1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
|
##name Lithuanian
##ownname Lietuvių
##isocode lt_LT
##plural 5
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##decimalsep ,
##winlangid 0x0427
##grflangid 0x2b
##gender vyr mot
##case kas ko kam ka kuo kur kreip
# $Id$
# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(neapibrėžta eilutė)
STR_JUST_NOTHING :Nieko
STR_JUST_NOTHING.kas :Niekas
STR_JUST_NOTHING.ko :Nieko
STR_JUST_NOTHING.kam :Niekui
STR_JUST_NOTHING.ka :Nieką
STR_JUST_NOTHING.kuo :Nieku
STR_JUST_NOTHING.kur :Niekur
# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Keleiviai
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.kas :Keleiviai
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.ko :Keleivių
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.kam :Keleiviams
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.ka :Keleivius
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.kuo :Keleiviais
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Anglis
STR_CARGO_PLURAL_COAL.kas :Anglis
STR_CARGO_PLURAL_COAL.ko :Anglies
STR_CARGO_PLURAL_COAL.ka :Anglį
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Paštas
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.ko :Pašto
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.ka :Paštą
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Naftą
STR_CARGO_PLURAL_OIL.ko :Naftos
STR_CARGO_PLURAL_OIL.ka :Naftą
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Galvijai
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.ko :Galvijų
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.ka :Galvijus
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Prekės
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.ko :Prekių
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.ka :Prekes
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Grūdai
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.ko :Grūdų
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.ka :Grūdus
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Mediena
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.ko :Medienos
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.ka :Medieną
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Geležies rūda
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.ko :Geležies rūdos
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.ka :Geležies rūdą
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Plienas
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.ko :Plieno
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.ka :Plieną
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Brangenybės
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.ko :Brangenybių
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.ka :Brangenybes
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Vario rūda
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.ko :Vario rūdos
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.ka :Vario rūdą
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukurūzai
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.ko :Kukurūzų
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.ka :Kukurūzus
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Vaisiai
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.ko :Vaisių
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.ka :Vaisius
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Deimantai
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.ko :Deimantų
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.ka :Deimantus
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Maistas
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.ko :Maisto
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.ka :Maistą
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Popierius
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.ko :Popieriaus
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.ka :Popierių
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Auksas
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.ko :Aukso
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.ka :Auksą
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vanduo
STR_CARGO_PLURAL_WATER.ko :Vandens
STR_CARGO_PLURAL_WATER.ka :Vandenį
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Kviečiai
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.ko :Kviečių
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.ka :Kviečius
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaučiukas
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.ko :Kaučiuko
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.ka :Kaučiuką
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Cukrus
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.ko :Cukraus
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.ka :Cukrų
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Žaislai
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.ko :Žaislų
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.ka :Žaislus
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Saldumynai
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.ko :Saldumynų
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.ka :Saldumynus
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola
STR_CARGO_PLURAL_COLA.ko :Kolos
STR_CARGO_PLURAL_COLA.ka :Kolą
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Cukraus vata
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.ko :Cukraus vatos
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.ka :Cukraus vatą
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Burbulai
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.ko :Burbulų
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.ka :Burbulus
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamelė
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.ko :Karamelės
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.ka :Karamelę
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterijos
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.ko :Baterijų
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.ka :Baterijas
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastmasė
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.ko :Plastmasės
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.ka :Plastmasę
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gaivieji gėrimai
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.ko :Gaiviųjų gėrimų
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.ka :Gaiviuosius gėrimus
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Keleivių
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Anglies
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Pašto
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Naftos
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Galvijų
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Prekių
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Grūdų
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Medienos
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Geležies rūdos
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Plieno
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Brangenybių
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Vario rūdos
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Kukurūzų
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Vaisių
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Deimantų
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Maisto
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Popieriaus
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Aukso
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Vandens
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Kviečių
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kaučiuko
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Cukraus
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Žaislų
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Saldumynų
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kolos
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Cukraus vatos
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Burbulų
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamelės
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterijų
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastmasės
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Gaiviųjų gėrimų
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.ko :gaiviųjų gėrimų
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} keleiv{P is iai ių}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} anglies
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pašto maiš{P as ai ų}
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftos
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} galvij{P as ai ių}
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} prekių dež{P ė ės ių}
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} grūdų
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} medienos
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} geležies rūdos
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} plieno
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} maiš{P as ai ų} brangenybių
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} vario rūdos
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukurūzų
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} vaisių
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} dėž{P ė ės ių} deimantų
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} maisto
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} popieriaus
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} aukso kapš{P as ai ų}
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vandens
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} kviečių
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kaučiuko
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukraus
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} žaislų
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumynų krepšel{P is iai ių}
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kolos
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} cukraus vatos
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbul{P as ai ų}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamelės
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a os ių}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmasės
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaiv{P usis ieji iųjų} gėrim{P as ai ų}
STR_QUANTITY_N_A :N/A
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}AN
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}GJ
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}MD
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}GL
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}PN
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VT
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}VR
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KK
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}VS
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MT
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PP
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AU
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VD
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}VN
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}KČ
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CK
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ŽL
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CV
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KR
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PM
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GG
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}-
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VISI
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA} keleiv{P is iai ių}
STR_BAGS :{COMMA} maiš{P as ai ų}
STR_TONS :{COMMA} ton{P a os ų}
STR_LITERS :{COMMA} litr{P as ai ų}
STR_ITEMS :{COMMA} vienet{P as ai ų}
STR_CRATES :{COMMA} dež{P ė ės ių}
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tamsiai mėlyna
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Pilkšvai žalia
STR_COLOUR_PINK :Rausva
STR_COLOUR_YELLOW :Geltona
STR_COLOUR_RED :Raudona
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Žydra
STR_COLOUR_GREEN :Žalia
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tamsiai žalia
STR_COLOUR_BLUE :Mėlyna
STR_COLOUR_CREAM :Kreminė
STR_COLOUR_MAUVE :Pilkšvai mėlyna
STR_COLOUR_PURPLE :Violetinė
STR_COLOUR_ORANGE :Oranžinė
STR_COLOUR_BROWN :Ruda
STR_COLOUR_GREY :Pilka
STR_COLOUR_WHITE :Balta
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}AG
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}AG
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a os ų}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P as ai ų}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite filtro eilutę
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Įveskite raktažodį filtruoti sąrašui dėl
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarką (mažėjimo/didėjimo)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Pasirinkite filtravimo kriterijus
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Rikiuoti pag.
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Vieta
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pervadinti
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Uždaryti langą
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Lango pavadinimas - už jo tempiant galima judinti langą
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Sumažinti langą - rodyti tik lango antraštę
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Rodyti NewGRF papildomą informaciją
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Pažymėti šį langą kaip neuždaromą komandos 'Uždaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavišas)
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydį
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pakeisti lango dydį
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą į kairę/dešinę
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nugriauti pastatus ir pan. pasirinktame žemės plote. Ctrl pažymi vietą įstrižai. Shift parodo būsimą veiksmo kainą
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Nutylint
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Atšaukti
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Gerai
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Atstumas: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Sritis: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Atstumas: {NUM}{}Aukščių skirtumas: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Sritis: {NUM} x {NUM}{}Aukščių skirtumas: {HEIGHT}
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Populiaciją
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Vardą
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datą
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :Populiacija
STR_SORT_BY_NAME :Pavadinimą
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produkciją
STR_SORT_BY_TYPE :Tipą
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Pervežimus
STR_SORT_BY_NUMBER :Kiekį
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Pernai metų pelną
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Šių metų pelną
STR_SORT_BY_AGE :Amžių
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Patikimumą
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Bendrą produkcijos pervežimą
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimalų greitį
STR_SORT_BY_MODEL :Modelį
STR_SORT_BY_VALUE :Vertę
STR_SORT_BY_LENGTH :Ilgį
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Likusį naudojimo laiką
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Tvarkaraščio užtrukimą
STR_SORT_BY_FACILITY :Stoties tipą
STR_SORT_BY_WAITING :Laukiančio krovinio vertę
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Didžiausias krovinio reitingas
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Mažiausias krovinio reitingas
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :VariklioID (numatytasis)
STR_SORT_BY_COST :Kainą
STR_SORT_BY_POWER :Galią
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Traukiamoji jėga
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Atsiradimo datą
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Eksplotacijos išlaidas
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Galią/Eksplotacijos išlaidas
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vagono talpą
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Sustabdyti žaidimą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Pagreitinti laiko tekmę
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Nustatymai
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Išsaugoti, sustabdyti, išeiti iš žaidimo
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rodyti žemėlapį
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti miestų sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti subsidijas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Rodyti stotelių sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Rodyti kompanijos finansinę informaciją
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Rodyti pagrindinę kompanijos informaciją
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Rodyti diagramas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Transporto kompanijų vertinimas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansuoti pramonės įmonės statybas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Rodyti kompanijos traukinių sąrašą. Ctrl + pelės mygtukas perjungia grupę/transporto priemonių sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Rodyti kompanijos automobilių sąrašą. Ctrl + pelės mygtukas perjungia grupę/transporto priemonių sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Rodyti kompanijos laivų sąrašą. Ctrl + pelės mygtukas perjungia grupę/transporto priemonių sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Rodyti kompanijos lėktuvų sąrašą. Ctrl + pelės mygtukas perjungia grupę/transporto priemonių sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartinti vaizdą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelius
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Statyti uostus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uostus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Atidaro žemės tvarkymo įrankių juostą, skirtą pakelti/nuleisti žemės lygiui, sodinti medžius ir t.t.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rodyti paskutinę žinutę/naujienų pranešimus, rodyti žinučių nustatymus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Žemės ploto informacija, konsolė, AI debug, ekrano nuotraukos, apie OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Perjungti įrankines
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Išsaugoti scenarijų, įkelti scenarijų, išjungti scenarijų redaktorių, išeiti
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarijaus redaktorius
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Žaidimo pradžios datą sumažinti 1 metais
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Žaidimo pradžios datą padidinti 1 metais
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Spustelk norėdamas įvesti pradžios metus
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti žemėlapį, miestų sąrašą
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Kelio tiesimas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti ženklą
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Statyti objektą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Išsaugoti scenarijų
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Įkelti scenarijų
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Išsaugoti aukščių žemėlapį
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Atverti aukščių žemėlapį
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Uždaryti redaktorių
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Išeiti
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Žaidimo nustatymai
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Sunkumo lygio nustatymai
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Sudėtingesni nustatymai
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :DI nustatymai
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Papild. grafikos nustatymai (NewGRF)
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Permatomumo nustatymai
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Rodyti miestų pavadinimus
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Rodyti stotelių pavadinimus
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Rodyti tarpines stoteles
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Rodyti ženklus
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Rodomi konkurentų ženklai ir pavadinimai
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Visa animacija
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Visos smulkmenos
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Permatomi pastatai
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Permatomi stočių ženklai
############ range ends here
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Išsaugoti žaidimą
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Įkelti žaidimą
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Sustabdyti žaidimą
STR_FILE_MENU_EXIT :Išeiti
############ range ends here
############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Žemėlapis
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Papildomas peržiūros langas
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Ženklų sąrašas
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Įkurti miestą
############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidijos
############ range ends here
############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Įprastinės veiklos pelno diagrama
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Pajamų diagrama
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Krovinių pristatymo diagrama
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Našumo diagrama
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanijos vertės diagrama
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Krovinių apmokėjimo lygis
############ range ends here
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompanijos užimama vieta
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Išsamus veiklos įvertinimas
############ range ends here
############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Pramonės katalogas
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansuoti naują pramonės įmonę
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Geležinkelio statyba
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikuoto geležinkelio statyba
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vienbėgio geležinkelio statyba
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :„Maglev“ statyba
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Kelių tiesimas
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvajaus gamyba
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanalų konstrukcija
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Oro uostu konstr.
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Reljefinimas
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Sodinti medžius
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Statyti ženklą
############ range ends here
############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Garsas/muzika
############ range ends here
############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Paskutinė žinutė/naujiena
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Žinučių nustatymai
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zinuciu istorija
############ range ends here
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Žemės ploto informacija
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Perjungti konsolę
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekrano nuotrauka
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Ekrano nuotrauka iš arti
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Fotografuoti viso ekrano vaizdą
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Apie „OpenTTD“
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Animacinių objektų išdėstytuvas
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Rodyti/slėpti apvadus
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
############ range for days ends
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Sau
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Vas
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Kov
STR_MONTH_ABBREV_APR :Bal
STR_MONTH_ABBREV_MAY :Geg
STR_MONTH_ABBREV_JUN :Bir
STR_MONTH_ABBREV_JUL :Liep
STR_MONTH_ABBREV_AUG :Rugp
STR_MONTH_ABBREV_SEP :Rug
STR_MONTH_ABBREV_OCT :Spa
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Lap
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Gruo
STR_MONTH_JAN :Sausis
STR_MONTH_FEB :Vasaris
STR_MONTH_MAR :Kovas
STR_MONTH_APR :Balandis
STR_MONTH_MAY :Gegužė
STR_MONTH_JUN :Birželis
STR_MONTH_JUL :Liepa
STR_MONTH_AUG :Rugpjūtis
STR_MONTH_SEP :Rugsėjis
STR_MONTH_OCT :Spalis
STR_MONTH_NOV :Lapkritis
STR_MONTH_DEC :Gruodis
############ range for months ends
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Spalva
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Rodo žaidėjų spalvas
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Įprastinės veiklos pelno diagrama
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Pajamų diagrama
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Prekių vienetų pervežta
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Kompanijos pajėgumo reitingas (maksimalus=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Kompanijos vertė
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Krovinių pervežimo tarifai
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Dienų kelyje
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Tarifai pervežant 10 vienetų (ar 10000 litrų) krovinių 20 kvadračiukų atstumu
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Įjungti viską
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Išjungti viską
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Rodyti krovinius, krovinių apmokėjimo tempų grafike
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nerodyti krovinių, krovinių išmokų dažnio grafike
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Įjungti/išjungti grafiką krovinių tipui
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti detalizuotą našumo reitingą
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Kompanijų spalvos
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Paspausk, kad rodyti/paslėpti kompanijos grafiką
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Kompanijų lentelė
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inžinierius
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Eismo reguliuotojas
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transporto koordinatorius
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Maršrutų prižiūrėtojas
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktorius
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Vykdantysis vadovas
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Pirmininkas
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezidentas
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnatas
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Išsamus veiklos vertinimas
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaliai
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti šios kompanijos smulkesnę informaciją
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Automobiliai:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stotelės:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. pelnas:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. pajamos:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Didž. pajamos:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Pristatyta:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kroviniai:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pinigai:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Skola:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Viso:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Transporto priemonių, kurios buvusiais metais uždirbo pinigų, skačius. Šis skačius susideda iš automobilių, traukinių, laivų ir lėktuvų
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Stotelių kiekis. Kiekviena stotelė (pvz. traukinių, autobusų ar lėktuvų yra skaičiuojama, net jei jos ir yra apjungtos į vieną bendrą stotį
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Mažiausiai pajamų atnešusios tr. priemonės pelnas (iš visų tr. priermonių, senesnių nei 2 metai)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Kiekis uždirbtų pinigų per ketvirtį su žemiausiu pelno rodikliu per paskutinius 12 ketvirčių
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Kiekis uždirbtų pinigų per ketvirtį su didžiausiu paskutiniu 12 ketvirčių pelnu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Per paskutinius metus (4 ketv.) kroviniu kiekis
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Paskutiniojo ketvirčio pervežtų krovinių rušių kiekis
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Kompanijos pinigų kiekis banko sąskaitoje
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Kompanijos pasiskolintu pinigų kiekis
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Viso taškų (iš visų galimų)
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Džiazo grotuvas
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Visi
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Senas stilius
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Naujas stilius
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}{BLACK}Ezy Street
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLACK}Speciali 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}Speciali 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Muzikos garsas
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Efektų garsas
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}MIN
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}MAX
STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGREEN}„{STRING}“
STR_MUSIC_TRACK :{TINYFONT}{BLACK}Takelis
STR_MUSIC_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}Pavadinimas
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}{BLACK}Atsitiktinis
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pereiti prie buvusio garso takelio
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pereiti prie kito pažymėto takelio
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sustabdyti muzikos grojimą
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Groti muziką
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muzikos ir efektų garsumą galima keisti stumdant slankiklius
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Parinkti „visi takeliai“ programą
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „seno stiliaus muzika“ programą
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „naujo stiliaus muzika“ programą
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Pasirink „Ezy Street“ muzikos stiliaus programą
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 1“ (vartotojo sukurtą) programą
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 2“ (vartotojo sukurtą) programą
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programos „Atsitiktiniai takeliai“ įj./išj.
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Rodyti muzikos takelių pasirinkimo langą
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Pasirinktas muzikos rinkinys be dainų. Dainos nebus grojamos
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} „{STRING}“
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - „{STRING}“
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Išvalyti
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Išsaugoti
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Panaikinti esamą programą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Išsaugoti muzikos nustatymus
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Paspauskite ant garso takelio, norėdami įtraukti į sąrašą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Spragtelėjus takelį, jis pašalinamas iš dabartinės programos (tik „Speciali 1“ ir „Speciali 2“)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Geriausios kompanijos, kurios pasiekė {NUM}{}({STRING} lygį)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompaniju Lygos lentele {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Komersantas
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Verslininkas
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Pramonininkas
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalistas
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnatas
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Didžiausias magnatas
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Amžiaus magnatas
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} iš {COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Žemėlapis - {STRING}
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontūrai
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Transporto priemonės
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Pramonės įmonės
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Keliai
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Augalija
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Savininkai
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės kontūrus žemėlapyje
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti transporto priemones žemėlapyje
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti gamyklas žemėlapyje
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rodyti transporto kelius žemėlapyje
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rodyti augmeniją žemėlapyje
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės savininkus žemėlapyje
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Paspaudus ant gamyklos tipo bus perjungiamas to tipo gamyklų rodymas. Ctrl+Paspaudimas neberodys visų išskyrus pasirinktą. Ctrl+Paspaudimas dar kartą rodys visas.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Paspaudus ant įmonės perjungs įmonės turto rodymą. Ctrl+Paspaudimas panaikins visas įmones išskyrus pasirinktą. Ctrl+Paspaudimas dar kartą sugrąžins visas įmones.
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Keliai
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Geležinkeliai
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stotelės/Oro uostai/Prieplaukos
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Pastatai/Pramonės įmonės
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Transporto priemonės
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Traukiniai
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Automobiliai
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Laivai
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Lėktuvai
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Keliai
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Miškas
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Geležinkelio stotis
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Sunkvežimių pakrovimo aikštelė
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Autobusų stotis
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Oro uostas/Sraigtasparnių aikštelė
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Prieplauka
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Kalnuotas kraštas
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Ganykla
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Lygumos
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Laukai
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Medžiai
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Uolos
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Vanduo
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Nėra savininko
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Miestai
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Pramonės įmonės
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Dykuma
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Sniegas
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rodyti/slėpti miestų pavadinimus žemėlapyje
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centruoti mažą žemėlapį į šitą vietą
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINYFONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Išjungti visas
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Įjungti visas
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Sniego aukštis
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Žemėlapyje nerodyti industrijų
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Žemėlapyje rodyti visas industrijas
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Rodyti arba slėpti heightmap
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Nerodyti įmonės turto žemėlapyje
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Rodyti visą įmonės turtą žemėlapyje
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * SUSTABDYTA * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * Išsaugomas žaidimas * *
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Žinučių istorija
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Paskutinių žinučių sąrašas
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Pranešimas
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Žinučių nustatymai
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Pranesimu nustatymai (ijungta/isjungta/santrauka)
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Groti garsus pasirodzius naujienu santraukoms
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Isjungta
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Santrauka
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Pilnas
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Žinučių tipai:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į žaidėjo stotelę
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į konkurento stotelę
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Avarijos / nelaimės
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompanijos informacija
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Gamyklų atidarymas
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Gamyklų uždarymas
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikos pokyčiai
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Gamyklų aptarnaujamų kompanijos gamybos pasikeitimas
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Gamyklų aptarnaujamų kitų kompanijų gamybos pasikeitimas
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Kitų gamyklų gamybos pasikeitimas
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Patarimai / informacija apie kompanijos transporto priemones
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Naujos transporto priemonės
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Prekių supirkimo pokyčiai
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidijos
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Bendroji informacija
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas traukinys atvažiavo į {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas autobusas atvyko į {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas sunkvežimis atvyko į {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Miestelėnai švenčia . . .{}Pirmas Tramvajus atvyko į {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Miestelėnai švenčia . . .{}Pirmas krovininis tramvajus atvyko į {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Žmonės džiaugiasi...{}Pirmas laivas atvyko į {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Gyventojai džiugauja. . .{}Pirmas lėktuvas atvyko į {STATION}!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Automobilio avarija!{}Žuvo {COMMA} keleiv(P is iai ių) automobiliui susidūrus su traukiniu
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Lektuvo katastrofa!{}Prie {1:STATION} liepsnose žuvo {0:COMMA} keleiv{P is iai ių}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Lėktuvo katastrofa!{}Lėktuvas pritrūko degalų, {COMMA} nukrito ant žemės!
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK} Dirizablio katastrofa {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Automobilis sunaikintas ateiviu!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Naftos perdirbimo fabriko sprogimas salia {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK} Įtartinomis aplinkybėmis sunaikintas ūkis, esantis prie {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Ateiviai nusileido salia {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transporto kompanija susidūrė su sunkumais!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} kompanija bus parduota arba bankrutuos nebent reikalai pasitaisys!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transporto kompanijų susijungimas!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} buvo parduota {STRING} uz {CURRENCY}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Bankrotas!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {STRING} ir parduoti visa turta!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Įkurta nauja transporto kompanija!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} pradeda statybas prie {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} buvo perimta {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Valdytojas)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} parėmė naujo miesto statybą {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} praneša apie neatidėliotiną uždarymą!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Tiekimo problemos verčia {STRING} paskelbti apie uždarymą!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Medienos trukūmas verčia {STRING} pasklebti apie neatidėliotiną uždarymą!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Bendras Europos sąjungos piniginis vienetas - Euras!{}{}Nuo šiol Euras tampa pagrindine valiuta kasdieniniuose atsiskaitymuose!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Pasaulinė krizė!{}{}Ekonomikai griūvant, finansų ekspertai bijo paties blogiausio!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Krizė įveikta!{}{}Prekybos pagyvejimas suteikia naujų vilčių pramonės įmonėms!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} didina produkcijos apimtis!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} praneša apie rastus naujus anglies išteklius!{}Produkciją tikimasi padvigubinti!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} praneša apie rastus naujus anglies išteklius!{}Produkciją tikimasi padvigubinti!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} pagerino žemdirbystės metodus ir tikisi padvigubinti produkciją!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING.ko} produkcija auga ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} produkcija krenta 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Vabzdžių anplūdžio baimė verčia {INDUSTRY} sumažinti produkciją 50%.
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING.ko} produkcija krenta ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} laukia depe
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} laukia depe
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} laukia doke
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} laukia angare
# Start of order review system
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} turi per mažai užduočių tvarkaraštyje
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} turi blogas užduotis
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} turi pasikartojančias užduotis
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} turi neteisingą stotelę užduotyse
# end of order system
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} paseno
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} labai paseno
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} labai paseno ir skubiai reikalauja pakeitimo
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} negali rasti kelio
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} pasimetė
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} pelnas pernai buvo {CURRENCY}
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} sustojo nes nepavyko nurodytas remontas
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Nepavyko atnaujinti {VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Naujų{STRING} nėra!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Naujas{STRING} - {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING} arba {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} ir {STRING}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijų pasiūlymas baigėsi:{}{}{STRING.ko} pervežimas iš {STRING.ko} į {STRING.ka} daugiau nebesubsidijuojamas.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijų laikas baigėsi:{}{}{STRING.ko} transportavimas iš {STRING} į {STRING} daugiau nebesubsidijuojamas.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijų pasiūlymas:{}{}Pirmasis pervežęs {STRING.ka} iš {STRING} į {STRING} gaus metinę vietinės valdžios subsidiją!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STRING} į {STRING} visus metus bus apmokamas 50% daugiau!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STRING} į {STRING} visus metus bus apmokamas dvigubai!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STRING} į {STRING} visus metus bus apmokamas trigubai!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STRING} į {STRING} bus metus apmokamas keturgubai!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: Sutriko susisiekimas keliais!{}{}Kelių rekonstrukcija, finansuojama {STRING}, sutrigdė susisiekimą keliais 6 mėnesiams!
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Peržiūros langas {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopijuoti į peržiūros langą
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopijuoti pagrindinio lango padėtį į šį peržiūros langą
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Įkelti iš peržiūros lango
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Įkelti esamą padėtį į pagrindinį langą
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Žaidimo nustatymai
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valiuta
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valiutos pasirinkimas
############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Svaras sterlingų (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikos Doleris ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eurai (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japonijos jenos (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austru silingai (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgijos frankai (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Sveicarijos frankai (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Cekijos kronos (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Vokietijos markes (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danijos kronos (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Ispanijos pesetos (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Suomijos markes (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Prancūzijos frankai (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Graikijos drachmos (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Vengrijos forintai (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Islandijos kronos (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italu liros (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Olandijos guldenai (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norvegijos kronos (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Lenkijos zlotai (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumunijos lejos (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rusijos rubliai (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovėnijos tolarai (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Svedijos kronos (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkijos liros (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovakijos kronos (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilijos realai (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estijos kronos (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Kita...
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Suvienodinti vienetus
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Suvienodinti pažymėtus vienetus
############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Imperinės
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metrinė
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
############ end of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Automobiliai
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite, kuria kelio puse važiuoja automobiliai
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kairėje
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Dešinėje
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Miestų pavadinimai
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink miestų pavadinimų tipą
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglų (Oginalus)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Prancūzų
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Vokiečių
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglų (Papildomas)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Lotynų-Amerikos
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Kvaili
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Švedų
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Olandų
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Suomių
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Lenkų
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovakų
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norvegų
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Vengrų
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austrų
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Rumunų
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Čekų
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Šveicarų
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Danų
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turkiški
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italų
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalonų
############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatinis išsaugojimas
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink, kaip dažnai išsaugoti žaidimą
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Išjungta
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Kiekvieną mėnesį
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Kas 3 mėnesius
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Kas 6 mėnesius
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Kas 12 mėnesių
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Kalba
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite aplinkos kalbą
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Visu ekranu
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėkite šį langelį, jeigu norite OpenTTD žaisti visu ekranu
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekrano raiška
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite ekrano raišką
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Kita
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekrano vaizdo kopijos tipas
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite ekrano vaizdo kopijos formatą
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Bazinis grafikos rinkinys
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti naudojimui bazinę grafikos rinkinį
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} trūkstam{P a ų os}/sugadint{P a ų os} byl{P a ų os}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Papildoma informacija apie bazinės grafikos rinkinį
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Baziniai garsai nustatyti
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite, kurį bazinių garsų rinkinį naudoti
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Papildoma informacija apie bazinių garsų rinkinį
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Bazinė muzika
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti naudojimui bazinę muziką
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} sugadint{P a ų os} bylos
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Papildoma informacija apie bazinę muziką
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Viso ekrano nustatymas nepavyko
# Custom currency window
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Pasirinkti valiutą
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Sumažinti valiutos kiekį vienu svaru (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Padidinti valiutos kiekį vienu svaru (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti valiutos keitimo kursą vienam svarui (£)
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Skyriklis: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti daliklį jūsų valiutai
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Priešdėlis: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti prefiksą valiutai
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pavadinimas: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti suffix'a valiutai
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}niekada
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Kuriais metais pereiti prie Euro?
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti prie Euro anksčiau
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti prie Euro vėliau
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Peržiūra: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 svarų (£) jūsų valiuta
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Keisti pasirinktos valiutos nustatymus
# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Sunkumo lygis
############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lengvas
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Vidutinis
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Sunkus
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Individualus
############ range for difficulty levels ends
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Rodyti rezultatų lentelę
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Išsaugoti
############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalus priešininkų skaičius: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Miestų kiekis žemėlapyje: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gamyklų kiekis žemėlapyje: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimali paskola: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pradinis palūkanų procentas: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Išlaidų transporto priem. eksploatacijai lygis: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Priešininkų konstrukcijų statymo greitis: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Trensporto priemonių gedimo lygis: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Daugiklis subsidijoms: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Statybų kainos: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vietovės tipas: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Vandens telkinių gausa: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Traukiniai apsisukimas: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Nelaimės, katastrofos: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Miesto valdžios požiūris į aplinkos pertvarkymą: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Nėra
STR_FUNDING_ONLY :Tik finansavimas
STR_MINIMAL :Minimalus
STR_NUM_VERY_LOW :Labai mažas
STR_NUM_LOW :Žemas
STR_NUM_NORMAL :Vidutinis
STR_NUM_HIGH :Aukštas
STR_NUM_CUSTOM :Tinkintas
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Nurodytas ({NUM})
STR_VARIETY_NONE :Joks
STR_VARIETY_VERY_LOW :Labai mažas
STR_VARIETY_LOW :Mažas
STR_VARIETY_MEDIUM :Vidutinis
STR_VARIETY_HIGH :Aukštas
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Labai aukštas
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Labai lėtas
STR_AI_SPEED_SLOW :Lėtas
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Vidutinis
STR_AI_SPEED_FAST :Greitas
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Labai greitas
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Labai žemas
STR_SEA_LEVEL_LOW :Žemas
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Vidutinis
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Aukštas
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Nurodytas
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Nurodytas ({NUM}%)
STR_RIVERS_NONE :{G=vyr}Nei vienas
STR_RIVERS_FEW :Keli
STR_RIVERS_MODERATE :Vidutiniškai
STR_RIVERS_LOT :Daug
STR_DISASTER_NONE :Nėra
STR_DISASTER_REDUCED :Sumažintas
STR_DISASTER_NORMAL :Normalus
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Tik lygumos
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Lygumos
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Kalvos
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Kalnai
STR_ECONOMY_STEADY :Pastovi
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Kintanti
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Bėgių pabaigoje, stotelėse
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tik bėgių pabaigoje
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Atlaidus
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantiškas
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Priešiškas
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nerasta tinkamų DI... {}Galite parsisiųsti keletą DI naudonat 'Turinio internete' sistemą
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Šis veiksmas pakeitė sunkumo lygį į specialų
# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Sudėtingesni nustatymai
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Išjungta
STR_CONFIG_SETTING_ON :Įjungta
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :išjungta
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Išjungta
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Nuosava įmonė
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Visos įmonės
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Joks
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Originalus
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Tikroviškas
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Kairėje
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centruoti
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Dešinėje
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leisti statyti pastatus pakrantėse ir ant šlaitų: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Leisti keisti reljefą po pastatais, bėgiais, ir t.t.. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Kurti tikroviškesnio dydžio mikrorajonus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Ilgiausi traukiniai: {ORANGE}{STRING} kvadratėl{P 0:1 is iai ių}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Transporto priemonių dūmų / žiežirbų kiekis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Traukinių įsibėgėjimo nustatymas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Automobilių greitėjimo modelis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Nuokalnės statumas traukiniams {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Nuokalnių statumas automobiliams {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Drausti traukiniams/laivams pasisukti 90 laips.kampu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Leidžia sujungti stoteles, kurios nėra šalia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Naudoti patobulintą krovimo algoritmą: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Pakrauti tr. priemones paeiliui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Infliacija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Pristatyti krovinį stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :{LTBLUE}Ilgiausias tiltas: {ORANGE}{STRING} kvadratėl{P 0:1 is iai ių}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :{LTBLUE}Ilgiausias tunelis: {ORANGE}{STRING} kvadratėl{P 0:1 is isi ių}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Pagrindinis pramonės statymo būdas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nėra
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kaip kitos gamyklos
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vaizdavimas
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Lygi vieta aplink gamyklas: {ORANGE}{STRING} kvadratėl{P 0:1 is iai ių}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leisti kelias panašias pramonės įmones viename mieste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Šviesoforus rodyti vairuotojo pusėje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Rodyti finansinę ataskaitą metų pabaigoje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nauji nurodymai yra 'non-stop' pagal nutylėjimą: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Nauji traukinių nurodymai nutylint sustoja prie {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} platformos
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :Prie pabaigos
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :viduryje
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :toli nuo pabaigos
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Automobilių vilkstinė (su kvantavimo efektu): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Slinkti vaizdą pelei esant prie krašto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Leisti papirkinėti miesto valdžią: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Leisti pirkti išskirtines transporto teises: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Leisti paremti vietos kelių taisymą: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Leisti siųsti pinigus kitoms kompanijoms: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Krovinių svorio daugiklis skirtas imituoti pakrautus traukinius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Lėktuvų greičio daugiklis: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Lėktuvų avarijų kiekis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :jokių
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :retesni
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normalūs
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Leisti pravažiuojamas stoteles viduryje miesto kelio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Leidžia pravažiuojamas stoteles ant priešininko kelių: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Leisti statyti susiliečiančias stoteles: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Leisti kelis NewGRF transporto pr. rinkinius vienu metu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Neįmanoma pakeisti nuostatos kai yra tr. priemonių.
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Oro uostai niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Pranešti, kai transporto priemonė pasikyls: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Peržiūrėti tr. pr. užduotis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ne
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :taip, bet išskyrus sustabdytas tr. pr.
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :visų tr. priemonių
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Perspėti, kai tr. priemonės pajamos yra neigiamos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Tr. priemonės niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatiškai atnaujinti tr. priemonę, kai ji pasensta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. pr. kai bus {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} menes{P io ių ių} iki/po maks. amžiaus
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimali suma reikalinga automatiniam atnaujinimui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Klaidos pranešimų rodymo trukmė: {ORANGE}{STRING} sekund{P ė ės žių}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Rodyti paaiškinimus: {ORANGE}Užvedus {STRING} sekund{P 0:1 ė ės žių}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Rodyti paaiškinimus: {ORANGE}Dešinio pelės klavišo paspaudimas
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Rodyti miestų gyventojų skaičių šalia pavadinimo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Sausumos kūrimas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Standartinis
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Didžiausias atstumas nuo kraštų naftos perdirbimo įmonėms {ORANGE}{STRING} kvadratel{P is iai ių}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sniego linijos aukštis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Paviršiaus nelygumas (tik TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Labai lygus
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lygus
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Kalnuotas
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Labai kalnuotas
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Medžių sodinimo algoritmas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Jokio
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Originalas
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Naujasis
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Aukščių žemėlapio pasukimas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Prieš laikrodžio rodyklę
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Pagal laikrodžio rodyklę
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Aukštis skiriamas „lygiaus scenarijaus“ žemėlapiui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Leisti keisti reljefą žemėlapio kraštuose: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Vienas ar daugiau blokų šiauriniame krašte yra ne tušti
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Viena ar daugiau plokštumų nėra ant vandens
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Didž. stoties plotis: {ORANGE}{STRING} plytel{P ė ės ių} {RED}Dėmesio: Aukšti parametrai lėtina žaidimą
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Remontuoti sraigtasparnius automatiškai: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Susieti kraštovaizdžio įrankių juostą su bėgių/kelių/vandens/orouostų įrankių juostomis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Mažame žemėlapyje naudojama žemės spalva: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Žalia
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tamsiai žalia
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violetinė
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Priešinga slinkties kryptis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Tolydi žemėlapio slinktis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Rodyti matavimo pastabą, kai naudojami įvairūs statybų įrankiai: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Rodyti kompanijos ženklus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Jokių
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Savo kompanijos
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Visų kompanijų
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Rašyti komandai naudojant <ĮVESTI> (ENTER): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Pelės rutuliuko funkcija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Artinti žemėlapį
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Žemėlapio slinktis
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :išjungta
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Žemėlapio slinties greitis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Dešiniojo pelės mygtuko emuliacija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Išjungta
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Left-click scrolling: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Naudoti {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datos formatą pavadinimuose, saugant žaidimą
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :Ilgas (31st Gruo 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :trumpas (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :{LTBLUE}Įprastinė paletė taikoma NewGRF, nenurodžius paletės: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :DOS paletė
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows paletė
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatinė pauzė paleidžiant naują žaidimą: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Kuomet pristabdytas, leisti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :jokių veiksmų
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :visi ne statybiniai veiksmai
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :visi, išskyrus landšafto, modifikavimo veiksmai
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :visi pasirinkimai
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Naudoti pagerintą automobilių sąrašą: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Naudotį krovimo indikatorius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Rodyti laiką tvarkaraštyje užuot dienas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Rodyti arvykimą ir išvykimą tvarkaraščiuose: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Greitas tr. priemonių paskyrimų kūrimas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Numatytoji bėgių rūšis (po žaidimo paleidimo): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Pirmas galimas
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Paskutinis įmanomas
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Dažniausiai naudojamas
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Parodyti užimtus bėgius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Palikti statymo priemones aktyviomis po panaudojimo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Grupuoti išlaidas finansinės ataskaitos lange: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}Drausti infrastruktūros plėtimą kai nėra tam tinkamų transporto priemonių: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Didžiausias traukinių skaičius vienam žaidėjui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Didžiausias automobilių skaičius vienam žaidėjui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Didžiausias lėktuvų skaičius vienam žaidėjui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Didžiausias laivų skaičius vienam žaidėjui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui traukinius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui automobilius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui lėktuvus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui laivus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Leisti AIs Interneto režime: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes prieš AI yra sulaikyti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Remonto intervalas procentais: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Traukinių remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Traukinių remonto intervalas: {ORANGE}išjungta
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Automobilių remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Automobilių remonto intervalas: {ORANGE}išjungta
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Lėktuvų remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Lėktuvų remonto intervalas: {ORANGE} išjungta
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Laivų remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Laivų remonto intervalas: {ORANGE} išjungta
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Atjungti techninę apžiūrą, jei gedimai nenaudojami: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktyvuoti vagonų greičio apribojimą: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Uždrausti elektrinius bėgius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Spalvotos naujienos atsiranda: {ORANGE}{STRING} metais
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Žaidimo pradžia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Tolygi ekonomika (daug, bet nežymių pokyčių): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leisti pirkti kitų kompanijų akcijas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Dalis grynojo pelno mokama tiekėjų sistemoms: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti šviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langel{P į lius lių}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatiškai pastatyti semaforus prieš: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Įgalinti signalų vartotojų sąsają: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Signalai pagal nutylėjimą: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blokiniai signalai (tradiciniai)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Kelio signalai
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Vienpusiai kelio signalai
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Pereiti tam tikrus signalų tipus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Tik tradicinių signalų
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Kelio signalų
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Visus
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Kelių išdėstymas naujiems miestams: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :numatytas
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :geresni keliai
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 laukeliai
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 laukeliai
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :atsitiktinis
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Miestams leidžiama tiesti kelius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Miestams galima statyti sankryžas tame pačiame lygije: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Leisti miestams kontroliuoti oro uostų triukšmo lygį: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Naujų miestų kurimas žaidime: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :uždrausta
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :leista
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :leista, pasirinktinis miestų išdėstymas
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Medžių dėliojimas žaidime: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :niekas {RED}(trukdo lentpjūvėmsl)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :tik tropiniuose miškuose
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :visur
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pagrindinės įrankių juostos pozicija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Būsenos juostos vieta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Langų persidengimo atstumas: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Langų kibumo atstumas: {ORANGE}disabled
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Didž. skaičius langų (nelipnių): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Didž. skaičius langų (nelipnių): {ORANGE}išjungtas
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Miestų augimo greitis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Joks
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lėtas
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Vidutinis
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Greitas
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Labai greitas
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Miestelių tampančių miestais santykis: {ORANGE}1 iš {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Miestelių tampančių miestais santykis: {ORANGE}Nėra
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Pradinis miestų dydžio daugiklis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Panaikinti beprasmius kelio elementus kelių statybos metu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Vaizdas
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstrukcijos
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Tr. priemonės
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stotelės
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomika
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Priešininkai
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Rodyti parinktis
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Sąveika
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signalai
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Krovinų valdymas
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Kompiuterio žaidėjai
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Automatiškai atnaujinti
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Techninė apžiūra
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Maršrutas
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Traukiniai
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Miestai
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Gamyklos
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Originalas
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Rekomenduojama)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Traukinių maršruto radėjas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Automobilių maršruto radėjas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Laivų maršruto radėjas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Apsisukimas prie šviesoforų: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Keisti reikšmes
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Naujas žaidimas
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Įkelti žaidimą
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Išbandyti scenarijų (žaisti)
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Žaisti papildomame žemėlapyje
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarijaus redaktorius
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Žaidimas tinkle
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Žaidimo nustatymai
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Sunkumo lygis ({STRING})
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Sudėtingesni nustatymai
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Papild. grafikos nustatymai
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Patikrinti interneto turinį
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI Nustatymai
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Išeiti
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Pradėti naują žaidimą. Ctrl+Paspaudimas praleidžia žemėlapio nustatymus
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Įkelti išsaugotą žaidimą
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Pradėti žaidimą naudojant papildomą žemėlapį ir žemtvarką
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Pradėti naują žaidimą pasirenkant scenarijų
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Sukurk savo žaidimo žemėlapį/scenarijų
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Pradėti keletos žaidėjų žaidimą
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Pasirink vidutinį klimato tipą
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-arktinį klimato tipą
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-tropinį klimato tipą
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink žemėlapio tipą 'žaislų šalis'
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rodyti žaidimo nustatymus
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rodyti sudėtingumo nustatymus
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Rodyti sudėtingesnius nustatymus
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Atvaizduoti NewGRF nustatymus
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Patikrinti dėl naujų ir atnaujintą turinį atsisiuntimui
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Rodyti AI nustatymus
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Išeiti iš 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Šiam vertimui trūksta {NUM} eilu{P ė tės čių}. Padėkite OpenTTD užsiregistruodami kaip vertėjas. Daugiau informacijos rasite readme.txt .
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Baigti
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ar jūs tikrai norite sustabdyti žaidimą ir grįžti į {STRING}?
STR_QUIT_YES :{BLACK}Taip
STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne
# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Nutraukti žaidimą
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš žaidimo?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš šio scenarijaus?
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Sukčiavimai
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Laukeliai rodo ar jus naudojote šį triuką prieš tai
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Dėmesio! Tu bandai išduoti vargšus savo varžovus. Tai bus tavo gėda visiems laikams ir niekada neužmiršta.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Padauginti pinigų {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Žaidiama už kompaniją: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiškas buldozeris (pašalina gamyklas ir nepajudinamus objektus): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneliai gali susikirsti: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktyviniai lėktuvai neduš (dažnai) mažuose oro uostuose: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Pakeisti klimatą: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Normalus klimatas
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktinis klimatas
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropinis klimatas
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :'Žaislinis' klimatas
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Pakeisti datą: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti dabartinius metus
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Leisti keisti produkcijos vertes: {ORANGE}{STRING}
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nauja spalva
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti pagrinidines spalvų parinktis
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti traukiniš spalvas
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti mašinų spalvas
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivų spalvas
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lėktuvų parinktas spalvas
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite pirminę spalva
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite antrinę spalva
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite spalvą pažymėjimui arba multi-spalvas CTRL+click. Paspauskite spalvos naudojimui
STR_LIVERY_DEFAULT :Standartinis Livery
STR_LIVERY_STEAM :Garo Variklis
STR_LIVERY_DIESEL :Dyzelinis Variklis
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrinis Variklis
STR_LIVERY_MONORAIL :Vienbėgis Variklis
STR_LIVERY_MAGLEV :„Maglev“ Variklis
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Keleivinis Vagonas (Garinis)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Keleivinis Vagonas (Dyzelinis)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Keleivinis Vagonas (Elektrinis)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Keleivinis vagonas (vienbėgis)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Keleivinis vagonas ("Maglev")
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagonas
STR_LIVERY_BUS :Autobusas
STR_LIVERY_TRUCK :Krovininis
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Keleivinis laivas
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Freight Laivas
STR_LIVERY_HELICOPTER :Sraigtasparnis
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mazas orlaivis
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Didelis Orlaivis
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Keleivinis tramvajus
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Krovininis tramvajus
# Face selection window
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Veido pasirinkimas
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nutraukia veido pasirinkimą
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Užbaigia veido pasirinkimą
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vyras
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink vyro veidą
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Moteris
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink moters veidą
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Naujas veidas
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Parinka naują atsitiktinį veidą
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Plačiau
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Išplėstinis veido parinkimas
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Paprastas
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Paprastas veido parinkimas
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Atverti
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Atverti mėgstamą veidą
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tavo mėgstamas veidas sėkmingai įkeltas iš OpenTTD nustatymų failo.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Žaidėjo veido nr.
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Tikrinti ir/arba nustatyti žaidėjo veido numerį
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Tikrinti ir/arba nustatyti žaidėjo veido numerį
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nustatytas naujas veido numeris
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Prezidento veido numeris nepriskirtas - turi būti skaičius tarp 0 ir 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Išsaugoti
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Išsaugoti mėgstamą veidą
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Šis veidas bus išsaugotas kaip tavo mėgstamas OpenTTD nustatymų faile.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europietiškas
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Pasirinkti europietiškus veidus
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikietiškas
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Pasirinkti afrikietiškus veidus
STR_FACE_YES :Taip
STR_FACE_NO :Ne
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Įjungti ūsus arba auskarą
STR_FACE_HAIR :Plaukai:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Keisti plaukus
STR_FACE_EYEBROWS :Antakiai:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Keisti antakius
STR_FACE_EYECOLOUR :Akių spalva:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Keisti akių spalvą
STR_FACE_GLASSES :Akiniai:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Įjungti akinius
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Keisti akinius
STR_FACE_NOSE :Nosis:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Keisti nosį
STR_FACE_LIPS :Lūpos:
STR_FACE_MOUSTACHE :Ūsai:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti lūpas arba ūsus
STR_FACE_CHIN :Smakras:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti smakrą
STR_FACE_JACKET :Švarkas:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti švarką
STR_FACE_COLLAR :Apykaklė:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti apykaklę
STR_FACE_TIE :Kaklaraištis:
STR_FACE_EARRING :Auskaras:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti kaklaraištį arba auskarą
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Žaidimas tinkle
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Ryšys:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti žaidimą internete ar vietiniame tinkle (LAN)
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Vietinis tinklas
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internetas
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Žaidėjo vardas:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tai vardas, pagal kuri kiti žaidejai tave pažins
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Vardas
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo pavadinimas
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Žaidejai
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Žaidžia / maksimaliai žaidėjų
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Žemėlapio dydis
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo žemėlapio dydis{}Pragtelėjus rušiuojama pagal dydį
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dabartinė data
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Metai
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Metų skaičius{}vykstančio žaidimo
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Kalba, serverio versija ir kt.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pasirink iš sąrašo žaidimą
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveris, kuriame žaidėte paskutinį kartą:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Spragtelkite ant serverio, kuriame žaidėte paskutinį kartą
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}Žaidimo informacija
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Žaidėjai: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Kalba: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Gamtos tipas: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Žemėlapio dydis: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverio versija: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serverio adresas: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Žaidimo pradžia: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Dabartinė data: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Apsaugota slaptazodžiu!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS IŠJUNGTAS
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS PILNAS
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJŲ NESUTAPIMAS
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}PAPILD. GRAFIKOS NEATITIKIMAS
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Jungtis
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Atnaujinti serverį
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Atnaujinti serverio informaciją
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Rasti serveri
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ieškoti serverio
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Pridėti serverį
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Prideda serverį į sąrašą, kuris tikrinamas ieškant žaidimų
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Sukurti serverį
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Sukurti savo serverį
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Įrašykite savo vardą
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Įvesk adresą (IP)
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Pradėti naują daugiažaidėjinį žaidimą
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Žaidimo vardas:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo pavadinimas bus rodomas kitiems žaidėjams meniu
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Nustatyti slaptažodi
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Apsaugokite savo žaidimą slaptažodžiu, jei nenorite, kad jis būtų viešai prieinamas
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Vietinis tinklas/ Internetas
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internetas (visiems)
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P as ai ų}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalus klientų skaičius:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite maksimalų klientų skaičių. Nebūtinai visos jungtys turi buti užpildytos
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} kompanij{P a os ų}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Daugiausia kompanijų:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Riboti serverį iki tam tikro skaičiaus kompanijų
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} stebėtoj{P as ai ų}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Daugiausia žiurovų:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Riboti serverį iki tam tikro skaičiaus žiurovų
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Kalba:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Kiti žaidėjai žinos kokia kalba kalbama serveryje
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite tinklo žaidimo pavadinimą
# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Bet kokia
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglų
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Vokiečių
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prancūzų
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilų
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgarų
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kinų
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Čekų
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danų
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Olandų
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Suomių
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Vengrų
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandų
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italų
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonų
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korėjiečių
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lietuvių
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvegų
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Lenkų
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugalų
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumunų
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rusų
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakų
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovėnų
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Ispanų
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Švedų
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turkų
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainiečių
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikiečių
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroatų
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalonų
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estų
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galicijos
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Graikų
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvių
############ End of leave-in-this-order
# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Kelių žaidėjų meniu
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ruošiamasi prisijungti: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sąrašas visų kompanijų žaidime. Gali arba prisijungti prie kurios nors, arba sukurti naują kompaniją (jei yra laisvų vietų)
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}KOMPANIJOS INFORMACIJA
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Įmonės pavadinimas: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{G=vyr}{SILVER}Įkurtas: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Įmonės vertė: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Dabartinis balansas: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Praeitų metų pajamos: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Sparta: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Transporto priemonės: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stotelės: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Žaidejai: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nauja kompanija
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Sukursi naują kompaniją
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Stebėti žaidimą
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Stebėsi žaidimą kaip žiūrovas
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Prisijungti prie kompanijos
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Padėsi valdyti šią kompaniją
# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Jungiamasi...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Jungiamasi..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizuoja..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Laukia..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Siunčiamas žemėlapis..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Duomenų apdorojimas...
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registruojamasi..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Gaunama žaidimo informacija..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Gaunama kompanijos informacija..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} vartotoj{P as ai ų} prieš tave
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} parsisiųsta iki šiol
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} parsiųsta
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Atsijungti
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris apsaugotas. Įvesk slaptažodį
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanija apsaugota. Įvesk slaptažodį
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Žaidėjų sąrašas
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Stebėti
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nauja įmonė
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Išmesti (Kick)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Užblokuoti
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Duoti pinigų
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Sakyti visiems
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Sakyti kompanijai
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privati žinutė
STR_NETWORK_SERVER :Serveris
STR_NETWORK_CLIENT :Žaidėjas
STR_NETWORK_SPECTATORS :Stebėtojai
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Įveskite kiekį pinigų, kurį norite gauti
# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Neišsaugotas įvestas slaptažodis
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Suteiktas kompanijai naujas slaptažodis
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanijos slaptažodis
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Numatytasis kompanijos slaptažodis
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Naudoti kompanijos slaptažodį kaip pagrindinį naujoms kompanijoms
# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Prisijungti
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Prisijunkite ir žaiskite kaip šios kompanijos
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Slaptažodis
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Apsaugok savo kompaniją slaptažodžiu nuo neleistinų vartotojų prisijungimo
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Įvesti slaptažodį
# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Siųsti
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Komandai] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Visiems] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Komandai] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Komandai] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privačiai] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privačiai] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Visiems] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite tekstą internetiniam pokalbiui
# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nerastas tinklo įrenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nerado nei vieno žaidimo tinkle
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Serveris neatsakė į užklausą
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Nepavyko prisijungti dėl Papild. grafikos neatitikimo
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Žaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Nutruko ryšys
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Negali atverti išsaugoto žaidimo
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Negali paleisti serverio
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Negali prisijungti
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Baigėsi prisijungimo #{NUM} laikas
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokolo klaida. Prisijungimas baigtas
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Žaidimo versija neatitinka serverio žaidimo versijos
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Blogas slaptažodis
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serveris pilnas
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Tau uždrausta prisijungti prie šio serverio (BAN)
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Tu išmestas iš žaidimo (KICK)
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Sukčiavimas neleidžiamas tinklo žaidime
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Tu siuntei per daug komandų į serverį
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :klaida
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sinchronizacijos klaida
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :negali užkrauti žemėlapio
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :prarastas ryšys
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolo klaida
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Papild. grafikos neatitikimas
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Neautorizuota
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :gautas neteisingas arba nelauktas paketas
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :bloga versija
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :toks vardas jau naudojamas
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :blogas žaidimo slaptažodis
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :neteisinga kompanija DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :išmestas serverio
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :bandė sukčiauti
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :serveris pilnas
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :siuntė per daug komandų
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Galimas ryšio praradimas
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Paskutines {NUM} sekund{P ė ės žių} jokių duomenų iš serverio
# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Žaidimas sustabdytas ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Žaidimas vis dar sustabdytas ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Žaidimas vis dar sustabdytas ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Žaidimas vis dar sustabdytas ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Žaidimas paleistas ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :žaidėjų skaičius
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :jungiasi žaidėjai
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :rankinis
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :išeinama
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} prisijungė prie žaidimo
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} pasijungė į žaidimą (Client #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} prisijungė prie #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} prisijungė prie stebėtojų
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} pradėjo naują kompaniją (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} paliko žaidimą ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} pasikeitė vardą į {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} turi savo kompaniją {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Jūs gavote {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serveris užsidarė
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serveris persikrauna...{}Prašau palaukti...
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Turinio atsisiuntimas
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipas
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Turinio tipas
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Vardas
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Turinio vardas
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Paspauskite kad pamatyti smulkmenas{}Pažymėkite checkbox atsisiųntimui
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Pažymėti viską
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėti visą turinį atsisiuntimui
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Pažymėti atnaujinimus
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėti visą turinį, atnaujinimui skirtą turinį atsisiuntimui
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Nieko nežymėti
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėti visą turinį kaip neatsisiųstą
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro pavadinimas:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Atsisiųsti
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pradedama siųsti pažymėta turinį
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Bendras siuntimo dydis: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}TURINIO INFORMACIJA
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Jūs nepasirinkote tai, kad atsisiųsti
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Jūs pasirinkote tai atsisiųsti
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Ši priklausomybė buvo pasirinkta atsisiuntimui
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Tu jau tai turi
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Šis turinys yra nežinomas ir negali būti parsiųstas su OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Tai yra pakeitimas egzistuojančiam {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Vardas: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versija: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Aprašymas: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}Nuoroda: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tpas: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Siuntinio dydis: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Pasirinktas nes: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Priklausomybės: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Žymės: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD pagaminta be "zlib" pagalbos...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... atsiųsti turinio neįmanoma!
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Bazinė grafika
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :DI biblioteka
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenarijus
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Aukščio žemėlapis
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Baziniai garsai
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Bazinė muzika
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Siunčiamas turinys...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Užklausiami failai...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Šiuo metu siunčiama {STRING} ({NUM} of {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Siunta baigta
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} iš {BYTES} parsiųsta ({NUM} %)
# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Nepavyko prisijungti prie turinio serverio...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Atsisiųsti nepavyko...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... Prarastas ryšys
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... failas nėra įrašomas
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nepavyko išpakuoti parsiųsta failą
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Permatomumo nustatymai
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti stočių ženklų permatomumą. Ctrl+Click to užrakinti.
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti medžių permatomumą . Ctrl+Click to užrakinti.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti namų permatomumą . Ctrl+Click užrakinti.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti pramoninių pastatų permatomumą . Ctrl+Click užrakinti
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Perjungti statomų pastatų, tokių kaip stotys, garažai ir kontrolės punktai, permatomumą. Ctrl+Click užrakinti.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti tiltų permatomumą. Ctrl+Click užrakinti
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Perjungti pastatų, tokių kaip švyturiai ir antenos, permatomumą.Ctrl+Click užrakinti
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Perjungti laidų permatomumą . Ctrl+Click užrakinti.
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Perjungti krovimo indikatorių permatomumą. Ctrl+Click užrakinti
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti objektus nematomais vietoje permatomų
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Rodyti aptarnaujamą teritoriją
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Išjungta
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Įjungta
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nerodyti stotelės aptarnaujamos teritorijos
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti stotelės aptarnaujamą teritoriją
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Priima: {GOLD}{STRING.ka}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Tiekia: {GOLD}{STRING}
# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Sujungti stotį
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Statyti perskirtą stotį
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Jungti kontrolės punktus
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Statyti atskirą kontrolės punktą
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Geležinkelio statyba
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Vienbėgio geležinkelio statyba
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :„Maglev“ statyba
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius. Ctrl keičia tarp geležinkelio statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius naudojant automatinį režimą. Ctrl keičia geležinkelio statymą/griovimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti traukinių depą (traukinių pirkimui ir aptarnavimui). Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Paversti bėgius į kontrolės punktą. Ctrl įjungia kontrolės punktų jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Statyti geležinkelio stotį. Ctrl įjungia stočių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Statyti geležinkelio šviesoforus. Ctrl keičia tarp semaforų/šviesoforų{} Vilkimas stato signalus palei tiesią begių liniją. Ctrl stato signalus iki sankryžos{}Ctrl+Click keičia tarp signalų pasirinkimo lango atidarymo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti geležinkelio tiltą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti geležinkelio tunelį. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Keisti tarp bėgių, signalų, kontrolės punktų ir stočių statymo/griovimo.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti bėgio tipą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Traukinių depo padėtis
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite geležinkelio depo padėtį
# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Kontrolės punktas
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite punkto tipą
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Geležinkelio stoties pasirinkimas
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Padėtis
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties orientaciją
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Kelių kiekis
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties kelių skaičių
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformos ilgis
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties ilgį
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Nutempti
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Statyti stotelę užbrėžiant jos dydį
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti stoties klasę rodymui
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti stoties statymo tipą
STR_STATION_CLASS_DFLT :Numatytoji stotis
STR_STATION_CLASS_WAYP :Keliarodžiai
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signalo Pasirinkimas
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokavimo signalas (semaforas){}Papraščiausias signalo tipas, leidžiantis tik vieną traukinį viename bloke.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Įvažiavimo signalas (semaforas){}Žalias tol, kol žaliai šviečia bent vienas išvažiavimo iš sekcijos signalas. Kitu atvėju - raudonas
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Išvažiavimo signalas (semaforas){}Elgiasi taip bat kaip blokavimo signalas, bet yra reikalingas įvažiavimo ir kombinuotam pre signalui.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo-signalas (semaforas){}Kombo signalas veikia kaip įvažiavimo ir išvažiavimo signalai kartu. Leidžia statyti didelius signalų medžius.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Trajektorijos signalas (semaforas){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Standartiniai trajektorijos signalai gali buvti pravažiuojami iš galinės pusės.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Vienpusis trajektorijos signalas (semaforas){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Vienpusiai trajektorijos signalai negali buti pravažiuojami iš galinės pusės.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokavimo signalas (elektrinis){}Papraščiausiai signalas. Leidžia tik vieną traukinį viename bloke.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Įvažiavimo signalas (elektrinis){}Žalias tol, kol žaliai šviečia bent vienas išvažiavimo iš sekcijos signalas. Kitu atvėju - raudonas
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Išvažiavimo signalas (elektrinis){}Elgiasi taip bat kaip blokavimo signalas, bet yra reikalingas įvažiavimo ir kombinuotam pre signalui.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo-signalas (elektrinis){}Kombo signalas veikia kaip įvažiavimo ir išvažiavimo signalai kartu. Leidžia statyti didelius signalų medžius.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Trajektorijos signalas (elektrinis){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Standartiniai trajektorijos signalai gali buvti pravažiuojami iš galinės pusės.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Vienpusis trajektorijos signalas (elektrinis){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Vienpusiai trajektorijos signalai negali buti pravažiuojami iš galinės pusės.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signalų ketiklis{}Kai pažymetas, paspaudus ant esamo signalo jis bus pakeistas į pasirinktą tipą ir varianta. Ctrl+Paspaudimas keis tarp dabartinio varianto.
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Signalų tankis tempiant
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Sumažinti signalų tanki tempiant
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Padidinti signalų tankį tempiant
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite geležinkelio tilto tipą
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite tilto tipą
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tilto statyba - spragtelkite ant pageidaujamo tilto
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Kabantis (plienas)
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Plieno sijų
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukcijų
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Kabantis (betonas)
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Medinis
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betoninis
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis (plienas)
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Vamzdinis (silicio pluostas)
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Kelio tiesimas
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvajaus konstrukcija
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Tiesti kelią. Ctrl keičia tarp kelio statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Statyti tramvajaus liniją. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Statyti kelio sekciją naudojantis automatine sistema. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Statyti tramvajaus bėgius naudojantis automatine sistema. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti automobilių garažą (automoilių pirkimui ir remontui). Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti tramvajaus depą (skirtą pirkti ir aptarnauti tramvajus). Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Statyti autobusų stotelę. Ctrl įjungia stočių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti keleivinio tramvajaus stotelę. Ctrl įjungia stotelių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Statyti sunkvežimių pakrovimo aikštelę. Ctrl įjungia aikštelių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti krovininio tramvajaus stotelę. Ctrl įjungia stotelių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Įjungti/Išjungti vienpusio kelio statymo rėžimą
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti tiltą automobiliams. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Statyti tramvajaus tiltą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti tunelį automobiliams. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Statyti tramvajaus tunelį. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Kelių konstrukcijų statyba/šalinimas
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Keisti statybos griovimo rėžimus
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Automobilių garažo padėtis
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink automobilių garažo padėtį
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramvajaus depo orientacija
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti tramvajų depo orientaciją
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Autobuso stotelės padėtis
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink autobusų stoteles orientaciją
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Sunkvežimio pakrovimo aikštelės orientacija
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink sunkvežimių pakrovimo aikštelės orientaciją
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Kelivinio tramvajaus stotelės orientacija
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite keleivinio tramvajaus stoties orientaciją
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Krovininio tramvajaus orientacija
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti krovininio tramvajaus stoties orientaciją
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Kanalų kasimas
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanalai
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Statyk kanalus.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Įrengti šliuzus. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti laivų depą (naujų laivų įsigijimui ir remontui). Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Statyti laivų doką. Ctrl leidžia prijungti stoteles. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti akveduką. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Nurodykite vandens viena.{}Sukurkit kanalą. Jeigu nuspaustas CTRL jūros lygyje, tada aplinka bus užlieta
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Kasti upes.
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Laivų depo orientacija
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink laivų depo orientaciją
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Prieplauka
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Oro uostai
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti opo uosta. Ctrl įjungia uostų jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite oro uosto dydį/tipą
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Oro uostų tipas
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Išdėstymas {NUM}
STR_AIRPORT_SMALL :Mažas
STR_AIRPORT_CITY :Miestas
STR_AIRPORT_METRO :Didmiesčio
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Internacionalinis
STR_AIRPORT_COMMUTER :Rajonas
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Tarpkontinentinis
STR_AIRPORT_HELIPORT :Heliportas
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helidepas
STR_AIRPORT_HELISTATION :Helistotis
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Maži orouostai
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Dideli orouostai
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Issisakojantys orouostai
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Heliportai
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Sukeltas triukšmas: {GOLD}{COMMA}
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Žemės tvarkymas
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pažeminti žemės lygį
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Žemės lygis
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objekto pasirinkimas
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink norimą objektą statymui. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink statomo objekto tipą
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objekto peržiūra
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Dydis: {GOLD}{NUM} x {NUM} kvad.
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Švyturiai
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Siųstuvai
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Medžiai
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite norimų sodinti medžių tipą
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Sodina atsitiktinės rūšies medžius. Shift perjungia tarp kainos parodymo/statymo
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medžiais
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Kraštovaidžio kūrimas
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sukurti uolėtas vietas
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Nurodyti dykumos plotus{}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima ją pašalinti
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Padidinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Sumažinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Sukurti nauja scenariju
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones nuo žemėlapio
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ar tikrai norite pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones?
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Miesto įkūrimas
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Naujas miestas
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Įkurti naują miestą. Shift+Click tik parodys kainą
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Atsitiktinis miestas
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pastatyti miestą atsitiktinėje vietoje
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daug atsitiktinių miestų
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Sukuria miestus atsitiktinėse žemėlapio vietose
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Miesto pavadinimas:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Įvesti miesto pavadinimą
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Paspauskite miesto pavadinimui įvesti
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Atsitiktinis pavadinimas
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Generuoti naują atsitiktinį pavadinimą
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Miesto dydis:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mažas
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Vidutinis
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Didelis
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Išsirinkite miesto dydį
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Miestas
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Didemiesčiai auga greičiau nei įprasti miestai{}Pagal tam tikras nuostatas, jie didesni, nuo atsiradimo
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Miesto kelių išdėstymas:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Pasirinkti kelio išdėstymą šiam miestui
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originalus
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Geresni keliai
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 tinklelis
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 tinklelis
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansuoti naują pramonės įmonę
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink norimą industriją iš sąrašo
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Daug atsitiktinių pramonės įmonių
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Sukuria pramonės įmones atsitiktinėse žemėlapio vietose
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kaina: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Perspektyva
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Statyti
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansuoti
# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Pramonės grandinė {STRING} pramonei
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Pramonės grandinė {STRING} kroviniams
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Gamybos pramonės šakos
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Priimančios pramonės šakos
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Namai
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Paspauskite ant pramonės tam, kad pamatytumėte tiekėjus ir pirkėjus
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Paspauskite ant krovinio tam, kad pamatytumėte tiekėjus ir pirkėjus
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Parodyti grandinę
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti krovinį tiekiančias ir priimančias pramones
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Nuoroda į mažą žemėlapį
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti pavaizduotas pramones taip pat ir mažajame žemėlapyje
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informacija apie žemės plotą
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}NĖRA
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Išvalymo kaina: {RED}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}pajamos ištrynus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :NĖRA
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Kelio savininkas: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvajaus savininkas: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Geležinkelio savininkas: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Vietos valdžia: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nėra
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatės: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Pastatytas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stotelės rūšis: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stotelės tipas: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Oro uosto klasė: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Oro uosto pavadinimas: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Oro uosto žemės plotelio pavadinimas: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Krovinys priimtas: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Geležinkelių greičio limitas: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Akmenys
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nelygi žemė
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Lygi žemė
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Žolė
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Laukai
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Užpustyta žemė
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Dykuma
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Geležinkelio bėgiai
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gelezinkelio bėgiai su paprastais šviesoforais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Geležinkelio bėgiai su pre-šviesoforais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gelezinkelio bėgiai su exit-šviesoforais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :geležinkelio bėgiai su kombo signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Geležinkelis su krypties šviesoforais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Geležinkelis su vienpusiais krypties signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Geležinkelis su paprastais ir pre-signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Geležinkelis su paprastais ir išėjimo signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Geležinkelis su paprastais ir kombo-signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Geležinkelis su paprastais ir krypties signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Geležinkelis su paprastais ir vienpusiais kelio signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Geležinkelis su pre- ir išėjimo signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Geležinkelis su pre- ir kombo- signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Geležinkelis su pre- ir krypties signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Geležinkelio bėgiai su pre- ir vienpusias trajektorijos signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Geležinkelis su išėjimo ir kombo- šviesoforais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Geležinkelis su išėjimo ir krypties šviesoforais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Geležinkelis su išėjimo ir vienpusiais krypties šviesoforais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Bėgiai su kombo ir krypties signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Bėgiai su combo- ir vienpusiais krypties signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Bėgiai su krypties ir vienpusiais krypties šviesoforais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Traukinių depas
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Kelias
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Kelias su žibintais
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Trijuostis kelias
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automobilių garažas
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Geležinkelio pervaža
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvajus
# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (statoma)
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Medžiai
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Atogrąžų miškas
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusiniai augalai
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Geležinkelio stotis
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Lėktuvo angaras
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Oro uostas
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Sunkvežimių pakrovimo aikštelė
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autobusų stotelė
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Laivų prieplauka
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Plūduras
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Kontrolės punktas
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vanduo
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanalas
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Šliuzai
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Upė
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Jūros ar upės krantas
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Laivų depas
# Industries come directly from their industry names
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Geležinkelio tunelis
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunelis
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Plieninis kabantis geležinkelio tiltas
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Plieno sijų geležinkelio tiltas
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukciju gelezinkelio tiltas
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Betoninis kabantis geležinkelio tiltas
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Medinis geležinkelio tiltas
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betoninis gelezinkelio tiltas
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis geležinkelio tiltas
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Plieninis pakabinamas tiltas
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Plieno sijų tiltas
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukciju tiltas
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pakabinamas tiltas su betono atramomis
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Medinis tiltas
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betoninis tiltas
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis tiltas
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukas
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radijo siųstuvas
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Švyturys
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompanijos būstinė
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanijos žemė
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Apie OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pradinės versijos teisės priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teisės saugomos
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2011 OpenTTD komanda
# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Išsaugoti žaidimą
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Įkelti žaidimą
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Išsaugoti scenarijų
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Įkelti scenarijų
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Atverti aukščių žemėlapį
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Išsaugoti aukščių žemėlapį
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Spausti čia perėjimui į numatytąją saugojimo/įkrovimo direktoriją
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} laisva
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Diskų, katalogų ir išsaugotu žaidimų sąrašas
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinktas žaidimas
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Šalinti
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ištrinti pasirinktą žaidimą
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Išsaugoti
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Išsaugoti žaidimą pasirinktu vardu
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Užkrauti
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Užkrauti pasirinktą žaidimą
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Žaidimo Smulkmenos
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nėra informacijos.
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite Išsaugomo žaidimo vardą
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaulio kūrimas
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Žemėlapio dydis:
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Miestu kiekis:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Industriju kiekis:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linija:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaukštinti sniego liniją
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pažeminti sniego liniją
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Atsitiktinė pradžia:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Paspauskite, jeigu norite įvesti atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Parenką naują atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Pasaulio kūrimas:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Medžių algoritmas:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vietovės tipas:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūros lygis:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Upės:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Jautrumas:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Įvairovės paskirstymas:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Sukurti
# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Žemėlapio kraštai:
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Šiaurės-vakarai
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Šiaurės-rytai
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Pietryčiai
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Pietvakariai
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Laisva forma
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Vanduo
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinis
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Atsitiktinai
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Rankinio valdymo
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zemelapio rotacija:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Zemelapio vardas:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Dydis:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite atsitiktinį skaičių
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti snieko linijos aukštį
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti pradzios metus
# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenarijaus tipas
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Lygi žemė
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Sukurti lygią žemę
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Atsitiktinis reljefas
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lygumos aukštis:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Pakeisti lygumos aukštį vienu žemyn
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Pakelti žemės lygį vienu aukščiu
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti lygumos aukštį
# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Kuriamas Pasaulis...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Sustabdyti
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Sustabdyti pasaulio generavimą
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ar jus tikrai norite sustabdyti generavimą?
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% užbaigta
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaulio generacija
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Upių generavimas
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Medžių generacija
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nejudinama generacija
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Daubų ir uolų generacija
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Sukurti zaidima
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Paleidžiamas tile-loop
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Ruošiamas žaidimas
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Papild. grafikos nustatymai (NewGRF)
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Detali NewGRF informacija
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktyvios NewGRF bylos
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Neaktyvios NewGRF bylos
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Pasirinkti nustatymus:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Įrašo filtravimas:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Užkrauti parinktą nustatymą
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Išsaugoti nustatymą
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Išsaugoti esamą sąrašą kaip nuostatą
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Įvesti vardą nuostatai
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Ištrinti nustatymus
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ištrinti dabar pasirinktas nuostatas
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Pridėti
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Įtraukti pažymėtus Papild. grafikos failus į jūsų nustatymus
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Nuskaityti dar kartą failus
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Atnaujinti prieinamų Papild. grafikos failų sąrašą
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Pašalinti
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pašalinti pažymėtą Papild. grafikos failą iš sąrašo
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Aukštyn
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše aukštyn
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Žemyn
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše žemyn
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Įdiegtų Papild. grafikos filų sąrašas. Sragtelėjus pavadinimą galima keisti jų nustatymus
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nustatyti parametrus
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Kaitalioti paletę
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Kaitalioja parinkto NewGRF paletę.{}Darykite jei pajungta grafika nuspalvinta rožine spalva
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Pritaikyti pakeitimus
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Rasti ieškomą turinį tinkle
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Patikrinti ar trūkstamas turinys gali būti rastas internete
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Failo vardas: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versija: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Anksčiausia suderinama versija: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5suma: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletė: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametrai: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Informacijos nėra
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Atitinkamas failas nerastas
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Išjungta
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nesuderinamas su šia OpenTTD versija
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Įveskite Papild. grafikos parametrus
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Pakeisti NewGRF parametrus
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Uždaryti
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Atstatyti
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nustayti pradines reikšmes visiems parametrams
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametras {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametrų skaičius: {ORANGE}{NUM}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Apžiūrėti - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Tėvas
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Apžiūrėti objektą iš tėvo apimties
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} ties {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objektas
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Geležinkėlio tipas
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF kintamojo 60+x parametras (šešioliktainėje sist.)
# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Išdėstymo animacinis objektas {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Kitas animacinis objektas
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti prie kito animacinio objekto praleidžiant visus pseudo/spalvinimo/šriftų objektus peršokant į pradžią pabaigoje
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Pereiti prie animacinio objekto
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti prie nurodyto animacinio objekto. Jeigu objektas nėra įprastas animacinis objektas, pereiti prie kito įprasto
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Buvęs animacinis objektas
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti prie buvusio animacinio objekto praleidžiant visus pseudo/spalvinimo/šriftų objektus peršokant į pabaigą pradžioje
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Atvaizdavimas dabartinio pasirinkto sprite. Suderinamumas yra ignoruojamas, rengiant šį sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti sprite aplink, keičiant X ir Y atsvaras
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X atsvara: {NUM}, Y atsvara: {NUM}
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Pasirinkti sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite sprite iš bet kurios vietos ekrane
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Eiti į sprite
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Įspėjimas: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Klaida: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalinė klaida: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ištiko nepataisoma NewGRF klaida: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} neveiks su TTDPatch versija nurodyta pagal OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} skirtas {STRING} TTD versijai.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} yra pritaikytas naudojimui su {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Neteisingas parametras {1:STRING}: parametras {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} turi būti įkeltas prieš {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} turi būti įkeltas po {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} reikalauja OpenTTD versijos {STRING} ar naujesnės.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF failas, kurį turėjo išversti
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Per daug NewGRF'ų įkelta.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Įkėlimas {2:STRING} kaip statinio NewGRF su {4:STRING} gali sukelti desinchronizacija.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nenumatytas spraitas.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nežinomas veiksmo (Action 0) nustatymas.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Bandymas naudoti netinkamą ID.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} turi sugadintą spraitą. Visi sugadinti spraitai bus rodomi kaip raudoni klaustukai (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Turi veiksmo (Action 8) kelis vienetus.
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Įvyko skaitymas už pseudo-paveikslėlio pabaigos.
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Šiuo metu naudojamam grafikos rinkiniui trūksta keletos elementų .{}Atnaujinkite pagrindinį grafikos rinkinį.
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Prašyti GRF ištekliai nėra galimi
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} buvo išjungta: {4:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Neteisingas/nežinomas animacinio objekto išdėstymas
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Įspėjimas!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs norite atlikti pakeitimus veikiančiam žaidimui: OpenTTD gali pakibti.{}Ar jūs tikrai norite tai atlikti?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Negalima pridėti failo: pasikartojantis GRF ID
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Atitinkamas failas nerastas (panaudotas suderinamas grafikos failas)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Suderinami grafikos failai panaudoti vietoj trūkstamų
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Trūkstami grafikos failai nenaudojami
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Trūksta GRF failų
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Paleidimas gali užlaužti OpenTTD. Neraportuokite šios rūšies gedimų!{}Ar norite paleisti toliau?
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Niekas
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Visos bylos rastos
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Rastos tinkamos bylos
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Trūkstamos bylos
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF elgesys '{0:STRING}' gali desinchronizuoti ir/arba nutraukti žaidimą.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Tai pakeitė varomo vagono būseną '{1:ENGINE}' kai ji nėra depe.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tai pakeitė transporto priemonės ilgį '{1:ENGINE}' kai ji nėra depe.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Traukinys '{VEHICLE}' priklausantis '{COMPANY}' yra netinkamo ilgio. It is probably caused by problems with NewGRFs. Žaidimas gali būti išsinchronizuotas arba išjungtas.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' teikia neteisingą informaciją.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' variklio krovinio/pertvarkymo informacija skiriasi nuo pirkinių sąrašo po pastatymo. Tai gali sukelti neteisingus automatiško atnaujinimo arba pertvarkymo rezultatus.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' sukėle begalinį cikla produkcijos kvietime atgal.
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<netinkamas krovinys>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} vnt. <netinkamo krovinio>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<netinkamas variklis>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<netinkama industrija>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Tikrinami NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Nuskaitomi NewGRF. Tai gali užtrukti, priklausomai nuo kiekio...
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}Nuskaitomi {NUM} NewGRF{P "" "" ""} iš paskaičiuotų {NUM} NewGRF{P "" "" ""}
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Ieškoma archyvų
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Ženklų sąrašas - {COMMA} ženkl{P as ai ų}
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Tikrinti didž./maž. raides
STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Panaikinti filtrą
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Įjungti/išjungti didžiųjų raidžių tikrinimą kai ieškoma stočių vardų pagal filtrą
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Panaikinti filtrą
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Redaguoti ženklo tekstą
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Eiti prie kito ženklo
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Eiti prie ankstesnio ženklo
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Įrašykite ženklo pavadinimą
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Miestai
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nieko -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Miestų pavadinimai - spragtelėjus ant vardo, miestas rodomas ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su miesto vaizdu
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA}
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Miestas)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Namų skaičius: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Praėjusio mėnesio keleivių sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Praėjusio mėnesio pašto siuntų sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kad miestas augtų reikalingi kroviniai:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} reikia
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} reikalingas žiemą
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} pervežta praeitą mėnesį
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Triukšmo limitas mieste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti miestą ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su miesto vaizdu
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Vietinė valdžia
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti informaciją apie valdžią
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Keisti miesto vardą
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Išplėsti
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Padidinti miesto dydį
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Šalinti
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Šalinti šį miestą
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Pervardinti miestą
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporto kompanijų reitingai:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Galimi veiksmai:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Sąrašas veiksmų, kuriuos galima atlikti šiame mieste - spragtelėjus pavadinimą, pateikiama daugiau informacijos
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Pirmyn!
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Atlikti aukščiau pasirinktą veiksmą
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maža reklamos kampanija
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidutinė reklamos kampanija
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Didelė reklamos kampanija
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansuoti kelių atnaujinimą
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Pastatyti kompanijos statulą
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansuoti naujų pastatų statybą
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Išsipirkti isškirtines pervežimo teises
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Papirkti vietinę valdžią
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Pradėti nedidelę reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Pradėti vidutinę reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{}Kaina: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Pradėti stambią reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{}Kaina: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finansuoti miesto kelių rekonstrukciją. Susisiekimas keliais laikinai (iki 6 men.) sutriks.{}Kaina: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Pastatyti statulą kompanijos garbei.{}Kaina: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finansuoti naujų komercinių pastatų statybą mieste.{}Kaina: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Pirkti isškirtines pervežimo teises mieste 1 metams. Miesto valdžia keleivius ir krovinius leis pervežti tik tavo įmonei.{}Kaina: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Paperkant vietinę valdžią pakelti Jūsų reitingą, rizikuojant būti sunkiai nubaustam.{}Kaina: {CURRENCY}
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidijos
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Dar nepanaudotos subsidijos:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iš {STRING} į {STRING}{YELLOW} (iki {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Niekas -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Jau subsidijuojama:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iš {STRING} į {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, iki {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti pramonės vietą/miestą. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su pramonės vietos/miesto vaizdu
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stotelių pavadinimai - paspausk ant stotelės pavadinimo, kad pamatytum ją ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su stotelės vaizdu
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima pažymėti daugiau nei vieną
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stotelės
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nieko -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pažymėti visus pastatus
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pažymėti visus krovinio tipus (įskaitant nelaukiančius krovinių)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Jokių krovinių nėra pakrovimui
# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} pakeliui iš {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Priima
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti priimamų krovinių sąrašą
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Priima: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Reitingai
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti stotelės reitingus
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Vietinis transporto sistemos reitingas:
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Pasibaisėtinas
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Labai blogas
STR_CARGO_RATING_POOR :Blogas
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Pusėtinas
STR_CARGO_RATING_GOOD :Geras
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Labai geras
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Puikus
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Nuostabus
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti stotelę ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su stotelės vaizdu
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti stotelės pavadinimą
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kurių užduotyse yra paminėta ši stotelė
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus lektuvus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus laivus, kurių užduotyse yra paminėta ši stotelė
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Pervardinti stotelę
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti kontrolės punktą lango centre.Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su kontrolės punkto vazidu.
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Keisti waypoint pavadinimą
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti plūdurą lango centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro nauja langą su plūduto vaizdu.
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Pakeisti plūduro pavadinimą
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redaguoti punkto vardą
# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finansai {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Sąnaudos/Pajamos
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcijos
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nauja technika
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Traukinių sąnaudos
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Automobilių išlaikymo kaštai
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lėktuvų sąnaudos
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivų sąnaudos
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Nekilnojamo turto sąnaudos
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Traukinių pajamos
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Mašinų pajamos
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lėktuvų pajamos
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Laivų pajamos
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Paskolos palūkanos
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Kita
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Viso:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Sąskaitos balansas
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Paskola
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimali paskola: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Skolintis{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Skolintis daugiau. Ctrl+Paspaudimas pasiskolina daugiausiai kiek galima
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Gražinti{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Grąžinti paskolos dalį. Ctrl+Paspaudimas grąžina daugiausiai kiek gali
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Direktorius)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Eina pareigas nuo: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Spalva:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Transporto priemonės:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} traukin{P ys iai ių}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobili{P s ai ų}
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lektuvai
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laiv{P as ai ų}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Neturi
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompanijos vertė: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Pastatyti firmos bustinę
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Statyi įmonės būstinę
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Apžiūrėti būstinę
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Žiūrėti įmonės būstinę
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Perkelti bustinę
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustinę kitur už 1% kompanijos vertės. Shift+Click parodys kainą neperstatant būstinės
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Naujas veidas
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink naują veidą
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Spalva
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Keičia kompanijos transporto priemonių spalvą
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Kompanijos pavadinimas
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Keičia kompanijos pavadinimą
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Direktoriaus vardas
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Keičia kompanijos direktoriaus vardą
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akcijų
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akcijų
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti 25% šios kompanijos akcijų. Shift+Click parodys kainą neperkant jokių akcijų
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti 25% šios kompanijos akcijų. Shift+Click parodys pardavimo kainą neparduodant akcijų
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Kompanijos pavadinimas
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Direktoriaus vardas
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mes ieskome, kas galėtų perimti mūsų kompaniją.{}{}Ar jūs norėtumėte pirkti {COMPANY} už {CURRENCY}?
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gamyklos
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nieko -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Pramonės pavadinimai - spragtelėjus ant pavadinimo, pramonė rodoma ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro nauja langą su pramonės vaizdu
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Praėjusio mėnesio produkcija:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportuota)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti gamyklą ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su gamyklos vaizdu
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Gamybos sparta: {YELLOW}{COMMA}%
############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING}, {STRING.ko}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Krovinys, kuris bus perdirbtas:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Gamina: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Gamina: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Keisti gamybos apimtį (8 daugiklis, iki 2040)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Pakeisti gamybos spartą (procentais, iki 800%)
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} traukiniai
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Automobiliai
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Laivai
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lektuvai
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lėktuvas - spauskite ant lėktuvo informacijai
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY} (praėjusių metų: {CURRENCY})
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Galimi traukiniai
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Galimi automobiliai
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Galimi laivai
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Galimi lėktuvai
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei.
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Tvarkyti sąrašą
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Siųsti nurodymus visoms šio sąrašo tr. priemonėms
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Keisti tr. priemones
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Siųsti techninės apžiūros
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Siųsti į depą
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Siųsti į depą
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Siųsti į depą
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Siųsti į angarą
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Paspauskite noredami sustabdyti automobilius is saraso
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Paspauskite noredami paleisti automobilius is saraso
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Nurodymais dalijasi {COMMA} tr. priemon{P ė ės ių}
# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Visi traukiniai
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Visi automobiliai
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Visi laivai
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Visi lėktuvai
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Nesugrupuoti traukiniai
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Nesugrupuoti automobiliai
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nesugrupuoti laivai
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Nesugrupuoti lėktuvai
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupės - Spragtelk ant grupės jai priklausančių transporto priemonių peržiūrai
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelk, kad sukurti grupę
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Pašalinti pasirinktą grupę
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pervadinti pasirinktą grupę
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Paspauskite čia, kad apsaugoti grupę nuo bendro auto-pakeitimo
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Įkelti bendras transporto priemones
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Iškelti visas transporto priemones
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pervadinti grupę
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nauji Traukiniai
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nauji Elektriniai Traukiniai
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nauji Vienbegiai Traukiniai
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nauji „Maglev“ traukiniai
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Traukiniai
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nauji automobiliai
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nauji laivai
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Naujas lektuvas
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Galia: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Greitis vandenyne: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Greitis kanale/upėje: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Važiavimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}/m
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(perorientuotinas)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Sukurtas: {GOLD}{NUM}{BLACK} Tarnavimo laikas: {GOLD}{COMMA} met{P ai ai ų}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Didž. Patikimumas: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greitis: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pajungta vagonų: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Svoris: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Pakeičiami į: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Visus krovinių tipus
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Visus, išskyrus {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Did. traukiamoji galia: {GOLD}{FORCE}
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Automobiliu pasirinkimo sarasas - paspausk ant automobilio jei nori detalesnes informacijos
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivu sarasas - paspausk ant laivo, jei nori detalesnes informacijos
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lektuvu sarasas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkti transporto priemonę
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkti transporto priemonę
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkti Laivą
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkti lėktuvą
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymetą traukinį. Shift+Click parodys kainą neperkant
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Įsigyti pažymetą transporto priemonę
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymetą laivą. Shift+Click parodys kainą neperkant
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymėtą lėktuvą. Shift+Click parodys kainą neperkant
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pervardinti traukinio tipa
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti laivo tipa
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pervardinti traukinio tipa
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pervardinti automobilių tipą
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pakeisti laivo varda
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Keisti depo pavadinimą
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Pervadinti depą
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} mašin{P a ų os}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Traukiniai - norėdamas pridėti vagoną, nutemp jį prie garvežio, paspausk dešiniu mygtuku ant traukinio jei nori detalesnės informacijos, tempk vagoną, jei nori jį prikabinti/pašalinti nuo traukinio
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Automobiliai - paspausk dešiniu mygtuku ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivai - paspausk dešiniu mygtuku ant laivo, jei nori daugiau informacijos
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lėktuvas - paspausk dešiniu mygtuku ant lėktuvo, jei nori daugiau informacijos
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempk automobili cia, jei nori ji parduoti
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempk laiva cia, jei nori ji parduoti
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempk lektuva cia, jei nori parduoti
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempkite lokomotyvą čia, norėdami parduoti visą traukinį
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti visus traukinius šiame depe
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti visus automobilius šiame depe
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti visus laivus šiame depe
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti visus lėktuvus šiame angare
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti visus traukinius depe
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti automobilius traukinius depe
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti visus laivus depe
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti visus lėktuvus angare
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujos tr. priemonės
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujos tr. priemonės
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujas laivas
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujas lėktuvas
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti naują geležinkelio transporto priemonę
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti naują automobilį
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti naują laivą
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti naują lėktuvą
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopijuoti traukinį
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopijuoti automobilį
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kopijuoti laivą
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kopijuoti lėktuvą
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai nupirks traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai nupirks automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį garaže arba už jo ribų. Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai nupirks laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada laivą esantį depe arba už jo ribų. Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tai nupirks lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada lėktuvą esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti traukinių depą ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su depo vaidu
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti automobilių garažą ekrano centre. Ctrl+Click atidaro naują automobilių garažo vietos peržiūrą
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivų depą ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su depo vaizdu
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lektuvų angarą ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su angaro vaizdu
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų traukinių turiunčių nurodymuose šį depą
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų automobilių turiunčių nurodymuose šį depą
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų laivų turiunčių nurodymuose šį depą
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų lėktuvų turiunčių nurodymuose šį angarą
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus traukinius esančius depe
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus automobilius esančius depe
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus laivus esančius depe
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus lėktuvus esančius angare
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus traukinius esančius depe
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus automobilius esančius depe
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus laivus esančius depe
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus lėktuvus esančius angare
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ar tikrai norite parduoti visas tr. priemones esančias šiame depe?
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Automobilių gamintojo žinutė
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mes ką tik sukūrėme naują {STRING.ka}! Ar norėtumėt vienerius metus išskirtinėmis teisėmis bandyti šią transporto priemonęm, kol dar nepradėta jos serijinė gamyba?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyvas
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobilis
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.kas :automobilis
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.ka :automobilį
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lėktuvas
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laivas
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vienbegis lokomotyvas
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :„Maglev“ lokomotyvas
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {WEIGHT_S}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}{}Eksplotacijos išlaidos: {CURRENCY}/metus{}Talpa: {CARGO}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {WEIGHT_S}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER} Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Einamosios išlaidos: {4:CURRENCY}/yr{}Talpa: {5:CARGO}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO}, {CARGO}{}Važiavimo kaina: {CURRENCY}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO}{}Važiavimo kaina: {CURRENCY}/yr
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Traukinys
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Automobilis
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.kas :automobilis
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.ka :Automobilį
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Laivas
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Lėktuvas
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuriuo reikes keisti
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuria bus keiciamos pasirinktos tr. priemones
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Pradėti tr. priemonių keitimą
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Spustelk, jei nori pradėti pažymėto tipo tr. priemonių keitimo procedūrą
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nekeičiama
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nėra pažymėta nei viena tr. priemonė
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stabdyti tr. priemonių keitimą
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Spustelk, jei nori sustabdyti šiuo metu vykdomą keitimo procedūrą
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Keičiama: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Pereidinėti tarp garvežių ir vagonų pakeitimo langų
STR_REPLACE_ENGINES :Varikliai
STR_REPLACE_WAGONS :Vagonai
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pasirinti norimų keisti traukinių bėgių tipą
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Kaireje lango dalyje pazymeta tr. priemone bus pakeista tr. priemone, kuri yra pazymeta desineje lango puseje
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Paprasti traukiniai
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifikuoti Traukiniai
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vienbegiai traukiniai
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :„Maglev“ traukiniai
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagono pašalinimas: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant juo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų.
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti traukinį ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas seką traukinį pagrindiniame lange
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti automobilį ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas seka automobilį pagrindiniame lange
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivą ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas seka laivą pagrindiniame lange
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lėktuvą ektrano centre. Ctrl+Paspaudimas seka lėktuvą pagrindiniame lange
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Nukreipti traukinį į depą. Ctrl+Paspaudimas nukreips tik aptarnavimui.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Siusti automobili i artimiausia garaza
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Nukreipti laivą į depą. Ctrl+Paspaudimas nukreips tik aptarnavimui.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Nukreipti lėktuvą į angarą. Ctrl+Paspaudimas nukreips tik aptarnavimui.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Bus nupirkta traukinio kopija su visais vagonais. Spragtelėjus laikant Ctrl nukopijuojami nurodymai
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Bus nupirkta automobilio kopija. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai. Shift+Paspaudimas parodo kainą
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tai nupirks laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai. Shift+Paspaudimas parodo kainą
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tai nupirks lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai. Shift+Paspaudinimas parodo kainą
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Priverstinai važiuoti traukiniui nelaukiant signalo leidimo
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Įsteigti traukinį, kuris rūpinsis prioritetiniais kroviniais
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti kitoki krovinio tipa
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pertvarkyti laivą kitokio tipo krovinio vežimui
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Apgrezti automobili
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis. Ctrl+Paspaudimas rodo traukinio tvarkaraštį
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti automobilio užduotis. Ctrl+Paspaudimas rodo automobilio tvarkaraštį
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivo užduotis. Ctrl+Paspaudimas rodo laivotvarkaraštį
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lėktuvo užduotis. Ctrl+Paspaudimas rodo lėktuvo tvarkaraštį
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti detalia automobilio informacija
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivo informacija
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Dabartinė traukinio užduotis - paspausk ęia, jei nori sustabdyti/paleisti traukinį. Ctrl+Paspaudimas nukels į užduoties vietą
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Automobilio užduotis - spustelk čia, jei nori sustabdyti/paleisti automobilį. Ctrl+Paspaudimas nukels į užduoties vietą
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Dabartinė laivo užduotis - paspausk čia, jei nori sustabdyti/paleisti laivą. Ctrl+Paspaudimas nukels į užduoties vietą
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Dabartinė lėktuvo užduotis - spausk čia, jei nori sustabryti/paleisti lėktuvą. Ctrl+Paspaudimas nukels į užduoties vietą
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Paliekant
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Avarija!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Sugedęs
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Sustabdyta
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stabdomas, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nėra energijos
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Laukiama laisvo kelio
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Važiuojama į {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Neturi užduočių, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Juda į {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Važiuoja link {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Remontuoti {DEPOT}, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Sustabdyta
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Sustabdyta
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Pradėta
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Pradėta
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detales)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Vardas
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Traukinio vardas
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Pavadinti automobili
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Laivo vardas
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Pervardinti lėktuvą
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amžius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Važiavimo kaina: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} metai ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} metai ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Didž. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Šių metų pelnas: {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitų metų: {CURRENCY})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patvarumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai nuo paskutinio aptarnavimo: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Pagamintas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vertė: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}Nieko
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Pervesti Kreditus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Didinti intervalą tarp remontų per 10. Ctrl+Paspaudimas padidina intervalą per 5
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Mažinti intervalą tarp remontų per 10. Ctrl+Paspaudimas sumažina intervalą per 5
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Traukinio vardas
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Pavadinti automobili
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Laivo vardas
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Pervardinti lėktuvą
# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Visa traukinio keliamoji galia:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tuscias
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iš {STATION} (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Keliamoji galia
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti detalia kroviniu informacija
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informacija
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Talpumas
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa keliamoji galia
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pertvarkymo kaina: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite transporto priemones, kurias perdarysite. Norėdami pasirinkti kelias transporto priemones, tempkite su pele. Spaudžiant ant tuščio ploto, pasirinksite visą transporto priemonę. Ctrl+Click pasirinks transporto priemonę ir sekančią jų eilę
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink prioritetinį krovinio tipą, kuriuo rūpinsis traukinys
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nurodykite šios transporto priemonės pervežamą krovinių tipą
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti'
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Įsteigti traukinį
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Perkomplektuoti
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Perorientuoti laiva
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Keisti krovinio tipą
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Įsteigti traukinį prioritetinių krovinių pervežimui
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti pazymeta krovinio tipa
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Užduotys)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tvarkaraštis
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į tvarkaraštį
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spregtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į stotį
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Užduočių pabaiga- -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Bendrų užduočių pabaiga - -
# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Nesustoti
STR_ORDER_GO_TO :Važiuoti į
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Važiuoti nesustojant į
STR_ORDER_GO_VIA :Važiuoti per
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Važiuoti nesustojant per
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Keisti sustojimo būdą pažymeto nurodymo
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pilnai pakrovus bet ko
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Krauti jei įmanoma
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Pilnai pakrauti viską
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Pilnai pakrauti bet kokį krovinį
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nesikrauti
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Keisti pakrovimo būdą pažymėto nurodymo
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Iškrauti viską
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Iškrauti jei priima
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Iškrauti viską
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Perkelti krovinį
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Neiškrauti
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Keisti iškrovimo būdą pažymėto nurodymo
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Naujinti
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite kurį vagonų tipą kuriuo tipu pakeisti (eilės tvarka). Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Remontas
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Važiuoti be sustojimo
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Taisytis, jei reikia
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Sustoti
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Automobilio duomenys bazei šokant ant
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Krovimosi kiekis (proc)
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Patikimumas
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Max. greitis
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Amžius (metais)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Reikia taisymo
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Visada
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Likęs naudojimo laikas (metais)
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kaip lyginti automobilio duomenis su duota reikšme
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :yra lygu su
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nelygus su
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :mažiau negu
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :mažiau arba lygus
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :daugiau negu
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :daugiau arba lygu
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :tiesa
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :klaida
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Reikšmė su kuria lyginti automobilio duomenis
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Įveskite kainą palyginti su
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Praleisti
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Praleisti esamą nurodymą ir pradėti sekantį. Ctrl+spaudimas praleidžia nurodymą
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Ištrinti
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ištrinti pažymėta užduotį
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Ištrinti visas užduotis
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Stabdyti dalijimasi
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Nebesidalinti užsakymų sąrašu.. Ctrl+Click papildomai ištrins visus užsakymus šiai transporto priemonei
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Važiuoti
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Grįžti į artimiausią depą
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Skristi į artimiausią angarą
STR_ORDER_CONDITIONAL :Sąlyginis užsakymo šuolis
STR_ORDER_SHARE :Dalintis užduotimis
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje. Ctrl+Paspaudimas verčia stotelių nurodymus į 'pilnai pasikrauti bet kokio krovinio', kontrolės punktų į 'praleisti' ir garažų - 'aptarnauti'
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Įterpti užsakymą
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti visas tr. priemones, kurios dalijasi šiais nurodymais
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Važiuoti per {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Važiuoti be sustojimo per {WAYPOINT}
STR_ORDER_SERVICE_AT :Aptarnavimas
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servisas nestojant
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :artimiausias
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :artimiausias Angaras
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Lokomotyvų depas
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automobilių garažas
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Laivų statykla
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Keisti į {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Pertvarkyti į {STRING} ir sustoti)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Sustoti)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_IMPLICIT :(Automatinis)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pilnai pasikrauti)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Pilnai pasikrauti, bet kurio krovinio)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Nepakrauti)
STR_ORDER_UNLOAD :(Iškrauti ir pasiimti krovinį)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Iškrauti ir laukti pilno krovinio)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Iškrauti ir laukti pilno pakrovimo)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Iškrauti ir palikti tuščią)
STR_ORDER_TRANSFER :(Perkelti ir paimti krovinį)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Perkelti ir laukti pilno krovinio)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Perkelti ir laukti pilno bet kokio pakrovimo)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Perkelti ir palikti tuščią)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Neiškrauti ir paimti krovinį)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Neiškrauti ir laukti pilno pakrovimo)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Neiškrauti ir laukti bet kokio pilno pakrovimo)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Jokio iškrovimo ar pakrovimo)
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[netoli pabaigos]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[viduryje]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[toli nuo pabaigos]
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pereiti į užsakymą {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Pereiti į užsakymą {COMMA} kai {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Pereiti į užsakymą {COMMA} kai {STRING} {STRING}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neteisinga tvarka)
# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tvarkaraštis)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Užduotys
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į užsakymą
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Grafikas - spausti ant nurodymo paryškinant jį.
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Nėra kelionių
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Kelionė (automatinė; pagal kito nurodymo tvarkaraštį)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Kelionė (nėra tvarkaraštyje)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Keliauti už {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ir pasilikti už {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ir keliauti už {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dien{P a ų os}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} žym{P a ų os}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Apvažiuos visą maršrutą per {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Šis maršrutas užtruks mažiausiai {STRING} (ne viskas turi nustatytą laiką)
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Transporto priemonė atvažiuoja laiku
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Transporto priemonė vėluoja {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Transporto priemonė skuba {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Šis tvarkaraštis dar neprasidėjo
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Šis tvarkaraštis prasidės {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Pradžios data
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkito šio tvarkaraščio pradžią
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Keisti laiką
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Keisti pažymėto nurodymo trukmę
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Ištrinti laiką
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Valyti pažymėto nurodymo trukmę
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Paleisti vėlavimo skaitiklį
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Atstatyti vėlavimo skaitliuką, kad mašina nuo šiol nebvėluotų
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto užpildymas
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Užpildyti tvarkaraštį iš kitos kelionės tvarkaraščio. (Ctrl+Paspaudimas bandys palikti laukimo laikus)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Tikimasi
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planuota
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Keisti tarp tikėtino ir planuoto
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :AT:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :IŠ:
# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Nustatyti datą
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Nustatyti datą
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Naudoti pasirinktą datą kaip tvarkaraščio pradžią
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti dieną
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti mėnesį
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti metus
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}DI Derinimas
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}AI vardas
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}DI nustatymai
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Keisti DI nustatymus
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Perkrauti AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Išbraukti DI, perkrauti skritpą, ir perkrauti DI
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Įjungti/išjungti laužymą, kai DI registro žinutė sutinka su lūžio žinute
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Lūžis ant:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Lūžis ant
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Kai DI registro žinutė sutampa su šia eilute, žaidimas pristabdomas
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Skirti didžiąsias ir mažąsias raides
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Įjungti didžiūjų raidžių skyrimą, kai DI registro žinutės tikrinamos su eilučių skirtuku
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Tęsti
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Pratęsti žaidimą ir tęsti simuliatorių
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti DI derinimo režimo išeigą
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD yra paruoštas be DI palaikymo...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... nerasta jokių prieinamų DI!
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nerasta jokio tinkamo DI..{}Šis DI yra netikras ir nieko nedarys.{}Gali parsisiųsti keletą DI naudojant 'Turinio internete' sistemą.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Vienas iš paleistų DI išsijungė. Praneškite apie tai šio DI autoriui su DI Debug lango vaizdu.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}DI derinimo langas yra pasiekiamas tik iš serverio
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI Nustatymai
STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Visi DI bus įkelti į sekantį žaidimą
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Žaidėjas Žmogus
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Atsitiktinis DI
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Perkelti aukščiau
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pasirinktą DI aukščiau
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Perkelti žemiau
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pasirinktą DI žemiau
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Pasirinkti AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Įkelti kitą AI
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Derinti
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Suderinti DI nustatymus
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Galimi DI
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Paspauskite, kad pasirinkti DI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autorius: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versija: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Priimti
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti pažymėtą DI
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Atšaukti
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nekeisti DI
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI Parametrai
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Uždaryti
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Atstatyti
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
# Income 'floats'
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kaina: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kaina: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY}
# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta išsaugojimas,{}palaukite kol baigsis!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatinis išsaugojimas nepavyko
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Negali pasiekti disko
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Žaidimo išsaugoti nepavyko{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Failo ištrinti nepavyko
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Žaidimo atverti nepavyko{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Vidinė klaida: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Sugadintas išsaugotas žaidimas - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Išsaugotas žaidimas iš naujesnės versijos
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Neįmanoma perskaityti failo
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Neįmanoma įrašyti failo
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Nepavyko duomenų vientisumo patikrinimas
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<neprieinamas>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Žaidimas buvo išsaugotas be tramvajų palaikymo. Visi tramvajai buvo panaikinti.
# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Žemėlapio kūrimas nutrauktas...{}... nerasta miestams tinkamų vietų
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... šiame scenarijuje nėra miestų
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Negalima užkrauti žemėlapio iš PNG...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... failas nerastas.
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... Negali perversti paveiklsėlio. 8 arba 24-bit PNG paveikslėlis reikalingas.
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... kažkas buvo ne taip. Atsiprašome. (greičiausiai pažeistas failas)
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Negalima nuskaityti kraštovaizdžio iš BMP...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nepavyko pakeisti vaizdo failo formato.
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... paveikslėlis yra per didelis
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skales ispejimas
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Perdaryti pagrindini zemelapi per daug nerekomenduojama. Testi generavima?
# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Rasta tik fiktyvi garsų biblioteka. Jeigu nori garsų žaidime, gauk garsų rinkinį naudojant parsisiuntimų sistemą.
# Screenshot related messages
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrano vaizdas išsaugotas kaip „{STRING}“
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrano vaizdas neišsaugotas!
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Žinutė
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Žinutė nuo {STRING}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Už žemelapio kraštų
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Per arti žemėlapio krašto
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Neužtenka lėšų: reikia {CURRENCY}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Paviršius turi būti lygus
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Neteisingas žemės nuolydis
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To daryti negalima...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Pirmiau reikia nugriauti pastatą
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Negalima valyti šios teritorijos...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... netinkamas sklypas
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... jau pastatyta
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... priklauso {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... ši žemė priklauso kitai įmonei
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... reljefo keitimo riba pasiekta
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... kvadratėlių valymo riba pasiekta
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Vardas turi būti unikalus
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} kelyje
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Negalima pauzės režime
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} vietos valdžia neleidžia
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia neleidžia statyti kito oro uosto šiame mieste
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} vietos valdžia atsisako suteikti leidimą statyti oro uosta dėl triukšmo problemų
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Žemės lygio čia paaukštinti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Žemės lygio čia pažeminti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Negalima nukasti čia žemės...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kasinėjimai apgadins tunelį
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jau siekia jūros lygį
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Per aukštai
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... jau plokščia
# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanijos vardo pakeisti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Direktoriaus vardo pakeisti negalima...
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... daugiausia pasiskolinti galima {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Daugiau skolintis negalima...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... visa paskola gražinta
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} reikia
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Skolos grąžinti negalima...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Negalima dovanoti iš banko pasiskolintų pinigų...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Neįmanoma pirkti kompanijos...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Neįmanoma pastatyti kompanijos būstinės...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% šios kompanijos akcijų...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Negalima parduoti 25% šios kompanijos akcijų...
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ši kompanija dar pernelyg jauna, kad galetų pardavinėti savo akcijas...
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Neimanoma statyti jokiu miestu
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Miesto pervardinti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Negalima įkurti miesto...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Negalima praplėsti miestelio...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... per arti žemėlapio krašto
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... per arti kito miesto
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... per daug miestų
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... daugiau nera vietos zemelapyje
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Miestas nestatys kelių. Jūs galite įjungti kelių statyba per Sudėtingesni nustatymai>Ekonomika>Miestai.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta kelio darbai
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Negalima panaikinti šio miesto...{}Mieste yra stotis arba depas, arba miestui priklausantis vienas iš laukelių negali būti ištrintas.
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nėra tinkamos vietos statulai šio miesto centre
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... per daug pramonės įmonių
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Neįmanoma sukurti pramonės įmonių...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} čia negali būti pastatyta...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Neįmanoma čia pastatyti šio tipo pramonės įmonės...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... per arti kitos gamyklos
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... pirma reikia pastatyti miestą
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... mieste gali būti tik vienas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... gali būti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... gali būti statomas tik džiunglėse
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... gali būti statomas tik dykumose
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... gali būti statomas tik miestuose
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... galima statyti tik žemose vietose
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... gali būti tik prie žemėlapio kraštų
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... miškas gali būti pasodintas tik virš sniego ribos
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... gali būti statoma tik aukščiau sniego linijos
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... gali būti statoma tik žemiau sniego linijos
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Geležinkelio stoties čia statyti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Čia autobusų stotelės statyti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Čia sunkvežimių pakrovimo aikštelės statyti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma statyti keleivinio tramvajaus stotelės...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma statyti krovininio tramvajaus stotelės...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Neimanoma pastatyti uosto cia...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ribojasi su daugiau nei viena stotele/pakrovimo aikštele
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stotis per daug išsiplėtusi
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Per daug stotelių
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Perdaug traukinių stoties dalių
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Per daug autobusų stotelių
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Per daug sunkvežimių pakrovimo aikstelių
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Per arti kitos geležinkelio stoties
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Per arti kitos stotelės
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Per arti kitos prieplaukos
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Per arti kito oro uosto
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stotelės pervardinti negalima...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... šis kelias priklauso miestui
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... kelias atsuktas į blogą pusę
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... pravažiavimas pro sustojimus negali turėti posūkių
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... pravažiavimas pro sustojimus negali turėti sankryžų
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Neįmanoma pašalinti stoties dalies...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Pašalinkite stotelę prieš tęsdami!
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Neįmanoma statyti autobuso stotelės...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti sunkvežimių stotelės...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti keleivinio tramvajaus stotelės...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti krovininio tramvajaus stotelės...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Visų pirmą reikia pašalinti stotelę
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... nėra stoties
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti geležinkelio stotį
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusų stotelę
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti sunkvežimių pakrovimo aikštelę
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Privalu sunaikinti keleivinio tramvajaus stotelę
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Privalu sunaikinti keleivinio tramvajaus stotelę
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pirmiausia nugriauk prieplauką
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti oro uostą
# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Liečiasi su daugiau negu vienu esamu kontrolės punktu
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Per arti kito kontrolės punkto
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Čia neįmanoma pastatyti traukinių kontrolės punkto...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti pluduro...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Neįmanoma pakeisti punkto vardo...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nepavyko pašalinti šio traukinių kontrolės punkto
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Pirma reikia pašalinti geležinkelio kontrolės punktą
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... trukdo plūduras
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... pluduras yra naudojamas kitos kompanijos!
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Čia negalima statyti traukinių depo...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Čia automomobilių garažo statyti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Čia neįmanoma statyti depo...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Laivų depo statyti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Garažo pervadinti negalima...
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... turi buti sustabdytas depe
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... turi buti sustabdytas garaže
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... turi buti sustabdytas angare
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... turi būti sustabdytas angare
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Traukinys per ilgas
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Negalima apsukti traukinio...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... sudaryta iš kelių vienetų
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nesuderinami begiai
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Galinis variklis visada seks is paskos priekio
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti garazo
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Netinkamas depo tipas
# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} yra per ilgas po pakeitimo
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Nėra automatinio taisyklių pakeitimo/atnaujinimo pritaikymo
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pinigu limitas)
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neįmanoma kelių kombinacija
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Pirma reikia panaikinti signalus
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Netinkamas bėgis
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Pirmiau pašalinkite geležinkelio bėgius
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Kelias vienpusis ar užblokuotas
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Sankryžos tame pačiame aukštyje neleidžiamos šiam bėgių tipui
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šviesoforo čia statyti negalima ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Begių čia statyti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šių bėgių pašalinti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šio šviesoforo pašalinti negalima...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Čia negalima konvertuoti signalų...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... nėra geležinkelio
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... nėra signalų
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Neįmanoma čia pakeisti bėgio tipo...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Pirmiausia reikia pašalinti kelią
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vienpusiai keliai negali turėti sankryžos
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Čia tiesti kelio negalima...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Čia neįmanoma statyti tramvajaus...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šio kelio pašalinti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Neįmanoma pašalinti tramvajaus...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... nėra kelio
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... nėra kelio tramvajui
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Neįmanoma čia įrengti šliuzų...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Upių čia iškasti negalima...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... turi būti statoma ant vandens
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... negalima statyti ant vandens
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... negalima statyti atviroje jūroje
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... negalima statyti kanale
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... negalima statyti upėje
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Sunaikinkite kanalus prieš tęsdami!
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Čia akveduko nepastatysite...
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... medis jau čia yra
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... netinkama vietovė šiam medžių tipui
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Neįmanoma pasodinti medžio...
# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Negalima čia statyti tilto...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pašalinti tiltą
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Negalima pradeti ir baigti tuo paciu metu
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Tilto pirminės atramos turi būti tame pačiame aukštyje
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tiltas per žemas reljefui
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Pradžia ir pabaiga turi būti vienoje linijoje
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... abu tilto galai turi būti ant žemės
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... tiltas per ilgas
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tiltas pasibaigtų už žemėlapio
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Negalima čia statyti tunelio...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Vieta netinkama įvažiavimui į tunelį
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pašalinti tunelį
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Trukdo kitas tunelis
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelis bus žemėlapio gale
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nepavyko iškasti žemės kitame tunelio gale
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tunelis per ilgas
# Object related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... per daug objektų
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Negalima pastatyti objekto...
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Kelyje objektas
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... trukdo įmonės būstinė
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Neįmanoma užsisakyti šio langelio...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... jis ir taip priklauso jums!
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Neįmanoma sukurti grupę...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Neįmanoma ištrinti šią grupę...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Neįmanoma pervadinti grupę...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Neįmanoma ištrinti visas tr. priemones iš šios grupės...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Neįmanoma įtraukti tr. priemonę į šią grupę...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Negalima pridėti bendrų transporto priemonių į grupę...
# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Traukinys kelyje
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobilis kelyje
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laivas kelyje
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oro uostai
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Negalima įsteigti traukinio...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Neimanoma perkomplektuoti...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Negalima perorientuotilaivo...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pakeisti krovinio tipo...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Negalima pervardyti laivo...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pervardinti lėktuvo...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Geležinkelio transporto priemonės nupirkti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio nupirkti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Laivo nupirkti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima nupirkti lėktuvo...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Neimanoma pervardinti traukinio tipo...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Priemones negalima parduoti...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio parduoti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivo parduoti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima parduoti lėktuvo...
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Transporto priemonė negalima
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Transporto priemonė negalima
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Laivas negalimas
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Orlaivis negalimas
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Per daug transporto priemonių žaidime
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima...
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... automobilis sunaikintas
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Neįmanoma priversti traukinio važiuoti nesaugiai...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Traukinys neturi energijos
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Negalima automobilio priversti apsisukti...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lėktuvas dabar skrenda
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Truksta vietos uzduotims
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Per daug užduočių
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Negali iterpti naujos uzduoties...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Šios užduoties negalima ištrinti...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima keisti...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Negalima perkelti šio užsakymo...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Negalima praleisti šio užsakymo...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Negalima praleisti pažymėto užsakymo...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... transporto priemonė negali vykti į visas stotis
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... automobilis negali nukakti iki tos stotelės
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... automobilis dalinantis šį grafiką negali nukakti iki tos stotelės
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Užduočių sąrašu dalintis negalima...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Negalima nebesidalinti užduotimis...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Užduočių sąrašo kopijuoti negalima...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... per toli buvusio kelionės tikslo
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Neįmanoma sudaryti grafiko...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transporto priemonė gali laukti tik stotelėse.
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ši transporto priemonė nestoja šioje stotyje.
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... per daug ženklų
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Čia ženklo statyti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ženklo pavadinimo keisti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Neįmanoma naikinti ženklo...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Simuliatoriaus žaidimas kurtas pagal Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Administracinis kompleksas
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Administracinis pastatas
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Nedidelis daugiabutis
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Bažnyčia
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Didelis administracinis pastatas
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Rotušė
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Viešbutis
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statula
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontanas
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parkas
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Administracinis pastatas
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Parduotuvės ir biurai
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Naujas biurų pastatas
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Sandėliai
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Administracinis pastatas
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadionas
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Seni namai
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Vasarnamiai
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Namai
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Butai
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Administracinis kompleksas
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Parduotuvės ir biurai
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Parduotuvės ir biurai
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatras
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadionas
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Biurai
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Namai
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kino teatras
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Prekybos centras
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvamai
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Arbatos namai
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Paršiukų bankas
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :anglies kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :elektrinė
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :lentpjūvė
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :miškas
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :naftos perdirbimo įmonė
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :naftos platformoje
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :spaustuvėje
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :plieno liejykla
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :ūkis
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :vario rūdos kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :naftos gręžinys
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :banke
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Maisto perdirbimo įmonė
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :popieriaus fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :aukso kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :bankas
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :deimantų kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :geležies rūdos kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :vaisiu plantacijoje
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :kaučiuko plantacijoje
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :vandens gręžinyje
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :vandentiekio bokšte
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :gamykloje
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :ūkis
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Lentpjūvė
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :ledinukų miškas
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :saldumynų fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Baterijų ūkis
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :kolos šulinyje
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :žaislų parduotuvėje
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :zaislu fabrile
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastiko fontanai
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Putojančių gėrimu gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :burbulu generatoriuje
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :saldainių fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :cukraus kasykloje
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Bevardis
STR_SV_TRAIN_NAME :Traukinys {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Automobilis {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Laivas {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lėktuvas {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Šiaurė
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Pietūs
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Rytai
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vakarai
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrinė
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Perdavimas
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Galine
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Slenio
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Aukštumų
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Giria
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Ežero
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Pusiaukelė
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} oro uostas
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftos Platforma
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kasyklos
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Dokai
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Kreivoji
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Apylanka
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Atsaka
STR_SV_STNAME_UPPER :Aukštutinė {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Žemutinė {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Sraigtasparniu Aikstele
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Miškas
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stotelė #{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Garai)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dyzelis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dyzelis
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dyzelis
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Garai)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Garai)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Garai)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Garai)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dyzelis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dyzelis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dyzelis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dyzelis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dyzelis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dyzelis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dyzelis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dyzelis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dyzelis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dyzelis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dyzelis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dyzelis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektra)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektra)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektra)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektra)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Keleivinis vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Pašto vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Anglies vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Naftos cisterna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Gyvulinis vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Prekinis vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Grūdų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Geležies rūdos vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Šarvuotas vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Maisto vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rūdos vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vandens cisterna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vaisių vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kaučiuko vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Cukraus vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Ledinukų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Saldainių vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Burbulų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kolos vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Saldumynų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Žaislų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Baterijų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojančių gėrimų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastmasės vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektra)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektra)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Keleivinis vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Pašto vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Anglies vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Naftos cisterna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Galvijų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Prekinis vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Grūdų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Geležies rūdos vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Šarvuotas vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Maisto vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rūdos vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vandens cisterna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vaisių vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Kaučiuko vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Cukraus vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukraus vatos vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Iriso vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Burbulų talpykla
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kolos cisterna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Saldumynų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Žaislų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Baterijų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojančių gėrimų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastmasės vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Keleivinis vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Pašto vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Anglies vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Naftos cisterna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Galvijų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Prekinis vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Grūdų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Geležies rūdos vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Šarvuotas vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Maisto vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rūdos vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vandens cisterna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vaisių vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Kaučiuko vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Cukraus vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukraus vatos vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Iriso vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Burbulų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kolos cisterna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Saldumynų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Žaislų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Baterijų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojančių gėrimų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastmasės vagonas
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS karališkasis autobusas
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard autobusas
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster autobusas
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII superautobusas
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI autobusas
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII autobusas
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII autobusas
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh anglies sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl anglies sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW anglies sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS pašto sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard pašto sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry pašto sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover pašto sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught pašto sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow pašto sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftos sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftos sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftos sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott galvijų sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl galvijų sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster galvijų sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh prekinis sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead prekinis sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss prekinis sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford grūdų sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas grūdų sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss grūdų sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe medienos sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster medienos sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland medienos sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS geležies rūdos sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl geležies rūdos sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy geležies rūdos sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh plieno sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl plieno sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling plieno sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh šarvuotas sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl šarvuotas sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster šarvuotas sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster maisto sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry maisto sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy maisto sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl popieriaus sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh popieriaus sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS popieriaus sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vario rūdos sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vario rūdos sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vario rūdos sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl vandens cisterna
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vandens cisterna
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS vandens cisterna
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh vaisių sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl vaisių sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling vaisių sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kaučiuko sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kaučiuko sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kaučiuko sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover cukraus sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught cukraus sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow cukraus sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover kolos sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught kolos sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow kolos sunkvežimis
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyfloss Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyfloss Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyfloss Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS naftos tankeris
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftos tankeris
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS zmoniu keltas
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP zmoniu keltas
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug zmoniu keltas
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake zmoniu keltas
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate krovininis laivas
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell krovininis laivas
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover krovininis laivas
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut krovininis laivas
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario malunsparnis
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 malunsparnis
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut malunsparnis
##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Plūduras
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Plūduras #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Kompanija {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupė {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Kontrolės punktas {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} kontrolės punktas#{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Traukinių depas
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Traukinių depas #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Automobilių depas
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Automobilių depas #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Laivų depas
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Laivo depas #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Angaras
STR_UNKNOWN_STATION :Nežinoma stotis
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Ženklas
STR_COMPANY_SOMEONE :kažkas
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Stebėtojas, {1:STRING}
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_JUST_CARGO :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINYFONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|