summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/hungarian.txt
blob: d7654a947d6682358ac19ecab7e28e436c8140d1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
##name Hungarian
##ownname Magyar
##isocode hu_HU
##plural 2
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##winlangid 0x040e
##grflangid 0x24
##case t ba

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Kilóg a térképről
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Sima talaj szükséges
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Várakozik: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} ideszállítva {STATION} állomásról)
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Elfogad:{WHITE}
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Elfogad:{GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Termel: {GOLD}
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Utas
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.t                                   :Utast
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Szén
STR_CARGO_PLURAL_COAL.t                                         :Szenet
STR_CARGO_PLURAL_COAL.ba                                        :Szénbe
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Levél
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.t                                         :Levelet
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Olaj
STR_CARGO_PLURAL_OIL.t                                          :Olajat
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Állat
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.t                                    :Állatot
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Áru
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.t                                        :Árut
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Búza
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.t                                        :Búzát
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Fa
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.t                                         :Fát
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Vasérc
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.t                                     :Vasércet
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Acél
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.t                                        :Acélt
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Értéktárgyak
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.t                                    :Értéktárgyakat
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Rézérc
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.t                                   :Rézércet
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Kukorica
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.t                                        :Kukoricát
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Gyümölcs
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.t                                        :Gyümölcsöt
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Gyémánt
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.t                                     :Gyémántot
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Étel
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.t                                         :Ételt
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Papír
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.t                                        :Papírt
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Arany
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.t                                         :Aranyat
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Víz
STR_CARGO_PLURAL_WATER.t                                        :Vízet
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Búza
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.t                                        :Búzát
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Gumi
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.t                                       :Gumit
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Cukor
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.t                                        :Cukort
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Játék
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.t                                         :Játékot
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Cukorka
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.t                                        :Cukorkát
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Kóla
STR_CARGO_PLURAL_COLA.t                                         :Kólát
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Vattacukor
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.t                                 :Vattacukrot
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Buborék
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.t                                      :Buborékot
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Tejkaramella
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.t                                       :Tejkaramellát
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Elem
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.t                                    :Elemet
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Műanyag
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.t                                      :Műanyagot
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Szénsavas ital
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.t                                 :Szénsavas italt
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :utas
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :szén
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :levél
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :olaj
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :állat
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :áru
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :búza
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :fa
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :vasérc
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :acél
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :értéktárgy
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :rézérc
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :kukorica
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :gyümölcs
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :gyémánt
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :étel
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :papír
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :arany
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :víz
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :búza
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :gumi
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :cukor
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :játék
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :cukorka
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :kóla
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :vattacukor
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :buborék
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :tejkaramella
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :elem
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :műanyag
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :szénsavas ital
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} utas
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} szén
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} csomag levél
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} olaj
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} állat
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} láda áru
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} búza
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} fa
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} vasérc
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} acél
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} csomag értéktárgy
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} rézérc
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} kukorica
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} gyümölcs
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} zsák gyémánt
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} étel
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papír
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} zsák arany
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} víz
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} búza
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gumi
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} cukor
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} játék
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} zsák cukorka
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} kóla
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} vattacukor
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} buborék
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} tejkaramella
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} elem
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} műanyag
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} szénsavas ital
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}UT
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}SZ
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}LV
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}ÁL
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}ÁR
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}BZ
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}FA
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}VÉ
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}AC
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}ÉP
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}RÉ
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}KU
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}GÜ
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}GM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}ÉT
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}AR
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VZ
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}BZ
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}CU
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}JT
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}CK
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}VC
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BB
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TK
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}EL
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}MA
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}SS
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}SÁ
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ÖS
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Térkép - {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Beállítások
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Üzenet
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}{STRING} üzenete
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Figyelem!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Nem teheted ezt...
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet...
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Az OpenTTD csapat

STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Kilépés
STR_YES                                                         :{BLACK}Igen
STR_NO                                                          :{BLACK}Nem
STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                       :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ?

STR_JUST_NOTHING                                                :semmi
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Sötétkék
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Halványzöld
STR_COLOUR_PINK                                                 :Rózsaszín
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Sárga
STR_COLOUR_RED                                                  :Piros
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Világoskék
STR_COLOUR_GREEN                                                :Zöld
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Sötétzöld
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Kék
STR_COLOUR_CREAM                                                :Krémszín
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Mályvaszín
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Lila
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Narancssárga
STR_COLOUR_BROWN                                                :Barna
STR_COLOUR_GREY                                                 :Szürke
STR_COLOUR_WHITE                                                :Fehér
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Túl sok jármű van a játékban
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Megnéz
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Domborzat
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Járművek
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Gazdaság
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Utak
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Növényzet
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Tulajdonosok
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{BLACK}{TINYFONT}ÚT
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{BLACK}{TINYFONT}VASÚT
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{BLACK}{TINYFONT}ÁLLOMÁS - REPTÉR - KIKÖTÖ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{BLACK}{TINYFONT}ÉPÜLET - GAZDASÁGI ÉPÜLET
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{BLACK}{TINYFONT}JÁRMÜ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{BLACK}{TINYFONT}100 M
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{BLACK}{TINYFONT}200 M
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{BLACK}{TINYFONT}300 M
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{BLACK}{TINYFONT}400 M
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{BLACK}{TINYFONT}500 M
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{BLACK}{TINYFONT}VONAT
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{BLACK}{TINYFONT}KÖZÚTI JÁRMÜ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{BLACK}{TINYFONT}HAJÓ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{BLACK}{TINYFONT}REPÜLÖGÉP
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{BLACK}{TINYFONT}SZÁLLITÁSI ÚTVONAL
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{BLACK}{TINYFONT}ERDÖ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST.t                                   :{BLACK}{TINYFONT}erdőt
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{BLACK}{TINYFONT}VASÚTÁLLOMÁS
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{BLACK}{TINYFONT}TEHERAUTÓ-RAKODÓHELY
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{BLACK}{TINYFONT}BUSZMEGÁLLÓ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{BLACK}{TINYFONT}REPÜLÖTÉR - HELIKOPTER-LESZÁLLÓ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{BLACK}{TINYFONT}KIKÖTÖ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}GÖRÖNGYÖS TALAJ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}FÜVES TALAJ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{BLACK}{TINYFONT}CSUPASZ FÖLD
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{BLACK}{TINYFONT}SZÁNTÓFÖLD
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{BLACK}{TINYFONT}FA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{BLACK}{TINYFONT}KÖ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{BLACK}{TINYFONT}VIZ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{BLACK}{TINYFONT}NINCS TULAJDONOS
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{BLACK}{TINYFONT}VÁROS
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{BLACK}{TINYFONT}GAZDASÁGI ÉPÜLET
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{BLACK}{TINYFONT}SIVATAG
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{BLACK}{TINYFONT}HÓ
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Üzenet
STR_QUERY_CAPTION                                               :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Alapértelmezett
STR_QUERY_CANCEL                                                :{BLACK}Mégsem
STR_QUERY_OK                                                    :{BLACK}OK
STR_QUERY_RENAME                                                :{BLACK}Átnevez

STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... {STRING} tulajdona
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Rakomány
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Információ
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapacitás
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Teljes rakomány
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Teljes rakomány-kapacitása ennek a vonatnak:
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Új játék
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Játék betöltése
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Hálózati játék
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Pályaszerkesztő

STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Méret:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Beállítások

STR_COMPANY_SOMEONE                                             :valaki{SKIP}{SKIP}

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Angolszász
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrikus
STR_UNITS_SI                                                    :SI

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mf/h
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA} LE
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA} LE
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonna
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} köbméter

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Működési nyereség grafikon
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Jövedelem grafikon
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Elszállított rakomány grafikon
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Teljesítmény grafikon
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Vállalat értéke grafikon
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Rakományok szállítási díja
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :A cégek helyezése
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Teljesítményértékelések részletezése
############ range for menu ends

STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Játék mentése
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Jaték betöltése
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Kilépés a játékból
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Kilépés
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ?
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Kilépés a játékból
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Sorbarendezési feltétel
STR_FILTER_CRITERIA_TIP                                         :{BLACK}Szűrési feltétel kiválasztása
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Rendezés

### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Lakosság
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Név
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dátum
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Termelés
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Típus
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Elszállítás
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Szám
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Tavalyi profit
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Idei profit
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Életkor
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Megbízhatóság
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Rakomány szerinti összkapacitás
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximum sebesség
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Érték
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Hossz
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Élettartamból hátralévő idő
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Állomás típus
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Várakozó rakomány értéke
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Legtöbb áru szerint
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Legkevesebb áru szerint
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :JárműID
STR_SORT_BY_COST                                                :Ár
STR_SORT_BY_POWER                                               :Telj.
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Bevezetési dátum
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Üzemeltetési k.
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Telj./Üzemeltetési k.
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Teherkapacitás

STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány)
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Tekintsd meg az ehhez a járműtípushoz választható mozdonyok listáját
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Lista kezelése
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Járművek lecserélése
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Javításra küld

STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Elérhető vonatok
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Elérhető közúti járművek
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Elérhető hajók
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Elérhető repülők

STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Elküldi járműtelepre
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Elküldi garázsba
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Elküldi dokkba
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Elküldi hangárba

STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}-
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Játék szüneteltetése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Állomások listája
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Térkép
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                  :{BLACK}Térkép, városlista
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Városlista
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Pénzügyi adatok
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Általános adatok
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Grafikonok
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}A cégek helyezése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Vonatok listája
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Közúti járművek listája
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Hajók listája
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Repülőgépek listája
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Közelítés
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Távolítás
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Vasúti pálya építése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Út építése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Vízi utak építése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Repülőtér építése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                     :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Terület-információ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Beállítások
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt...
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Az ablak bezárása
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Ez az ablak akkor se záródjon be, ha a DEL billentyűvel az összes ablakot bezatjuk
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Kattints ide az aktuális mentési könyvtárra való ugráshoz
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}Egy pont megemelése
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Járművek mutatása a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Városnevek ki/be
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}IDEI NYERESÉG: {CURRENCY} (TAVALYI: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} év ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_VEHICLE_TRAIN                                               :vonat
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                        :közúti jármű
STR_VEHICLE_SHIP                                                :hajó
STR_VEHICLE_AIRCRAFT                                            :repülőgép
STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                      :{WHITE}{VEHICLE} elöregedett
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                             :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett, sürgősen le kell cserélni
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Terület-információ
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}A megtisztítás költsége: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED                                        :{BLACK}Bevétel lerombolás esetén: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :Nincs
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Az út tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}A villamospálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}A vasúti pálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Nincs
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Név
STR_VEHICLE_NAME_SMALL                                          :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1.
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2.
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3.
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4.
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5.
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6.
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7.
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8.
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9.
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10.
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11.
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12.
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13.
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14.
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15.
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16.
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17.
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18.
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19.
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20.
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21.
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22.
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23.
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24.
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25.
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26.
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27.
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28.
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29.
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30.
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31.
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :jan.
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :febr.
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :márc.
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :ápr.
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :máj.
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :jún.
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :júl.
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :aug.
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :szept.
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :okt.
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :nov.
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :dec.

STR_MONTH_JAN                                                   :január
STR_MONTH_FEB                                                   :február
STR_MONTH_MAR                                                   :március
STR_MONTH_APR                                                   :április
STR_MONTH_MAY                                                   :május
STR_MONTH_JUN                                                   :június
STR_MONTH_JUL                                                   :július
STR_MONTH_AUG                                                   :augusztus
STR_MONTH_SEP                                                   :szeptember
STR_MONTH_OCT                                                   :október
STR_MONTH_NOV                                                   :november
STR_MONTH_DEC                                                   :december
############ range for months ends

STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz zenegép
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Hang/zene
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Hang/zene beállítás
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}MIND
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}RÉGI STILUS
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}ÚJ STILUS
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}SZÉP AZ ÉLET
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}SAJÁT 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}SAJÁT 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{BLACK}{TINYFONT}ZENE HANGEREJE
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{BLACK}{TINYFONT}HANGOK HANGEREJE
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER                                         :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  '  '  '  '  MAX
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Előző szám
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Következő szám
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Zene leállítása
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Zene elindítása
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK_XTITLE                                          :{BLACK}{TINYFONT}SZÁM{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}CIM
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}KEVER
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}MÜSOR
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Zenei műsor kiválasztása
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}SZÁMLISTA
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" MÜSORA
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}TÖRLÉS
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}MENTÉS
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Zenei beállítások elmentése
STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                       :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (csak Egyéni 1 és Egyéni 2 esetén)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                  :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Nehézség ({STRING})
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Legutóbbi üzenet/újsághír
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Üzenetek beállításai
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Előző üzenetek
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Üzenetek beállításai
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Üzenetfajták:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Első jármű megérkezése a játékos megállójába
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Céginformációk
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Új gazdasági épületek megjelenése
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Gazdasági épületek bezárása
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Gazdasági változások
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Termelésváltozások a vállalatod által kiszolgált gazdasági létesítményeknél
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Termelésváltozások a konkurenseid által kiszolgált gazdasági létesítményeknél
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Más ipari termelési változások
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}A vállalat járműveire vonatkozó ötletek / információk
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Új járművek
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Támogatások
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Általános információk
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (be/rövid/ki)
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Figyelmeztető hang lejátszása rövid üzenetnél
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}...túl távol van az előző céltól
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsőség tábla {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Üzletember
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Vállalkozó
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Iparos
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Tőkés
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Mágnás
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Fejes
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Az évszázad iparmágnása
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}pályaszerkesztő
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Táj szerkesztése
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}A táj törlése
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Táj törlése
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Eltávolít minden, játékos által birtokolt elemet a térképről
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Biztos vagy benne, hogy el akarod távolítani a játékosokat?
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Táj szerkesztése
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Városkészítés
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Gazdasági épület készítése
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Út építése
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Városkészítés
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Új település
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Új település építése
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Nem építhetsz ide várost...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...túl közel van egy másik településhez
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}...túl sok a település
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Nem lehet több települést építeni
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...nincs több hely a térképen
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}A település méretének növelése
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Növel
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                                   :{WHITE}A település nem fog utakat építeni. Az útépítést a Haladó beállítások->Gazdaság->Városok menüben engedélyezheted.
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Egy véletlen település
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Egy település építése véletlenszerű helyre
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}...
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...előbb települést kell építened
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}...városonként csak egy lehet
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Faültetés
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Felirat lerakása
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Véletlenszerű fák
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE                          :{BLACK}Világítótorony építése
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}Adótorony építése
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Folyók elhelyezése
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Töröl
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}A település teljes eltüntetése
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Pálya mentése
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Pálya betöltése
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Magasságtérkép betöltése
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Kilépés a szerkesztőből
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Kilépés
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Pálya betöltése
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Pálya mentése
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Játék saját pályán
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Játék magasságtérképen
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP                                :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ?
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságszámú településeken építhető
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Kicsi
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Közepes
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Nagy
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}Véletlenszerű
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Város
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Átlagosnál gyorsabban növekedő városok{}Függ a beállításoktól, nagyobbak, mint alapításkor
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}A település méretének kiválasztása
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Új település mérete:

STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}Település úthálózat építési módja:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}Válassz úthálózati sémát ehhez a városhoz
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}Eredeti
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}Jobb utak
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}2x2-es háló
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}3x3-as háló
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK}Véletlenszerű

STR_NEWS_MESSAGE                                                :{STRING}  -  {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása
STR_OFF                                                         :Ki
STR_SUMMARY                                                     :Kivonat
STR_FULL                                                        :Teljes
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -

############ range for menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Beállítások
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Nehézségi beállítások
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Haladó beállítások
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF beállítások
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Átlátszósági beállítások
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}Városnevek mutatása
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}Állomásnevek mutatása
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}Feliratok mutatása
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}Teljes animáció
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}Minden részlet
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :{SETX 12}Átlátszó épületek
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Terület-információ
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Átváltás Konzolra
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :MI nyomkövetés
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Képmentés (Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Óriás képmentés (Ctrl-G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Az  'OpenTTD'-ről
############ range ends here

STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Ki
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Be
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Támogatások megjelenítése
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Támogatások

############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item.
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Világtérkép
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Extra látkép
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Feliratok listája
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Városlista
############ end of the 'Display map' dropdown

STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Világnépesség: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}{COMMA}. látkép
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Látkép aktualizálása
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Látkép visszatöltése
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre

STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Pénznem
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Mértékegységek
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Mértékegység választás
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Közúti járművek
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Balra hajtás
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Jobbra hajtás
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Városnevek
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Automatikus mentés
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Nincs
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Minden hónapban
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :3 havonta
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :6 havonta
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :12 havonta
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Új játék kezdése
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Mentett játék betöltése
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Testreszabott pálya készítése
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Többfős játék indítása
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}A játék beállításainak megjelenítése
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}A nehézségi beállítások megjelenítése
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Kilépés
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}...csak településben építhető
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Mérsékelt égövi táj kiválasztása
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Gazdasági épület építése, meglévők listázása

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Gazdasági épületek listája
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Új gazdasági épület építése
############ range ends here

STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Új gazdasági épület
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}...csak esőerdőben építhető
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}...csak sivatagban építhető
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  SZÜNET  *  *

STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}A képmentés nem sikerült!

STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                             :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}Automatikus mentés
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  JÁTÉK MENTÉSE  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét!
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angol (Eredeti)
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francia
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Német
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angol (További)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latin-Amerikai
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Komolytalan
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svéd
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holland
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finn
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Lengyel
STR_TOWNNAME_SLOVAK                                             :Szlovák
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvég
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Magyar
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Osztrák
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romániai
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Cseh
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svájci
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dán
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Török
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Olasz
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalán
############ end of townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Font (£)
STR_CURR_USD                                                    :Dollár ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euró (€)
STR_CURR_YEN                                                    :Jen (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Osztrák Shilling (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belga Frank (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Svájci Frank (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Cseh Korona (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Német Márka (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Dán Korona (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Pezeta (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Finn Márka (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Görög Drachma (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Magyar Forint (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Izlandi Korona (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Olasz Líra (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Holland Guilder (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norvég Korona (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Legyel Zlotyi (PLN)
STR_CURR_RON                                                    :Román Lej (RON)
STR_CURR_RUR                                                    :Orosz Rubel (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Szlovén Tolár (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Svéd Korona (SEK)
STR_CURR_TRY                                                    :Török Lira (TRY)
STR_CURR_SKK                                                    :Szlovák Korona (SKK)
STR_CURR_BRL                                                    :Brazil Real (BRL)
STR_CURR_EEK                                                    :Észt Korona (EKK)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Saját...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Nyelv
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Válassz nyelvet

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Teljes képernyő
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni
STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}Teljesképernyős módra váltás sikertelen

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}A képernyő felbontása
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Képmentés formátuma
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél

STR_OPTIONS_BASE_GRF                                            :{BLACK}Grafikus alapcsomag
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP                                        :{BLACK}Kiválaszthatod melyik grafikus alapcsomagot szeretnéd használni
STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                     :{RED}{NUM} hiányzó/hibás fájl{P "" s}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP                            :{BLACK}Kiegészítő információ az alap grafikus szettről

STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}{STATION} állomás felé
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Nincs menetrend
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :utas
STR_BAGS                                                        :csomag
STR_TONS                                                        :tonna
STR_LITERS                                                      :liter
STR_ITEMS                                                       :darab
STR_CRATES                                                      :láda
STR_RES_OTHER                                                   :egyéb
STR_NOTHING                                                     :

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - -

STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}{VEHICLE} nem talál utat a célpontjához.
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{VEHICLE} eltévedt.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                     :{WHITE}{VEHICLE} elmúlt évi bevétele {CURRENCY} volt
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Európai Pénzügyi Unió!{}{}Az Euro bevezetésre került mint egyedüli valuta a mindennapi pénzügyi tranzakciókra az országodban!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                  :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje túl kevés utasításból áll
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                      :{WHITE}{VEHICLE} üres utasítással rendelkezik
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                 :{WHITE}{VEHICLE} duplikált utasítással rendelkezik
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                                   :{WHITE}{VEHICLE} utasításai között nem létező állomás szerepel
# end of order system

STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                    :{WHITE}Az automata felújítás sikertelen volt {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}{VEHICLE} túl hosszú a csere után
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Nincsenek automata járműfelújítási szabályok alkalmazva.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(pénzlimit)

STR_CONFIG_SETTING                                              :{BLACK}Haladó beállítások
STR_CONFIG_SETTING_TIP                                          :{BLACK}Haladó beállítások megjelenítése
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Haladó beállítások

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Ki
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Be
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Járművek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Lejtőre és partokra építés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Építmények alatti tereprendezés engedélyezése (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Élethűbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Városi tulajdonú utak/hidak/alagutak rombolásának engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Óriásvonatok engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Vonatok gyorsulási módja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Eredeti
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Valósághű
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Vonatok és hajók nem tesznek 90°-os kanyart: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE}(nem NTP-vel)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Meglévő vasútállomás utólag bővíthető: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Nem közvetlen szomszédos állomások egyesítése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Járművek egymás utáni telepakolása (egyidejű helyett): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Járművek fokozatos rakodása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Infláció: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Csak igény esetén kerüljön áru az állomásra: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Nagyon hosszú hidak engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}'Menj a garázsba' engedélyezés a menetrendben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Kézi nyersanyaglelőhely-létesítési módszer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nincs
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :mint általában
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :kutatás támogatása
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhető közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyőn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Jelzők a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Minden új utasítás alapból 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}A vonatok a peronok {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} állnak meg
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :elején
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :közepén
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :végén
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Közúti járművek sorbanállása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Lehessen kizárólagos szállítási jogot venni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Lehessen más vállalatoknak pénzt küldeni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Repülőgép sebességszorzó: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Áthajtó állomások engedélyezése városi tulajdonú utakra: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Áthajtó állomások engedélyezése vetélytárs tulajdonában lévő utakon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Érintkező állomások építésének engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Több NewGRF járműgarnitúra engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}A beállítást nem lehet megváltoztatni, ha van használatban jármű.

STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Repterek nem avulnak el: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Figyelmeztet ha a vonat eltévedt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Menetrend-ellenőrzés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :nincs
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :csak mozgó járművekre
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :minden járműre
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Figyelmeztetés veszteséges jármű esetén: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Járművek sosem avulnak el: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatikusan felújítja a járművet ha elöregedik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autom. járműfelújítás {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autom. felújításhoz szükséges min. pénz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Térkép generálás: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Eredeti
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Olajfinomítók max távolsága a szélektől: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}A terep durvasága (csak TerraGenesisnél) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Nagyon sima
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Sima
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Durva
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Nagyon durva
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Fa-elhelyező módszer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Nincs
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Eredeti
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Javított
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Magasságtérkép forgatása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Órairánnyal szemben
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Órairányban
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}A sima térképhez hozzáadandó magasság: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}A térkép határain lévő táj rendezésének engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Az északi határnál egy vagy több mező nem üres
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Az egyik határnál egy vagy több mező nem víz

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Tájrendező eszköztár megnyitása az építési eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Finomított nézőpont-görgetés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Területinformációk mutatása építési eszközök használatakor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Cégek járműveinek mutatása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Egyikét sem
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Csak a sajátét
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Minden cégét
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Alapesetben csapatban beszélsz <ENTER>-re: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Scrollgomb funkció: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Térkép nagyítás
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Térkép mozgatás
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Ki
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Scrollgomb sebessége a térképen: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Jobb-klikk emuláció: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command+klikk
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Control+klikk
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Kikapcsolva

STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Görgetés bal egérgombbal: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Dátum formátum a mentett játékok nevében: {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :hosszú (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :rövid (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatikus pause-mode új játék esetén: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Továbbfejlesztett járműlista használata: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Kikapcsolva
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Saját vállalat
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Minden vállalat
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Rakodásjelző használata: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Kikapcsolva
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Saját vállalat
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Minden vállalat
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Időalapú menetrend engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Gyors menetrend-készítés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Alapértelmezett vasúti pályatipus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Normál vasúti pálya
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Villamosított vasúti pálya
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Egysínű
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Első elérhető
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Utolsó elérhető
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Legutoljára használt
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Vágányszakasz foglaltságának jelzése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Építő eszközök aktívak maradnak használat után: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Kiadási/bevételi adatok csoportosítása a pénzügyi ablakban: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Eszköztár mutatása, még ha nem is építhető semmi róla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximum repülőgép játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}Közúti járművek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Repülőgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hajók tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Számítógépes ellenfelek a hálózati játékokban (béta): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}MI felfüggesztéséhez szükséges opcode mennyiség: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}A vagonok sebessége korlátozható: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Villamosított vágányok letiltása: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen jelzőket minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatikusan alakjelző épüljön eddig: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Jelzőépítés-kezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Alapértelmezett jelzőtípus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normál
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Fejlett (PBS)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Egyirányú fejlett (PBS)
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Jelzők típusa átalakításkor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Csak normál
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Csak fejlett (PBS)
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Mind

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Új települések útépítési szerkezete: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :alapértelmezett
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :jobb utak
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2-es háló
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3-as háló
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :véletlenszerű
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Települések építhetnek utakat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Várostól függő zajszint engedélyezése a repterek számára: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}A fő eszközsor helye: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Balra
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Középen
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Jobbra
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Nem zárolt ablakok maximális száma: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Nem zárolt ablakok maximális száma: {ORANGE}nincs korlát
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Települések növekedési sebessége: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Nincs
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lassú
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normális
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Gyors
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Nagyon gyors
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő települések aránya: {ORANGE}{STRING} településből 1
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő települések aránya: {ORANGE}Nincsennek
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Kezdeti városméret-szorzó: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Abszurd útrészletek automatikus eltávolítása (városi tul. utakon): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Megjelenítés
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Építkezés
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Járművek
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Állomások
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Gazdaság
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Ellenfelek
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Megjelenítési beállítások
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Irányítás
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Jelzők
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Áru kezelés
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Számítógép által vezérelt ellenfelek
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Automata felújítás
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Szervíz
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Útvonalkeresés
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Vonatok
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Városok
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Ipar

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Útvonalkereső vonatokhoz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(Ellenjavallt)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Ajánlott)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :{LTBLUE}Útvonalkereső közúti járművekhez: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_OPF             :Eredeti {RED}(Ellenjavallt)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF             :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF            :YAPF {BLUE}(Ajánlott)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Útvonalkereső hajókhoz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Eredeti {BLUE}(Ajánlott)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(Ellenjavallt)

STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}ÉK-DNY térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}ÉNY-DK térképszélesség: {ORANGE}{STRING}

############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :kikapcsolva
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Válassz beállítási értéket

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :mérsékelt táj
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :sarkköri táj
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :trópusi táj
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :játék táj

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Csalások
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használatát
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Irányított cég: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Alagutak keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jet-repülők nem fognak (gyakran) lezuhanni a kis repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Menj át a(z) {WAYPOINT}on
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Megállás nélkül menj a(z) {WAYPOINT}hoz

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN}i ellenőrző pont
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN}i {COMMA}. ellenőrző pont
STR_BUOYNAME_CITY                                               :{TOWN} bója
STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL                                        :{TOWN} {COMMA}. bója
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Ellenőrző pont

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Ellenőrző pont
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ellenőrző pont nevének módosítása

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Ellenőrző pont építése vágányra
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ide nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Vasúti pálya építése egyszerűsített módón

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...nincs település ezen a pályán
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                       :{WHITE}A térkép generálása meghiúsult...{}...nincs városépítésre alkalmas hely

STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Sok véletlen település
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Véletlenszerüen elhelyez a térképen sok települést.
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Sok véletlen gazdasági épület
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Tájrendezés
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Talajszintezés


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Véletlenszerű fafélék
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ide nem lehet csatornát építeni...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Csatorna építése (vagy rosszabb esetben terület elárasztása!)
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Csatorna

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ide nem lehet zsilipet építeni...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Zsilip építése
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Zsilip

STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}Ide nem lehet folyót elhelyezni...
STR_LANDINFO_RIVER                                              :Folyó

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... a bóját használják!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a vasúti pályát...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Fogd és dobd
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Válasz egy megjelenítendő állomásfajtát
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Válaszd ki a megépítendő állomásfajtát

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Játék gyorsítása
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Előző üzenetek
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Kikapcsol mind
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Bekapcsol mind

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Gazdasági épületek
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Gazdasági épületek listája - a névre kattintva a fő nézetet a választott objektumra irányíthatod

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez

STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Termelés megváltoztatása

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Hálózati játék

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Játékos neve:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged.
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE                                :{BLACK}Add meg a neved
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Kapcsolat:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Szerver indítása
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Saját szervert indít

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Név
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Játék neve
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Kattints a listában a játékra hogy kiválaszd
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}A szerver amihez legutóbb csatlakoztál:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}Kattints ide a legutóbb használt szerver kiválasztásához

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Szerver keresése
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Szerver hozzáadása
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Írd be a szerver IP címét

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliens
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliens online / kliens max{}Cég online / cég max

STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Térkép méret
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}A játék térképének mérete{}Kattints ide a rendezéshez

STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Dátum
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Az aktuális dátum

STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}Évek
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}A játékban eltelt évek száma

STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}JÁTÉK INFÓ
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Kliensek: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Nyelv: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Tájtípus: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}A pálya nagysága: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Szerver verzió: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}A szerver címe: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Kezdési dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Jelszóval védve!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SZERVER OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SZERVER TELE
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF ELTÉRÉS

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Csatlakozás


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Új játékot kezd

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Játék neve:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}Add meg a hálózati játékhoz a neved
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Jelszó beállítása
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Válassz egy térképet:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :Helyi hálózat
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Hálózat / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (reklámoz)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} kliens
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Játékosok max. száma:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} vállalat
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Max cégszám:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}A cégek maximális száma
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} megfigyelő
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Max megfigyelő:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}A megfigyelők maximális száma
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Beszélt nyelv:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren.
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Játék elindítása
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy saját pályával
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Játék betöltése
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Bármilyen
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angol
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Német
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francia
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazil
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bolgár
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Kínai
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Cseh
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Dán
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Holland
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Eszperantó
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finn
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Magyar
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Izlandi
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Olasz
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japán
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Koreai
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litván
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norvég
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Lengyel
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugál
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Román
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Orosz
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Szlovák
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Szlovén
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Spanyol
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Svéd
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Török
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrán
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Afrikai
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Horvát
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Katalán
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Észt
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Gall
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Görög
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Lett
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Hálózati-játék beállítások

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Alapíthatsz újat, beléphetsz egybe, vagy csak nézheted őket megfigyelőként
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Új vállalat
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Új vállalatot alapít
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Játék megvizsgálása
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Megtekinted a játékot mint megfigyelő
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Belépés a cégbe
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégben (többen irányítottok egy céget)
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Szerver frissítése
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Szerver infó frissítése

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}CÉG INFÓ

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}A cég neve: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Jelenlegi összeg: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Járművek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Kapcsolódás...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Kapcsolódás..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Engedélyezés..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Várakozás..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Térkép letöltése..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Adatfeldolgozás..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Regisztrálás..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Játékinfó lekérése..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Céginfó lekérése..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} kliensre várunk, hogy befejezze
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} lett eddig letöltve

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Megszakít

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Add meg a küldeni kívánt pénz mennyiségét
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}A szerver jelszóval van védve. Írd be
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}A cég jelszóval van védve. Írd be
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Kliens lista
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Megfigyelés
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Új vállalat

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}Nem található a hálózati csatoló, vagy a játékban nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK)
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}Nem található semmilyen hálózati játék
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}A szerver nem reagált a kérésre
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE}NewGRF eltérés(ek) miatt nem sikerült kapcsolódni
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE}Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE}Hálózat - Játék kapcsolat elveszett
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE}Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE}Nem tudtam elindítani a szervert
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE}Nem tudtam kapcsolódni
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE}A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE}Protokoll-hiba keletkezett és megszakadt a kapcsolat
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE}A gépeden és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE}Rossz jelszó
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE}A szerver tele van
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE}Ki vagy tiltva erről a szerverről
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE}Ki lettél rúgva a szerverről
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE}Ez a szerver nem engedi a csalást

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :általános hiba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :szinkronizálási hiba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :térkép betöltési hiba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :elveszett a kapcsolat
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokoll hiba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF eltérés(ek)
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nem engedélyezett
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :ismeretlen csomag érkezett
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :rossz verzió
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :a név már használva van
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :rossz jelszó
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :hibás cég azonosító (wrong company-id in DoCommand)
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :a szerver kirúgott
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :csalni próbált
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :a szerver megtelt
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS                  :Játék felfüggesztve (nincs elég játékos)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS                :Játék elindítva (van elég játékos)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT                  :Játék felfüggesztve (kapcsolódó kliens)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT                :Játék elindítva (a kliens sikeresen csatlakozott)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Játék elindítva (a kliens csatlakozása nem sikerült)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING                                      :kilépés
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :*** {STRING} csatlakozott a játékhoz
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN                                 :*** {STRING} csatlakozott a(z) {2:NUM}. számú vállalathoz
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                             :*** {STRING} csatlakozott a megfigyelőkhöz
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW                                  :*** {STRING} új vállalatot alapított (#{2:NUM})
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT                                         :*** {STRING} kilépett a játékból ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :*** {STRING} nevet változtatott. Új neve: {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :*** {STRING} a következő összeget utalta cégednek: {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :*** {1:STRING} cégnek sikeresen átutaltál {2:CURRENCY}-t
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Csapat] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Csapat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Csapat] {STRING} számára: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privát] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privát] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privát] {STRING} számára: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Mindenkinek] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Mindenkinek] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Add meg a hálózati beszélgetéshez a neved
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} A szerver leállította a játékot
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Szerver
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Kliens
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Megfigyelők

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nincs)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kirúgás
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Pénz adományozása
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Üzenet mindenkinek
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Üzenet a cégnek
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privát üzenet


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Elküld

############ end network gui strings

##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nem tudom a térképet betölteni a PNG-ből...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...fájl nem található.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nem tudtam konverálni a kép típusát. 8 vagy 24-bites PNG kép kell.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...valami nem igazán sikerült. Bocs. (talán sérült a fájl)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nem sikerült a térkép betöltése a BMP-ből...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nem sikerült a képtípust konvertálni.

##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} KIADÁS
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}{CURRENCY} kiadás
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} BEVÉTEL
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}{CURRENCY} bevétel
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}ELSZÁLLIT: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Itt nem tudsz terepmagasságot változtatni...
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS                                :Kövek
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                           :Durva föld
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND                            :Csupasz föld
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS                                :Fű
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS                               :Szántóföld
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                    :Havas föld
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT                               :Sivatag

##id 0x1000
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Nem lehetséges vágányösszetétel
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}Már tengerszinten van
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}Túl magas
STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... már sík
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}...már van itt
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                                 :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Normál vasút építése
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Villamosított vasút építése
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Egysínű vasút építése
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}MagLev vasút építése
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Nem rakhatsz ide jelzőt...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nem rakhatsz ide vasúti pályát...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Innen nem távolíthatod el a jelzőt...
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Járműtelep helyzete
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Normál vasút építése
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Villamosított vasút építése
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Egysínű vasút építése
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :MagLev vasút építése
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Sín lerakása
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Vasútállomás építése
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Vasúti jelzők építése
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Vasúti híd építése
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Vasúti alagút építése
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és jelzőnél
STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                              :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét
STR_RAILROAD_TRACK                                              :Vasúti pálya
STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                        :Járműtelep
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}...a terület más cégé
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vasúti pálya normál jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vasúti pálya bejárati jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vasúti pálya kijárati jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Vasúti pálya kombinált jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Vasúti pálya fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Vasúti pálya egyirányú fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Vasúti pálya normál és bejárati jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Vasúti pálya normál és kijárati jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Vasúti pálya normál és kombinált jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Vasúti pálya normál és fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Vasúti pálya normál és egyirányú fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Vasúti pálya be- és kijárati jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Vasúti pálya bejárati- és kombinált jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Vasúti pálya bejárati- és fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Vasúti pálya bejárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Vasúti pálya kijárati- és bejárati jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Vasúti pálya kijárati- és fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Vasúti pálya kijárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Vasúti pálya kombinált és fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                              :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az ellenőrző pontot
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}Különálló állomás építése
STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                                    :{YELLOW}Különálló ellenőrző pont építése
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}Állomás egyesítése
STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN                                     :{BLACK}Ellenőrző pont egyesítése



##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Út építése
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Villamospálya építése
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Közúti híd építése
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... egy irányú utaknak nem lehetnek kereszteződéseik...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Ide nem lehet villamospályát építeni...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Innen nem lehet villamospályát eltávolítani...
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Garázs helyzete
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Remíz helyzete
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Ide nem lehet remízt építeni...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Nem lehet tehervillamos-állomást építeni...
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Út építése
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Villamospálya építése
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Út építése
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Közút építése egyszerűsített módon
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Villamospálya építése
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Villamospálya építése egyszerűsített módon
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Villamos remíz építése (járművek megépítésére és szervizelésére)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Buszmegálló építése
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Villamos utasváró építése
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Közúti híd építése
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Villamos-híd építése
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Közúti alagút építése
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Villamos-alagút építése
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Egyirányú utak ki/be kapcsolása
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályához
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}Válaszd ki a remíz helyzetét
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                       :Út
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                     :Út lámpákkal
STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                            :Fával szegélyezett út
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                         :Garázs
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                   :Út/vasút kereszteződés
STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                    :Villamospálya
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nem lehet a tehervillamos-állomást eltávolítani

##id 0x2000
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Városok
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SIGN_SMALL_BLACK                                            :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_SIGN_SMALL_WHITE                                            :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Város)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Város átnevezése
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Nem nevezheted át a várost...
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}A fő nézetet a városra állítja
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}A város nevének megváltoztatása
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}A város növekedéséhez szükséges áru:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} szükséges
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} szállítva a múlt hónapban
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Magas irodaház
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Irodaház
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Kis bérház
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Templom
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Nagy irodaház
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Városi házak
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Szálloda
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Szobor
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Szökőkút
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Park
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Irodaház
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Boltok és irodák
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Modern irodaház
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Közraktár
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Irodaház
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Régi házak
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Önkormányzat
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN} önkormányzata
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekről:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Támogatások
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Támogatás jár
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}---
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Már támogatást kap
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki!
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                               :{WHITE}{TOWN} önkormányzata a zajszintnormák miatt megtagadta a repülőtér építését
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Vidéki házak
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Házak
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Bérház
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Magas irodaház
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Boltok és irodák
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Boltok és irodák
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Színház
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Irodák
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Házak
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Mozi
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Bevásárlóközpont
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Tedd meg
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}A várossal tehető dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Lehetséges intézkedések:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Kis reklámhadjárat
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Közepes reklámhadjárat
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Nagy reklámhadjárat
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :A helyi utak helyreállíttatása
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Szobor építtetése a cég tulajdonosának
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Új épületek építésének támogatása
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Kizárólagos szállítási jogok vétele
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Önkormányzat megvesztegetése
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}Ára: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}Ára: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}Ára: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{}Ára: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{}Ára: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{}Ára: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{}Ára: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{}Ára: {CURRENCY}
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{STRING} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét!
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION                         :{STRING} (építés alatt)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Jégkunyhó
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Indiánsátor
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Teáskanna-ház
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Malacpersely

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Tájrendezés
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Faültetés
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Felirat lerakása
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Fák
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}...már van itt
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát...
STR_SIGN_WHITE                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}...túl sok a felirat
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot...
STR_SIGN_DEFAULT                                                :Felirat
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Felirat szerkesztése
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}A felirat nem törölhető...
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted
STR_TREE_NAME_TREES                                             :Fák
STR_TREE_NAME_RAINFOREST                                        :Esőerdő
STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                     :Kaktusz

##id 0x3000
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Vasútállomás beállítása
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Repülőtér beállítása
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Helyzet
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Vágányok száma
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Vágányok hossza
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Több létező ellenőrző ponttal szomszédos
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Túl sok vasútállomás-rész
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Túl sok buszmegálló
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Túl sok kamion megálló
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Túl közel van egy másik ellenőrző ponthoz
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret

STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION                                :Állomás/rakodóhely átnevezése
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást...
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Vélemény
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Elfogadás
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}A szállítás helyi megítélése:

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :szörnyű
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :nagyon rossz
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :rossz
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :közepes
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :jó
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :nagyon jó
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :kiváló
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :kimagasló
############ range for rating ends

### station view strings
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás

STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Buszmegálló helyzete
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Rakodóhely helyzete
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Utasszállító villamos irány
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Teherszállító-villamos irány
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Előbb le kell rombolni a villamos utasvárót
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Előbb le kell rombolni a tehervillamos-állomást
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Nincs -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}A vasútállomás hossza
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Villamos-utasváró helyzetének kiválasztása
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Tehervillamos-állomás helyzetének kiválasztása
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}A fő nézetet az ellenőrző pontra állítja
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}A fő nézetet a bójára állítja
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                        :Vasútállomás
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                         :Reptéri hangár
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                                 :Repülőtér
STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                      :Teherautó-rakodóhely
STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                             :Buszmegálló
STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                               :Kikötő
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Az állomással lefedett terület mutatása (vonzáskörzet)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Az állomással lefedett terület elrejtése
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Lefedett terület mutatása:
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Kikötő
STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                    :Bója
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...bója van az útban
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Több elem kiválasztásához tartsd lenyomva a CTRL-t

STR_UNDEFINED                                                   :(nem definiált string)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Alapértelmezett állomás
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Útipontok

##id 0x3800
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Dokk helyzete
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}...csak vízen építhető
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
STR_WATER_DESCRIPTION_WATER                                     :Víz
STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                        :Tenger- vagy folyópart
STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                                :Dokk
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                                 :Akvadukt
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}...nem építhető vízen
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}A csatornát előbb le kell rombolni

##id 0x4000
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Játék mentése
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Játék betöltése
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Ment
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Töröl
STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME                                       :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME                            :Megfigyelő, {SKIP}{STRING}
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} szabad
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}A mentés nem sikerült{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}A betöltés nem sikerült{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Belső hiba: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Hibás játékállás-mentés - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :A játékállást újabb verzió mentette el
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :A fájl nem olvasható
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :A fájl nem írható
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Adat integritás hiba
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}A mentés neve
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}A kijelölt mentés törlése
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME                                  :Véletlenszerű új játék
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Magasságtérkép betöltése
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Add meg a játékmentés nevét

##id 0x4800
STR_OBJECT_IN_THE_WAY                                           :{WHITE}...{STRING} van az útban
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Szénbánya
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.t                                   :szénbányát
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Erőmű
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.t                               :erőművet
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Fűrésztelep
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.t                                     :fűrésztelepet
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Erdő
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.t                                      :erdőt
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Olajfinomító
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.t                                :olajfinomítót
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Olajfúró torony
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.t                                     :olajfúró tornyot
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Gyár
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.t                                     :gyárat
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Nyomda
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.t                              :nyomdát
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Acélöntő
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.t                                  :acélöntőt
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Farm
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.t                                        :farmot
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Rézércbánya
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.t                             :rézércbányát
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Olajkút
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.t                                   :olajkútat
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Bank
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.t                                        :bankot
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Konzervgyár
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.t                       :konzervgyárat
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Papírgyár
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.t                                  :papírgyárat
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Aranybánya
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.t                                   :aranybányát
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Bank
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.t                          :bankot
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Gyémántbánya
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.t                                :gyémántbányát
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Vasércbánya
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.t                               :vasércbányát
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Gyümölcsültetvény
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.t                            :gyümölcsültetvényt
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Gumifa ültetvény
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.t                           :gumiültetvényt
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Vízforrás
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.t                                :vízforrást
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Víztorony
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.t                                 :víztornyot
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Gyár
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.t                                   :gyárat
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Farm
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.t                                      :farmot
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Favágó
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.t                                 :favágót
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Vattacukor-erdő
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.t                         :vattacukor-erdőt
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Cukorkagyár
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.t                               :cukorkagyárat
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Elemfarm
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.t                                :elemfarmot
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Kólakút
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.t                                  :kólakútat
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Játékbolt
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.t                                    :játékboltot
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Játékgyár
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.t                                 :játékgyárat
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Műanyagforrás
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.t                           :műanyagforrást
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Üdítőital-gyár
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.t                         :üdítőital-gyárat
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Buborékgenerátor
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.t                            :buborékgenerátort
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Tejkaramella fejtő
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.t                               :tejkaramella fejtőt
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Cukorbánya
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.t                                  :cukorbányát

############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Feldolgozásra váró szállítmány:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends

STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Múlt havi termelés:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} építenek {TOWN} közelében!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} ültettek {TOWN} közelében!
STR_INDUSTRY_BUILD_COST                                         :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy hamarosan bezár!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszereződik!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszereződik!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhető
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}termelés nőtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-kal többet termel!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-kal kevesebbet termel!

##id 0x5000
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Másik alagút van az útban
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                                   :{WHITE}Az alagút vége a pályán kívülre esik
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat
STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON                               :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Hídfők nem egy szinten vannak
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}A híd túl alacsony a terepre
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának
STR_BUILD_BRIDGE_INFO                                           :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Függő, acél
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Gerendás, acél
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Rácsos, acél
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Függő, beton
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Fa
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Beton
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Cső, acél
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cső, Szilikon
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat...
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                                 :Vasúti alagút
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                     :Közúti alagút
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                    :Acél függő vasúti híd
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                       :Gerendás acél vasúti híd
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                    :Rácsos acél vasúti híd
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE                 :Vasbeton függő vasúti híd
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                              :Fa vasúti híd
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                            :Beton vasúti híd
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                    :Acél függő közúti híd
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                        :Gerendás acél közúti híd
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                    :Rácsos acél közúti híd
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE                 :Vasbeton függő közúti híd
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                              :Fa közúti híd
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                            :Beton közúti híd
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                       :Cső vasúti híd
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                       :Cső közúti híd

##id 0x5800
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Tárgy van az útban
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER                           :Rádióadó torony
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                            :Világítótorony
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                  :Vállalat székháza
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}...vállalat székháza van az útban
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                    :Cég által lefoglalt föld
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}...már a tiéd!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Névtelen
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vonat {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Közúti jármű {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Hajó {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Repülő {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Észak-{STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :Dél-{STRING}
STR_SV_STNAME_EAST                                              :Kelet-{STRING}
STR_SV_STNAME_WEST                                              :Nyugat-{STRING}
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING}i központ
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}i átszálló
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING}i megálló
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}i völgy
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}i hegy
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING}i erdő
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}i tópart
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Átrakó
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING}i reptér
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING}i olajmező
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING}i bánya
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING}i kikötő
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} mellék
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}i rakodó
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} mellékág
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING}-felső
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING}-alsó
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}i helikopter-leszálló
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}i erdőség
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} {NUM}. állomás

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Nehézségi szint
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Ment

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Könnyű
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Közepes
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Nehéz
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Egyéni
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Jármű fenntartási költség: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Járművek lerobbanása: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Semmi
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Nagyon kevés
STR_NUM_LOW                                                     :Kevés
STR_NUM_NORMAL                                                  :Normál
STR_NUM_HIGH                                                    :Sok
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Saját
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Nagyon lassú
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Lassú
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Közepes
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Gyors
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Nagyon gyors
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Nagyon alacsony
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Alacsony
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Közepes
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Magas
STR_DISASTER_NONE                                               :Nincs
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Ritka
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normál
STR_SUBSIDY_X1_5                                                :1,5x
STR_SUBSIDY_X2                                                  :2x
STR_SUBSIDY_X3                                                  :3x
STR_SUBSIDY_X4                                                  :4x
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Nagyon sík
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Sík
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Dombos
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Hegyes
STR_ECONOMY_STEADY                                              :Stabil
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Változó
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :Vonal végén és állomásokon
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :Csak vonal végén
STR_DISASTERS_OFF                                               :Ki
STR_DISASTERS_ON                                                :Be
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Legjobb pontok
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Engedékeny
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Toleráns
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Ellenséges

##id 0x7000
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Új arc
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Színséma
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Színséma:
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Új színséma
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Vállalat neve
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Elnök neve
STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION                                  :A vállalat neve
STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION                              :Az elnök neve
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét...
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Kiadás/Bevétel
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Építkezés
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Új járművek
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Vonat működtetési költség
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Közúti jármű műk. költség
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Repülőgép műk. költség
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Hajó működtetési költség
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Tulajdon fenntartása
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Vonatok bevétele
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Közúti járművek bevétele
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Repülőgépek bevétele
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Hajók bevétele
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Kölcsön kamata
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Egyéb
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Összesen:
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Jövedelem grafikon
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Működési nyereség grafikon
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Banki egyenleg
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Kölcsön
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}...már visszatörlesztetted az összeset
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni...
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Új arc választása az elnöknek
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kölcsön növelése. Ctrl+klikkeléssel amennyivel csak lehet
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése. Ctrl+klikkeléssel amennyivel csak lehet
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Elnök)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Járművek:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vonat
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} közúti jármű
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} repülőgép
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} hajó
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Nincs
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Arcválasztás
STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Férfi
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Nő
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Új arc
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Új arc elvetése
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Új arc elfogadása
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Női arcok kiválasztása
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Jelkulcs
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS                           :{BLACK}Részletes teljesítményértékelés mutatása
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION                                 :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Vállalatok értéke
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}A cégek helyezése
STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} csődöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nő hamarosan!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME} {}(Elnök)
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}  céget felvásárolta {STRING}  {CURRENCY}-ért!
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Cégünk vagyontárgyait eladásra kínáljuk: járművek, terület és hálózat tulajdonok, bankszámla{}{}Megveszed {COMPANY}  céget {CURRENCY}-ért?
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Csőd!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {TOWN} közelében kezd építkezni!
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Nem veheted meg a céget...
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Rakományok szállítási díja
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{BLACK}{TINYFONT}ÚTON TÖLTÖTT NAPOK
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{BLACK}{TINYFONT}FIZETSÉG 10 EGYSÉGNYI (VAGY 10000 LITER) ÁRU 20 NÉGYZET TÁVOLSÁGRA VALÓ SZÁLLÍTÁSÁÉRT
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Mérnök
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Forgalomigazgató
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Szállításszervező
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Útfelügyelő
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Igazgató
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Főigazgató
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Alelnök
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Elnök
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Nagytőkés
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Székház építése
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megtekintése
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}A cég székházának újraépítése máshol a cég értékének 1%-áért
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Székház
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}SZH áthelyezése
STR_COMPANY_JOIN                                                :{BLACK}Csatlakozás
STR_COMPANY_JOIN_TIP                                            :{BLACK}Csatlakozz ezen vállalat vezetőjeként
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Jelszó
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Vállalati jelszó beállítása
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Ne mentsd el a megadott jelszót
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Új jelszó megadása a céghez
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Cég jelszó
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Alapértelmezett cég jelszó
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Ezen jelszó mint alapjelszó használata az új cégeknél
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság!
STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                                   :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}25% megvétele a cégből
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}25% eladása a cégből
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}25% megvétele ebből a cégből
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}25% eladása ebből a cégből
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebből a cégből...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből...
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget felvásárolta {STRING}!
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Alapértelmezett
STR_LIVERY_STEAM                                                :Gőzmozdony
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dízelmozdony
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Villanymozdony
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Egysínű mozdony
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev mozdony
STR_LIVERY_DMU                                                  :Dízelmotorkocsi
STR_LIVERY_EMU                                                  :Villanymotorkocsi
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Utasszállító kocsi (gőz)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Utasszállító kocsi (dízel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Utasszállító kocsi (villamosított)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Utasszállító kocsi (Egysínű)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Utasszállító kocsi (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Tehervagon
STR_LIVERY_BUS                                                  :Busz
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Teherautó
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Utasszállító komp
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Teherhajó
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Kis repülőgép
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Nagy repülőgép
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Utasszállító villamos
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Teherszállító villamos

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Általános színsémák mutatása
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vonat színsémák mutatása
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP                                     :{BLACK}Mutasd a közúti járművek színsémáit
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Hajó színsémák mutatása
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Repülőgép színsémák mutatása
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Válassz egy elsődleges színt a kiválasztott sémához
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Válassz egy másodlagos színt a kiválasztott sémához
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Válassz megváltoztatandó színsémát, vagy színsémákat CTRL+kattintással. Kattints a dobozra a színséma használat váltásához.

##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (Gőz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (Dízel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Cammogó Csi-hu-hu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :SemmiErő Csi-hu-hu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :ErőGép Csi-hu-hu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Cammogó Dízel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :SemmiErő Dízel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (Gőz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (Gőz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (Gőz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (Gőz)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (Dízel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Dízel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Dízel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Dízel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Dízel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Dízel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Dízel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Dízel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Dízel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Dízel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Dízel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Dízel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Elektromos)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Elektromos)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Elektromos)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Elektromos)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Személyvagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Levélszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Szénszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Olajszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Állatszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Áruszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Gabonaszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Faszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Vasércszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Acélszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Páncélozott vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Ételszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Papírszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Rézércszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Vízszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Gyümölcsszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Gumiszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Cukorszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Vattacukorszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Tejkaramella-szállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Buborékszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Kólaszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Cukorkaszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Játékszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Elemszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Szénsavasital-szállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Műanyagszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Elektromos)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Elektromos)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :ZummDeGyors Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Személyvagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Levélszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Szénszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Olajszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Állatszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Áruszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Gabonaszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Faszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Vasércszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Acélszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Páncélozott vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Ételszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Papírszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Rézércszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Vízszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Gyümölcsszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Gumiszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Cukorszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Vattacukorszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Tejkaramella-szállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Buborékszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Kólaszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Cukorkaszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Játékszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Elemszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Szénsavasital-szállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Műanyagszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviátán' (Elektromos)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegazus' (Elektromos)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Kiméra' (Elektromos)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :ZummDeGyors Rakéta
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Személyvagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Levélszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Szénszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Olajszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Állatszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Áruszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Gabonaszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Faszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Vasércszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Acélszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Páncélozott vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Ételszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Papírszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Rézércszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Vízszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Gyümölcsszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Gumiszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Cukorszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Vattacukorszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Tejkaramella-szállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Buborékszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Kólaszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Cukorkaszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Játékszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Elemszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Szénsavasital-szállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Műanyagszállító vagon
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :MPS királyi busz
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Hereford leopárd busz
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Foster busz
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :Foster MkII szuperbusz
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Cammogó MkI busz
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Cammogó MkII busz
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Cammogó MkIII busz
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Balogh szénszállító autó
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Uhl szénszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :DW szénszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :MPS levélszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Reynard levélszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Perry levélszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :ErőGép levélszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :SemmiErő levélszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :ZummDeGyors levélszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Witcombe olajszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Foster olajszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Perry olajszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Talbott állatszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Uhl állatszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Foster állatszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Balogh áruszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Craighead áruszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Goss áruszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Hereford gabonaszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Thomas gabonaszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Goss gabonaszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Witcombe faszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Foster faszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Moreland faszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :MPS vasércszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Uhl vasércszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Chippy vasércszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Balogh acélszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Uhl acélszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Kelling acélszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Balogh páncélkocsi
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Uhl páncélkocsi
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Foster páncélkocsi
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Foster ételszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Perry ételszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Chippy ételszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Uhl papírszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Balogh papírszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :MPS papírszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :MPS rézércszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Uhl rézércszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Goss rézércszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Uhl vízszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Balogh vízszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :MPS vízszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Balogh gyümölcsszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Uhl gyümölcsszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Kelling gyümölcsszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Balogh gumiszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Uhl gumiszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :RMT gumiszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :SemmiErő cukorszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :ErőGép cukorszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :ZummDeGyors cukorszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :SemmiErő kólaszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :ErőGép kólaszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :ZummDeGyors kólaszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :SemmiErő vattacukor-sz.
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :ErőGép vattacukor-sz.
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :ZummDeGyors vattacukor-sz.
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :SemmiErő tejkaramella-sz.
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :ErőGép tejkaramella-sz.
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :ZummDeGyors tejkaramella-sz.
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :SemmiErő játékszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :ErőGép játékszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :ZummDeGyors játékszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :SemmiErő cukorkaszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :ErőGép cukorkaszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :ZummDeGyors cukorkaszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :SemmiErő elemszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :ErőGép elemszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :ZummDeGyors elemszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :SemmiErő szénsavasital-sz.
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :ErőGép szénsavasital-sz.
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :ZummDeGyors szénsavasital-sz.
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :SemmiErő műanyagszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :ErőGép műanyagszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :ZummDeGyors műanyagszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :SemmiErő buborékszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :ErőGép buborékszállító
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :ZummDeGyors buborékszállító
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS olajszállító hajó
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. olajszállító hajó
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS komp
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP komp
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 légpárnás hajó
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Zity-zöty komp
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :SzétRáz komp
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate teherhajó
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell teherhajó
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :ErőGép teherhajó
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :SemmiErő teherhajó
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dárda
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxis
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Légitaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Légitaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Légitaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Légitaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :Légitaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hiperdárda 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Cammogó 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Cammogó 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :BummSzáguld X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :LégiHáz M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :CsíkHúzó
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario Helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 Helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :SemmiErő Helikopter
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük ?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :vasúti mozdony
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :közúti jármű
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :repülőgép
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :hajó
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :egysínű mozdony
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :MagLev mozdony

##id 0x8800
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra!
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} adatai
STR_ORDER                                                       :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED                                              :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Non-stop
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Menj
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Nonstop - Megállás nélkül menj
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Via - Megállás nélkül menj át
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Nonstop via - Megállás nélkül menj és hajts át
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[közeli vég]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[közép]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[távoli vég]
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Telepakol bármelyikből
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :felpakol, ha lehetséges
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :telepakol mindent
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :telepakol bármelyikből
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :nem vesz fel semmit
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Mindent lepakol
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :lepakol, ha elfogad
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :mindent lepakol
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :odaszállít
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :nem pakol le
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(mindenből teljes rakományra vár)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(bármiből teljes rakományra vár)
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(nem vesz fel rakományt)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(lepakol és felvesz rakományt)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(lepakol és mindenből teljes rakományra vár)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(lepakol és bármiből teljes rakományra vár)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(lepakol és üresen továbbmegy)
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(odaszállít és felvesz rakományt)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(odaszállít és mindenből teljes rakományra vár)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(odaszállít és bármiből teljes rakományra vár)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(odaszállít és üresen továbbmegy)
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(nem pakol le, csak felvesz rakományt)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(nem pakol le, mindenből teljes rakományra vár)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(nem pakol le, bármiből teljes rakományra vár)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}A kijelölt célpont megközelítésének és a megállási-áthajtási szokásainak beállítása
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}A kijelölt célponton a felpakolási szokások beállítása
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}A kijelölt célponton a lepakolási szokások beállítása
STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Legközelebbi depóba
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Legközelebbi hangár
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :a legközelebbi
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :a legközelebbi hangárba
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Ha javítás szükséges, menj
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Ha javítás szükséges megállás nélkül menj
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :járműtelepre
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :garázs
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :dokk
STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION}i reptér hangárjába

STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Mindig menj javítani
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Ha szükséges javítsd
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Maradj ott

STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Feltételes ugrás
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}A jármű adata ami alapján ugrani szeretnénk a parancssorban
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Hogyan viszonyul a jármű kiválasztott adata a megadott értékhez
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Az érték amihez a jármű egy adatát viszonyítjuk
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Írd be az értéket amihez viszonyítani szeretnél
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Töltöttségi állapot
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Megbízhatóság
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maximális sebesség
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Életkor (év)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Javításra szorul
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Mindig
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :egyenlő
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :nem egyenlő
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :kevesebb, mint
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :nem több, mint
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :több, mint
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :nem kevesebb, mint
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :igaz
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :hamis
STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha a '{STRING}' feltétel {STRING}

STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Nincs utazás
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Következő célpontig a menetidő időzítetlen
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Következő célpontig rendelkezésre álló menetidő: {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :állomásra és maradj ott {STRING.t}ig
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :és menj {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} nap
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tick

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Hibás menetrend)

STR_UNKNOWN_STATION                                             :ismeretlen állomás
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Üres
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról (x{NUM})
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Túl hosszú a vonat
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni

STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Kihagy
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Töröl
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Új cél
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Átalakít
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást.
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Átalakít erre: {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :(átalakít erre: {STRING}, és megáll)
STR_STOP_ORDER                                                  :(megáll)
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Menetrend
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Menetrend
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}Átkapcsolás a menetrend utasítástáblájára
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Menetrend vége - -
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Javítás
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Indul
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}A járműtelepen kellene állnia ehhez
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Túl sok a célpont
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Úticél mozgatása nem lehetséges...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Nem lehet átugrani a jelenlegi úticélt...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Nem lehet a kiválasztott úticélra ugrani...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}a jármű nem mehet az összes állomásra
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}a jármű nem tud a megadott állomásra menni
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}egy jármű, amivel meg van osztva ez az utasítás, nem tud a megadott állomásra menni
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}A mozdony első felének mindig elöl kell lennie
STR_CARGO_N_A                                                   :Nincs{SKIP}
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK}   Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}A vonat rákényszerítése a továbbhaladást tiltó jelzés mellett való elhaladásra
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}A vonat megfordítása
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Javítási időköz növelése
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Javítási időköz csökkentése
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}A szállított rakomány részletei
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}A kocsik kapacitása
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Jelenlegi úticél átugrása, és a következő aktiválása. CTRL + kattintásra a kiválasztott úticélra ugrik
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Menetrend - kijelöléshez kattints egy elemére
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}A kijelölt menetrend-sor végrehajtási idejét változtatja meg
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY}    Teljesítmény: {POWER}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST       :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}, {CARGO}{}Üzemeltetés: {CURRENCY}/év
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST                :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}{}Üzemeltetés: {CURRENCY}/év
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Üzemeltetés: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Tömeg: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Tömeg: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vonóerő: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Lerobbant
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Áll
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben...
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Balesetet szenvedett!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}A járművet nem lehet megfordítani...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Idő törlése
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Késés nullázása
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot
STR_CHANGE_BUOY_NAME                                            :{BLACK}Bója átnevezése

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Lassít
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Lassít, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :inkompatibilis sintípusok
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Nincs áram
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ennek a vágányszakasznak nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni
STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}Szabad útra vár

STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} elérhető!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Új {STRING} elérhető!  -  {ENGINE}

STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}A megsemmisült jármű nem eladható...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Nem lehetséges a megsemmisült jármű átalakítása...

STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}A jármű nem időzíthető
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}A járművek csak az állomáson várakozhatnak
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Ez a jármű nem áll meg ezen az állomáson
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Idő megváltoztatása
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Ez a jármű jelenleg pontosan közlekedik
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING} késéssel közlekedik
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING}pal korábban közlekedik
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Ezen menetrend teljesítési ideje: {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Ezen menetrend teljesítési ideje legalább: {STRING} (nincs minden időzítve)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autokitölt
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel (CTRL-lal megtartja a várakozási időket)

##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Visszafordítja a járművet
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} jármű{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})

STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első utasszállító villamos megérkezett {STATION} állomásra!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első teherszállító-villamos megérkezett {STATION} állomásra!
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}A közúti jármű nem tud megfordulni...


##id 0x9800
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Vízi utak építése
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Vízi utak építése
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Vízi utak
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt...
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Kikötő építése
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)

STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra!
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Akvadukt építése
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}Ide nem lehet akvaduktot építeni...
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFITTABLE                                                  :(átalakítható)

##id 0xA000
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Reptér
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}... a levegőben van
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Repülőtér építése
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Repülőtér építése

STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Repülő baleset!{}A repülőnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban!
STR_ORDER_STATION_SMALL                                         :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}

STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} várakozási és menetidői

##id 0xB000
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó!
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK}Állomás osztálya: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}Állomás típusa: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Részletek
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Járművek:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Állomások:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. profit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. bevétel:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. bevétel:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Elszállítás:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Rakomány:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pénz:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Kölcsön:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Összesen:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}A két évesnél idősebb járművek minimális profitja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított áruk típusa.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Elérhető készpénz
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Magas kölcsönöd van?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF beállítások
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP                                  :{BLACK}NewGRF beállítások megjelenítése
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF beállítások
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Alkalmazás
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}Palettaváltás
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}A kiválasztott NewGRF palettájának váltása.{}Akkor használd, ha a NewGRF-ból származó grafikai elemek rózsaszínként jelennek meg
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Paraméterek beállítása
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Fájlnév: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Paletta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Te éppen a jelenleg futó játékot akarod megváltoztatni; ettől elszállhat az OpenTTD.{}Teljesen biztos vagy benne, hogy ezt akarod?

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Figyelmeztetés: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Hiba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Végzetes hiba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} nem fog működni az OpenTTD által jelentett TTDPatch verzióval.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} a TTD {STRING} verziójához van.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} úgy lett tervezve, hogy ezzel lesz használva: {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}Hibás paraméterérték ehhez: {STRING}: paraméter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} muszáj hogy betöltődjön ezelőtt: {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} muszáj hogy ezután töltődjön be: {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} csak a {STRING} vagy nagyobb verziójú OpenTTD-vel működik.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :az adott GRF fájl célja egy másik lefordítása
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Túl sok NewGRF van betöltve.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :{STRING} betöltése mint statikus NewGRF {STRING} mellett ütközést okozhat.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Váratlan sprite-hiba
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Ismeretlen "Action 0" tulajdonság
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Érvénytelen ID-használati kisérlet.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} hibás sprite-ot tartalmaz. Minden hibás sprite piros kérdőjellel (?) kerül jelölésre.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Túl sok Action 8 bejegyzést tartalmaz.

STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Kiválasztott lista betöltése
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Lista mentése
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}A kiválasztott elemek listába mentése
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Írj be egy nevet a listának
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Lista törlése
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}A jelenleg kiválasztott lista törlése
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Hozzáad
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}A NewGRF-et hozzáadja a listához
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Eltávolít
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Eltávolítja a kiválasztott NewGRF-et a listáról
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Fel
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et felfelé mozgatja a listán
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Le
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et lefelé mozgatja a listán
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}A feltelepített NewGRF-ek listája. Kattints a fileokra azok beállításához
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Paraméterek: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Add meg a NewGRF paramétereket
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Nem érhető el információ

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Elérhető NewGRF fileok
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Kiválasztáshoz hozzáad
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}A kiválasztott NewGRF fájlt hozzáadja a konfigurációdhoz
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Fájlok újraellenőrzése
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Az elérhető NewGRF fájlok listájának frissítése
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Nem lehetséges a fájl hozzáadása: duplikált GRF azonosító

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Fájl nem található
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Kikapcsolva
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Pontosan megegyező fájlt nem találtam (kompatibilis GRF-fel helyettesítve)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilis GRF(ek) betöltve a hiányzó fájl(ok) helyett
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Hiányzó GRF fájl(oka)t kikapcsoltam
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Hiányzó GRF fájl(ok)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}A játék folytatásától az OpenTTD lefagyhat.{}Ne jelentsd be az ismétlődő lefagyásokat egyesével.{}Biztosan folytatni akarod?

STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}A '{0:STRING}' viselkedése valószínűleg ütközést vagy összeomlást okoz.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Megváltoztatja '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nincs bent a járműtelepen.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}A '{1:COMPANY}' cég '{0:VEHICLE}'-jelű vonatának érvénytelen a hossza. Ezt a NewGRF-ek okozhatják. A játék elszállhat - lefagyhat.

STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}A(z) '{0:STRING}' NewGRF helytelen információt tartalmaz.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}A(z) '{1:ENGINE}' rakomány/átalakítás információja a gyártás után különbözik a vételi listán találhatótól. Ez hibát okozhat az automatikus felújítás/lecserélés során az átalakításban.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' végtelen ciklust okozott a termelés folyamatnál.

STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat . Az összes villamos törölve lett.

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Saját pénznem
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Elválasztó: {ORANGE}{2:STRING}
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Előtag: {ORANGE}{3:STRING}
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Előtag: {ORANGE}{4:STRING}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}{5:NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Előnézet: {ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása
STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Átváltási arány csökkentése egy Fonthoz (£) képest
STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Átváltási arány növelése egy Fonthoz (£) képest
STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE                                   :{BLACK}Átváltási arány beállítása egy Fonthoz (£) képest
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR                       :{BLACK}Elválasztó beállítása a pénznemedhez
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX                          :{BLACK}Előtag beállítása a pénznemedhez
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX                          :{BLACK}Utótag beállítása a pénznemedhez
STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Euróra váltás korábban
STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Euróra váltás később
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                         :{BLACK}Euróra váltás évének beállítása
STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW                             :{BLACK}10000 Font (£) a pénznemedben

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

############ Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} vonatai - {COMMA}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} közúti járművei - {COMMA}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} hajói - {COMMA}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} repülőgépei - {COMMA}

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet

STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} a járműtelepen vár
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} a garázsban vár
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} a dokkban vár
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} a hangárban vár

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Vonat átalakítása
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Teherautó átalakítása
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Hajó átalakítása
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Repülőgép átalakítása

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Teherautó átalakítása a kijelölt áru szállíthatóságáért
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}A hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}A repülőgép átalakítása a kijelölt áru szállítására

STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Válaszd ki a közúti jármű által szállítandó rakományt
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a hajó
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülőgép

STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION                                         :{WHITE}{TOWN}i járműtelep
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION                                  :{WHITE}{TOWN}i garázs
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN}i dokk
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION                                      :{WHITE}{STATION} hangárja

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Vonat átnevezése
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Közúti jármű átnevezése
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Hajó átnevezése
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Repülőgép átnevezése

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Vonat átnevezése
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Hajó átnevezése
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Repülőgép átnevezése

STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Vonat van az útban
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Közúti jármű van az útban
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Hajó van az útban
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Repülőgép van az útban

STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nem lehet átalakítani a teherautót...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülőgépet...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet...

STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet...

STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba...

STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN                                     :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP                                      :{WHITE}Nem veheted meg a hajót...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...

STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Nem adhatod el a hajót...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet...

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Aktuális vonatesemény - kattints ide a vonat elindításához/megállításához
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Aktuális járműesemény - kattints ide a jármű elindításához/ megállításához
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Aktuális hajóesemény - kattints ide a hajó elindításhoz/megállításhoz
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Aktuális repülőgépesemény - kattints ide a repülőgép elindításához/megállításához

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}A repülőgép menetrendjének megmutatása

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}A fő nézetet a járműre állítja
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}A fő nézetet a hajóra állítja
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}A fő nézetet a repülőgépre állítja

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Garázsba küldi a járművet
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Dokkba küldi a hajót
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}A vonat adatai
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}A közúti jármű adatai
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}A hajó adatai
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}A repülőgép adatai

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}A vonat átalakítása másfajta áru szállítására
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Teherautó átalakítása hogy mást is tudjon szállítani
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL                          :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY}

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE                      :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL                  :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában, {VELOCITY}


STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Vonat másolása
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Jármű másolása
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Hajó másolása
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Repülőgép másolása

STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Ide kattintva ezen jármű másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Ezzel a repülőgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.

STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Ide kattintva egy repülőgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülőgépre. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Új vasúti járművek
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Új villamosvasúti járművek
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                        :{WHITE}Új egysínű járművek
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                          :{WHITE}Új MagLev járművek

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                             :{WHITE}Vasúti járművek
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                          :{WHITE}Új közúti járművek
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Új hajók
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Új repülőgépek

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON                    :{BLACK}Megvesz
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON             :{BLACK}Megvesz
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Megvesz
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Megvesz

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Repülőgép kiválasztása - kattints egy repülőgépre az adataihoz

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                   :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                           :{BLACK}Átnevez
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                    :{BLACK}Átnevez
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                            :{BLACK}Átnevez
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                        :{BLACK}Átnevez

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                          :{BLACK}A vasúti jármű márkanevének megváltoztatása
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                   :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                           :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                       :{BLACK}A repülőgép márkanevének megváltoztatása

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Márkanév megváltoztatása

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Új járművek
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Új járművek
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Új hajók
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Új repülőgépek

STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Járművek - kattints egy járműre az adataihoz
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Új vasúti jármű vásárlása
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Új közúti jármű vásárlása
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Új hajó vásárlása
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása

STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához

STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja


### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Biztosan eladod a járműtelepen lévő összes járművet?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Rossz depó típus

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Összes vonat eladása a járműtelepen
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP                      :{BLACK}Összes garázsbeli jármű eladása
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Az összes, ezen járműtelepet menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP                   :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}A járműtelepen lévő összes vonat automatikus cseréje
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP                          :{BLACK}A garázsban lévő összes jármű automatikus cseréje
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Lecserél {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Járműcsere elkezdése
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Járműcsere befejezése
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nem cserélendő
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott egységek ilyen típusuakra lesznek lecserélve
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha be akarod fejezni a bal oldalon kiválasztott egység cseréjét
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott egységet lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő egységek vasúttípusát
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali egységet akarod kicserélni
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (mozdony utántól kezdve), ha a csere után a szerelvény hosszabb lenne.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélő ablak között

STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}A jármű nem elérhető.
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}A jármű nem elérhető.
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}A hajó nem elérhető.
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}A repülő nem elérhető.

STR_ENGINES                                                     :Mozdonyok
STR_WAGONS                                                      :Vagonok

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Kattints ide az összes vonat megállításában a járműtelepen
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP                            :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű megállításához a garázsban
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó leállításához
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő leállításához

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Kattints ide az összes vonat elindításához a járműtelepről
STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP                           :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű elindításához a garázsból
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó elindításához
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő elindításához

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű leállításához
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű elindításához

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)

STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Hibás átalakítási utasítás miatt {VEHICLE} megállt

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Normál Vasutak
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Villamosított vasúti járművek
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Egysínű Vasutak
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev Járművek

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Üzemeltetés: {GOLD}{CURRENCY}/év
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA} év
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. üzemképesség: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Súly: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Meghajtott vagonok: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Súly: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Átalakítható:  {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Minden szállítmány típusra
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Mindenre, kivéve {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maximális vonóerő: {GOLD}{FORCE}

########### For showing numbers in widgets

STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generál
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Véletlenszerűen
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Megváltoztatja a térképgenerálásnál használt véletlen alapszámot
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Térkép létrehozása
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Véletlen alapszám:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Kattints ide a véletlen alapszám beírásához
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}Irj be egy tetszőleges számot
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Térkép generátor:
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Fa algoritmus:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Magasságtérkép elforgatása:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tereptípus:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Tengerszint:
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Simaság:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Hóhatár:
STR_DATE                                                        :{BLACK}Dátum:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Várossűrűség:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Iparsűrűség:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}A hóhatár megnövelése eggyel
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}A hóhatár csökkentése eggyel
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis?
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Magasságtérkép neve:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Térkép létrehozása...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Félbeszakít
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Megszakítja a térkép létrehozását
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Tényleg meg akarod szakítani a térkép generálását?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% kész
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Térkép létrehozása
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Fák generálása
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Világítótornyok létrehozása
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Durva és köves területek generálása
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Játék beállítása
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Mezők véglegesítése
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Játék előkészítése
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Ez a módosítás megváltoztatta a nehézségi szintet egyedire.
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Lapos térkép
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Lapos térképet generál
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Véletlen térkép
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Új küldetés létrehozása
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Küldetés típusa
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Csökkenti eggyel a sima terep magasságát
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Növeli eggyel a sima terep magasságát
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Sima terep magasságát változtatja
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Sima terep magassága:

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}A kistérkép közepét a jelenlegi helyre állítja
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})

# Strings for map borders at game generation
STR_BORDER_TYPE                                                 :{BLACK}Térkép szélei:
STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK}Északnyugat
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK}Északkelet
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK}Délkelet
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK}Délnyugat
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK}Szárazföld
STR_BORDER_WATER                                                :{BLACK}Víz
STR_BORDER_RANDOM                                               :{BLACK}Véletlen
STR_BORDER_RANDOMIZE                                            :{BLACK}Véletlen
STR_BORDER_MANUAL                                               :{BLACK}Kézi

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Kicsi
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Városi
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Nagyvárosi
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Nemzetközi
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Elővárosi
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Interkontinentális
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helileszálló
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helihangár
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Heliállomás

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Kis repterek
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Nagy repterek
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Központi repterek
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopter-állomások

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Távolság: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Távolság: {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m

STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Szállítási díj: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...ez egy városi tulajdonú út
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...az út másik irányba vezet

STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Átlátszósági beállítások
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Keret nélküli állomásnevek bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Fák átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Épületek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Gazdasági létesítmények átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Építhető elemek (állomások, járműtelepek, ellenőrző pontok) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Hidak átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Tereptárgyak (adótornyok, világítótornyok, stb.) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Felsővezetékek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható.
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan

STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

##### Mass Order
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Összes vonat
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Összes közúti jármű
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Összes hajó
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Összes repülő
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Csoportosítatlan vonatok
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Csoportosítatlan közúti járművek
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Csoportosítatlan hajók
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Csoportosítatlan repülők
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Megosztott jármű hozzáadása
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Összes jármű eltávolítása

STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Csoport átnevezése

STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Csoport létrehozás sikertelen...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Csoport törlése sikertelen...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Csoport átnevezése sikertelen...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Csoport járműveinek törlése sikertelen...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Jármű hozzáadása a csoporthoz sikertelen...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Megosztott jármű csoporthoz való hozzáadása sikertelen...

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Csoportok - Kattints a csoport nevére a járművek listázásához
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Csoport létrehozásához kattints ide
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Kijelölt csoportosítás törlése
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Kijelölt csoport átnevezése
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Csoport automata csere alóli mentességének beállításához katt.ide

#### String control codes and their formatting
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}

STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :({COMMA}. vállalat)
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :{COMMA} csoport
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN}i {STRING}

STR_BLACK_ARROW_DOWN                                            :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_BLACK_ARROW_UP                                              :{BLACK}{UPARROW}
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}

STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN                                      :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_LEFT                                      :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_RIGHT                                     :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}A névnek egyedinek kell lennie

#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Következő felirat
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Előző felirat
STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}Felirat szövegének szerkesztése

########

STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Alapít
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Kutatás
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Épít
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Válaszd ki a megfelelő ipartípust a listából

############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Fejlett
STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Fejlett arcválasztó.
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Egyszerű
STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Egyszerű arcválasztó.
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Betölt
STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Kedvenc arcod betöltése
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}A kedvenc arcod az OpenTTD konfig-fájlból be lett töltve.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Játékos arc szám
STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Játékos arc-számának megtekintését/módosítását teszi lehetővé
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Játékos arcszámának megtekintése/módosítása
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Az új arcszám-kód beállítása megtörtént.
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Játékos arc-szám beállítás sikertelen - A megadott értéknek 0 és 4.294.967.295 közé eső számnak kell lennie!
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Mentés
STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Kedvenc arc elmentése
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Ez az arc mint a kedvenc arcod fog az OpenTTD konfig-fájlba elmentődni.
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Európai
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Európai arc választása
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrikai
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Afrikai arc választása
STR_FACE_YES                                                    :Igen
STR_FACE_NO                                                     :Nem
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Engedélyezi a bajuszt és/vagy a fülbevalót
STR_FACE_HAIR                                                   :Haj:
STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Haj váltása
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Szemöldök:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Szemöldök módosítása
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Szemszín:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Szemszín cseréje
STR_FACE_GLASSES                                                :Szemüveg:
STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Szemüveg engedélyezése
STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Szemüveg váltása
STR_FACE_NOSE                                                   :Orr:
STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Orr váltása
STR_FACE_LIPS                                                   :Ajkak:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Bajusz:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Ajkak vagy bajusz váltása
STR_FACE_CHIN                                                   :Áll:
STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Áll váltása
STR_FACE_JACKET                                                 :Kabát
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Kabát cseréje
STR_FACE_COLLAR                                                 :Gallér
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Gallér cseréje
STR_FACE_TIE                                                    :Nyakkendő:
STR_FACE_EARRING                                                :Fülbevaló:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Nyakkendő vagy fülbevaló cseréje
########

############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Jelző választó
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a jelzőket...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Normál jelző (alak){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Bejárati jelző (alak){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Kijárati jelző (alak){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombinált jelző (alak){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Normál jelző (fény){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Bejárati jelző (fény){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Kijárati jelző (fény){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombinált jelző (fény){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Automata jelzőlerakás sűrűsége
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség csökkentése
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség növelése
########

############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :0123456789öüóqwertzuiopőúasdfghjkléáűíyxcvbnm,.- .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :§'"+!%/=()ÖÜÓQWERTZUIOPŐÚASDFGHJKLÉÁŰÍYXCVBNM?:_ .
########

############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON                                          :{BLACK}MI beállítások
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP                                      :{BLACK}A gépi ellenfelek beállításainak megjelenítése
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}MI nyomkövetés
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}MI neve
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}MI újratöltése
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}MI kilövése, szkript újratöltése, MI újraindítása
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}Az MI nyomkövetés ablak csak a szerver számára elérhető
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}MI beállítások
STR_AI_CHANGE                                                   :{BLACK}MI kiválasztása
STR_AI_CONFIGURE                                                :{BLACK}Beállítások
STR_AI_CHANGE_TIP                                               :{BLACK}Másik MI betöltése
STR_AI_CONFIGURE_TIP                                            :{BLACK}Az MI paramétereinek beállítása
STR_AI_LIST_TIP                                                 :{BLACK}Az összes MI, ami be lesz töltve a következő játékban
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Elérhető MI-k
STR_AI_AILIST_TIP                                               :{BLACK}Kattints ide az MI kiválasztásához
STR_AI_ACCEPT                                                   :{BLACK}Elfogad
STR_AI_ACCEPT_TIP                                               :{BLACK}A kijelölt MI kiválasztása
STR_AI_CANCEL                                                   :{BLACK}Mégsem
STR_AI_CANCEL_TIP                                               :{BLACK}MI változtatások visszavonása
STR_AI_CLOSE                                                    :{BLACK}Bezárás
STR_AI_RESET                                                    :{BLACK}Visszaállítás
STR_AI_HUMAN_PLAYER                                             :Játékos
STR_AI_RANDOM_AI                                                :Véletlenszerűen választott MI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}MI paraméterek
STR_AI_AUTHOR                                                   :{BLACK}Készítő: {STRING}
STR_AI_VERSION                                                  :{BLACK}Verzió: {NUM}
STR_AI_URL                                                      :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                      :{WHITE}Az egyik futó MI futása közben hiba történt. Kérjük jelezd ezt az MI készítőjének az MI nyomkövetés ablakról készített képpel.
STR_AI_NO_AI_FOUND                                              :Nincs MI, amit be lehetne tölteni.{}A jelenlegi MI nem fog semmit csinálni.{}MI-k letöltéséhez használd a főmenüből elérhető tartalomletöltő rendszert.
########

############ town controlled noise level
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Zajszint a városban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Zajtermelés: {GOLD}{COMMA}
########

############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}Az OpenTTD "zlib" támogatás nélkül lett fordítva...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... nem lehet letölteni a tartalmat!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Alap grafika
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :MI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :MI könyvtár
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Térkép
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Magasságtérkép
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Tartalom letöltés
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Típus
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}A tartalom típusa
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Név
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}A tartalom neve
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Kattints a sorra a részletek megjelenítéséhez. Kattints a jelölőnégyzetbe letöltésre való kijelöléshez
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Összes kijelölése
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Az összes elérhető tartalom kijelölése letöltéshez
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Frissítések kijelölése
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Már meglévő tartalmakhoz az összes elérhető frissítés kijelölése letöltéshez
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Nincs kijelölés
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Megszünteti az összes kijelölést
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE                                     :{BLACK}Kulcsszó megadása a szűréshez
STR_CONTENT_FILTER_TIP                                          :{BLACK}Írd ide a kulcsszót ami alapján szűrni szeretnéd a listát
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Címke/név szűrő:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Letöltés
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}A kijelölt tartalmak letöltésének megkezdése
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}A letöltés teljes mérete: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFORMÁCIÓ A KIVÁLASZTOTT TARTALOMRÓL
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Nem jelölted ki letöltésre
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Kijelölted letöltésre
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Ez a függőség ki lett jelölve letöltésre
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Már rendelkezel ezzel a tartalommal
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Ismeretlen tartalom, nem tölthető le az OpenTTD-hez
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Ez a tartalom egy meglévő {STRING} helyettesítése
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Név: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Verzió: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Leírás: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Típus: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Letöltési méret: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Kijelölés oka: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Függőségek: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Címkék: {WHITE}{STRING}

STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Tartalom letöltése...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Fájlok lekérése...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Jelenlegi letöltés: {STRING} ({NUM} / {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Letöltés befejezve
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} / {BYTES} letöltve ({NUM} %)

STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}A tartalomszolgáltató szerver nem elérhető...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}A letöltés meghiúsult...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... a kapcsolat megszakadt
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... a fájl nem írható
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Nem sikerült kicsomagolni a letöltött fájlt

STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Letölthető tartalmak
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}Új és frissített tartalmak megtekintése és letöltése
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON                                :{BLACK}Keresd a hiányzó tartalmat online
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP                            :{BLACK}Ellenőrizd, hogy letölthető-e a hiányzó tartalom
########