autoforny
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Vedlikehold
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Ruting
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Tog
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Byer
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Industrier

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Linjefinner for tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(Ikke anbefalt)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Anbefalt)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :{LTBLUE}Linjefinner for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_OPF             :Orginal {RED}(Ikke anbefalt)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF             :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF            :YAPF {BLUE}(Anbefalt)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Linjefinner for skip: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Orginal {BLUE}(Anbefalt)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(Ikke anbefalt)

STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Endre innstillingsverdi

# Intro window
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}

STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Nytt spill
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Last inn spill
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Spill scenario
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Spill høydekart
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Scenario Editor
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Flerspiller

STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Spillinnstillinger
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING})
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Avanserte Innstillinger
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}NewGRF Instillinger
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Se etter innhold på nettet
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}AI instillinger
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Avslutt

STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Start nytt spill
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Last inn et lagret spill
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Start et flerspiller-spill

STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Velg temperert miljø
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Velg subartisk miljø
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Velg subtropisk miljø
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Velg leketøyland-miljø

STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Vis spillinnstillinger
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Vis avanserte innstillinger
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Vis NewGRF instillinger
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Se etter nytt eller oppdatert innhold å laste ned
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}Vis AI instillinger
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'

# Quit window
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Avslutt
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte og gå tilbake til {STRING}?
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ja
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nei

# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Avslutt spill
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spillet ?
STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet?

# Cheat window
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Juksekoder
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Avkrysningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere.
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er evig tid i skjærsilden.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Spiller som firma: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, andre uflyttbare ting): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunneler kan krysse hverandre: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetfly vil ikke krasje (regelmessig) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Endre klima: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Temperert landskap
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :subarktisk landskap
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :subtropisk landskap
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Lekeland landskap
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Endre dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING}

# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Ny firmafarge

STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vis togfargetemaer
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vis bilfargetemaer
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Vis skipsfargetemaer
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vis flyfarger
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Velg en primærfarge for valgte tema
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Velg fargetemaet du ønsker å endre, eller flere fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardovertakelse
STR_LIVERY_STEAM                                                :Damplokomotiv
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieselmotor
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrisk motor
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorailmotor
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglevmotor
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passasjervogn (damp)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Passasjervogn (diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passasjervogn (elektrisk)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Passasjervogn (Monorail)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Passasjervogn (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Fraktvogn
STR_LIVERY_BUS                                                  :Buss
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Lastebil
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passasjerferje
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Fraktskip
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Lite fly
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Stort fly
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Passasjertrikk
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Frakttrikk

# Face selection window
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Velg utseende
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Avbryt utseendevalg
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Godta nytt utseende

STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Mann
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Velg mannsansikt
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Kvinne
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Velg kvinneansikt
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Nytt ansikt
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Avansert
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}Avansert ansiktsvalg
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Enkelt
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Enkelt ansiktsvalg.
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Last
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}Last favorittansikt
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Ditt favorittansikt har blitt lastet fra OpenTTDs konfigurasjonsfil.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Ansiktsnummer
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Vis og/eller endre ansiktsnummer
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Vis og/eller endre ansiktsnummer
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Ny ansiktsnummerkode har blitt fastsatt.
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Kunne ikke endre ansiktsnummer - må være numerisk mellom 0 og 4 294 967 295!
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Lagre
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Lagre favorittansikt
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Dette ansiktet vil bli lagret som din favoritt i OpenTTDs konfigurasjonsfil.
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europeisk
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Velg europeiske ansikter
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrikansk
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Velg afrikanske ansikter
STR_FACE_YES                                                    :Ja
STR_FACE_NO                                                     :Nei
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}Slå på bart eller ørering
STR_FACE_HAIR                                                   :Hår:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Endre hår
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Øyenbryn:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP                                       :{BLACK}Endre øyenbryn
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Øyefarge:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}Endre øyefarge
STR_FACE_GLASSES                                                :Briller:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}Slå på briller
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}Endre briller
STR_FACE_NOSE                                                   :Nese:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Endre nese
STR_FACE_LIPS                                                   :Lepper:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Bart:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Endre lepper eller bart
STR_FACE_CHIN                                                   :Hake:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Endre hake
STR_FACE_JACKET                                                 :Jakke:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}Endre jakke
STR_FACE_COLLAR                                                 :Krage:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}Endre krage
STR_FACE_TIE                                                    :Slips:
STR_FACE_EARRING                                                :Ørering:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Endre slips eller ørering

# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Flerspiller
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION                              :{BLACK}Forbindelse:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Velg mellom å spille på internett eller i lokalt nettverk (LAN)
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN                                     :LAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET                                :Internett
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Spillernavn:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Dette er navnet andre spillere vil identifisere deg med

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}Navn
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Navn på spillet
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Klienter
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Klienter på nett / maks. antall klienter{}Firmaer på nett / maks. antall firmaer
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}Kart størrelse
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}Kart størrelsen av spillet{}Klikk til å sortere ved område
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}Dato
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}Gjeldende dato
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}År
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Nummer av år {}spillet er pågående
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}Språk, tjenerversjon, etc.

STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}Klikk på et spill i listen for å velge det
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}Serveren du ble med forrige gang:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Klikk for å velge serveren du spilte på forrige gang

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}SPILLOVERSIKT
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET                                 :{SILVER}Brikkesett: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Kartstørrelse: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Tjenerversjon: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Tjeneradresse: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Startdato: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Nettverksdato: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Passordbeskyttet!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}TJENEREN ER FRAKOBLET
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}TJENEREN ER FULL
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}DU HAR EN ANNEN VERSJON ENN TJENEREN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE

STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Bli med i spill
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Oppdater tjener
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Oppdater tjenerinfo

STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER                             :{BLACK}Finn tjenere
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP                     :{BLACK}Søk på nettverket etter en server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Legg til tjener
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Legger til en tjener som vil bli sjekket for aktive spill.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Start tjener
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Start en egen tjener

STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Skriv ditt navn
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Skriv inn IP-adressen til serveren

# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Start et nytt flerspillerspill

STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Spillnavn:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Spillnavnet er det som vises til andre spillere i listen over spill
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Sett passord
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP                             :{BLACK}Velg et kart:
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP                     :{BLACK}Hvilket kart vil du spille på?
STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME                     :Lag et tilfeldig spill

STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET                           :LAN / Internett
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE                     :Internett (annonser)
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} klient{P "" er}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Ikke alle plassene trenger å bli tatt
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} firma{P "" er}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Maks. antall firmaer:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall firmaer
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} tilskuer{P "" e}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Maks antall tilskuere
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Språk de snakker på tjeneren:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren.

STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME                             :{BLACK}Start spill
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Start et nytt nettverksspill på et tilfeldig kart, eller scenario
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME                              :{BLACK}Last spill
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Fortsett et tidligere lagret flerspiller spill (pass på å koble til som den korrekte spilleren)

STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}Skriv et navn for nettverks spillet

# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Hvilket som helst
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelsk
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tysk
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brasiliansk
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgarsk
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Kinesisk
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Tsjekkisk
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Dansk
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Nederlandsk
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finsk
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Ungarsk
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandsk
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italiensk
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japanesisk
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Koreansk
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litauisk
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norsk
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polsk
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugisisk
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Romensk
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Russisk
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovakisk
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovensk
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Spansk
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Svensk
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Tyrkisk
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrainsk
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Afrikaans
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Kroatisk
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Katalansk
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estisk
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Galisisk
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Gresk
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Latvisk
############ End of leave-in-this-order

# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION                                  :{WHITE}Flerspiller lobby

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{BLACK}Prøver å koble til: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}En liste over firma i spillet. Du kan enten bli med i et eller starte et nytt.

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO                             :{SILVER}FIRMAOVERSIKT
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}Firmanavn: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR                        :{SILVER}Innviet: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE                                    :{SILVER}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE                          :{SILVER}Balanse nå: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{SILVER}Inntekt i fjor: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE                              :{SILVER}Nettverksytelse: {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES                                 :{SILVER}Kjøretøy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS                                 :{SILVER}Stasjoner: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{SILVER}Spillere: {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY                              :{BLACK}Nytt firma
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP                      :{BLACK}Start et nytt firma
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME                            :{BLACK}Se på spill
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP                    :{BLACK}Vær tilskuer til spillet
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY                             :{BLACK}Bli med i firmaet
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}Hjelp til med å styre dette firmaet

# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}Kobler til...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Kobler til..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autoriserer..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Venter..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Laster ned kart..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandler data..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrerer..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Henter spilloversikt..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Henter firmaoversikt..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} lastet ned

STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Koble fra

STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Tjeneren er beskyttet. Skriv inn passord
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firmaet er beskyttet. Skriv inn passord

# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}Liste over klienter
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Vær tilskuer
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Nytt firma

# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kast ut
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Gi penger
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Snakk til alle
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Snakk til firma
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat beskjed

STR_NETWORK_SERVER                                              :Tjener
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Tilskuere

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv inn hvor mye penger du øsnker å gi

# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Ikke lagre passordet
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Gi firmaet nytt passord
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Firmapassord
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Standard firmapassord
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bruk dette passordet som standard for nye firmaer

# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Bli med
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Bli med og spill som denne bedriften
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Passord
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Beskytt firmaet ditt med et passord for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med.
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Velg firmapassord

# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Send
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Lag] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Alle] :

STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Lag] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Lag] Til {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Til {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Skriv inn text for netverk samtale

# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Ingen nettverksadaptere funnet eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}Kunne ikke finne noen nettverksspill
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Tjeneren svarte ikke på forespørselen
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Kunne ikke koble til på grunn av ulike versjoner på en NewGRF
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Synkronisering av nettverksspill feilet.
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Mistet tilkobling til nettverksspill
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Kunne ikke laste lagret spill
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Kunne ikke starte tjeneren
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Kunne ikke opprette forbindelse
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Tilkobling #{NUM} ble tidsavbrutt
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Forbindelsen ble brutt på grunn av en protokollfeil
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Feil passord
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Tjeneren er full
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Du er bannlyst fra denne tjeneren
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Du ble kastet ut av spillet
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Juksing er ikke tillatt på denne tjeneren

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :generell feil
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :synkroniseringsfeil
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :kunne ikke åpne kartet
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :forbindelsen ble brutt
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :protokollfeil
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :NewGRF stemmer ikke
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :ikke autorisert
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :mottok merkelig pakke
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :feil versjon
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :navnet er allerede i bruk
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :feil passord
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :feil firma-id i DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :kastet ut av tjeneren
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :prøvde å jukse
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :serveren er full
############ End of leave-in-this-order

# Network related errors
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Spill satt på pause ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :ikke nok spillere
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :kobler til klienter
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manual
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :forlater
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} har blitt med i spillet
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} har blitt med i spillet (Klient #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} har blitt med i bedrift nr. {2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} har blitt med som tilskuer
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} har startet et nytt firma (nr. {2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} har forlatt spillet ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} har forandret sitt navn til {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} gav {2:CURRENCY} til ditt firma
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY                             :*** Du gav {2:CURRENCY} til {1:STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE} Tjeneren avsluttet spillet
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE} Tjeneren starter på nytt...{}Vennligst vent...

# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Last ned innhold
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Type
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Type innhold
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Navn
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Navn
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Klikk på en linje for å se detaljene{}Klikk på avmerkningsboksen for å merke den til nedlastning
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Velg alt
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Merk alt innhold til å bli lastet ned
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Velg oppgraderinger
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Merk alt innhold som en en oppgradering av eksisterende innhold
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Velg bort alt
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Merk alt innhold som ikke skal lastes ned
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Merke-/navnefilter:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Last ned
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Start nedlastningen av det merkede innholdet
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Total størrelse: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INNHOLDSINFORMASJON
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Du har ikke valgt at dette skal lastes ned
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Du har valgt at dette skal lastes ned
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Denne avhengigheten er valgt til å bli lastet ned
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Dette har du fra før av
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Dette innholdet er ukjent og kan ikke lastes ned i OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Dette er en erstatning for en eksisterende {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Navn: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Versjon: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Beskrivelse: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Nedlastnings størrelse: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Valgt pga.: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Avhengig av: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Merker: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD er bygget uten støtte for "zlib"...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... det er ikke mulig å laste ned innhold!

# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Original grafikk
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRP
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI bibliotek
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Høydekart
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Originale lyder

# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Laster ned innhold...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Spør etter filer...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Laster ned {STRING} ({NUM} av {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Nedlastning fullført
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} av {BYTES} lastet ned ({NUM} %)

# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Kunne ikke koble til innholdsserver...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Nedlastning misslyktest...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... mistet tilkoblingen
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... kunne ikke skrive til fil
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Kunne ikke pakke ut den nedlastede filen

# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Instillinger for gjennomsiktighet
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjonskilt. CTRL+klikk for å låse fast.
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Gjennomsiktighet for trær. CTRL+klikk for å låse.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Gjennomsiktighet for hus. CTRL+klikk for å låse.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Gjennomsiktighet for industrier. CTRL+klikk for å låse.
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjoner, depoter og kontrollpunkt. CTRL+klikk for å låse fast.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gjennomsiktighet for broer. CTRL+klikk for å låse.
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Gjennomsiktighet for fyrtårn og antenner. CTRL+klikk for å låse.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Gjennomsiktighet for detaljer. CTRL+klikk for å låse.
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gjennomsiktighet for lasteindikatorer. CTRL+klikk for å låse.
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Sett objekter usynlig istede for gjennomsiktig

# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Dekningsområde
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Av
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}På
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Godtar: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Varer: {GOLD}

# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Slå sammen stasjonene
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Bygg separat stasjon

STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Slå sammen kontrollpunkt
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Bygg separat kontrollpunkt

# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Bygg jernbane
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Bygg Monorail
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Bygg MagLev

STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bygg jernbanespor. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bygg togstall (trengs for å kjøpe og vedlikeholde tog)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt. Trykk Ctrl for å legge til eksisterende kontrollpunkt.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bygg jernbanestasjon. Trykk Ctrl for å legge til eksisterende stasjon.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Bygg signallykter
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Bygg jernbanebro
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Velg mellom bygging og fjerning for jernbanespor og signallykter
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen

# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Togstallens retning
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Velg togstallens retning

# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Kontrollpunkt
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Velg type kontrollpunkt

# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Velg jernbanestasjontype
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Retning
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Antall spor
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Platformlengde
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Dra og slipp
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp

STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Velg en stasjonstypen å vise
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Velg stasjonen du vil bygge

STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Standard stasjon
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Lokalstasjoner

# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Signalvalg
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Vanlig signal{}Dette er den enkleste typen av signaler som tillater kun ett tog å kjøre om gangen.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Grønt så lenge det er mer enn ett grønt utgangssignal fra etterfølgende sporseksjon. Ellers rødt.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Utgangs-signal (semafor){}Oppfører seg på samme måte som et vanlig signal ville gjort, men er nødvendig for å riktig farge på inngangs- og kombosignaler.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Kombinasjonssignal (semafor){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge «trær» av presignaler.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Avansert signal (semafor){}Et avansert signal tillater mer enn ett tog å kjøre samtidig, dersom toget kan reservere en trygg rute til et stopp . Avanserte signaler kan passeres fra baksiden.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Enveis avansert signal (semafor){}Et avansert signal tillater mer enn ett tog å kjøre samtidig, dersom toget kan reservere en trygg rute til et stopp . Enveis avanserte signaler kan ikke passeres fra baksiden.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Vanlig signal (elektrisk){}Dette er den enkleste typen av signaler som tillater kun ett tog å kjøre om gangen.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Inngangssignal (elektrisk){}Grønt så lenge det er mer enn et grønt utgangssignal fra etterfølgende sporseksjon. Ellers rødt.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Utgangs-signal (elektrisk){}Oppfører seg på samme måte som et vanlig signal ville gjort, men er nødvendig for å riktig farge på inngangs- og kombosignaler.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Kombinasjonssignal (elektrisk){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge «trær» av presignaler.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Avansert signal (elektrisk){}Et avansert signal tillater mer enn ett tog å kjøre samtidig, dersom toget kan reservere en trygg rute til et stopp . Avanserte signaler kan passeres fra baksiden.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Enveis avansert signal (elektrisk){}Et avansert signal tillater mer enn ett tog å kjøre samtidig, dersom toget kan reservere en trygg rute til et stopp . Enveis avanserte signaler kan ikke passeres fra baksiden.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Konverter signal{}Konverterer signaler til den valgte signaltypen; CTRL-klikk vil endre eksisterende variant.
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Signaltetthet ved dra-og-slipp
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Senk signaltetthet ved dra-og-slipp
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Øk signaltetthet ved dra-og-slipp

# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Velg jernbanebrotype
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Velg brotype
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den.
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Hengebro, stål
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Bjelker, stål
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Frittbærende, stål
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Hengebro, betong
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Tre
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betong
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Rørformet, stål
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rørformet, Silisium


# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Bygg vei
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Trikkekonstruksjon
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bygg vei. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bygg trikkestasjon. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bygg veiseksjon ved bruk av autovei-modusen. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bygg trikkespor ved bruk av autotrikkespor-modusen. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg trikkevognstall (for kjøp og vedlikehold av kjøretøy)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bygg bussholdeplass. Trykk Ctrl for å legge til eksisterende stasjon
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer. Trykk Ctrl for å legge til eksisterende stasjon
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bygg lasteterminal. Trykk Ctrl for å legge til eksisterende stasjon
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bygg trikkestasjon for frakt. Trykk Ctrl for å legge til eksisterende stasjon
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktiver/deaktiver énveiskjørte veier
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Bygg bro
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Bygg bro for trikkespor
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Bygg tunnel
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Bygg tunnel for trikkespor
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for trikkesporkonstruksjon

# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Retning for garasje
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Velg garasjens retning
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Trikkestallretning
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Velg trikkestallens retning

# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Retning på bussterminal
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Velg retning på bussterminal
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Retning på lasteterminal
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Velg retning på lasteterminal
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Retning for passasjertrikk
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for passasjerer
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Retning for frakttrikk
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for frakt

# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Konstruksjon av kanaler
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Kanal
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bygg kanaler.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg sluser
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bygg havn. Trykk Ctrl for å legge til eksisterende stasjon
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Bygg akveduk
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definer vannområde.{}Lag en kanal, unntatt hvis CTRL holdes nede på havnivå, hvorpå området rundt vil fylles istedenfor
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Plasser elver.

# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Skipdepotets retning
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Velg skipsdepotets retning

# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Havn

# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Flyplasser
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bygg flyplass. Trykk Ctrl for å legge til eksisterende stasjon

# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Velg flyplasstype
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass

STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT                         :{BLACK}Liten
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT                          :{BLACK}By
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT                         :{BLACK}Metropolflypklass
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT                 :{BLACK}Internasjonal flyplass
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT                      :{BLACK}Pendler
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT              :{BLACK}Interkontinental
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT                              :{BLACK}Helikopterlufthavn
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT                             :{BLACK}Helikopterdepot
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION                           :{BLACK}Helikopterstasjon

STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS                        :{BLACK}Små flyplasser
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS                        :{BLACK}Store flyplasser
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS                          :{BLACK}Sentrumsflyplasser
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Helikopterlufthavner

STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Lyd generert: {GOLD}{COMMA}

# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskapsarbeid
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Jevn ut land
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk

# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Trær
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Trær av tilfeldig type
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Plant trær tilfeldig
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet

# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Landgenerering
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE                          :{BLACK}Plasser fyrtårn
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}Plasser radiosender
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Øk størrelse av landareal å heve/senke
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Mink størrelse av landareal å heve/senke
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Generer et nytt scenario
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Tilbakestill landskap
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Fjern all eiendom som er eid av spilleren(e) fra kartet

STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Tilbakestill landskap
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Er du sikker på at du vil fjerne all eiendommen som er eid av spilleren(e)?

# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Bygenerering
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Ny by
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Grunnlegg en ny by
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Lag tilfeldig by
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Grunnlegg en by et tilfeldig sted
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Mange tilfeldige byer
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byer

STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Navn på by
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Skriv navn på by
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klikk for å skrive navn på by.
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Tilfeldig navn
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Generer et tilfeldig navn

STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Bystørrelse:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Liten
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Middels
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Stor
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Tilfeldig
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Velg bystørrelse
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}By
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Store byer vokser raskere enn vanlige byer{}Avhengig av valgte innstillinger er de større når de blir grunnlagt

STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Byers veiløsning
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Velg veiløsning for denne byen
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}Original
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}Bedre veier
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}2x2 rutenett
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}3x3 rutenett
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Tilfeldig

# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Finansier ny industri
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Velg passende industri fra listen
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Mange tilfeldige industrier
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Prospekt
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Bygg
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Fond

# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informasjon om felt
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Fjerningskostnad: {RED}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Utbytte når fjernet: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Vei eier: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Trikkespor eier: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Jernbane eier: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Ingen
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Bygget: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Stasjon klasse: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Stasjon type: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}Ny grafikk: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})

# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Steiner
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Ulendt terreng
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Bart land
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Gress
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Jorder
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Snødekket land
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Ørken

STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Jernbanespor
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Jernbanespor med blokk-signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Jernbanespor med inngangs-signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Jernbanespor med utgangs-signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Jernbanespor med kombosignaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Jernbane skinner med avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Jernbane skinner med enveis avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Jernbane med normale og inngangs-signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :Jernbane med normale og utgangs-signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :Jernbanespor med normale og kombo-signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :Jernbanespor med normale og avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :Jernbanespor med normal og enveis avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Togbane med pre- og utgangs-signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Jernbanespor med pre- og kombosignaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :Jernbanespor med inngangs- og avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :Jernbanespor med inngangs- og enveis avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Jernbanespor med utgangs- og kombosignaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Jernbanespor med utgangs- og avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Jernbanespor med utgangs- og enveis avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Jernbanespor med kombo- og avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Jernbanespor med kombo- og enveis avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Jernbanespor med avanserte og enveis avanserte signaler
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Togstall

STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Vei
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Vei med gatelykter
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Aveny
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Garasje
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Jernbaneovergang
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Trikkeskinner

# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (under bygging)

STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :Trær
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :Regnskog
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :Kaktusplanter

STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Jernbanestasjon
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Hangar
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Flyplass
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Lasteterminal
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Bussterminal
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Havn
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Bøye
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Kontrollpunkt

STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Vann
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Kanal
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :Sluse
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Elv
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Kyst eller elvebredd
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Skipsdepot

# Industries come directly from their industry names

STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :Jernbanetunnel
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :Veitunnel

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Hengebro av stål (jernbane)
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                   :Bjelkebro av stål (jernbane)
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Frittbærende bro av stål (jernbane)
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Hengebro av armert betong (jernbane)
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :Trebro (jernbane)
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :Betongbro (jernbane)
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Rørformet bro (jernbane)

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Hengebro av stål (vei)
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Bjelkebro av stål (vei)
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Frittbærende bro av stål (vei)
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Hengebro av armert betong (vei)
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Trebro (vei)
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Betongbro (vei)
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Rørformet bro (vei)

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Akvedukt

STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER                       :Radiosender
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                        :Fyrtårn
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS              :Hovedkontor til firma
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                :Feltet eies av et firma

# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Om OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet

# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Lagre spill
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Last inn spill
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Lagre scenario
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Last inn scenario
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Last høydekart
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikk her for å komme til standardmappen for lagring og lasting
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} ledig
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Slett
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Slett valgte lagring
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Lagre
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt

STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Skriv inn et navn for dette lagret-spill

# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Generer en verden
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Kartstørrelse:
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Antall byer:
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Dato:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Antall industrier:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Høyde på snøgrensen:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk opp
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Tilfeldig nummer:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Trykk her for å taste inn et tilfeldig nummer
STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}Tilfeldiggjør
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Endre tilfeldig-nummer som brukes for terreng-generering
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Landskapsgenerator
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Trealgoritme:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Terrengtype
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Havflate:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Glatthet:
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Generer

# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Kartkanter:
STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}Nordvest
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Nordøst
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Sørøst
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}Sørvest
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Friform
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Sjø
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Tilfeldig
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Tilfeldig
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Manuell

STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Høydekartrotering:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Høydekartnavn:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Størrelse:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} * {NUM}

STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Skriv inn en tilfeldig sender
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Skift høyden på snøgrensen
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Endre startår

# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Scenariotype
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Flatt land
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Generer et flatt landskap
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Tilfeldig landskap
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Høyde av flatt land:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Flytt landhøyden ett nivå ned
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Flytt høyden på flagg land ett nivå opp

STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Endre høyden på flatt land

# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Genererer verden...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Avbryt
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Avbryt verdensgenerering
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdensgenereringen?
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}{NBSP}% ferdig
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Generer en verden
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Tregenerering
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION                             :{BLACK}Ikke-flyttbar generering
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Klargjør spillet
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Kjører tile-loop
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Gjør klart spillet

# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Innstillinger for NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Last den valgte fastsette på forhånd
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Lagre fastsette på forhånd
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Lagre den nåværende listen som en fastsette på forhånd
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Skriv inn navn for fastsette på forhånd
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Slett fastsette på forhånd
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Slett den nåværende valgte fastsette på forhånd
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Legg til
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP                                 :{BLACK}Legg en ny NewGRF-fil til listen
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Fjern
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Fjern den valgte NewGRF filen fra listen
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Flytt opp
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen oppover listen
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Flytt ned
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen nedover listen
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene

STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Sett parametre
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Vis/skjul palette
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Skjul/vis paletten av valgte ny grafikk.{}Gjør dette når graffikken fra denne nye grafikken ser rosa i spillet
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Bruk forandringene

STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Finn manglende innhold på nettet
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Sjekk om manglende innhold kan bli funnet på nettet

STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING}

STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengelig
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Ingen passende fil funnet
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Deaktivert

STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene

# NewGRF add window
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Tilgjengelige NewGRF-filer
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Legg til i seleksjonen
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Legg den valgte NewGRF filen til i konfigurasjonen din
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES                                     :{BLACK}Søk på nytt
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP                             :{BLACK}Oppdater listen over tilgjengelige NewGRF filer

# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Advarsel: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Feil: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} virker ikke med TTDPatch versjonen som er rapportert av OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} er for versjon {STRING} av TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} er designet for å bli brukt med {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Ugyldig parameter for {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} må være lastet før {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} må være lastet etter {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} krever OpenTTD versjon {STRING} eller bedre.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF filen den var laget for å oversette
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :For mange NewGRF-er er lastet.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Laster {STRING} som statisk ny grafikk {STRING} could cause desyncs.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Uforventet sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Ukjent hendelse 0 eiendom.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Forsøk å bruke ugyldig ID.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} inneholder en ødelagt grafikk. All ødelagt grafikk vil bli vist som røde spørsmålstegn (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Inneholder flere "Action 8" oppføringer

# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Advarsel!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; Dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette?

STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikke legge til fil: GRF ID finnes allerede
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Tilsvarende fil ikke funnet (kompatibel GRF lastet)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibel GRF lastet for manglende filer
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Manglende GRF-fil(er) har blitt slått av
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Mangler GRF-fil(er)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Å slå av pause kan gjøre at OpenTTD krasjer. Ikke rapporter feil for etterfølgende krasje.{}Ønsker du virkelig å slå av pause?

# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Oppførselen av ny graffikk '{STRING}' er sansynlig til å skape forstyrrelse og/eller kollisjoner.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Det endrer kjøretøyets lengde for '{1:ENGINE}' når ikke i ett depo.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' tilhører '{COMPANY}' har ugyldig lengde. Det er sannsynligvis forårsaket av problemer med ny grafikk. Spillet kan desynkronisere eller kollidere.

STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' utgir ukorrekt informasjon.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Gods-/ombygningsinformasjon for '{1:ENGINE}' er forskjellig fra kjøpelisten etter konstruksjonen. Dette kan resultere i at autofornying ikke fungerer på riktig måte.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' forårsaket en uendelig loop i produksjonstilbakekallet.

# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt

# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Endre teksten på skiltet
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gå til neste signal
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Gå til forrige signal

STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Skriv inn et navn for skiltet

# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Byer
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Ingen -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen. Ctrl+Click for å åpne i nytt vindu.
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA}

# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (By)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Godsbehov for byekspansjon:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} påkrevd
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levert sist måned
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Lyd grense i by: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen. Ctrl+Click åpner i nytt vindu
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Bystyre
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Bytt navn på byen

STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Utvid
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Øk bystørrelse
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Slett
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Slett denne byen fullstendig

STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Bytt navn

# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN}s bystyre
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Handlinger tilgjengelig:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Liste over ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Gjør det
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Utfør den gjeldene handlingen valgt i listen over.

STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Liten reklamekampanje
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Middels stor reklamekampanje
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Stor reklamekampanje
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Finansier ombygging av byens veinett
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Bygg statue av firmaets grunnlegger
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Finansier nye bygninger
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Kjøp eksklusive transportrettigheter
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Bestikk bystyret

STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}Kostnad: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}Kostnad: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}Kostnad: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til betydelige forstyrrelser i opptil seks måneder.{}Kostnad: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bygg en statue for å ære firmaet.{}Kostnad: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finansier byggingen av nye kommersielle bygninger i byen .{}Kostnad: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Kjøp et år med ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{}Kostnad: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Du kan bestikke bystyret for å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtelagt hvis du blir oppdaget.{}Kostnad: {CURRENCY}

# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsidier
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Subsidietilbud:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Ingen
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Tjenester som allerede subsidieres:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Trykk for å gå til industri/by. Ctrl+Click åpner i nytt vindu

# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å gå til stasjonen. Ctrl+Click åpner i nytt vindu.
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer enn en ting
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Ingen -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Velg alle anlegg
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Velg alle lasttyper (inkludert last som ikke venter)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Ingen last venter

# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} en-route fra {STATION})

STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Aksepterer
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Godtar: {WHITE}

STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Vurderinger
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}Lokal vurdering av transporttjenester:
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}{NBSP}%)

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Forferdelig
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Veldig dårlig
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Dårlig
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Middels
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :God
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Veldig god
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Utmerket
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Fremragende
############ range for rating ends

STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gå til stasjon. Ctrl+Click åpner i nytt vindu.
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Endre stasjonens navn

STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Finn alle togene som har denne stasjonen på timeplanen
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Finn alle kjøretøyene som har denne stasjonen på timeplanen
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Finn alle flyene som har denne stasjonen på timeplanen
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Finn alle skipene som har denne stasjonen på timeplanen

STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Endre navnet til stasjon/lasteterminal

# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Vis kontrollpunktets gjeldende posisjon. Ctrl+Click åpner i nytt vindu
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Endre kontrollpunkt navn
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vis bøyens gjeldende posisjon. Ctrl+Click åpner i nytt vindu.
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Endre navnet på bøyen

STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endre navn på kontrollpunkt...

# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{COMPANYNUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Kostnader/inntekter
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruksjon
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nye kjøretøy
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Driftkostnader på tog
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Driftkostnader på kjøretøy
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Driftkostnader på fly
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Driftkostnader på skip
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Vedlikehold av eiendom
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Inntekter fra tog
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Inntekter fra kjøretøy
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Inntekter fra fly
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Inntekter fra skip
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Renter
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Annet
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Totalt:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Saldo
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lån
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Låne mer ({CURRENCY})
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lån mer. Ctrl+Click tar opp maksimalt lån.
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Betale tilbake ({CURRENCY})
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet. Ctrl+Click betaler ned så mye som mulig.

# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Sjef)

STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Firmafarge:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Kjøretøy:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} tog{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} kjøretøy{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} fly
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} skip{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Ingen
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}{NBSP}% eies av {COMPANY})

STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Bygg hovedkontor
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Se hovedkontor
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Vis firmaets hovedkontor
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Omplasser hovedkvarter
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1{NBSP}% av selskapsverdien

STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nytt ansikt
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Firmafarge
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Endre firmafarge
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Firmanavn
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Endre firmanavnet
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Sjefens navn
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Endre sjefens navn

STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjene i firmaet
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Selg 25{NBSP}% av aksjene du eier
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjene i firmaet
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Selg 25{NBSP}% av aksjene du eier

STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Firmanavn
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Sjefens navn

STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Vi ser etter et firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?

# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Industrier
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Ingen -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportert)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportert)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Industri navn - klikk på navn for å gå til industri. Ctrl+Click åpner i nytt vindu.

# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produksjon forrige måned:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}{NBSP}% transportert)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet. Ctrl+Click åpner i nytt vindu.

############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Gods som venter på behandling:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends

STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Endre produksjon (multiplum av 8, opptil 2040)

# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tog
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} kjøretøy
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} skip
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} fly

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon

STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})

STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :{BLACK}Tilgjengelige tog
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :{BLACK}Tilgjengelige kjøretøy
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :{BLACK}Tilgjengelige skip
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :{BLACK}Tilgjengelige luftfartøy
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Se en liste over tilgjengelige maskindesigner for dette kjøretøyet.

STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Behandl liste
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Send instruksjoner til alle kjøretøyer i denne listen
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Bytt ut kjøretøy
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Send til vedlikehold

STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Send til depoet
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Send til depoet
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Send til depoet
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Send til hangar

STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i listen
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Klikk for å starte alle kjøretøyene i listen

STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy

# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Alle tog
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Alle kjøretøyer
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Alle båter
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Alle flyfartøy

STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Ugrupperte tog
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Ugrupperte biler
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Ugrupperte skip
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Ugrupperte fly

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Grupper - Klikk en gruppe for å se alle kjøretøy i gruppen
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Klikk for å opprette en gruppe
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Fjern den valgte gruppen
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Gi nytt navn på den valgte gruppen
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Klikk for å beskytte denne gruppa fra global autoerstatting

STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Legg til delte kjøretøy
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Fjern alle kjøretøy

STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Gi nytt navn på gruppen

# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nytt elektrisk tog
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :{WHITE}Skinnekjøretøy
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :{WHITE}Nye kjøretøy
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Nye skip
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :{WHITE}Nytt fly

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(ombyggbart)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks pålitelighet: {GOLD}{COMMA}{NBSP}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle varetyper
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alt utenom {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maks. trekkraft: {GOLD}{FORCE}

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for mer informasjon
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for mer informasjon
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Kjøp tog/vogn
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Kjøp kjøretøy
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Kjøp skip
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Bygg fly

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg den valgte enheten
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Bygg det valgte skipet
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Bygg det valge flyet

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Endre navn
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Endre navn
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Endre navn
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Endre navn

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Endre navnet til skipstypen
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Endre navn til flytype

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Endre navnet til skipstypen
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Endre navn til flytype

# Depot window
STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION                                         :{WHITE}{TOWN} togstall
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION                                  :{WHITE}{TOWN} Garasje
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION                                      :{WHITE}{STATION} hangar

STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} kjøretøy{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})

STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon

STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Dra kjøretøy her for å selge det
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Dra skip hit for å selge det
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Dra fly hit for å selge

STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele toget.

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Selg alle tog i depodet
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Selg alle skip i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Selg alle fly i hangaren

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Autoerstatt alle tog i depotet
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøy i hangaren
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Autoerstatt all skip i depotet
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Autoerstatt alle fly i hangaren

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Nye tog/vogner
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Nye kjøretøy
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nye skip
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Nytt fly

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Bygg nytt skip
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Bygg nytt fly

STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Klon tog
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Klon kjøretøy
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Klon skip
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Klon fly

STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst annet tog. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst annet kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst annet skip. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst annet fly. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer

STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Gå til togstall.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Gå til garasje.
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gå til depotet
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Få en liste over alle tog med dette depotet i sine ordre
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Få en liste over alle kjøretøy med denne garasjen i sine ordre
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Få en liste over alle skip med dette depotet i sine ordre
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Få en liste over alle fly med denne hangaren i sine ordre

STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Klikk for å stoppe alle togene i depodet
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i garasjen
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipene i depodet
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flyene i hangaren

STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Klikk for å starte alle togene i depodet
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Klikk for å starte kjøretøyet inne i garasjen
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Klikk for å starte alle skipene i depodet
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Klikk for å starte alle flyene i hangaren

STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Du er nå i ferd med å selge alle kjøretøyene i depoet. Er du sikker på at du vil dette?

# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i et års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :lokomotiv
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :kjøretøy
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :fly
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :skip
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :monorail-lokomotiv
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :maglev-lokomotiv

STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Max. Hastighet: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}, {CARGO}{}Løpende kostnader: {CURRENCY}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Maksfart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/yr

# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Erstatte {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Tog
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Kjøretøy
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Skip
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Fly

STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Velg lokomotivtype å bytte ut
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Velg den nye lokomotivtypen du vil skal ta over for den du har valgt til venstre

STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Begynn med å bytte ut kjøretøy
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du vil bytte ut det valgte lokomotivet på venstresiden med det valgte lokomotivet på høyresiden
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Byttes ikke ut
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Ingen kjøretøy valgt
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Slutt med å bytte ut kjøretøy
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du ikke vil bytte ut lokomotivet som er valgt på venstresiden

STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Skift mellom tog- og vognvinduet
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Motorer
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vogner

STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil bytte ut lokomotiv på
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Dette viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Jernbanelokomotiv
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektriske tog
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monoraillokomotiv
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglevlokomotiv

STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}La den automatiske utskiftningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lenger.

# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Vis kjøretøyets gjeldende posisjon
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Send skipet til depotet
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold

STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Bygg om toget til å frakte en annen varetype
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta en annen type last
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Bytt kjøreretning
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Bytt kjøreretning

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Vis togets ordreliste
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Vis skipets ordre
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Vis flyets ordrer

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Vis detaljer om toget
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Vis detaljer om skipet
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Vis detaljer om flyet

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Gjeldende flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly

# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Laster på/av
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Forlater
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Krasjet
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Havarert
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Stoppet
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING                               :{RED}Stopper
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Stopper, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Ingen strøm
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Venter på ledig rute

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION                          :{LTBLUE}På vei til {STATION}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}På vei til {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS                                    :{LTBLUE}Ingen ordre
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT                         :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                      :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                  :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL           :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                       :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} skipsdepot
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                   :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR                           :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                       :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY}

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL          :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE       :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL   :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE               :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL           :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                   :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL               :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY}

# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Navn

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Navngi tog
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Navngi kjøretøy
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Navngi skip
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Navngi fly

STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftskostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} år{P "" s} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} år{P "" s} ({COMMA})

STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Maksfart: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maksfart: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maksfart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}

STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Profitt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Havarier siden siste service: {LTBLUE}{COMMA}

STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} (x{5:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}

STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Overfør kreditt: {LTBLUE}{CURRENCY}

STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dager{BLACK}   Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK}   Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall med 10 (Ctrl+Click øker med 5)
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Reduser vedlikeholdsintervall med 10. (Ctrl+Click reduserer med 5)

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Navngi tog
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Navngi kjøretøy
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Navngi skip
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Navngi fly

# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Total kapasitet på dette toget:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})

STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Tom
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM})

STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Last
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Informasjon
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapasitet
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Total last
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}

# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Velg varetype:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}

STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Velg hvilken vare lokomotivet skal frakte
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastes med
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Bygg om lokomotivet
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Bygg om bil
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Bygg om skip
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Bygg om fly

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valgte lasten
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen

# Order view
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Tidstabell
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Bytt til tidstabellvisning

STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den

STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Slutt på ordre - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Slutt på delte ordre - -

# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Uten stopp
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Gå til
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Gå uten stopp til
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Gå via
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Gå uten stopp via
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Bytt stopp oppførselen på merket ordre

STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Laste fullt allslags varer
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Laste vis tilgjengelig
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Last full alle varer
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Last full allslags varer
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Ingen lasting
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Bytt lastings oppførselen på merket ordre

STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Last av alt
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Last av vis godtatt
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Last av alt
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Overføre
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Ingen avlasting
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Bytt avlastings oppførselen på merket ordre

STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Bygg om
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Velg hvilken varetype som skal fraktes. CTRL-klikk for å fjerne ordren om ombygning.

STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Vedlikehold
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Alltid gå
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Service vis trengs
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Stopp
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs.

STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Kjøretøyets data til base hopp på
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Last prosent
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Pålitelighet
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maximum hastighet
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Kjøretøyets alder (år)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Trenger vedlikehold
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Alltid

STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Hvordan sammenligne kjøretøyets data til den gitte verdi
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :er lik
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :er ikke lik
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :er mindre enn
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :er mindre eller lik
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :er mere enn
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :er mere eller lik
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :er sant
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :er usant

STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Verdien til å sammenligne kjøretøyets data mot
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Skriv inn verdi til å sammenligne mot

STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Hopp over
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Hopp over den nåværende ordren og begynn på neste. CTRL + klikk hopper fram til valgte ordre

STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Slett
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Slett den valgte ordren

STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Kjør til
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Gå til nærmeste depot
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Gå til nærmeste hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Betinget ordre hopp
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Put inn en avansert ordre

STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Vis alle kjøretøy med samme ruteplan som denne

# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Kjør via {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Kjør non-stop via {WAYPOINT}

STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Vedlikehold ved
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Vedlikehold uten stopp ved

STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :det nærmeste
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :den nærmeste Hangar
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Togstall
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Garasje
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Skipdepot
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT                                   :{STRING} {STATION} Hangar

STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Bygg om til {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Ombygg til {STRING} å stopp)
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Stopp)

STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Full last)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Last fullt allslags varer)
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Ingen lasting)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Last av og ta varer)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Last av og vent på full last)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Last av og vent på allslags full last)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Last av og forlat tom)
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Overfør og ta varer)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Overfør og vent på full last)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Overfør og vent på allslags full last)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Overfør og forlat tom)
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :Behold last og ta varer)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :Behold last og vent på full last)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :Behold last og vent på allslags full last)

STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[begynnelsen]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[midten]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[enden]

STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Hopp til ordre {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Hopp til ordre {COMMA} når {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Hopp til ordre {COMMA} når {STRING} {STRING}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ugyldig ordre)

# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Tidstabell)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Ordre
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Bytt til ordre oversikt

STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Tidstabell - klikk en ordre for å merke den.

STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Ingen reise
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Reise (uten tidstabell)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Reise for {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :og bli værende i {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :og reis til{STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dag{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tikk

STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Det vil ta {STRING} å fullføre tidstabellen
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Det vil ta minst {STRING} å fullføre denne tidstabellen (tidstabell ikke fullstendig)

STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Dette kjøretøyet går på tid
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Dette kjøretøyet er {STRING} for sent ute
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Dette kjøretøyet er {STRING} for tidlig ute

STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Skift Tid
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Endre varigheten for valgte ordre

STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Nullstill tid
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Fjern varigheten for valgte ordre

STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Nullstill senhetsteller
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Nullstill senhetstelleren slik at kjøretøyet ankommer i tide

STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Fyll automatisk
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll ut timetabellene automatisk med verdiene fra neste tur (CTRL-klikk for å prøve å beholde ventetider)

# AI debug window
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI feilsøking
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Navnet til AIen
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Last inn AI på nytt
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Slå av AI, last skript på nytt, og start AI på nytt

STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Ingen brukbare AI ble funnet.{}Denne AIen er en plassholder og vil ikke gjøre noe.{}Du kan laste ned flere AIer ved hjelp av 'Online Content' systemet.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}En av AIene krasjet. Vennligst rapporter dette til forfatteren av AIen med en skjermdump av AI-feilsøkingsvinduet.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI feilsøkingsvidu er kun tilgjengelig for serveren

# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI konfigurasjon
STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP                                      :{BLACK}Alle AIer som blir lastet i neste spill
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Menneskelig spiller
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :Tilfeldig AI

STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Velg AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Last enda en AI
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Konfigurer
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Konfigurer AI-parameterene

# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Tilgjengelige AIer
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Klikk for å velge en AI

STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Forfatter: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{BLACK}Versjon {NUM}
STR_AI_LIST_URL                                                 :{BLACK}URL: {STRING}

STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Godta
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Velg merket AI
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Avbryt
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Ikke endre AI

# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}AI-parametere
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Lukk
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Tilbakestill

# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}{NBSP}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}{NBSP}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}{NBSP}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}{NBSP}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}{NBSP}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}{NBSP}%{UPARROW}{DOWNARROW}

# Income 'floats'
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}

# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Lagring pågår enda,{}vennligst vent til det er ferdig!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Autolagring feilet
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Kan ikke lese fra disk
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Kan ikke slette fil
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Feil ved lasting av spill{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Intern feil: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Ødelagt lagret spill - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Spillet er lagret i en nyere versjon
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Kan ikke lese filen
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Kan ikke skrive til filen
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Integritetssjekk av data misslyktest
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Spillet ble lagret i versjon uten trikk støtte. Alle trikker har blitt fjernet.

# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Kartgenerering avbrutt...{}...ingen brukbare steder å plassere byene
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}...det er ingen byer i dette scenarioet

STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Kunne ikke laste landskapet fra PNG...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}...fant ingen fil.
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}...kunne ikke konvertere bildetypen. Et 8- eller 24-bits bilde trengs.
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Sannsynligvis en ødelagt fil.)

STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Kunne ikke laste landskapet fra BMP...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}...kan ikke konvertere bildetype.

STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Skalaadvarsel
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Å endre kildemapstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering?

# Screenshot related messages
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Skjermdump mislyktes!

# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Melding
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Melding fra {STRING}

# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Utenfor kartet
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}For nært kanten av kartet
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Du har ikke nok penger - du trenger {CURRENCY}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Flatt land er nødvendig
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Landet heller i feil retning
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Kan ikke gjøre dette...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Bygningen må rives først
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Kan ikke rydde dette området...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}...feltet er uegnet
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}...allerede bygget
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}...eies av {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}...område eies av et annet firma
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Navn må være unikt
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY                           :{WHITE}{STRING} er i veien

# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjøre dette.
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å anlegge en flyplass her pga. støynivået
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelse har blitt
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2                                        :{WHITE}oppdaget av en regional inspektør

# Leveling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kan ikke heve land her...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kan ikke senke land her...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kan ikke jevne ut land her...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Utgraving ville skadet tunnel
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}Allerede på havnivå
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}For høyt
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... allerede flatt

# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen...

STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Kan ikke låne mer penger...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}...du trenger {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Kan ikke gi bort penger som er lånt fra banken...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25{NBSP}% av aksjene...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Kan ikke selge 25{NBSP}% av aksjene...
STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Dette selskapet selger ikke aksjer enda...

# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Kan ikke bygge byer
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}...for nært kanten av kartet
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...for nær en annen by
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}...for mange byer
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}...der er ikke mer plass på kartet
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Byen kommer ikke til å bygge veier. Du kan slå på bygging av veier via Avanserte innstillinger->Økonomi->Byer.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Veiarbeid i gang

# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Kan ikke generere industrier...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}...for nært en annen industri
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...må bygge en by først
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}...kun én er tillatt per by
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer enn 1200 innbyggere
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogområder
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}...kan kun bygges i byer
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen

# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanestasjon her
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Kan ikke bygge busstasjon...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestasjon for passasjerer...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestasjon for frakt...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Kan ikke bygge havn her...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her...

STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                        :{WHITE}...uensartede stasjoner deaktivert
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}For mange enkeltdeler på jernbanestasjonen
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}For mange bussholdeplasser
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}For mange lasteterminaler
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon/lasteterminal
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}For nærme enn annen havn
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}For nær en annen flyplass
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Kan ikke endre stasjonens navn...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...denne veien er eid av en by
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}...veien vender i feil retning

# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Må fjerne togbanestasjon først
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Kan ikke fjerne busstasjonen...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kan ikke fjerne godsstasjonen...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for passasjerer...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for frakt...

STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Må rive bussterminal først
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Må rive lasteterminal først
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for passasjerer først
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for frakt først
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Må rive havn først
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først

# Waypoint related errors
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}For nær et annet kontrollpunkt

STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet...

STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Må fjerne kontrollpunkt for tog først
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...bøyen er i veien
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}...bøyen er i bruk!

# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikke bygge togstall her...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestall her...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her...

STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Toget må være stoppet i togstallen
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}...må være stoppet i en garasje
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Må være stoppet i depotet
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Må stå i en hangar

STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Toget er for langt
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Kan ikke snu kjøreretningen til kjøretøy...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Inkompatible jernbanetyper

STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følge det fremste motstykket
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten

STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Gal stalltype

# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} er for lang etter utskifting
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Ingen auto erstatt/fornyelse regler er satt.
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(pengegrense)

# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Umulig kombinasjon av spor
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Upassende jernbanespor
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Vei er enveis eller blokkert
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Kan ikke bygge signallykter her...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Kan ikke konvertere signaler her...

STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...

# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Må fjerne vei først
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... enveiskjørte veier kan ikke ha kryss
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Kan ikke bygge vei her
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Kan ikke bygge trikkespor her...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkespor herfra...

# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Kan ikke plassere elver her...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}...må bygges i sjøen
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Må fjerne kanal først
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Can't build aqueduct here...

# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}...det er allerede et tre her
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Kan ikke plante trær her...

# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge bro her...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Må rive bro først
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Broender er ikke på samme nivå
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Broen er for lav for terrenget
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Start og slutt må være på linje
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}...broens ender må være på land

# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Må rive tunnel først
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Annen tunnel i veien
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Tunnelen ville munne ut utenfor kartkanten
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen

# Unmovable related errors
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Objekt er i veien
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}...hovedkontor til firma er i veien
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}...du eier det allerede!

# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Kan ikke opprette gruppe...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Kan ikke slette denne gruppen...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Kan ikke gi nytt navn på denne gruppen...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Kan ikke fjerne alle kjøretøy fra denne gruppen...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke legge til kjøretøy i denne grupppen...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Kan ikke legge til delte kjøretøyer i gruppa...

# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Tog i veien
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Kjøretøy i veien
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Det er et skip i veien
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Det er et fly i veien

STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikke bygge om bil...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Kan ikke bygge om skip...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Kan ikke navngi tog...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Kan ikke navngi skip...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Kan ikke navngi fly...

STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet...

STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar...

STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke bygge skip...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke bygge fly...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Kan ikke endre navn...

STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke selge skip...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke selge fly...

STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Kjøretøyet er ikke tilgjengelig
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Kjøretøyet er ikke tilgjengelig
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Skipet er ikke tilgjengelig
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Flyfartøyet er ikke tilgjengelig

STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall...

STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikke selge ødelagt kjøretøy...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                         :{WHITE}Kan ikke ombygge ødelagt kjøretøy...

# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lys ved fare...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Kan ikke snu toget...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY                               :Dette sporet mangler et kjede, så toget kan ikke starte

STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy...

STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Flyet er i luften

# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Ikke plass til flere ordrer
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}For mange ordrer
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikke flytte ordren...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Kan ikke hoppe over nåverende ordre...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Kan ikke hoppe over den valgte ordren...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}kjøretøy kan ikke nå alle stasjoner
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}kjøretøy kan ikke nå den stasjonen
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}et kjøretøy som deler denne orderen kan ikke gå til den stasjonen

STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Kan ikke dele ordreliste...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}...for langt i fra forrige destinasjon

# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke gi kjøretøy tidstabell...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Kjøretøy kan bare vente på stasjoner.
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Dette kjøretøyet stopper ikke på denne stasjonen.

# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}...for mange skilt
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Kan ikke slette skilt...

##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Høyhus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Kontorblokk
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Leilighetsblokk
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Kirke
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Stor kontorblokk
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Byhus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotell
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Statue
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Fontene
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Park
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Kontorblokk
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Butikker og kontorer
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Moderne kontorblokk
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Varehus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Kontorblokk
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Gamle hus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Hytter
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Hus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Leiligheter
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Høy kontroblokk
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Butikker og kontorer
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Butikker og kontorer
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Teater
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Kontorer
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Hus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Kino
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Kjøpesenter
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Iglo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Indianertelt
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Tekjelehus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Sparebøsse

##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Kullgruve
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Kraftstasjon
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Sagbruk
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Skog
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Oljeraffineri
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Oljeplatform
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Fabrikk
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Trykkeri
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Smelteverk
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Gård
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Kobbergruve
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Oljebrønn
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Bank
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Matforedlingsfabrikk
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Papirfabrikk
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Gullgruve
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Bank
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Diamantgruve
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Jerngruve
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Fruktplantasje
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Gummiplantasje
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Vannreservoar
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Vanntårn
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Fabrikk
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Gård
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Sagbruk
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Sukkerspinnskog
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Søtsakfabrikk
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Batterigård
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Colabrønner
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Leketøysbutikk
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Leketøysfabrikk
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Plastfontener
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Mineralvannfabrikk
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Boblegenerator
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Karamellbrudd
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Sukkergruve

############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Uten navn
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tog {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Kjøretøy {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skip {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Fly {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} nord
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} sør
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} øst
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} vest
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} sentrum
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}ruta
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} holdeplass
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}dalen
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}toppen
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} skogholt
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}sjøen
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}krysset
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} flyplass
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} oljefelt
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} gruvestasjon
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} havn
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} anneks
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}veien
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} gren
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Øvre {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopterstasjon
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}skogen
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Stasjon #{NUM}
############ end of savegame specific region!

##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (damp)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (damp)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (damp)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (damp)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (damp)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (elektrisk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (elektrisk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (elektrisk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (elektrisk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Passasjervogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Postvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Kullvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Oljetankvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Buskapvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Godsvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Kornvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Tømmervogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Jernmalmvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Stålvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Armert vogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Matvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Papirvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Kobbermalmvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Vannvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Fruktvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Gummivogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Sukkervogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Sukkerspinnvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Karamellvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Boblevogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Colavogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Søtsakvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Leketøyvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Batterivogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Mineralvannvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Plastvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (elektrisk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (elektrisk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Passasjervogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Postvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Kullvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Oljetankvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Buskapvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Godsvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Kornvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Tømmervogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Jernmalmvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Stålvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Armert vogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Matvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Papirvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Kobbermalmvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Vannvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Fruktvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Gummivogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Sukkervogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Sukkerspinnvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Karamellvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Boblevogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Colavogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Søtsakvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Leketøyvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Batterivogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Mineralvannvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Plastvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (elektrisk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Passasjervogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Postvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Kullvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Oljetankvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Buskapvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Godsvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Kornvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Tømmervogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Jernmalmvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Stålvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Armert vogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Matvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Papirvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Kobbermalmvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Vannvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Fruktvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Gummivogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Sukkervogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Sukkerspinnvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Karamellvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Boblevogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Colavogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Søtsakvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Leketøyvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Batterivogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Mineralvannvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Plastikkvogn
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :MPS Regal-buss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Hereford Leopard-buss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Foster-buss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :Foster MkII-superbuss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Ploddyphut MkI-buss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Ploddyphut MkII-buss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Ploddyphut MkIII-buss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Balogh-kullbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Uhl-kullbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :DW-kullbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :MPS-postbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Reynard-postbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Perry-postbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :MightyMover-postbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Powernaught-postbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Wizzowow-postbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Witcombe-tankbil for olje
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Foster-tankbil for olje
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Perry-tankbil for olje
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Talbott-lastebil for buskap
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Uhl-lastebil for buskap
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Foster-lastebil for buskap
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Balogh-lastebil for gods
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Craighead-lastebil for gods
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Goss-lastebil for gods
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Hereford--lastebil for korn
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Thomas-lastebil for korn
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Goss-lastebil for korn
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Witcombe-tømmerbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Foster-tømmerbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Moreland-tømmerbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :MPS-lastebil for jernmalm
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Uhl-lastebil for jernmalm
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Chippy-lastebil for jernmalm
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Balogh-lastebil for stål
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Uhl-lastebil for stål
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Kelling-lastebil for stål
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Armert Balogh-bil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Armert Uhl-bil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Armert Foster-bil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Foster-lastebil for mat
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Perry-lastebil for mat
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Chippy-lastebil for mat
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Uhl-lastebil for papir
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Balogh-lastebil for papir
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :MPS-lastebil for papir
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :MPS-lastebil for kobbermalm
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Uhl-lastebil for kobbermalm
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Goss-lastebil for kobbermalm
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Uhl-tankbil for vann
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Balogh-tankbil for vann
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :MPS-tankbil for vann
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Balogh-lastebil for frukt
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Uhl-lastebil for frukt
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Kelling-lastebil for frukt
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Balogh-lastebil for gummi
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Uhl-lastebil for gummi
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :RMT-lastebil for gummi
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :MightyMover-lastebil for sukker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Powernaught-lastebil for sukker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Wizzowow-lastebil for sukker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :MightyMover-lastebil for cola
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Powernaught-lastebil for cola
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Wizzowow-lastebil for cola
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :MightyMover-lastebil for sukkerspinn
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Powernaught-lastebil for sukkerspinn
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :MightyMover-lastebil for karamell
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Powernaught-lastebil for karamell
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Wizzowow-lastebil for karamell
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :MightyMover-lastebil for leketøy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Powernaught-lastebil for leketøy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Wizzowow-lastebil for leketøy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover-lastebil for søtsaker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught-lastebil for søtsaker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow-lastebil for søtsaker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :MightyMover-lastebil for batteri
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Powernaught-lastebil for batteri
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Wizzowow-lastebil for batteri
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :MightyMover-tankbil for mineralvann
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Powernaught-tankbil for mineralvann
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Wizzowow-tankbil for mineralvann
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :MightyMover-lastebil for plast
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Powernaught-lastebil for plast
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Wizzowow-lastebil for plast
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :MightyMover-lastebil for bobler
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Powernaught-lastebil for bobler
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Wizzowow-lastebil for bobler
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS-oljetanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc.-oljetanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS-passasjerferje
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP-passasjerferje
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300-luftputebåt
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug-passasjerferje
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake-passasjerferje
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate-konteinerskip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell-konteinerskip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Mightymover-konteinerskip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaut-konteinerskip
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario-helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2-helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut-helikopter

##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} Bøye
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} Bøye #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Firma {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Gruppe {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :{TOWN} Kontrollpunkt
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :{TOWN} Kontrollpunkt # {COMMA}

STR_UNKNOWN_STATION                                             :ukjent stasjon
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Skilt
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :noen

STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :Tilskuer, {1:STRING}

# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}

STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}

STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINYFONT}{STATION}

STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINYFONT}{WAYPOINT}

# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRCOMPACT                                            :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}

# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}