summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/japanese.txt
blob: 8d438dff737e852a462792fb905d213a1e3b04f3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
##name Japanese
##ownname 日本語
##isocode ja_JP
##winlangid 0x0411
##grflangid 0x39
##plural 1
##textdir ltr
##digitsep ,
##digitsepcur ,

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}地図の端を越えています
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}地図の端に近すぎます
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}資金が足りません。{CURRENCY}がかかります
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}平地が必要です
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}到着待ち:{WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({1:STATION}から運送途中の{0:SHORTCARGO})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}受入れ貨物:{WHITE}
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}受入れ貨物:{GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}供給: {GOLD}
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :旅客
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :石炭
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :郵便袋
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :石油
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :家畜
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :商品
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :穀物
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :木材
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :鉄鉱
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :鋼鉄
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :貴重品
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :銅鉱
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :トウモロコシ
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :果物
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :ダイヤモンド
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :食品
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :紙
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :黄金
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :水
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :小麦
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :ゴム
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :砂糖
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :玩具
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :菓子
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :コーラ
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :綿菓子
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :泡
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :タフィー
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :電池
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :プラスチック
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :ソーダ
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :旅客
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :石炭
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :郵便袋
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :石油
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :家畜
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :商品
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :穀物
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :木材
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :鉄鉱
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :鋼鉄
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :貴重品
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :銅鉱
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :トウモロコシ
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :果物
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :ダイヤモンド
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :食品
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :紙
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :黄金
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :水
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :小麦
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :ゴム
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :砂糖
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :玩具
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :菓子
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :コーラ
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :綿菓子
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :泡
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :タフィー
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :電池
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :プラスチック
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :ソーダ
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :乗客{COMMA}人
STR_QUANTITY_COAL                                               :石炭{WEIGHT}
STR_QUANTITY_MAIL                                               :郵便袋{COMMA}袋
STR_QUANTITY_OIL                                                :石油{VOLUME}
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :家畜{COMMA}頭
STR_QUANTITY_GOODS                                              :商品{COMMA}箱
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :穀物{WEIGHT}
STR_QUANTITY_WOOD                                               :木材{WEIGHT}
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :鉄鉱{WEIGHT}
STR_QUANTITY_STEEL                                              :鋼鉄{WEIGHT}
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :貴重品{COMMA}袋
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :銅鉱{WEIGHT}
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :トウモロコシ{WEIGHT}
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :果物{WEIGHT}
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :ダイヤモンド{COMMA}袋
STR_QUANTITY_FOOD                                               :食品{WEIGHT}
STR_QUANTITY_PAPER                                              :紙{WEIGHT}
STR_QUANTITY_GOLD                                               :黄金{COMMA}袋
STR_QUANTITY_WATER                                              :水{VOLUME}
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :小麦{WEIGHT}
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :ゴム{VOLUME}
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :砂糖{WEIGHT}
STR_QUANTITY_TOYS                                               :玩具{COMMA}個
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :菓子{COMMA}袋
STR_QUANTITY_COLA                                               :コーラ{VOLUME}
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :綿菓子{WEIGHT}
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :泡{COMMA}つ
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :タフィー{WEIGHT}
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :電池{COMMA}本
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :プラスチック{VOLUME}
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :ソーダ{COMMA}
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}客
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}炭
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}郵
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}油
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}畜
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}品
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}穀
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}木
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}鉄
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}鋼
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}貴
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}銅
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}ト
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}果
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}ダ
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}食
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}紙
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}金
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}水
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}麦
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}ゴ
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}糖
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}玩
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}菓
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}コ
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}綿
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}泡
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}タ
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}電
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}プ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}ソ
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}無
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}全
STR_DATE_SHORT_WHITE                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_DATE_LONG_WHITE                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}地図 - {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}ゲームの設定
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}メッセージ
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}{STRING}からのメッセージ
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}注意!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}これはできません...
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}この土地を破壊できません
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}オリジナル版権{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer、不許複製
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 The OpenTTD team

STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}終了
STR_YES                                                         :{BLACK}はい
STR_NO                                                          :{BLACK}いいえ
STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                       :{YELLOW}このゲームを終了して、{}{STRING}に戻してもよろしいですか?
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_JUST_NOTHING                                                :なし
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :紺青色
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :薄緑色
STR_COLOUR_PINK                                                 :ピンク色
STR_COLOUR_YELLOW                                               :黄色
STR_COLOUR_RED                                                  :赤色
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :薄青色
STR_COLOUR_GREEN                                                :緑色
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :濃緑色
STR_COLOUR_BLUE                                                 :青色
STR_COLOUR_CREAM                                                :クリーム色
STR_COLOUR_MAUVE                                                :藤色
STR_COLOUR_PURPLE                                               :紫色
STR_COLOUR_ORANGE                                               :オレンジ色
STR_COLOUR_BROWN                                                :茶色
STR_COLOUR_GREY                                                 :灰色
STR_COLOUR_WHITE                                                :白色
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}ゲームの車両数の制限を超えています
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}見つける
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :地形
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :車両
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :産業
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :経路
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :植物
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :所有者
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{BLACK}{TINYFONT}道路
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{BLACK}{TINYFONT}鉄道
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{BLACK}{TINYFONT}駅/空港/埠頭
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{BLACK}{TINYFONT}建物/産業
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{BLACK}{TINYFONT}車両
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{BLACK}{TINYFONT}列車
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{BLACK}{TINYFONT}道路車両
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{BLACK}{TINYFONT}船舶
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{BLACK}{TINYFONT}飛行機
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{BLACK}{TINYFONT}運送経路
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{BLACK}{TINYFONT}森林
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{BLACK}{TINYFONT}駅
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{BLACK}{TINYFONT}荷役所
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{BLACK}{TINYFONT}バス停
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{BLACK}{TINYFONT}空港/ヘリポート
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{BLACK}{TINYFONT}埠頭
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}荒地
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}草地
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{BLACK}{TINYFONT}裸地
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{BLACK}{TINYFONT}田畑
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{BLACK}{TINYFONT}木
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{BLACK}{TINYFONT}岩石
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{BLACK}{TINYFONT}水
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{BLACK}{TINYFONT}所有者なし
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{BLACK}{TINYFONT}町
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{BLACK}{TINYFONT}産業
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{BLACK}{TINYFONT}砂漠
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{BLACK}{TINYFONT}雪
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}メッセージ
STR_QUERY_CAPTION                                               :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}デフォルト
STR_QUERY_CANCEL                                                :{BLACK}キャンセル
STR_QUERY_OK                                                    :{BLACK}OK
STR_QUERY_RENAME                                                :{BLACK}名称を変更

STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}...所有者は {STRING}
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}貨物
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}情報
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}容量
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}合計貨物
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}この列車の貨物最大容量:
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}新しいゲーム
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}ロード
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}多人数プレイ
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}シナリオエディタ

STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}地図のサイズ:
STR_BY                                                          :{BLACK}x
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}ゲームの基本設定

STR_COMPANY_SOMEONE                                             :誰かは{SKIP}{SKIP}

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :インペリアル法
STR_UNITS_METRIC                                                :メートル法
STR_UNITS_SI                                                    :国際単位法

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}馬力
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}馬力
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}トン
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}キロ

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA}トン
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}リットル
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA}リットル
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA}m³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :営業利益
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :収入グラフ
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :運送済み貨物のグラフ
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :成績グラフ
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :会社価値グラフ
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :貨物運送料
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :会社の成績表
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :詳しい成績表
############ range for menu ends

STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD について
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :ゲームを保存
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :ロード
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :ゲームを断念
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :終了
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}このゲームを終了してもよろしいですか?
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}ゲームを断念
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}並べ替えの順序を選択(昇順/降順)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}並べ替えの基準を選択
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}並べ替え

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}人口
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :生産量
STR_SORT_BY_TYPE                                                :種類
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :運送済み
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}名前
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :名前
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}日付
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :番号
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :昨年の損益
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :今年の損益
STR_SORT_BY_AGE                                                 :使用年数
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :信頼度
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :貨物種類当たりの総容量
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :最大速度
STR_SORT_BY_MODEL                                               :モデル
STR_SORT_BY_VALUE                                               :価値
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :長さ
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :残りライフタイム
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :駅の種類
STR_SORT_BY_WAITING                                             :到着待ち貨物の価値
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :EngineID(旧式)
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :値段
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :出力
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :登場日付
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :運転費
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :出力/運転費
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :貨物容量
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}到着待ちの貨物がありません
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}すべての駅を選択
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}すべての貨物種類を選択(到着待たぬ貨物も含む)
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}購入可能な列車
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}購入可能な道路車両
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}購入可能な船舶
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}購入可能な飛行機
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}この車両種類のデザインのリストを表示します
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}リストを管理
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}リスト内のすべての車両へこの指令を送信
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :車両を交換
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :電車庫へ回送
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :車庫へ回送
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :造船所へ回送
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :格納庫へ回送
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :修理へ回送

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :1月
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :2月
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :3月
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :4月
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :5月
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :6月
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :7月
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :8月
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :9月
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :10月
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :11月
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :12月
############ range for months ends

STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}-
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}ポーズ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}セーブ、ゲームを断念、終了
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}会社の駅を表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}地図を表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                  :{BLACK}地図、町のリストを表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}町のリストを表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}会社の財務状況を表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}会社の一般情報を表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}グラフを表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}会社の成績表を表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}会社の列車のリストを表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}会社の道路車両のリストを表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}会社の船舶のリストを表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}会社の飛行機のリストを表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}ズームインします
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}ズームアウトします
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}鉄道を建設します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}道路を建設します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}埠頭を建設します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}空港を建設します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                     :{BLACK}植林、標示設置等を行います
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}地域情報
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}設定
STR_SMALL_ARROW_UP                                              :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_SMALL_ARROW_DOWN                                            :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}整備間隔を変更できません
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}ウィンドウを閉じます
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動かすには、クリックしてドラッグします
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}「すべてのウィンドウを閉じる」をクリックしてもこのウィンドウを閉じられないようにします
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}リサイズするには、クリックしてドラッグします
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}デフォルトの保存先フォルダへジャンプするにはここへクリックします
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}土地上の建物などを破壊します
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}土地の角を下げます
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}土地の角を上げます
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}スクロールバー
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}スクロールバー - リストをスクロールします
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}地図に土地の状態を表示します
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}地図に車両を表示します
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}地図に産業を表示します
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}地図に運送経路を表示します
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}地図に植物を表示します
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}地図に土地の所有者を表示します
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}地図に町名の表示を切り替えます
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}今年の損益:{CURRENCY} (去年:{CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA}年({COMMA}年)
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA}年({COMMA}年)
############ range for service numbers ends

STR_VEHICLE_TRAIN                                               :列車
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                        :道路車両
STR_VEHICLE_SHIP                                                :船舶
STR_VEHICLE_AIRCRAFT                                            :飛行機
STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                      :{WHITE}{VEHICLE} は古くなっています
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} はとても古くなっています
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                             :{WHITE}{VEHICLE} はとても古くなっていて、すばやく取り替えなければなりません。
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}地域情報
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}破壊費用:{LTBLUE}破壊不可
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}破壊費用:{RED}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}道路の所有者: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}路面電車線の所有者: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}線路の所有者: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}町議会:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :なし
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}名称
STR_VEHICLE_NAME_SMALL                                          :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1日
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2日
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3日
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4日
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5日
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6日
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7日
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8日
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9日
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10日
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11日
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12日
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13日
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14日
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15日
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16日
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17日
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18日
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19日
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20日
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21日
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22日
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23日
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24日
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25日
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26日
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27日
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28日
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29日
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30日
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31日
############ range for days ends

STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}受入れる貨物:{LTBLUE}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}ジャズジュークボックス
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :エフェクト/音楽
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}エフェクト/音楽のウィンドウを表示します
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}すべての曲
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}旧式ジャズ
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}新式ジャズ
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}Ezy Street
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}カスタム 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}カスタム 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{BLACK}{TINYFONT}音楽の音量
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{BLACK}{TINYFONT}エフェクトの音量
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER                                         :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}選択部分の前の曲へジャンプ
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}選択部分の次の曲へジャンプ
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}音楽の再生を停止
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}音楽の再生を開始
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}音楽とエフェクトの音量を設定するには、スライダーをドラッグします
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK_XTITLE                                          :{BLACK}{TINYFONT}曲{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}タイトル
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}シャッフル
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}プレイリストの選択
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}曲のリスト
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}消去
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}保存
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}プレイリスト「すべての曲」を選択します
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}プレイリスト「旧式ジャズ」を選択します
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}プレイリスト「新式ジャズ」を選択します
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}プレイリスト「カスタム 1」を選択します
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}プレイリスト「カスタム 2」を選択します
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}選択したプレイリストの内容を消去します(カスタム 1/2 のみ)。
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}音楽の設定を保存
STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                       :{BLACK}選択したプレイリストへ追加するには、曲をクリックします(カスタム 1/2 のみ)。
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}洗濯中のプレイリストから取り除くには、曲をクリックします(カスタム1、2のみ)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}曲選択のウィンドウを表示します
STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                  :{BLACK}町/産業を見るためにサービスをクリックして下さい
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK} 難易度 ({STRING})
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :最後のメッセージ
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :メッセージの設定
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :メッセージ履歴
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}最後のメッセージ、メッセージの設定を表示します
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}メッセージの設定
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}メッセージの種類:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}プレヤーの駅へ車両の初めての到着
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}競争者の駅へ車両の初めての到着
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}事故/災害
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}会社情報
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}産業の開始
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}産業の閉鎖
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}経済の変化
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}自社が運送している産業の生産量が変化したとき
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}競争者が運送している産業の生産量が変更したとき
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}その他の産業の生産量が変更したとき
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}会社の車両についての勧告/情報
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}新式の乗り物
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}貨物の受入れの変化
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}助成金
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}一般情報
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}すべてのメッセージ種類を:切/概要/完全
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}概要ニュースを表示するときに、サウンドを再生
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}...前の目的地から遠すぎます
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に最初に到達した会社
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}の会社リーグ表
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :ビジネスマン
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :企業家
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :大実業家
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :資本家
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :大立者
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :大御所
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :大将軍
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}、{COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} は「{STRING}」に達した!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}({COMPANY})は「{STRING}」に達した!
STR_BLUE_NUMBER                                                 :{BLUE}{COMMA}
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}シナリオエディタ
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}地形の作成
STR_ARROW_UP                                                    :{BLACK}{UPARROW}
STR_ARROW_DOWN                                                  :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}上げる/下げる地域のサイズを拡大します
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}上げる/下げる地域のサイズを縮小します
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}ランダムな地形を作成します
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}地形をリセットします
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}地形のリセット
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}地図上のすべてのプレヤーが所有している不動産を破壊します
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}地図上のすべてのプレヤーが所有している不動産を破壊してもよろしいですか?
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}地形の作成
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}市町村の建設
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}産業の建設
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}道路の建設
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}市町村の建設
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}新規町
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}新規町を建設します
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                 :{WHITE}ここで町が建設できません...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}...地図の端に近すぎます
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...他の町に近すぎます
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}...地域が不適当です
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}...市町村数の制限を超えています
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}市町村を建設できません
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...地図に空のスペースがありません
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}町のサイズをあげます
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}拡大
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                                   :{WHITE}この町は道路を建設しません。「詳細の設定->経済->市町村」によって道路の建設を入にすることができます。
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}ランダムな町
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}ランダムなところに町を建設します
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}ここに{STRING}が建設できません
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...先に町を建設しなければなりません
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}...一町内に一つしか建設できません
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}木を植林
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}標示を設置
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}ランドムな木
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}ランダムに植林します
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}土地に岩石を置きます
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE                          :{BLACK}灯台を建設します
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}送信機を建設します
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}砂漠を作成します。{}Control+クリックすると消去します
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}。水を作成します。{}通常の使用時に運河を建設します。Controlをクリックすると、海水位にある地域が浸水できます。
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}川を造る
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}破壊
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}この町を完全に破壊します
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :シナリオを保存
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :シナリオを開く
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :ハイトマップを開く
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :エディタを終了
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :終了
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}シナリオを開く、保存、エディタを終了など
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}シナリオを開く
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}シナリオを保存
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}シナリオをプレイ
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}ハイトマップをプレイ
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP                                :{BLACK}地形をハイトマップに基づいて新規ゲームを開始します
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}このシナリオを終了してもよろしいですか?
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}...人口が1200人以上の市町のみに建設できます
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}開始日を1年間減らします
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}開始日を1年間増やします
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}...橋の端は両方地面に建設しなければなりません
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}村
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}町
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}市
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}ランダム
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}市町村
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}市は町と比べて、より早く拡大します。{}設定によって、基礎のときの大きさもより大きいです。
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}町のサイズを選択します
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}町のサイズ:

STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}市町村の道路配置
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}この市町村の道路配置を選択してください。
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}オリジナル
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}改善した道路
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}2x2の格子
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK}ランダム

STR_NEWS_MESSAGE                                                :{STRING} - {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}最後のメッセージ/報道を表示します
STR_OFF                                                         :切
STR_SUMMARY                                                     :概要
STR_FULL                                                        :完全
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :市町村のリスト
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :ゲームの基本設定
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :難易度の設定
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :パッチ設定
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRFの設定
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :半透明設定
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}市町村名を表示
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}駅名を表示
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}標示を表示
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}通過点を標示
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}高級のアニメーション
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}高級の画像
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :{SETX 12}建物を半透明で表示
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :{SETX 12}標示を半透明で表示
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :地域情報
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :コンソールのオンオフ
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI のデバッグ
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :スクリーンショット(Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :大型スクリーンショット(Ctrl-G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :OpenTTDについて
############ range ends here

STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}切
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}入
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}助成金を表示
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :助成金
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :世界の地図
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :特別ビューア
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :標示のリスト
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}世界人口:{COMMA}人
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}ビューア {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}ビューアへコピー
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}主の画面の場所をこのビューアにコピーします
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}ビューアからペースト
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}このビューアの場所をメイン画面にペーストします

STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}通貨単位
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}通貨単位の選択
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}測定単位
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}測定単位の選択
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}バス/トラック
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN                         :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}道路の運転側を選択します
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :左側通行
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :右側通行
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}市町村名
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}市町村名の種類の選択

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}自動保存
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}自動保存の間隔を選択します
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :切
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :毎3月
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :毎6月
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :毎12月
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}新規ゲームを開始します
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}ゲームを開きます
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}カスタムシナリオを作成します
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}多人数プレヤーゲームを開始
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}ゲームの設定を表示します
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}難易度の設定を表示します
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}終了
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}OpenTTD を終了します
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}...町内のみに建設できます
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}温帯国を選択します
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}亜寒帯国を選択します
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}亜熱帯国を選択します
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}玩具国を選択します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}新規産業の建設を出資

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :産業リスト
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :新規産業の建設を出資
############ range ends here

STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}新規産業の建設を出資
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}...雨林地域のみに建設できます
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}...砂漠地域のみに建設できます
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}**ポーズ**

STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}スクリーンショットを'{STRING}'に正常に保存しました
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}スクリーンショットの保存に失敗しました!

STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                             :{BLACK}将来用に土地を購入
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}自動保存
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}**ゲームを保存中**
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}ゲームを保存しています{}完了してからしばらくお待ちください!
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}'Ezy Street 式の音楽'のプレイリストを選択します

STR_6                                                           :{BLACK}6
STR_7                                                           :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :イギリス
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :フランス
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :ドイツ
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :イギリス(追加)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :ラテンアメリカ
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :玩具国
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :スウェーデン
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :オランダ
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :フィンランド
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :ポーランド
STR_TOWNNAME_SLOVAK                                             :スロバキア
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :ノルウェー
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :ハンガリー
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :オーストリア
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :ルーマニア
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :チェコ
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :スイス
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :デンマーク
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :トルコ
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :イタリア
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :カタラン
############ end of townname region

STR_CURR_GBP                                                    :英ポンド(£)
STR_CURR_USD                                                    :米ドル($)
STR_CURR_EUR                                                    :ユーロ(€)
STR_CURR_YEN                                                    :日本円(¥)
STR_CURR_ATS                                                    :オーストリアシリング(ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :ベルギーフランク(BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :スイスフランク(CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :チェココルナ(CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :ドイツマルク(DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :デンマーククローネ(DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :スペインペセタ(ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :フィンランドマーカ(FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :フランスフランク(FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :ギリシアドラクマ(GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :ハンガリーフォリント(HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :アイスランドクローナ(ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :イタリアリーラ(ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :オランダギルダー(NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :ノルウェイクローネ(NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :ポーランドズロティ(PLN)
STR_CURR_RON                                                    :ルーマニアレイ(RON)
STR_CURR_RUR                                                    :ロシアルーブル(RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :スロベニアトラール(SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :スウェーデンクローナ(SEK)
STR_CURR_TRY                                                    :トルコリーラ(TL)
STR_CURR_SKK                                                    :スロバキアコルナ(SKK)
STR_CURR_BRL                                                    :ブラジルレアル(BRL)
STR_CURR_EEK                                                    :エストニアクローン(EEK)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :カスタム...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}言語
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}ゲームの言語を選択します

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}フルスクリーン
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}OpenTTD をフルスクリーンでプレイするにはチックします
STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}フルスクリーンモードが設定できません

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}画面の解像度
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}画面の解像度を選択します

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}スクリーンショットフォーマット
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}スクリーンショットのファイルフォーマットを選択します

STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP                                        :{BLACK}使用するGRFの選択

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :毎月
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}自動保存に失敗しました

STR_MONTH_JAN                                                   :1月
STR_MONTH_FEB                                                   :2月
STR_MONTH_MAR                                                   :3月
STR_MONTH_APR                                                   :4月
STR_MONTH_MAY                                                   :5月
STR_MONTH_JUN                                                   :6月
STR_MONTH_JUL                                                   :7月
STR_MONTH_AUG                                                   :8月
STR_MONTH_SEP                                                   :9月
STR_MONTH_OCT                                                   :10月
STR_MONTH_NOV                                                   :11月
STR_MONTH_DEC                                                   :12月

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}{STATION}へ行く
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}{STATION}へ行く、{VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}指令なし
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}指令なし、{VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :人の乗客
STR_BAGS                                                        :袋
STR_TONS                                                        :トン
STR_LITERS                                                      :リットル
STR_ITEMS                                                       :件
STR_CRATES                                                      :箱
STR_RES_OTHER                                                   :その他
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}指令リストを共有できません...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}指令リストをコピーできません...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - 共有指令の終了- -

STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{VEHICLE} が迷っています。
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                     :{WHITE}昨年 {VEHICLE} の利益は {CURRENCY}。
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}欧州通貨統合!{}{}我が国はここからユーロを通貨として使用!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                      :{WHITE}{VEHICLE} は無効な指令があります。
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                 :{WHITE}{VEHICLE} は重複している指令があります。
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                                   :{WHITE}{VEHICLE} の指令の中で、無効な駅があります。
# end of order system

STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                    :{WHITE}{VEHICLE} の自動交換が失敗しました。{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}{VEHICLE} は交換後に長過ぎます。
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE} 自動交換/更新の規則は適用されませんでした。
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(資金の限度)

STR_CONFIG_SETTING                                              :{BLACK}拡張設定(パッチ設定)
STR_CONFIG_SETTING_TIP                                          :{BLACK}パッチ・拡張設定を表示
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}拡張設定・パッチ設定

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :切
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :入
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}状況バーに車両速度を表示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}傾斜地/海岸上の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}建物、道路、鉄道などの下の地形変更を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}より現実的な受入れ地域を使用:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}より多くの町有の道路/橋などの破壊を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}超長型列車の作成を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}電車の加速モデル:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :オリジナル
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :現実的
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}列車/船舶が直角に曲がらないようにする:{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}(NPF/YAPFが必要)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}隣接した駅を一つの駅に統合:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}改良された積載アルゴリズムを使用:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}車両に段階的に積載: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}インフレ:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}需要のあるときのみ駅へ貨物を運送:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}超長型橋の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}「車庫へ回送」という指令を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}第一次産業の手動の建設方法:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :なし
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :他の産業と同様
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :探鉱
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}町内に重複している産業の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}同類の産業を近くに建設することを許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}常に状況バーに長型日付を表示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}信号を運転側に表示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}年末に財政ウインドウを表示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}新規指令にデフォルトで 'non-stop'をつける: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}車両の待ち行列を使用:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}マウスが端にあるとき画面を移動:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}町議会の買収を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}独占的運送権の購入を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}他社への送金を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}不統一の駅を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}重い列車のシミュレーションのための重量乗数の設定:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}飛行機のスピード係数: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}町有道路上に通過点の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}他社の所有する道路上にドライブスルー型バス停/荷役所の設置を許可する:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}隣接した駅の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}複数の NewGRF エンジンセットを有効にする: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}常に小型空港の建設を許容:{ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}列車が行方不明となった場合は通告:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}列車の指令をレビュー:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :切
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :入(停止中の車両を取り除く)
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :入(すべての車両)
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}車両の利益が損失になってから警告を表示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}車両の購入可能期限がない:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}車両が古くなるとき自動交換:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}車両が最高使用年数の {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ヶ月間前/後に自動交換
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}自動交換するための最小資金:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}エラーメッセージの表示時間:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}町名に人口を含む:{ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}地形作成:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :旧式
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}石油精製所の建設のための地図の端から最大距離:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}雪線の位置:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}地形のでこぼこ(TerraGenesis のみ):{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :特にスムーズ
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :スムーズ
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :でこぼこ
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :特にでこぼこ
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}植林アルゴリズム:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :なし
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :旧式
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :新式
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}ハイトマップの回転:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :反時計回り
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :時計回り
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}平地シナリオの高さ:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}マップの端のタイルの地形変更を有効にする: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}駅の幅の上限:{ORANGE}{STRING} {RED}注意:高い数はパフォーマンスに悪影響を与えます
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}ヘリコプターを自動的ヘリパッドで修理:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}地形のツールバーを鉄道/道路/船舶/空港のツールバーに付ける:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}スクロールの方面を逆転:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}画面のスムーズスクロール機能:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}様々な建設のツールを使用するときに、測定ツールティップを表示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}会社のカラースキームを表示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :なし
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :プレーヤーの会社
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :すべての会社
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}<ENTER>でのチームチャットを優先:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}マウスホイールの動作:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :地図をズーム
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :地図をスクロール
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :切
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}地図のスクロール速度:{ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}右ボタンのエミュレーション:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :コマンド+クリック
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :コントロール+クリック
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :切

STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}右クリックスクロール:{ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}セーブ時{LTBLUE}に次のような日付のフォーマットを使用:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :長
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :短
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO 標準

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}新規ゲームを開始したときに自動的にポーズ:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}詳細の車両リストを使用:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :切
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :自分
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :すべて
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}積み降ろしを表示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :切
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :自分
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :すべて
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}車両の時刻表を使用:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}日の代わりに時刻表をティックで表示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}【駅を選択】をデフォルトでONにする: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}デフォルトの鉄道の種類(新規ゲーム後/ゲームの読み込み後):{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :通常の鉄道
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :電鉄
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :モノレール
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :磁気浮上式鉄道
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :最初の鉄道種類
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :最新の鉄道種類
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :最も使われている鉄道種類
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}予約済みの線路を表示: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}ビルドのツールバーは使用後に表示したままにする:{ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}適当な車両がまだ購入不可能であっても、基礎の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}一人のプレヤーの列車数上限:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}一人のプレヤーの道路車両数上限:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}一人のプレヤーの飛行機数上限:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}一人のプレヤーの船舶数上限:{ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}コンピュータは鉄道車両を使用しない:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}コンピュータは道路車両を使用しない:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}コンピュータは飛行機を使用しない:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}コンピュータは船舶を使用しない:{ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}マルチプレイヤーゲームで AI を許容(実験的):{ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}修理間隔をパーセントで表示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}列車のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}{STRING}日間/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}列車のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}切
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}道路車両のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}{STRING}日間/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}道路車両のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}切
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}飛行機のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}{STRING}日間/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}飛行機のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}切
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}船舶のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}{STRING}日間/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}船舶のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}切
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}故障を切にすると修理も切にする:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}貨車の速度制限を使用:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}電鉄を切にする:{ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}色刷ニュースの開始年:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}開始年:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}スムーズな経済を使用:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}他社所有株式の購入を許容する:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}ドラッグで自動建設する信号設備間隔: {ORANGE}{STRING} タイル
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}次の年まで腕木式信号を建設:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}信号のGUIを使用: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}信号建設コマンドのデフォルト信号形式 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :ブロック信号
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :パス信号
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :一方通行パス信号
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}信号種類のサイクル範囲: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :ブロック信号のみ
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :パス信号のみ
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :全て

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :デフォルト
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :改善の道路網
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :格子状(2x2)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :格子状(3x3)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :ランダム

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}メインツールバーの位置:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :左
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :中位
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :右
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}ウィンドウスナップ範囲:{ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}ウィンドウスナップ範囲:{ORANGE}切
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}市町村の展開:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :なし
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :遅い
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :普通
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :早い
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :特に早い
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}市に展開する町の割合:{ORANGE}{STRING}の1
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}市に展開する町の割合:{ORANGE}なし
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}初期の市町村のサイズの乗数:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}道路建設時に変な部分を破壊:{ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}インターフェース
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}建設
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}車両
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}駅
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}経済
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}競争者
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}表示の設定
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}インターフェース
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}信号
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}貨物の取り扱い
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}コンピュータのプレヤー
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}自動リニュアル
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}修理
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}経路の計算
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}電車
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}市町村
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}産業

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}電車の経路処理アルゴリズム:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP{RED}(すすめない)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF{BLUE}(おすすめ)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}道路車両の経路処理アルゴリズム:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :本来{RED}(すすめない)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF{BLUE}(おすすめ)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}船舶の経路処理アルゴリズム:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :本来{BLUE}(おすすめ)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF{RED}(すすめない)

STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}地図のX軸の長さ:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}地図のY軸の長さ:{ORANGE}{STRING}

############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :切
STR_CONFIG_SETTING_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}設定を変更します

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :温帯国
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :亜寒帯国
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :亜熱帯国
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :玩具国

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}チート
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}以前にこのチートを使用したことがあることを示します
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}注意! チートすると、競争者の裏切りとして見られていて、永遠にのろわれる可能性があります!
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}残額に{CURRENCY}を追加
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}会社: {ORANGE}{COMMA}でプレイする
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}ゴジラブルドーザー(産業など何でも破壊できる) : {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}トンネルを交差可能にする: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}ポーズ中に建設を行えるようにする:{ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}ジェット飛行機の小型空港での墜落率を減少:{ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}気候を変更:{ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}日付を変更: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}生産量の変更を入にする:{ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}{WAYPOINT}へ行く
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}{WAYPOINT}へ行く、{VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :{WAYPOINT}を経て行く
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :{WAYPOINT}を経て直行で行く

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN}の通過点
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN}の通過点 #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :通過点

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}通過点
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}通過点の種類を選択します

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}通過点名を変更

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}通過点名を変更できません...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}線路を通過点に交換します
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}ここに線路通過点を建設できません...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}ここの線路通過点を破壊できません...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}自動線路建設モードを用いて線路を建設

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...このシナリオに市町村がありません

STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}多くのランダムな市町村
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}地図にたくさんの市町村を建設します
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :多くのランダムな産業
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}地図にたくさんの産業を建設します
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}産業を建設できません...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}整地したり、植林したりするには、地形のツールバーを開きます
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}地形
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}土地をならす


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}ランドムな木
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}ランドムな木を植林します

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}ここに運河を建設できません...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}運河を建設します
STR_LANDINFO_CANAL                                              :運河

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}ここに水門を建設できません...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}水門を建設
STR_LANDINFO_LOCK                                               :水門

STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}ここに川を設置できません
STR_LANDINFO_RIVER                                              :川

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...ブイは使用中です!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM}({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}駅の部分を破壊できません...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}ここの線路の種類を交換できません...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}線路種類を交換/更新

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}列車の全般を売却するにはここへドラッグします

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}自動サイズ
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}ドラッグアンドドロップで駅を建設します
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}駅の種類を選択します
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}駅の種類を選択します

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}ゲームを早送り
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}メッセージ履歴
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}最近表示したニュースやその他のメッセージのリストを表示します
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}すべてを切
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}すべてを入

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}産業
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%が運送済み)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}%が運送済み)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}産業の名前- 名前をクリックで産業を画面の中央に表示

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...他の産業に近すぎます。

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}他の貨物種類を運送するに列車を再装備
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}列車を再装備
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}列車が運送する貨物を選択
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}選択した貨物種類に再装備
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}列車が再装備できません...
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}生産量を変更

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}多人数ゲーム

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}プレヤー名:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}他人のプレヤーが見えるあなたの名前です
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE                                :{BLACK}プレヤー名を入力
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}接続:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}ローカルネットワークもしくはインターネット上のゲームを選択します

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}サーバを開始
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}自分のサーバを開始します

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}名前
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}ゲーム名
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}言語、サーババージョンなど
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}選択するにはリスト内のゲームをクリックします
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}前回参加したサーバ:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}クリックして前回参加したサーバを選択します

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}サーバを検索
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}ネットワーク上のサーバを検索します
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}サーバを追加
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}検索時にゲームが実行しているかどうかを常に確認するサーバを追加します
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}ホストアドレスを入力します

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}クライアント
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}オンラインのクライアント人数/最高クライアント人数{}オンラインの会社数/最高会社数

STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}地図のサイズ
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}ゲームの地図のサイズ{}クリックして地域によって並べ替えます

STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}日付
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}ゲームの現在の日付を示します

STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}実行年間
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}ゲームの起動から{}の年間

STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}ゲーム情報
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}クライアント:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}タイルセット:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}地図のサイズ:{WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}サーババージョン:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}サーバアドレス:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}開始の日付:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}現在の日付:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}パスワードが必要!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}サーバがオフライン
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}サーバ満員
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}バージョン不一致
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF 不一致

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}ゲームに参加


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}新規多人数ゲームを開始

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}ゲーム名:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}他のプレヤーが見える多人数ゲームメニューに表示するゲーム名を指定します
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}ネットワークゲーム名を入力
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}パスワードを指定
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}ゲームをパスワードで保護することができます。正しいパスワードを入力しないと、接続できません。
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}地図を選択:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}プレイするマップを選択してください
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
STR_NETWORK_INTERNET                                            :インターネット
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN/インターネット
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :インターネット(公開)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}クライアント{NUM}人
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}最大接続数:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}接続できるコンピュータの最大数を選択します。
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}会社{NUM}つ
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}最高交通会社数:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}サーバ上の会社上限を指定します
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}観客者{NUM}人
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}最高傍観者人数:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}サーバ上の傍観者上限を指定します
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}言語:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}サーバ上の主の言語を表示します
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}ゲームを開始
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}ランダムな地図もしくはシナリオを用いて新規ネットワークゲームを開始します
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}ゲームを開く
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}以前に保存した多人数ゲームを再会します(注意:以前と同様のプレヤーとして接続しなければなりません)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :何でも
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :英語
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :ドイツ語
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :フランス語
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :ポルトガル語(ブラジル)
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :ブルガリア語
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :中国語
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :チェコ語
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :デンマーク語
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :オランダ語
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :エスペラント語
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :フィンランド語
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :ハンガリー語
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :アイスランド語
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :イタリア語
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :日本語
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :韓国語
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :リトアニア語
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :ノルウェイ語
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :ポーランド語
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :ポルトガル語
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :ルーマニア語
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :ロシア語
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :スロバキア語
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :スロベニア語
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :スペイン語
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :スウェーデン語
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :トルコ語
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :ウクライナ語
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :アフリカーンス語
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :クロアチア語
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :カタロニア語
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :エストニア語
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :ガリシア語
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :ギリシア語
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :ラトビア語
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}多人数ゲームロビー

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}次のゲームを準備中:{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}このゲームに現在参加している交通会社のリストです。空のスロットがあった場合は、交遊会社を開業できます。そうしないと、すでに経営している交通会社に参加できます。
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}新規会社
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}新規交通会社を作成します
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}ゲームを傍観
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}傍観者としてゲームを見ます
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}会社に加入
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}この交通会社の経営に参加します
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}サーバを更新
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}サーバ情報を更新します

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}交通会社情報

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}会社名:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}開業日付:{WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}企業価値:{WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}残額:{WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}昨年の損益:{WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}パフォーマンス:{WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}車両:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}駅/バス停/空港/埠頭:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}プレヤー:{WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}接続中...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6)接続中...
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6)認証中...
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6)待機中...
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6)地図をダウンロード中...
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6)データを処理中...
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6)登録中...

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}ゲーム情報を読み込み中...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}会社情報を読み込み中...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}先に {NUM} 人のプレヤーがいる
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES}/{BYTES} がダウンロードした

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}接続を解除

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}送金したい総額を入力
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}サーバへ接続するにはパスワードを入力してください
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}会社の経営に参加するにはパスワードを入力してください
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}クライアントリスト
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}傍観モード
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}新会社

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}ネットワークデバイスが見つかりませんでした。ENABLE_NETWORK を切にしてコンパイルされた可能性もあります。
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}ネットワークゲームが見つかりませんでした
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}サーバが応答しませんでした
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE}NewGRF 不一致によって接続できませんでした
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE}ネットワークゲームの同期が失敗しました
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE}ネットワークゲームへの接続が解除されました
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE}保存したゲームが開けませんでした
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE}サーバが開始できませんでした
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE}接続できませんでした
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE}接続 {NUM} にタイムアウトエラーが発生しました
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE}プロトコルエラーによって接続が解除されました
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE}クライアントバージョンはサーババージョンと一致していません
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE}不正なパスワード
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE}サーバが満員です
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE}このサーバに禁止されています
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE}げーむから蹴られました
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE}このサーバ上にチートを許可しません

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :一般エラー
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :同期エラー
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :保存したゲームが開けなかった
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :接続解除
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :プロトコルエラー
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF 不一致
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :認証していない
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :不明なパケットを受信した
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :対応していないバージョン
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :プレヤー名がすでに使用中
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :不正なパスワード
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :wrong company-id in DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :サーバに蹴られた
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :チートして試していた
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :サーバ満員
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS                  :ゲームは一時停止(プレヤー人数不足)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS                :ゲーム停止解除(プレヤー人数十分)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT                  :ゲームは一時停止(クライアントが接続中)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT                :ゲーム停止解除(クライアントが接続済み)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :ゲーム停止解除(クライアントの接続が失敗)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING                                      :退出
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :*** {STRING} は参加してきました
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN                                 :*** {STRING} が 会社 #{2:NUM} の経営に参加しました。
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                             :*** {STRING} が傍観者として参加しました。
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW                                  :*** {STRING} が新会社 (#{2:NUM}) を設立しました。
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT                                         :*** {STRING} は退出してきました({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :*** {STRING} は名前を {STRING} に変更しました
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :*** {STRING} は {2:CURRENCY} を送金してくれました
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :*** {1:STRING} に {2:CURRENCY} を送金しました
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :『チーム』:
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :『チーム』{STRING}:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :『チーム』{STRING}へ:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :『秘密』:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :『秘密』{STRING}:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :『秘密』{STRING}へ:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :『全員』:
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :『全員』{STRING}:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}チャットのメッセージを入力
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE}サーバがセッションを終了しました
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE}サーバが再起道中...{}しばらくお待ちください...

STR_NETWORK_SERVER                                              :サーバ
STR_NETWORK_CLIENT                                              :クライアント
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :傍観者

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(なし)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :蹴る
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :送金
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :全員へ発言
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :チームへ発言
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :秘密メッセージ


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}送信

############ end network gui strings

##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}PNG ファイルから地形が読み込めません...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...ファイルが見つかりませんでした
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...イメージのフォーマットが交換できませんでした。256色もしくは1670万色のPNGファイルしか対応していません。
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...不明なエラーが発生しました。破損したファイルの可能性があります。

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}BMP ファイルから地形が読み込めません...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...イメージのフォーマットが交換できませんでした。

##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}価値:{CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}価値:{CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}収入:{CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}収入:{CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}送金:{CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}送金:{CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}推定の費用:{CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}推定の収入:{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}ここの土地を上げられません
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}ここの土地を下げられません
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}ここの土地を平坦にできません...
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS                                :岩石
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                           :荒地
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND                            :裸地
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS                                :草地
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS                               :田畑
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                    :積雪地域
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT                               :砂漠

##id 0x1000
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}土地の傾きが違います
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}不可能な線路の組み合わせ
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}掘削するとトンネルが破壊されます
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}すでに海水位です
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}高すぎます
STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... すでに平坦です。
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}適当な線路がありません
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}...すでに建設されました
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}先に線路を破壊しなければなりません
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                                 :{WHITE}道路は一方通行または進入禁止です
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}鉄道の建設
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}電鉄の建設
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}モノレールの建設
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}磁気浮上式鉄道の建設
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}鉄道橋を選択
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}ここに鉄道車庫を建設できません
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}ここに駅を建設できません
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}ここに信号を建設できません
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}ここに線路を建設できません
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}ここの線路を破壊できません
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}ここに破壊できる信号がありません
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}鉄道車庫の配置
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :鉄道の建設
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :電鉄の建設
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :モノレールの建設
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :磁気浮上式鉄道の建設
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}線路を建設します
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}(列車の建設や修理のための)車庫を建設します
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}駅を建設します
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}鉄道の信号を建設します
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}鉄道橋を建設します
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}鉄道のトンネルを建設します
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}線路と信号の建設/破壊を切り替えます
STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                              :{BLACK}橋の選択 - お好きな橋を建設するにはクリックします
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION                               :{BLACK}鉄道車庫の配置方向を選択します
STR_RAILROAD_TRACK                                              :線路
STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                        :鉄道車庫
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}...この土地は他の会社に所有されています
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :通常信号のある線路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :前位信号のある線路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :後位信号のある線路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :統合信号のある線路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :パス信号のある線路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :一方通行パス信号のある線路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :通常信号と入口従属信号のある鉄道
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :通常信号と出口従属信号のある鉄道
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :通常信号と結合信号のある鉄道
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :通常信号とパス信号のある線路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :通常信号と一方通行パス信号のある線路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :入口従属信号と出口従属信号のある鉄道
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :入口従属信号と結合信号のある鉄道
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :入口信号とパス信号のある線路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :入口信号と一方通行パス信号のある線路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :出口従属信号と結合信号のある鉄道
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :出口信号とパス信号のある線路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :出口信号と一方通行パス信号のある線路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :コンボ信号とパス信号のある線路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :コンボ信号と一方通行パス信号のある線路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :パス信号と一方通行パス信号のある線路
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}先に駅を破壊しなければなりません
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}結合しない
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}駅を統合



##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}先に道路を破壊しなければなりません
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}道路工事中
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}道路の建設
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}路面電車線の建設
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}道路橋を選択
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}...一方通行路上にジャンクションが建設できません
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}ここに道路を建設できません...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}ここに路面電車線を建設できません...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}ここから道路を破壊できません...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}ここから路面電車線を破壊できません...
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION                                :{WHITE}車庫の配置
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION                                :{WHITE}路面電車庫の配置
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}ここに車庫を建設できません...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}ここに路面電車庫を建設できません...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}バス停を建設できません...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}荷役所を建設できません...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}乗客用路面電車駅を建設できません...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}貨物用路面電車駅を建設できません...
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :道路の建設
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :路面電車線の建設
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}道路の部分を建設します
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}自動道路建設モードを用いて道路を建設
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}路面電車線を建設します
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}自動路面電車線建設モードを用いて路面電車線を建設
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}(バス、トラックの建設、整備のための)車庫を建設します
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}(路面電車の購入や修理のため)路面電車庫を建設します
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}バス停を建設します
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}荷役所を建設します
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}乗客用路面電車駅を建設
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}貨物用路面電車駅を建設
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}道路の端を建設します
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}路面電車用橋を建設
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}道路のトンネルを建設します
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}路面電車用トンネルを建設
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}一方通行の道路を入/切
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}道路の建設/破壊を切り替えます
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}路面電車線の建設/破壊を切り替えます
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}車庫の設置方向の選択
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}路面電車庫の配置を選択
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                       :道路
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                     :街路照明のある道路
STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                            :並木道
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                         :車庫
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                   :踏切
STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                    :路面電車路線
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}バス停を破壊できません...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}荷役所を破壊できません...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}乗客用路面電車駅を破壊できません...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}貨物用路面電車駅を破壊できません...

##id 0x2000
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}市町村
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SIGN_SMALL_BLACK                                            :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_SIGN_SMALL_WHITE                                            :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}まずは建物を破壊しなければなりません
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}(市)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 建物:{ORANGE}{COMMA}戸
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :町名を変更
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}町名を変更できません...
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN}の町議会が拒否しました。
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}町名 - 画面をその町に集中するには、クリックします
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}画面を町に集中します
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}町名を変更します
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}先月の旅客:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}人
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}先月の郵便袋:{ORANGE}{COMMA}袋{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}袋
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}町の成長に必要な貨物:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} required
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :先月 {SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} が配送された
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :超高層ビル
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :オフィスビル
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :アパート
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :教会
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :大型オフィスビル
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :マンション
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :ホテル
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :彫像
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :噴水
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :公園
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :オフィスビル
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :雑居ビル
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :近代のオフィスビル
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :倉庫
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :オフィスビル
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :スタジアム
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :老舗
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}町議会
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}町議会の情報を表示します
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN}の町議会
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}会社の町内の世評:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}:{ORANGE}{STRING}
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}助成金
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}次の運送経路に助成金を提案:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING}を{STRING}から{STRING}へ{YELLOW}(有効期限:{DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}なし
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}すでに助成金を受けている運送経路:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING}を{STATION}から{STATION}へ{YELLOW}({COMPANY}{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで)
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}助成金提案の有効期限満了:{}{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き一便は{}今後助成金を受けず
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}助成金の終止{}{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便の{}助成金は終了しました
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}助成金提案の報告{}{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き{}先駆の一便は一年間助成金を受ける!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}50%の助成金を受ける!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}100%の助成金を受ける!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}200%の助成金を受ける!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}300%の助成金を受ける!
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN}町議会は町内に他の空港の建設を許可しません
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                               :{WHITE}{TOWN} の地方自治体は騒音公害の心配によって空港の建設を許可しません。
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :小屋
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :家屋
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :アパート
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :大型オフィスビル
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :雑居
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :雑居
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :劇場
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :スタジアム
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :オフィスビル
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :家屋
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :映画館
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :商店街
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}続ける
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}この町に起こせる動作 - 詳しくは項目をクリックします
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}上記のリストの洗濯中の動作を起こします。
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}起こせる動作:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :小型広告キャンペーン
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :中型広告キャンペーン
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :大型広告キャンペーン
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :道路再建に出資
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :会社長の彫像を建設
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :市街地開発に出資
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :独占的運送権を購入
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :町議会を買収
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やす為に、{}町内の小型広告キャンペーンを行います。{}  価格:{CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やす為に、{}町内の中型広告キャンペーンを行います。{}  価格:{CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やす為に、{}町内の大型広告キャンペーンを行います。{}  価格:{CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の道路の再建に出資します。{}最高6ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{}  価格:{CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}会社長の栄誉を称える彫像を建設{}価格:{CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の市街地の開発に出資{} 価格:{CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}一年間の独占的運送権を購入します。{}町議会は乗客や貨物があなたの交通会社の運送経路の使用のみを制御します。{}価格:{CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町議会間の評価を高めるに買収する。注意:露見された場合は処罰が厳しいです!{}価格:{CURRENCY}
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}で渋滞!{}{}{STRING}が出資した道路工事は6ヶ月間続く!
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK}({COMMA})
STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION                         :{STRING}(工事中)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :イグルー
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :テント
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :茶瓶小屋
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :ブタ型貯金箱

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN}{STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :地形
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :木を植林
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :標示を設置
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}木
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}...木は既にあります
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}ここに木を植林できません...
STR_SIGN_WHITE                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}...標示が多すぎます
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}ここに標示を設置できません...
STR_SIGN_DEFAULT                                                :標示
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}標示のテキストを編集
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}標示のテキストを変更できません...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}標示を削除できません
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}植林する木の種類を選択
STR_TREE_NAME_TREES                                             :木
STR_TREE_NAME_RAINFOREST                                        :熱帯雨林
STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                     :サボテン

##id 0x3000
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}駅の選択
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}空港の選択
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}配置
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}線路数
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}ホームの長さ
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}他の駅に近すぎます
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}複数のすでに存在している駅/バス停/荷役所に接しています
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}駅/バス停/荷役所が多すぎます
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}駅の部分が多すぎます。
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}バス停が多すぎます
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}荷役所が多すぎます
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}他の駅/荷役所に近すぎます
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}先に駅を破壊しなければなりません
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}他の空港に近すぎます
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}先に空港を破壊しなければなりません

STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION                                :駅/荷役所の名称の変更
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}駅名を変更できません...
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}評価
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}受入れ貨物
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}近所の交通の評価:

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :最低
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :とても悪い
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :悪い
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :平凡
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :良い
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :とても良い
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :すばらしい
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :最高
############ range for rating ends

STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}:{YELLOW}{STRING}({COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}を受入れません
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}と{STRING}を受入れません
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}を受入れます
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}と{STRING}を受入れます
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}バス停の配置
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}荷役所の配置
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}乗客用路面電車駅の配置
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}貨物用路面電車駅の配置
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}先にバス停を破壊しなければなりません
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}先にバス停を破壊しなければなりません
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}先に乗客用路面電車駅を破壊しなければなりません
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}先に貨物用路面電車駅を破壊しなければなりません
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}軒の駅
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- なし -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}他の埠頭に近すぎます
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}先に埠頭を破壊しなければなりません
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}駅の配置を選択
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}駅の線路数を選択します
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}駅のホームの長さを選択します
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}バス停の配置を選択します
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}荷役所の配置を選択します
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}乗客用路面電車駅の配置を選択
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}貨物用路面電車駅の配置を選択
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}メイン画面を駅の場所に移動します
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}駅の評価を表示します
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}駅名を変更します
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}受入れる貨物のリストを表示します
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}駅名 - メイン画面を駅の場所に移動するには駅名をクリックします
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}空港のサイズ/種類を選択します
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                        :駅
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                         :格納庫
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                                 :空港
STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                      :荷役所
STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                             :バス停
STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                               :埠頭
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトします
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトしません
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトします
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}埠頭
STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                    :ブイ
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...ブイがあります
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}...駅が広すぎます
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...不統一の駅が建設できません
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}複数の項目を選択するにはcontrolを押します

STR_UNDEFINED                                                   :(不定義)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :デフォルト駅
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :通過点

##id 0x3800
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}造船所の配置
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}...水上に建設しなければなりません
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}ここに造船所を建設できません...
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}造船所の配置を選択します
STR_WATER_DESCRIPTION_WATER                                     :水
STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                        :海岸または川岸
STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                                :造船所
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                                 :水路橋
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}...水上に建設できません
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}先に運河を破壊しなければなりません

##id 0x4000
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}ゲームを保存
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}ゲームを開く
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}保存
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}削除
STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME                                       :{COMPANY}、{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME                            :観客、{SKIP}{STRING}
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} 使用可能
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}ドライブが読み込めません
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}ゲームの保存に失敗しました{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}ファイルを削除できません
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}ゲームの読み込みに失敗しました{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :内部エラー:{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :壊れているセーブゲーム:{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :セーブゲームはより新しいバージョンによって保存されました
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :ファイルを読み込むことができません
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :ファイルに書き込むことができません
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :データインテグリティチェック失敗
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}ドライブ、フォルダ、ゲームファイルのリスト
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}ゲームのファイル名
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}選択したゲームを削除します
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}指定したファイル名で現在のゲームを保存します
STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME                                  :新規ランダムゲームを作成
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}ハイトマップを開く
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}セーブゲーム名を入力

##id 0x4800
STR_OBJECT_IN_THE_WAY                                           :{WHITE}{STRING}があります
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :炭鉱
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :発電所
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :製材工場
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :森林
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :石油精製所
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :石油掘削装置
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :工場
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :印刷所
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :製鋼所
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :農場
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :銅鉱山
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :油田
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :銀行
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :食品加工場
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :製紙工場
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :金山
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :銀行
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :ダイヤモンド鉱山
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :鉄鉱山
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :果物農園
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :ゴム園
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :給水設備
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :給水塔
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :工場
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :農場
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :製材所
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :綿菓子の森
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :菓子工場
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :電池農園
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :コーラ井
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :玩具店
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :玩具工場
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :プラスチック泉
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :炭酸飲料工場
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :発泡所
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :タフィー鉱山
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :砂糖鉱山

############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING}{STRING}と{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING}{STRING}、{STRING}{STRING}、{STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}処理待ちの貨物:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}産物:{YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}産物:{YELLOW}{STRING}{STRING}、{STRING}{STRING}
############ range for produces ends

STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}先月の生産量:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}({COMMA}%運送済み)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}主の画面を産業の場所に移動します
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BLACK}{BIGFONT}新しい{STRING}が{TOWN}町に工事中!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BLACK}{BIGFONT}新しい{STRING}が{TOWN}町に植林中!
STR_INDUSTRY_BUILD_COST                                         :{BLACK}価格:{YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}この産業をここに建設できません...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}...雪線上のみに植林できます
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}が間近く閉鎖!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BLACK}{BIGFONT}供給不足によって{STRING}が間近く閉鎖!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BLACK}{BIGFONT}周辺の森林不足によって{STRING}が間近く閉鎖!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}の生産量が増えた!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で新しい石炭層の発見!{}予報:生産量2倍!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で新しい油層の発見!{}予報:生産量 2倍!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で改良した農法。予報:生産量 2倍!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}の生産量が50%縮小
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で虫がついている!{} 生産量が50%縮小
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}...地図の端のみに設置できます
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}で{0:STRING}の生産量が{2:COMMA}%増加!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}で{0:STRING}の生産量が{2:COMMA}%縮小!

##id 0x5000
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}他のトンネルがすでにあります
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                                   :{WHITE}トンネルの突き当たりは地図の外にあります。
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}向こうの土地を掘削できません
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}先にトンネルを破壊しなければなりません
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}先に橋を破壊しなければなりません
STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON                               :{WHITE}開始点と終了点は同じ位置に建設できません
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}橋端が同じ高さではありません
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}橋が低すぎて、地形に対応していません
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}一直線の橋しか建設できません
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}この土地はトンネルの入り口に不適当です
STR_BUILD_BRIDGE_INFO                                           :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :つり橋、鋼鉄製
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :けた橋、鋼鉄製
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :カンチレバー橋、鋼鉄製
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :つり橋、コンクリート製
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :木製
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :コンクリート製
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :鋼管橋、鋼鉄製
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :鋼管橋、シリコン製
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}ここに橋を建設できません...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}ここにトンネルを建設できません...
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                                 :鉄道トンネル
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                     :道路トンネル
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                    :つり橋、鋼鉄製
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                       :けた橋、鋼鉄製
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                    :カンチレバー橋、鋼鉄製
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE                 :つり橋、鉄筋コンクリート製
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                              :橋、木製
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                            :橋、コンクリート製
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                    :つり橋、鋼鉄製
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                        :けた橋、鋼鉄製
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                    :カンチレバー橋、鋼鉄製
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE                 :つり橋、鉄筋コンクリート製
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                              :橋、木製
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                            :橋、コンクリート製
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                       :鋼管橋
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                       :鋼管橋

##id 0x5800
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}灯台/送信機があります
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER                           :送信機
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                            :灯台
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                  :交通会社本部ビル
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}...交通会社本部ビルがあります
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                    :会社が所有している地域
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}この地域を購入できません...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}...すでに所有しています!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :名前無し
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :列車{COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :道路車両{COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :船舶{COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :飛行機{COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :北{STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :南{STRING}
STR_SV_STNAME_EAST                                              :東{STRING}
STR_SV_STNAME_WEST                                              :西{STRING}
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING}町
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}前
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING}停車場
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}谷
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}丘
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING}森
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}湖畔
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}公園
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING}空港
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING}油田
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING}山
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING}埠頭
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING}ブイ1号
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING}ブイ2号
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING}ブイ3号
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING}ブイ4号
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING}ブイ5号
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING}ブイ6号
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING}ブイ7号
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING}ブイ8号
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING}ブイ9号
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :新{STRING}
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}里
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING}寺
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :上{STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :下{STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}ヘリポート
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}森林
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} 駅 {NUM}号

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}難易度
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}保存

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}簡単
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}普通
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}難しい
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}カスタム
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}競争者数の上限:{ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}市町村数:{ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}産業数:{ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}初期の最大借入金:{ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}初期の金利:{ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}車両の運転費:{ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}競争者の建設速度:{ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}乗り物の故障:{ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}助成金のレベル:{ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}建設の価値:{ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}地形の種類:{ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}海/湖の数量:{ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}経済の傾向:{ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}列車の反転:{ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}災害:{ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}町議会の地域の再構築に関わる姿勢:{ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :なし
STR_NUM_VERY_LOW                                                :特に低い
STR_NUM_LOW                                                     :低い
STR_NUM_NORMAL                                                  :通常
STR_NUM_HIGH                                                    :高い
STR_NUM_CUSTOM                                                  :カスタム
STR_ARROW_LEFT_SMALL                                            :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_ARROW_RIGHT_SMALL                                           :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :特に遅い
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :遅い
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :中位
STR_AI_SPEED_FAST                                               :速い
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :特に速い
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :特に低い
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :低い
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :中位
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :高い
STR_DISASTER_NONE                                               :なし
STR_DISASTER_REDUCED                                            :軽減
STR_DISASTER_NORMAL                                             :通常
STR_SUBSIDY_X1_5                                                :50%
STR_SUBSIDY_X2                                                  :100%
STR_SUBSIDY_X3                                                  :200%
STR_SUBSIDY_X4                                                  :300%
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :特に平地
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :平地
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :丘陵地
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :山岳地
STR_ECONOMY_STEADY                                              :安定的
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :変動的
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :線路終点と駅
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :線路終点のみ
STR_DISASTERS_OFF                                               :切
STR_DISASTERS_ON                                                :入
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}ハイスコアを表示
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :寛大
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :寛容
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :対立

##id 0x7000
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_NUM                                                 :(会社 {COMMA})
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}新規顔
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}カラースキーム
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}カラースキーム:
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}新規カラースキーム
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}会社名
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}社長の名前
STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION                                  :会社名
STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION                              :社長の名前
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}会社名が変更できません...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}社長の名前を変更できません...
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY}の経営状況 {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}支払い/収益
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}建設
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}新規車両
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}列車運転費
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}道路車両運転費
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}飛行機運転費
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}船舶運転費
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}ビルの補修
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}列車の損益
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME                       :{GOLD}道路車両の損益
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}飛行機の損益
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}船舶の損益
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}借入金の金利
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}その他
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}合計:
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}損益グラフ
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}営業利益グラフ
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}残額
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}借入金
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}最高借入金:{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}を借りる
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}を返済
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}...最高借入金は{CURRENCY}です。
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}より借入できません...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}...残額がありません
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}...{CURRENCY}が必要
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}借入金が返済できません...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}借入した資金が送金できません...
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}社長の新しい顔を選択します
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}交通会社のカラースキームを変更
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}社長の名前を変更します
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}会社名を変更します
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}借入
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}返済
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(社長)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}開業日付:{WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}車両数:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}列車{COMMA}本
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}道路車両{COMMA}両
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}飛行機{COMMA}機
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}船舶{COMMA}隻
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}なし
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}顔の選択
STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}男性
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}女性
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}新規顔
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}新規顔の選択をキャンセルします
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}新規顔を適用します
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}男性顔を表示します
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}女性顔を表示します
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}ランダムな顔を作成します
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}説明
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}グラフの説明を表示します
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}会社グラフの説明
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION                                 :{BLACK}この会社をグラフに表示するかどうかを切り替えます
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}運送済みの貨物
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}会社のパフォーマンス率(最大=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}会社の価値
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}交通会社成績表
STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BLACK}{BIGFONT}交通会社が経営困難!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}はすぐにパフォーマンス改善が無いと売却および破産の危機!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(社長)
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}交通会社の合併!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}が{STRING}に売却、価格:{CURRENCY}!
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}経済の現状によって当社を他の交通会社へご売却いたします。{}{}{COMPANY}を{CURRENCY}で買収しますか?
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}破産!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}が閉鎖、債権者が資産を販売!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}新しい交通会社が開業!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}が{TOWN}の付近に建設を開始します!
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}会社を買収できません...
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}貨物の運送価格
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{BLACK}{TINYFONT}運送日
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{BLACK}{TINYFONT}貨物10単位(もしくは1万リットル)を距離20角運送するとの運賃を表示します
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}貨物種類のグラフを切り替えます
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :技術者
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :交通部長
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :運送調整者
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :経路管理者
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :取締役
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :最高責任者
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :取締役会長
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :社長
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :大物
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}本部ビルを建設
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}本部ビルを建設/見る
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}会社の本部ビルを移動します(価格:会社の価値の1%)
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}会社の本部ビルを建設できません...
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}本部ビルを見る
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}本部ビルを移動
STR_COMPANY_JOIN                                                :{BLACK}参加
STR_COMPANY_JOIN_TIP                                            :{BLACK}この会社に参加します
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}パスワード
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}他のプレヤーがこの会社の経営に参加できないようにするには、パスワードで保護します
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}会社のパスワードを設定
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}入力したパスワードを保存しない
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}選択した交通会社の新しいパスワードを設定
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}交通会社のパスワード
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}デフォルトの交通会社のパスワード
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}このパスワードを新しい交通会社のパスワードとして使用
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}世界中不景気!{}{}経済がスランプに陥る、アナリストの不安説!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}スランプの終わり!{}{}経済が上昇気流、産業が好転!
STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                                   :{BLACK}大きい/小さいウィンドウサイズを切り替えます
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}会社の価値:{WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}会社の25%の株を買収
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}会社の25%の株を販売
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}この会社の25%の株を購入
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}この会社の25%の株を販売
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}この会社の25%の株が買収できません...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}この会社の25%の株が販売できません...
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({1:COMPANY}が{0:COMMA}%株式保有)
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}が{STRING}に買収!
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}まだ早いため、この会社は株式取引できません...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :通常のカラースキーム
STR_LIVERY_STEAM                                                :蒸気機関車
STR_LIVERY_DIESEL                                               :ディーゼル動機関車
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :電動機関車
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :モノレール機関車
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :磁気浮上式機関車
STR_LIVERY_DMU                                                  :気動車
STR_LIVERY_EMU                                                  :電動車
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :客車(蒸気動)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :客車(ディーゼル動)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :客車(電動)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :モノレール用乗客車
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :次期浮上式電車用乗客車
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :貨車
STR_LIVERY_BUS                                                  :バス
STR_LIVERY_TRUCK                                                :トラック
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :客船
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :貨物船
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :ヘリコプター
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :小型飛行機
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :大型飛行機
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :乗客用路面電車
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :貨物用路面電車

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}一般のカラースキームを表示します
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}列車のカラースキームを表示します
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}道路車両のカラースキームを表示します
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}船舶のカラースキームを表示します
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}飛行機のカラースキームを表示します
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}選択したカラースキームの主の色を選択します
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}選択したカラースキームの二次色を選択します
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}変更するにはカラースキームを選択します。Control+クリックすると多数のカラースキームが選択できます。カラースキームの使用を切り替えるにはチックボックスをクリックします。

##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul社タンク機関車(蒸気動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS社250系(ディーゼル)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :ポンポン社「チュウチュウ」
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :パワーノート社「チュウチュウ」
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :マイティムーヴァー社「チュウチュウ」
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :ポンポン社ディーゼル
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :パワーノート社ディーゼル
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills社2-8-0(蒸気動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney社「記念祭」(蒸気動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu社A4系(蒸気動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH社8P系(蒸気動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel社気動車(ディーゼル動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :「ダッシュ」(ディーゼル動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH社25系「Hendry」(ディーゼル動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU社37系(ディーゼル動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss社47系(ディーゼル動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS社4000系(ディーゼル動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS社2400系(ディーゼル動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :「百年祭」(ディーゼル動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling社3100系(ディーゼル動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner社「ターボ」(ディーゼル動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS社1000系(ディーゼル動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH社125系(ディーゼル動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH社30系(電動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH社40系(電動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :「T.I.M.」(電動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :「アジアスター」(電動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :客車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :郵便車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :石炭貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :石油タンク車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :家畜貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :商品貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :穀物ホッパー
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :木材貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :鉄鉱ホッパー
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :鋼鉄貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :装甲車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :食品貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :紙貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :銅鉱ホッパー
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :水タンク車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :果物貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :ゴム貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :砂糖貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :綿菓子ホッパー
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :タフィーホッパー
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :泡貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :コーラタンク車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :菓子トラック
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :玩具トラック
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :電池トラック
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :炭酸飲料トラック
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :プラスチックトラック
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :「X2001」(電動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :「ミレニアム Z1」(電動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :ヒューピュー社Z99系
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :客車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :郵便車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :石炭貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :石油タンク車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :家畜車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :商品貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :穀物ホッパー
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :木材貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :鉄鉱ホッパー
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :鋼鉄貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :装甲車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :食品貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :紙貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :銅鉱ホッパー
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :水タンク車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :果物貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :ゴム貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :砂糖貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :綿菓子ホッパー
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :タフィーホッパー
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :泡貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :コーラタンク車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :菓子トラック
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :玩具トラック
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :電池トラック
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :炭酸飲料トラック
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :プラスチックトラック
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :浮一系「リバイアサン」(電動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :浮二系「シクロプス」(電動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :浮三系「ペガサス」(電動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :浮四系「キメラ」(電動)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :ヒューピュー社「ロケット」
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :客車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :郵便車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :石炭貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :石油タンク車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :家畜車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :商品貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :穀物ホッパー
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :木材貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :鉄鉱ホッパー
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :鋼鉄貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :装甲車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :食品貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :紙貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :銅鉱ホッパー
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :水タンク車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :果物貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :ゴム貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :砂糖貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :綿菓子ホッパー
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :タフィーホッパー
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :泡貨車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :コーラタンク車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :菓子トラック
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :玩具トラック
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :電池トラック
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :炭酸飲料トラック
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :プラスチックトラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS                             :MPS社「Regal」バス
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS                      :Hereford Leopard社バス
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS                                :Foster社バス
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS                      :Foster社 マークⅡスーパーバス
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS                        :ブーブー社マークⅠバス
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS                       :ブーブー社マークⅡバス
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                      :ブーブー社マークⅢバス
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK                         :Balogh社石炭トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK                            :Uhl社石炭トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK                             :DW社石炭トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK                            :MPS社郵便車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK                        :Reynard社郵便車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK                          :Perry社郵便車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                    :マイティムーヴァー社郵便車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                    :パワーノート社郵便車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                       :ヒューピュー社郵便車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER                       :Witcombe社石油タンク車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER                         :Foster社石油タンク車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER                          :Perry社石油タンク車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                     :Talbott社家畜トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN                         :Uhl社家畜トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                      :Foster社家畜トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK                        :Balogh社商品トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                     :Craighead社商品トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK                          :Goss社商品トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                      :Hereford社穀物トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK                        :Thomas社穀物トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK                          :Goss社穀物トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                       :Witcombe社木材トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK                         :Foster社木材トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK                       :Moreland社木材トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK                        :MPS社鉄鉱トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK                        :Uhl社鉄鉱トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                     :Chippy社鉄鉱トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK                        :Balogh社鋼鉄トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK                           :Uhl社鋼鉄トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK                       :Kelling社鋼鉄トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK                      :Balogh社装甲車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK                         :Uhl社装甲車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK                      :Foster社装甲車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN                           :Foster社食品トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN                            :Perry社食品トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN                           :Chippy社食品トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK                           :Uhl社紙トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK                        :Balogh社紙トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK                           :MPS社紙トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                      :MPS社銅鉱トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                      :Uhl社銅鉱トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                     :Goss社銅鉱トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER                          :Uhl社給水車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER                       :Balogh社給水車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER                          :MPS社給水車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK                        :Balogh社果物トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK                           :Uhl社果物トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK                       :Kelling社果物トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK                       :Balogh社ゴムトラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK                          :Uhl社ゴムトラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK                          :RMT社ゴムトラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                   :マイティムーヴァー社砂糖トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                   :パワーノート社砂糖トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                      :ヒューピュー社砂糖トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                    :マイティムーヴァー社コーラタンク車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                    :パワーノート社コーラタンク車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                       :ヒューピュー社コーラタンク車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                  :マイティムーヴァー社綿菓子トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                  :パワーノート社綿菓子トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK               :ヒューピュー社綿菓子トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                  :マイティムーヴァー社タフィートラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                  :パワーノート社タフィートラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                     :ヒューピュー社タフィートラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                       :マイティムーヴァー社玩具トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN                       :パワーノート社玩具トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN                          :ヒューピュー社玩具トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                   :巨大ムーブ社菓子トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                   :パワーノート社菓子トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                      :ヒューピュー社菓子トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                 :マイティムーヴァー社電池トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                 :パワーノート社電池トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                    :ヒューピュー社電池トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                   :マイティムーヴァー社炭酸飲料トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                   :パワーノート社炭酸飲料トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                :ヒューピュー社炭酸飲料トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                 :マイティムーヴァー社プラスチックトラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                 :パワーノート社プラスチックトラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                    :ヒューピュー社プラスチックトラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                  :マイティムーヴァー社泡トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                  :パワーノート社泡トラック
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                     :ヒューピュー社泡トラック
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS社油槽船
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS社油槽船
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS社客船
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP社客船
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell社300系ホバークラフト
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :シュッシュッ社客船
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :ビクビク社客船
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate社貨物船
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell社貨物船
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :巨大ムーブ社貨物船
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :パワーノート社貨物船
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson社U52型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman社「カウント」
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP社「ダート」
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :コンコルド
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell社「Cotswold」LB-3型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell社「Luckett」LB-8型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell社「Luckett」LB-9型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell社「Luckett」LB-80型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell社「Luckett」LB-10型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell社「Luckett」LB-11型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate エアロスペース社 YAC 1-11型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin社100型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin社200型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin社300型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin社400型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin社500型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin社600型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru社「ギャラクシー」
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi社A21型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi社A31型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi社A32型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi社A33型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate エアロスペース社YAe46型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger社100型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :Airtaxi社A34-100型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate社Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling社K1型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling社K6型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling社K7型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin社700型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP社ハイパーダート2型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger社200型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger社1000型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :ポンポン社100型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :ポンポン社500型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :雷電社X1型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :巨大エーロスペース社M1型
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :雷電社「ヒュー」
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario社ヘリコプター
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru社X2型ヘリコプター
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :パワーノート社ヘリコプター
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}製造社からのメッセージ
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}弊社は新しい{STRING}を設計致しました。{}パフォーマンスなどを検査する為貴社に一年間の独占的先行利用をご提供したいと思いますがよろしいでしょうか?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :鉄道車両
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :道路車両
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :飛行機
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :船舶
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :モノレール車両
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :磁気浮上式鉄道車両

##id 0x8800
STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION                                         :{WHITE}{TOWN}電車庫
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初列車が{STATION}駅に到着!
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE}(詳細)
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}列車があります
STR_ORDER                                                       :{SETX 10}{COMMA}:{SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED                                              :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}:{SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}直行便
STR_ORDER_GO_TO                                                 :行く
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :無停車で行く
STR_ORDER_GO_VIA                                                :経由停車点
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :無停車で行くの経由停車点
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}いずれかを全積載
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :可能なら積載
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :全積載
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :いずれかを全積載
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :積載しない
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}全て降ろす
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :受入有なら降ろす
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :全て降ろす
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :降ろさない
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(全積載)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(いずれか一種の貨物を全積載するまで待つ)
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(積載しない)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(降ろして積載する)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(降ろして全積載まで待つ)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(降ろしていずれか一種のを全積載)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(降ろして空荷のまま出発)
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(積み荷を降ろせずに貨物を積む)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(積み荷を降ろせずに満載する)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(積み荷を降ろせずにいかに満載する)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}選択した指令の停止方法を変更します
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}選択した指令の積み込む方法を変更します
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}選択した指令の降ろす方法を変更します
STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}詳しい注文を挿入
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :近辺の電車庫へ行く
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :近辺の格納庫へ行く
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :最も近い
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :最も近い格納庫
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :修理:
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :回送して修理:
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :電車庫
STR_ORDER_ROAD_DEPOT                                            :車庫
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :造船所
STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} 格納庫

STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :常に行く
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :必要であれば修理
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :停止

STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :条件ジャンプ
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}乗り物のデータと比較する値
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}比較に用いる値を入力
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :積載率
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :信頼度
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :最高速度
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :乗り物の経年(年)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :修理要求有
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :常に
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :の
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :ではない
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :未満の
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :以下の
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :より多い
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :以上の
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :である
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :ではない
STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :指令{COMMA}に飛ぶ
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :{1:STRING} が {3:COMMA}{2:STRING}時、指令{0:COMMA}に飛ぶ
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :{1:STRING}{2:STRING}時、指令{0:COMMA}に飛ぶ

STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}運行(未計画)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}{STRING}運行
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :{STRING}停車
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA}日間
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA}ティック

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く、{VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理、{VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED}(不正な指令)

STR_UNKNOWN_STATION                                             :不明な駅
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}空
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO}(原点:{STATION})
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO}(原点:{STATION})(x{NUM})
STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT                             :{WHITE}{VEHICLE} は電車庫内に停車しています
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}新規車両
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}列車が長過ぎます
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}列車の変更は鉄道車庫内でのみ行えます
STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS                                 :{WHITE}{COMPANY} - 列車{COMMA}本

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}新規鉄道車両
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}新規電動鉄道車両
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                        :{WHITE}新規モノレール車両
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                          :{WHITE}新規磁気浮上式鉄道車両
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                             :{WHITE}鉄道車両

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON                    :{BLACK}車両を購入
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}道路車両をクローン
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}道路車両を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}道路車両を複製します。このボタンをクリックして、他の車両をクリックします。車庫内でも車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}列車をクローン
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。このボタンをクリックして、他の列車をクリックします。も電車庫内でも電車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                           :{BLACK}名称を変更
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}スキップ
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}削除
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}駅を選択
STR_REFIT                                                       :{BLACK}再装備
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}貨物の種類を選択してください。Control+クリックすると、再装備をキャンセルします。
STR_REFIT_ORDER                                                 :({STRING}に改装)
STR_STOP_ORDER                                                  :(停止)
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}時刻表
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}時刻表を表示します
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}指令
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}指令を表示します
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :{SETX 10}- - 指令終了 - -
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}修理
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                          :{WHITE}鉄道車両が購入できません...
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 購入日付:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}積み降ろし中
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}出発中
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}列車は車庫に止めなければなりません
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}列車を電車庫へ回送できません...
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}これ以上の指令を追加できません
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}指令が多すぎます
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}新規指令を挿入できません...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}この指令を削除できません...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}この指令を変更できません...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}この指令を移動できません...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}実行中の指令はスキップできません...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}選択した指令へスキップできません...
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}その駅に行けません
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}この車輌を移動できません...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}ダブルヘッドの場合、後部の機関車は常に前部の機関車について行きます
STR_CARGO_N_A                                                   :N/A{SKIP}
STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}鉄道車両を販売できません...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}電車庫への経路が見つかりません
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}列車が開始/停止できません...
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}補修間隔:{LTBLUE}{COMMA}日間{BLACK}  最新の補修:{LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}修理の間隔:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 最終の修理:{LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}列車 - 情報を見るには列車をクリックします
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}列車 - 情報を見るには列車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}新規鉄道車両を購入
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}車両を売却するには、ここへドラッグします
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}メイン画面を鉄道車庫の場所に移動します
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}列車のリスト - 情報を見るには列車をクリックします
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                   :{BLACK}選択した車両を購入
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                          :{BLACK}鉄道車両の名称を変更
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}列車の現在の動作 - 始動/停止するにはここにクリックします
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}列車の指令を表示します
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}メイン画面を列車の場所に移動します
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}列車を電車庫へ回送します。Control+クリックすすると、補修のみします。
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}列車の続行を強制します(信号を無視します)
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}列車を逆転させます
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}列車の情報を表示します
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}補修間隔を増やす
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}補修間隔を減らす
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}運送している貨物の情報を表示します
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}鉄道車両の情報を表示します
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}各車両の容量を表示します
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}貨物種類に並べ替えて列車の合計容量を表示します
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}指令リスト - 指令を選択するにはクリックします
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}実行中の指令をスキップして、次へ移動します。Control クリックすると、選択した指令へ移動します。
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}選択した指令を削除します
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}時刻表 - 指令を選択するにはクリックします。
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}選択した指令の実行時間を変更します
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}選択した指令の実行時間を消去します
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}遅刻回数をリセットして、車両が定刻になります
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}修理が必要でないとこの指令をスキップ
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}価格:{CURRENCY} 重量:{WEIGHT_S}{}最大速度:{VELOCITY} 出力:{POWER}{}運転費:一年間{CURRENCY}{}容量:{CARGO}
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}停止中
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}信号を無視して列車を進行させることができません...
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}事故!

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}列車に名前を付ける
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}列車に名前を付けられません...
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}列車に名前を付ける
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BLACK}{BIGFONT}列車事故!{}{COMMA}人が死亡
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                               :{WHITE}列車を逆転できません...
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}鉄道車両の名称を変更
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}鉄道車両の名称を変更できません...
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}時間を消去
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}遅刻回数をリセット
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}通過点の名前を変更する

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}停車中
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}停車中、{VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :互換性がない線路の種類
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}動力がありません
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :線路に架線がないため、この列車が動けません
STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}空き経路待ち中

STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}が新登場!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}{STRING}が新登場!ー{ENGINE}

STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}破壊した車両は売却できません...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}破壊した車両は改装できません...

STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}この車両に時刻表を設定できません...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}車両が駅/バス停のみで停車できます。
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}この車両はこの駅/バス停で停車しません。
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}時間を変更
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}この車両は現在定刻しています
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}この車両は現在{STRING}遅刻しています
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}この車両は現在{STRING}早刻しています
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}この時刻を実行するには{STRING}がかかります
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}この時刻を実行するには少なくとも{STRING}がかかります(時刻されていない部分があります)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}自動時刻

##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}道路車両があります
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - 道路車両{COMMA}両
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN}車庫
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}新規車両
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}新規道路車両
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}車両を購入
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}道路車両が購入できません...
STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}...車庫内に停止しなければなりません
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}道路車両を売却できません...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}道路車両を始動/停止できません...
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} は車庫で待機しています
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送、{VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理、{VELOCITY}
STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                           :{WHITE}車両を車庫へ回送できません...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}付近に車庫が見つかりません
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP                                   :{BLACK}道路車両 - クリックして情報を表示します
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}車両の現在の動作 - 開始/停止するにはクリックします
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}車両の指令を表示します
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}主の画面を車両の場所に移動します
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}車両を車庫へ改装します。Control+クリックすると修理しか行いません。
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP                           :{BLACK}車両を逆転します
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}車両の情報を表示します
STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}車両 - クリックして情報を表示します
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}新規道路車両を購入
STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}販売するには道路車両をここへドラッグします
STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}主の画面を車庫の場所に移動します
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}道路車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}選択した道路車両を購入します
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}容量:{LTBLUE}
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})

STR_QUERY_ROAD_RENAME                                           :{WHITE}道路車両を名付ける
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD                                     :{WHITE}道路車両が名付けません...
STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION                                   :{BLACK}道路車両を名付ける
STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL                                 :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初バスが{STATION}バス停に到着!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL                               :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初トラックが{STATION}荷役所に到着!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                      :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初乗客用路面電車が{STATION}駅に到着!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL                          :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初貨物用路面電車が{STATION}駅に到着!
STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER                                      :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、運転者が死亡
STR_NEWS_ROAD_CRASH                                             :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、{COMMA}人が死亡
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                               :{WHITE}車両を逆転できません...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}多数の部分を含む車両が逆転できません
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON                            :{BLACK}名称変更
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP                           :{BLACK}道路車両の名称を変更
STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}道路車両の名称を変更
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE                                :{WHITE}道路車両の名称を変更できません...

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}他の貨物の種類を運送するに道路車両を再装備します
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}道路車両を再装備
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}選択した貨物種類を運送するに道路車両を再装備します
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}道路車両が再装備できません...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}運送する貨物種類を選択します

##id 0x9800
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :水路を建設
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}水路を建設
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}水路
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}ここに埠頭を建設できません...
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN}造船所
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}新規船舶
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - 船舶{COMMA}隻
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}新規船舶
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}船舶を購入
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}船舶をクローン
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}船舶を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}船舶を複製します。このボタンをクリックして、造船所内および造船所外の船舶をクリックします。Control+クリックすると、指令を共有します
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}船舶は造船所内で停止しなければなりません
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}船舶が販売できません...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP                                      :{WHITE}船舶が購入できません...
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}船舶があります
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}船舶を始動/停止できません...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}船舶を造船所へ回送できません...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送、{VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理、{VELOCITY}
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} は造船所で待機しています。
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}埠頭を建設します
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}造船所を建設します(船舶の購入、修理などのため)
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}新規船舶を購入
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}販売するには船舶をここへドラッグします
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}メイン画面を造船所の場所に移動します
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}選択した船舶を購入
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}船舶の現在の動作 - 始動/停止するにはここへクリックします
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}船舶の指令を表示
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}主の画面を船舶の場所に移動します
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}船舶を造船所へ回送します。Contorl+クリックすると修理のみをします
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}船舶の情報を表示
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}船舶を名付ける

STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}船舶を名付ける
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}船舶が名付けられません...
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初船舶が{STATION}に到着!
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}通過点として使えるブイを設置します
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}ここにブイを設置できません
STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}水路橋を建設
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}ここに水路橋を建設できません...
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                            :{BLACK}名称を変更
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                           :{BLACK}船舶名を変更
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}船舶の名称を変更
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}船舶の名称が変更できません...
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}他の種類の貨物を運送する為に貨物船を改装します
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE}(改装)
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}船舶を改装
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}運送する貨物種類を選択します
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}選択した種類の貨物を運送する為に船舶を改装します
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}運送する貨物の種類を選択:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}改装後の積載量:{GOLD}{CARGO}{}{BLACK}改装費用:{GOLD}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}船舶を改装できません...
STR_REFITTABLE                                                  :(改装可能)

##id 0xA000
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}空港
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}ここに空港を建設できません...
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION                                      :{WHITE}{STATION}格納庫
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}新規飛行機
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}飛行機をクローン
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}飛行機を複製します。Control+クリックすると、指令リストを共有します。
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}飛行機を複製します。このボタンをクリックして、格納庫内および格納庫外の飛行機をクリックします。Control+クリックすると、指令リストを共有します。
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}新規飛行機
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}飛行機を購入
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}飛行機を購入できません...
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - 飛行機{COMMA}台
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}飛行機を格納庫へ回送できません...
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く、{VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理、{VELOCITY}
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} は格納庫の中に待機しています。
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}飛行機があります
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}飛行機が始動/停止できません...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}飛行中です
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}飛行機を格納庫内で停止しなければなりません
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}飛行機を売却できません...
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :空港の建設
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}空港を建設
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}飛行機 - 情報を見るには飛行機をクリックします
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}飛行機 - 情報を見るには飛行機をクリックします
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}新規飛行機を購入
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}売却するには飛行機をここへドラッグします
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}メイン画面を格納庫の場所に移動します
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}飛行機のリスト - 情報を見るには飛行機をクリックします
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}選択した飛行機を購入
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}飛行機の現在の動作 - 始動/停止するにはここへクリックします
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}飛行機の指令を表示
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}メイン画面を飛行機の場所に移動します
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}飛行機を格納庫へ回送します。Control+クリックすると修理のみします
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}飛行機の情報を表示

STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}飛行機を名付ける
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}飛行機を名付けられません...
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}飛行機を名付ける
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初飛行機が{STATION}に到着!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BLACK}{BIGFONT}墜落事故!{}{COMMA}人が{STATION}で死亡
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}墜落事故!{}燃料切れ、{COMMA}人が死亡
STR_ORDER_STATION_SMALL                                         :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                        :{BLACK}名称を変更
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                       :{BLACK}飛行機の名称を変更
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}飛行機の名称を変更
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}飛行機の名称を変更できません...
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}他の種類の貨物を運送する為に飛行機を改装
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}飛行機を改装
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}運送する貨物の種類を選択します
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}選択した種類の貨物を運送するために飛行機を改装
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}飛行機を改装できません...

STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE}(時刻表)

##id 0xB000
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}で飛行船墜落!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!UFO と衝突、車両が壊れた!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}付近で石油精製所が爆発!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}工場が破壊!状況が不審
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}付近にUFOが着陸!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BLACK}{BIGFONT}炭鉱の地盤沈下によって{TOWN}が壊れた!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}洪水!{}浸水後に{COMMA}人が死亡

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}買収未遂が
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}地方の腐敗防止監視機関に露見しました
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}購入年:{LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK}駅のクラス:{LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}駅の種類:{LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF:{LTBLUE}{STRING}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}パフォーマンス評価の詳細
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}詳細
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}車両数:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}駅数:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}最小収益:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}最小収入:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}最大収入:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}運送済み:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}貨物:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}資金:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}借入金:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}合計:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}車両数:道路車両、列車、船舶や飛行機を含みます
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}駅数:駅のすべての部分(駅、バス停、空港)を一つとして数えます
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}最小収益のある(年齢2年以上の)車両の損益を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}先一年間の最小収益のある一ヶ月間の収益を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}先一年間の最大収益のある一ヶ月間の収益を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}一年間に運送した貨物単位を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}直前の四半期に運送した貨物種類数を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}この会社の残高を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}この会社が借入している残額を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}最大ポイントから合計ポイント

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRFの設定
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP                                  :{BLACK}NewGRF の設定を表示
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRFの設定
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}変更を適用
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}パレットを切り替える
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}選択したパレットを切り替えます。{}(この NewGRF のスプライトがピンクになってしまうとき、この操作を試します。)
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}パラメータの設定
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}ファイル名:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}パレット:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}実行中のゲームに変更を適用して、クラッシュのリスクがあります。{}続けてもよろしいですか?

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}警告:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}エラー:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}エラー:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING}はOpenTTDのTTDPatchバージョンに対応していません。
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING}はTTDの{STRING}バージョンのみに対応しています。
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING}を使用時に、{STRING}を入にしなければなりません
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}{STRING}のパラメータが不正:パラメータ {STRING}({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{2:STRING}を読み込む前、{1:STRING}を読み込まなければなりません。
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING}は{STRING}の読み込み後のみに読み込めます。
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} は OpenTTD バージョン {STRING} もしくはそれ以降のバージョンが必要です。
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :訳しにデザインされたGRFファイル
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :読み込んだ NewGRF が多すぎます。
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :{0:STRING} を {1:STRING} を含む固定的な NewGRF として開くと、desync が行う可能性があります。
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :予期しないスプライトを見つけました。
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :不明な Action 0 プロパティ。
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :無効な ID が含む
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} は壊れたスプライトを含みます。壊れたスプライトは赤疑問符として表示されます。
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :複数の Action 8 の項目が含む

STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}選択したプリセットを開きます
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}プリセットを保存
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}現在のリストをプリセットとして保存します
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}プリセット名を入力
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}プリセットを削除
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}選択したプリセットを削除します
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}追加
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}NewGRFファイルをリストに追加します
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}削除
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}NewGRFファイルをリストから削除します
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}上へ
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}選択したNewGRFファイルを上へ移動します
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}下へ
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}選択したNewGRFファイルを下へ移動します
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}インストールしたNewGRFファイルのリストです。設定を変更するにはファイルをクリックします。
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}設定:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}NewGRF設定を入力
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}情報はありません

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}使用可能NewGRFファイル
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}リストに追加
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}選択したNewGRFファイルをリストに追加します
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}ファイルを更新
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}使用可能なNewGRFファイルのリストを更新
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}ファイルが追加できません:重複のGRF ID

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}一致しているファイルが見つかりません
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}切
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}一致しているファイルが見つかりません(代替 GRF を使用中)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}見つからないファイルの代わりに対応している代替 GRF ファイルを使用しています
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}見つからない GRF ファイルを切にしています
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}GRF ファイルが見つかりません
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}ポーズを解除した場合は、OpenTTD の安定性に悪影響を与える可能性があります。この後クラッシュが行った場合は、バグレポートの報告をご遠慮ください。{}ポーズを解除してもよろしいですか?

STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' のビヘービアは desync もしくはクラッシュを行わせる可能性があります!
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}「{1:COMPANY}」が所有している「{0:VEHICLE}」という電車は無効な長さがあります。使用している NewGRF が原因であるかもしれません。desync もしくはクラッシュが行う可能性があります!


STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}このゲームは路面電車に対応していないバージョンで保存されましたので、すべての路面電車が削除されました。

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}カスタム通貨
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}為替レート:{ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}分離記号: {ORANGE}{2:STRING}
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}接頭文字: {ORANGE}{3:STRING}
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}接尾文字: {ORANGE}{4:STRING}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}ユーロに切替え:{ORANGE}{5:NUM}年
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}ユーロに切替え:{ORANGE}しない
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}プレビュー:{ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}カスタム通貨の設定を変更

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - 列車{COMMA}本
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - 道路車両{COMMA}両
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - 飛行機{COMMA}台
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - 船舶{COMMA}隻

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}この駅が指令リストに入っているすべての列車を表示します
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}このバス停/荷役所が指令リストに入っているすべての道路車両を表示します
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}この空港が指令リストに入っているすべての飛行機を表示します
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}この埠頭が指令リストに入っているすべての船舶を表示します

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}{COMMA}台の車両の共有指令
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}この指令リストを共有しているすべての車両を表示します

### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}車庫/格納庫/造船所内のすべての車両を売却します。続けてもよろしいですか?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :鉄道車庫の種類が一致していません

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}電車庫内のすべての列車を売却します
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を売却します
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}造船所内のすべての船舶を売却します
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を売却します

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}選択中の電車庫が指令リストに入っているすべての列車のリストを表示します
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}選択中の車庫が指令リストに入っているすべての道路車両のリストを表示します
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}選択中の造船所が指令リストに入っているすべての船舶のリストを表示します
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}選択中の格納庫が指令リストに入っているすべての飛行機のリストを表示します

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}電車庫内のすべての列車を自動交換します
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を自動交換します
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}造船所内のすべての船舶を自動交換します
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を自動交換します

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - 列車{COMMA}本
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - 道路車両{COMMA}両
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - 船舶{COMMA}隻
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - 飛行機{COMMA}台

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}{STRING}を交換
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}車両の交換を開始
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}車両の交換を停止
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}交換していない
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}選択した車両がありません
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}交換する機関車の種類を選択
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}左に選択した機関車の種類の代わりに使用する機関車の種類を選択
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}左に選択した機関車の種類の交換を停止するにはクリックします
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}左に選択した機関車の種類を右に選択した機関車の種類を開始するにはクリックします
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}交換する機関車の線路種類を選択します
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}選択した場合は左に選択した機関車を交換する機関車を表示します
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}列車の縮小:{ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}自動交換によって列車の長さが長くなる場合は、列車の長さを保守するには客車/貨車を取り除くことができます。列車の先頭から開始します。
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}交換:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}機関車/貨車のウィンドウに切り替えます。
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}車を買えません
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}車を買えません
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}船を買えません
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}飛行機を買えません

STR_ENGINES                                                     :機関車
STR_WAGONS                                                      :貨車

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}電車庫内のすべての列車を停車するにはクリックします
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を停車するにはクリックします
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}造船所内のすべての船舶を停止するにはクリックします
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を停止するにはクリックします

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}電車庫内のすべての列車を開始するにはクリックします
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を開始するにはクリックします
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}造船所内のすべての船舶を開始するにはクリックします
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を開始するにはクリックします

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}リストに入っているすべての車両を停止するにはクリックします
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}リストに入っているすべての車両を開始するにはクリックします

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}標示のリスト - {COMMA}つの標示


############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :鉄道車両
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :電動鉄道車両
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :モノレール車両
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :磁気浮上式鉄道車両

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 重量:{GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}最大速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 出力:{GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}最大速度:{GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}運転費:{GOLD}一年間{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}設計年:{GOLD}{NUM}{BLACK} 年限:{GOLD}{COMMA}年間
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}最高信頼度:{GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}重量:{GOLD}{WEIGHT_S}({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 最大速度:{GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}動力貨車:{GOLD}+{POWER}{BLACK} 重量:{GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}再装備の貨物種類:{GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :すべて
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :{GOLD}を除いてすべて
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}最大牽引力:{GOLD}{FORCE}

########### For showing numbers in widgets

STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}作成
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}ランダム化
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}地形作成のランダムシードを変更します
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}世界作成
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}ランダムシード:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}ランダムシードを入力するにはクリックします
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}ランダムシードを入力
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}地形作成:
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}植林アルゴリズム:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}ハイトマップの回転:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}地形種類:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}海水位:
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}スムーズ度:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}雪線の位置:
STR_DATE                                                        :{BLACK}日付:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}市町村数:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}産業数:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}雪線を上げる
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}雪線を下げる
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}雪線の位置を変更
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}始める年を変えます
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}リサイズ警告
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}ソース地図をリサイズしすぎることはお勧めしません。地形作成を続けてもよろしいですか?
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}ハイトマップ名:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}サイズ:{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}地形作成中...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}キャンセル
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}地形作成のキャンセル
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}地形作成をキャンセルしてもよろしいですか?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}%完了
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM}/{NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}地形作成中
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}植林中
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}灯台/送信機作成中
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}岩石/でこぼこの地形を作成中
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}ゲームを設定中
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}タイルループを実行中
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}ゲームを準備中
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}この動作によって難易度がカスタムになりました。
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}平たい地形
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}平たい地形を作成
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}ランダムな地形
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}新規シナリオを作成
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}シナリオの種類
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}平地の高さを下げる
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}平地の高さを上げる
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}平地の高さを変更
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}平地の土地の高さ:

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}予約地図を現在の場所に移動します
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})

# Strings for map borders at game generation
STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK}西北
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK}東北
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK}東南
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK}西南
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK}自由な型
STR_BORDER_WATER                                                :{BLACK}水
STR_BORDER_RANDOM                                               :{BLACK}ランダム
STR_BORDER_RANDOMIZE                                            :{BLACK}ランダム
STR_BORDER_MANUAL                                               :{BLACK}手動

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}町空港
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}市空港
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}都市空港
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}国際空港
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}通勤空港
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}大陸間空港
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}ヘリポート
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}ヘリコプター庫
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}ヘリステーション

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}小型空港
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}大型空港
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}ハブ型空港
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}ヘリコプター空港

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}長さ:{NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}地域:{NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}長さ:{NUM}{}高さの違い:{NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}地域:{NUM} x {NUM}{}高さの違い:{NUM} m

############ Date formatting
STR_DATE_TINY                                                   :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_DATE_SHORT                                                  :{1:NUM}年{0:STRING}
STR_DATE_LONG                                                   :{2:NUM}年{1:STRING}{0:STRING}

STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
########

STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}振り替えクレジット: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...これは町の道です。
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...道の方向が違います。

STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}半透明設定
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK} 駅のサインには半透明をスイッチ
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}木の透明性を入/切
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}市町村の建物の透明性を入/切
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}工業の透明性を入/切
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}交通社所有の建物などの透過表示を入/切
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}橋の透明性を入/切
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}灯台、送信機などの透明性を入/切
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}懸垂索の透明度を入/切します。CTRL+クリックすると、ロックします。
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}積み降ろしの表示の透明性を切り替え
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}透明のかわりに不可視を使用

STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :グループ {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :すべての列車
STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :すべての道路車両
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :すべての船舶
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :すべての飛行機
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :無所属の列車
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :無所属の道路車両
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :無所属の船舶
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :グループにされない飛行機
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :共有車両を追加
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :すべての車両を取り除く

STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - 列車{COMMA}本
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - 道路車両{COMMA}両
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - 船舶{COMMA}隻
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - 飛行機{COMMA}台
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}グループ名を変更

STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}グループが作成できません...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}グループが削除できません...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}グループ名を変更できません...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}グループ内のすべての車両を取り除けません...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}この車両がこのグループに追加できません...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}グループに共有車両を追加できません...

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}グループ - グループをクリックしてグループ内のすべての車両のリストを表示します
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}クリックしてグループを作成します
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}選択したグループを削除します
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}選択したグループの名称を変更します
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}このグループ内の車両を自動交換しません

STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}

STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}名前は唯一でなければなりません

#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}次の標示へ移動
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}前の標示へ移動
STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}サイン名を入力

########

STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}出資
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}調査
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}建設
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}適当な産業を選択します

############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}詳しい
STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}顔を詳しく選択します。
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}簡単
STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}顔を簡単に選択します。
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}開く
STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}お好みの顔を開きます。
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}お好みの顔は OpenTTD の設定ファイルから読み込みました。
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}プレヤーの顔番号
STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}プレヤーの顔番号を表示/変更
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}プレヤーの顔番号を表示/変更
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}新しい顔番号が設定されました。
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}顔記号が設定できませんでした - 0 と 4,294,967,295 の間の数値ではありません。
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}保存
STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}お好みの顔を保存します。
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}この顔をお好みの顔として OpenTTD の設定ファイルに保存します。
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}白人
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}白人の顔を選択します
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}黒人
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}黒人の顔を選択します
STR_FACE_YES                                                    :はい
STR_FACE_NO                                                     :いいえ
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}口ひげもしくはイヤリングを表示
STR_FACE_HAIR                                                   :髪の毛:
STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}髪の毛を変更
STR_FACE_EYEBROWS                                               :まゆ:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}まゆを変更
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :目の色:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}目の色を変更
STR_FACE_GLASSES                                                :眼鏡:
STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}眼鏡をかける
STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}眼鏡を変更
STR_FACE_NOSE                                                   :鼻:
STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}鼻を変更:
STR_FACE_LIPS                                                   :口唇:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :口ひげ:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}口唇/口ひげを変更
STR_FACE_CHIN                                                   :顎:
STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}顎を変更
STR_FACE_JACKET                                                 :ジャケット:
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}ジャケットを変更:
STR_FACE_COLLAR                                                 :襟:
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}襟を変更:
STR_FACE_TIE                                                    :ネクタイ:
STR_FACE_EARRING                                                :イヤリング:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}ネクタイ/イヤリングを変更
########

############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}信号の選択
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}ここの信号を交換できません...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}通常の信号(腕木式){}線路上に複数の電車を走らせる場合は、事故を避ける為に信号が必要となります。
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}入口信号(腕木式){}信号の先の区間にある出口信号のうち最低1個が青であれば青になります。
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}出口信号(腕木式){}動作は通常の信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}コンボ信号(腕木式){}コンボ信号は入口信号と出口信号の機能を併せたものです。
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}パス信号 (腕木式) {}パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。標準パス信号は信号の背面から通過することができます。
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}一方通行パス信号 (腕木式) {}パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。一方通行パス信号は信号の背面から通過することはできません。
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}通常の信号(電子式){}線路上に複数の電車を走行させる場合は、事故を避ける為に信号が必要になります。
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}入口信号(電子式){}信号の先の区間にある出口信号のうち最低1個が青であれば青になります。
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}出口信号(電子式){}動作は通常の信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}コンボ信号(電子式){}コンボ信号は入口信号と出口信号の機能を併せたものです。
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}パス信号 (電子式) {} パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。標準パス信号は信号の背面から通過することができます。
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}一方通行パス信号 (電子式) {} パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。一方通行パス信号は信号の背面から通過することはできません。
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}信号を交換{}すでに設置した信号をクリックしたときに選択した信号の書類に交換します。
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}ドラッグ時の信号設置密度
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}ドラッグ時の信号設置密度を減らす
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}ドラッグ時の信号設置密度を増やす
########

############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
########

############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON                                          :{BLACK}AI の設定
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP                                      :{BLACK}AI の設定を表示します
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI デバッグ
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}AI の名前
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}AI を再起動
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}AI を停止して、スクリプトを読み込んで、AI を再起動します。
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}AI デバッグウインドウはサーバのみで使用することができます。
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI の設定
STR_AI_CHANGE                                                   :{BLACK}AI を選択
STR_AI_CONFIGURE                                                :{BLACK}設定
STR_AI_CHANGE_TIP                                               :{BLACK}ほかの AI を開きます
STR_AI_CONFIGURE_TIP                                            :{BLACK}AI のパラメータを設定します
STR_AI_LIST_TIP                                                 :{BLACK}次のゲームにすべての使用する AI を表示します。
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}使用可能の AI
STR_AI_AILIST_TIP                                               :{BLACK}クリックして AI を選択します。
STR_AI_ACCEPT                                                   :{BLACK}OK
STR_AI_ACCEPT_TIP                                               :{BLACK}選択した AI を使用します。
STR_AI_CANCEL                                                   :{BLACK}キャンセル
STR_AI_CANCEL_TIP                                               :{BLACK}AI を変更しません
STR_AI_CLOSE                                                    :{BLACK}閉じる
STR_AI_RESET                                                    :{BLACK}リセット
STR_AI_HUMAN_PLAYER                                             :人間のプレヤー
STR_AI_RANDOM_AI                                                :ランダムな AI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}AI のパラメータ
STR_AI_AUTHOR                                                   :{BLACK}作成者: {STRING}
STR_AI_VERSION                                                  :{BLACK}バージョン: {NUM}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                      :{WHITE}実行中の AI の一つは予期せずに終了しました。AI の作者に AI デバッグのウインドウのスクリーンショットが含む電子メールをご送信ください。
########

############ town controlled noise level
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}市内の雑音制限:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}発生した雑音:{GOLD}{COMMA}
########

############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}この OpenTTD は zlib のサポートが入っていないため...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}...ダウンロードすることができません!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :ベースグラフィック
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI ライブラリ
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :シナリオ
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :ハイトマップ
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}ダウンロード中
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}種類
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}項目の種類
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}名前
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}項目の名前
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}項目をキリックして詳しく表示します。{}ダウンロードするにはチェックボックスを付けます。
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}すべてを選択
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}すべての項目を選択します。
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}アップデートを選択
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}すでにダウンロードした項目のためのアップデートをすべて選択します。
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}選択を解除
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}何も選択していないようにします
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE                                     :{BLACK}フィルタを入力
STR_CONTENT_FILTER_TIP                                          :{BLACK}フィルタのキーワードを入力します。
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}タグ/名前のフィルタ:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}ダウンロード
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}選択した項目のダウンロードを開始します。
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}合計ダウンロードサイズ:{WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}項目の情報
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}項目名:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}バージョン:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}説明:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}種類:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}サイズ:{WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}前提項目:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}タグ:{WHITE}{STRING}

STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}項目をダウンロード中...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}ダウンロードを初期化中...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}{STRING} をダウンロード中({2:NUM} の {1:NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}ダウンロード完了

STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}サーバに接続することができませんでした...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}ダウンロード失敗...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}...接続が解除されました
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}...ファイルに書くアクセス権がありません
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}ダウンロードしたファイルを開展することができませんでした

STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}オンラインの項目を確認
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON                                :{BLACK}抜けている項目をオンラインで検索
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP                            :{BLACK}抜けている項目はインターネットで検索します。
########