1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
|
##name Hungarian
##ownname Magyar
##isocode hu_HU
##winlangid 0x040e
##plural 2
##case t ba
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképről
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sima talaj szükséges
STR_0008_WAITING :{BLACK}Várakozik: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} ideszállítva {STATION} állomásról)
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Termel: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Utas
STR_000F_PASSENGERS.t :Utast
STR_0010_COAL :Szén
STR_0010_COAL.ba :Szénbe
STR_0010_COAL.t :Szenet
STR_0011_MAIL :Levél
STR_0011_MAIL.t :Levelet
STR_0012_OIL :Olaj
STR_0012_OIL.t :Olajat
STR_0013_LIVESTOCK :Állat
STR_0013_LIVESTOCK.t :Állatot
STR_0014_GOODS :Áru
STR_0014_GOODS.t :Árut
STR_0015_GRAIN :Búza
STR_0015_GRAIN.t :Búzát
STR_0016_WOOD :Fa
STR_0016_WOOD.t :Fát
STR_0017_IRON_ORE :Vasérc
STR_0017_IRON_ORE.t :Vasércet
STR_0018_STEEL :Acél
STR_0018_STEEL.t :Acélt
STR_0019_VALUABLES :Értéktárgyak
STR_0019_VALUABLES.t :Értéktárgyakat
STR_001A_COPPER_ORE :Rézérc
STR_001A_COPPER_ORE.t :Rézércet
STR_001B_MAIZE :Kukorica
STR_001B_MAIZE.t :Kukoricát
STR_001C_FRUIT :Gyümölcs
STR_001C_FRUIT.t :Gyümölcsöt
STR_001D_DIAMONDS :Gyémánt
STR_001D_DIAMONDS.t :Gyémántot
STR_001E_FOOD :Étel
STR_001E_FOOD.t :Ételt
STR_001F_PAPER :Papír
STR_001F_PAPER.t :Papírt
STR_0020_GOLD :Arany
STR_0020_GOLD.t :Aranyat
STR_0021_WATER :Víz
STR_0021_WATER.t :Vízet
STR_0022_WHEAT :Búza
STR_0022_WHEAT.t :Búzát
STR_0023_RUBBER :Gumi
STR_0023_RUBBER.t :Gumit
STR_0024_SUGAR :Cukor
STR_0024_SUGAR.t :Cukort
STR_0025_TOYS :Játék
STR_0025_TOYS.t :Játékot
STR_0026_CANDY :Cukorka
STR_0026_CANDY.t :Cukorkát
STR_0027_COLA :Kóla
STR_0027_COLA.t :Kólát
STR_0028_COTTON_CANDY :Vattacukor
STR_0028_COTTON_CANDY.t :Vattacukrot
STR_0029_BUBBLES :Buborék
STR_0029_BUBBLES.t :Buborékot
STR_002A_TOFFEE :Tejkaramella
STR_002A_TOFFEE.t :Tejkaramellát
STR_002B_BATTERIES :Elem
STR_002B_BATTERIES.t :Elemet
STR_002C_PLASTIC :Műanyag
STR_002C_PLASTIC.t :Műanyagot
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Szénsavas ital
STR_002D_FIZZY_DRINKS.t :Szénsavas italt
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :utas
STR_0030_COAL :szén
STR_0031_MAIL :levél
STR_0032_OIL :olaj
STR_0033_LIVESTOCK :állat
STR_0034_GOODS :áru
STR_0035_GRAIN :búza
STR_0036_WOOD :fa
STR_0037_IRON_ORE :vasérc
STR_0038_STEEL :acél
STR_0039_VALUABLES :értéktárgy
STR_003A_COPPER_ORE :rézérc
STR_003B_MAIZE :kukorica
STR_003C_FRUIT :gyümölcs
STR_003D_DIAMOND :gyémánt
STR_003E_FOOD :étel
STR_003F_PAPER :papír
STR_0040_GOLD :arany
STR_0041_WATER :víz
STR_0042_WHEAT :búza
STR_0043_RUBBER :gumi
STR_0044_SUGAR :cukor
STR_0045_TOY :játék
STR_0046_CANDY :cukorka
STR_0047_COLA :kóla
STR_0048_COTTON_CANDY :vattacukor
STR_0049_BUBBLE :buborék
STR_004A_TOFFEE :tejkaramella
STR_004B_BATTERY :elem
STR_004C_PLASTIC :műanyag
STR_004D_FIZZY_DRINK :szénsavas ital
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} utas
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} szén
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} csomag levél
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olaj
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} állat
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} láda áru
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} búza
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} fa
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} vasérc
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} acél
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} csomag értéktárgy
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} rézérc
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukorica
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} gyümölcs
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} zsák gyémánt
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} étel
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papír
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zsák arany
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} víz
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} búza
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gumi
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukor
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} játék
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} zsák cukorka
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kóla
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} vattacukor
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} buborék
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tejkaramella
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} elem
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} műanyag
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} szénsavas ital
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}UT
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}SZ
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}LV
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ÁL
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ÁR
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}BZ
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}FA
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}VÉ
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}AC
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}ÉP
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}RÉ
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KU
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}GÜ
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}GM
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ÉT
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AR
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VZ
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}BZ
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CU
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JT
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}CK
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}VC
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BB
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TK
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}EL
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}MA
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SS
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}SÁ
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ÖS
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Térkép - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Beállítások
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Üzenet
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} üzenete
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Figyelem!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Az OpenTTD csapat
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Fordítók -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Kilépés
STR_00C8_YES :{BLACK}Igen
STR_00C9_NO :{BLACK}Nem
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :semmi
STR_00D1_DARK_BLUE :Sötétkék
STR_00D2_PALE_GREEN :Halványzöld
STR_00D3_PINK :Rózsaszín
STR_00D4_YELLOW :Sárga
STR_00D5_RED :Piros
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Világoskék
STR_00D7_GREEN :Zöld
STR_00D8_DARK_GREEN :Sötétzöld
STR_00D9_BLUE :Kék
STR_00DA_CREAM :Krémszín
STR_00DB_MAUVE :Mályvaszín
STR_00DC_PURPLE :Lila
STR_00DD_ORANGE :Narancssárga
STR_00DE_BROWN :Barna
STR_00DF_GREY :Szürke
STR_00E0_WHITE :Fehér
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármű van a játékban
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Megnéz
STR_00E5_CONTOURS :Domborzat
STR_00E6_VEHICLES :Járművek
STR_00E7_INDUSTRIES :Gazdaság
STR_00E8_ROUTES :Utak
STR_00E9_VEGETATION :Növényzet
STR_00EA_OWNERS :Tulajdonosok
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}ÚT
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}VASÚT
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}ÁLLOMÁS - REPTÉR - KIKÖTÖ
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}ÉPÜLET - GAZDASÁGI ÉPÜLET
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}JÁRMÜ
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 M
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 M
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 M
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 M
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 M
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}VONAT
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}KÖZÚTI JÁRMÜ
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}HAJÓ
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}REPÜLÖGÉP
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}SZÁLLITÁSI ÚTVONAL
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}SZÉNBÁNYA
STR_00FA_COAL_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}szénbányát
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ERÖMÜ
STR_00FB_POWER_STATION.t :{BLACK}{TINYFONT}erőművet
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}ERDÖ
STR_00FC_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}erdőt
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}FÜRÉSZTELEP
STR_00FD_SAWMILL.t :{BLACK}{TINYFONT}fűrésztelepet
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}OLAJFINOMITÓ
STR_00FE_OIL_REFINERY.t :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomítót
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}FARM
STR_00FF_FARM.t :{BLACK}{TINYFONT}farmot
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}GYÁR
STR_0100_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}gyárat
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}NYOMDA
STR_0101_PRINTING_WORKS.t :{BLACK}{TINYFONT}nyomdát
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}OLAJKÚT
STR_0102_OIL_WELLS.t :{BLACK}{TINYFONT}olajkútat
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}VASÉRCBÁNYA
STR_0103_IRON_ORE_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}vasércbányát
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}ACÉLÖNTÖ
STR_0104_STEEL_MILL.t :{BLACK}{TINYFONT}acélöntőt
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}BANK
STR_0105_BANK.t :{BLACK}{TINYFONT}bankot
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}PAPIRGYÁR
STR_0106_PAPER_MILL.t :{BLACK}{TINYFONT}papírgyárat
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}ARANYBÁNYA
STR_0107_GOLD_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}aranybányát
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}KONZERVGYÁR
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT.t :{BLACK}{TINYFONT}konzervgyárat
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}GYÉMÁNTBÁNYA
STR_0109_DIAMOND_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}gyémántbányát
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}RÉZÉRCBÁNYA
STR_010A_COPPER_ORE_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}rézércbányát
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}GYÜMÖLCSÜLTETVÉNY
STR_010B_FRUIT_PLANTATION.t :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvényt
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}GUMIFA ÜLTETVÉNY
STR_010C_RUBBER_PLANTATION.t :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvényt
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}VIZFORRÁS
STR_010D_WATER_SUPPLY.t :{BLACK}{TINYFONT}vízforrást
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}VIZTORONY
STR_010E_WATER_TOWER.t :{BLACK}{TINYFONT}víztornyot
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}FAVÁGÓ
STR_010F_LUMBER_MILL.t :{BLACK}{TINYFONT}favágót
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}VATTACUKOR-ERDÖ
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdőt
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}CUKORKAGYÁR
STR_0111_CANDY_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyárat
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}ELEMFARM
STR_0112_BATTERY_FARM.t :{BLACK}{TINYFONT}elemfarmot
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}KÓLAKÚT
STR_0113_COLA_WELLS.t :{BLACK}{TINYFONT}kólakútat
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}JÁTÉKBOLT
STR_0114_TOY_SHOP.t :{BLACK}{TINYFONT}játékboltot
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}JÁTÉKGYÁR
STR_0115_TOY_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}játékgyárat
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}MÜANYAGFORRÁS
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS.t :{BLACK}{TINYFONT}műanyagforrást
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}ÜDITÖITAL GYÁR
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}üdítőital-gyárat
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}BUBORÉKGENERÁTOR
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR.t :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátort
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}TEJKARAMELLA FEJTÖ
STR_0119_TOFFEE_QUARRY.t :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtőt
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}CUKORBÁNYA
STR_011A_SUGAR_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}cukorbányát
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}VASÚTÁLLOMÁS
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}TEHERAUTÓ-RAKODÓHELY
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}BUSZMEGÁLLÓ
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}REPÜLÖTÉR - HELIKOPTER-LESZÁLLÓ
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}KIKÖTÖ
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}GÖRÖNGYÖS TALAJ
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}FÜVES TALAJ
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}CSUPASZ FÖLD
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}SZÁNTÓFÖLD
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}FA
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}KÖ
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}VIZ
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}NINCS TULAJDONOS
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}VÁROS
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}GAZDASÁGI ÉPÜLET
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}SIVATAG
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}HÓ
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Üzenet
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Mégsem
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Átnevez
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Túl sok név van megadva
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}A megadott név már használatban van
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} tulajdona
STR_013C_CARGO :{BLACK}Rakomány
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Információ
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakomány-kapacitása ennek a vonatnak:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Új játék
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Egyjátékos
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Hálózati játék
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Pályaszerkesztő
STR_MAPSIZE :{BLACK}Méret:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
STR_0150_SOMEONE :valaki{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Városlista
STR_0153_SUBSIDIES :Támogatások
STR_UNITS_IMPERIAL :Angolszász
STR_UNITS_METRIC :Metrikus
STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mf/h
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} LE
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} LE
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonna
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonna
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} köbméter
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} 9.81*10³ N
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Működési nyereség grafikon
STR_0155_INCOME_GRAPH :Jövedelem grafikon
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Elszállított rakomány grafikon
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Teljesítmény grafikon
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Vállalat értéke grafikon
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Rakományok szállítási díja
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :A cégek helyezése
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Teljesítményértékelések részletezése
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Játék mentése
STR_015D_LOAD_GAME :Jaték betöltése
STR_015E_QUIT_GAME :Kilépés a játékból
STR_015F_QUIT :Kilépés
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Kilépés a játékból
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorbarendezési kritérium
STR_SORT_BY :{BLACK}Rendezés
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Lakosság
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Termelés
STR_SORT_BY_TYPE :Típus
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Elszállítás
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Név
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Név
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dátum
STR_SORT_BY_NUMBER :Szám
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Tavalyi profit
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Idei profit
STR_SORT_BY_AGE :Életkor
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Megbízhatóság
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Rakomány szerinti összkapacitás
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum sebesség
STR_SORT_BY_MODEL :Modell
STR_SORT_BY_VALUE :Érték
STR_SORT_BY_LENGTH :Hossz
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Élettartamból hátralévő idő
STR_SORT_BY_FACILITY :Állomás típus
STR_SORT_BY_WAITING :Várakozó rakomány értéke
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Várakozó rakomány
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MozdonyID
STR_ENGINE_SORT_COST :Ár
STR_ENGINE_SORT_POWER :Telj.
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Bevezetési dátum
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Üzemeltetési k.
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Telj./Üzemeltetési k.
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Teherkapacitás
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány)
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Elérhető vonatok
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Elérhető közúti járművek
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Elérhető hajók
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Elérhető repülők
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Tekintsd meg az ehhez a járműtípushoz választható mozdonyok listáját
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése
STR_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi járműtelepre
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi garázsba
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Elküldi dokkba
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangárba
STR_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld
############ range for months starts
STR_0162_JAN :jan.
STR_0163_FEB :febr.
STR_0164_MAR :márc.
STR_0165_APR :ápr.
STR_0166_MAY :máj.
STR_0167_JUN :jún.
STR_0168_JUL :júl.
STR_0169_AUG :aug.
STR_016A_SEP :szept.
STR_016B_OCT :okt.
STR_016C_NOV :nov.
STR_016D_DEC :dec.
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Állomások listája
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Térkép, városlista
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Városlista
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pénzügyi adatok
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általános adatok
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A cégek helyezése
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vonatok listája
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Közúti járművek listája
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Hajók listája
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Repülőgépek listája
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti pálya építése
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vízi utak építése
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se záródjon be, ha a DEL billentyűvel az összes ablakot bezatjuk
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kattints ide az aktuális mentési könyvtárra való ugráshoz
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Járművek mutatása a térképen
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városnevek ki/be
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}IDEI NYERESÉG: {CURRENCY} (TAVALYI: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} év ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
STR_019D_AIRCRAFT :repülőgép
STR_019E_SHIP :hajó
STR_019F_TRAIN :vonat
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd elöregedni
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd nagyon elöregedni
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} nagyon öreg és sürgősen ki kell cserélni
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Terület-információ
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Bevétel lerombolás esetén: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Nincs
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Az út tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}A villamospálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}A vasúti pálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Nincs
STR_01AA_NAME :{BLACK}Név
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1.
STR_01AD_2ND :2.
STR_01AE_3RD :3.
STR_01AF_4TH :4.
STR_01B0_5TH :5.
STR_01B1_6TH :6.
STR_01B2_7TH :7.
STR_01B3_8TH :8.
STR_01B4_9TH :9.
STR_01B5_10TH :10.
STR_01B6_11TH :11.
STR_01B7_12TH :12.
STR_01B8_13TH :13.
STR_01B9_14TH :14.
STR_01BA_15TH :15.
STR_01BB_16TH :16.
STR_01BC_17TH :17.
STR_01BD_18TH :18.
STR_01BE_19TH :19.
STR_01BF_20TH :20.
STR_01C0_21ST :21.
STR_01C1_22ND :22.
STR_01C2_23RD :23.
STR_01C3_24TH :24.
STR_01C4_25TH :25.
STR_01C5_26TH :26.
STR_01C6_27TH :27.
STR_01C7_28TH :28.
STR_01C8_29TH :29.
STR_01C9_30TH :30.
STR_01CA_31ST :31.
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz zenegép
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Hang/zene
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállítás
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}MIND
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}RÉGI STILUS
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}ÚJ STILUS
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}SZÉP AZ ÉLET
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}SAJÁT 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}SAJÁT 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}ZENE HANGEREJE
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}HANGOK HANGEREJE
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Előző szám
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Következő szám
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene leállítása
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene elindítása
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}SZÁM{SETX 88}CIM
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}KEVER
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}MÜSOR
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Zenei műsor kiválasztása
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}SZÁMLISTA
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" MÜSORA
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}TÖRLÉS
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}MENTÉS
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Az aktuális műsor számai
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zenei beállítások elmentése
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (csak Egyéni 1 és Egyéni 2 esetén)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézség ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Üzenetek beállításai
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Előző üzenetek
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Üzenetek beállításai
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Üzenetfajták:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése a játékos megállójába
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginformációk
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Új gazdasági épületek megjelenése
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Gazdasági épületek bezárása
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Termelésváltozások a vállalatod által kiszolgált gazdasági létesítményeknél
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Termelésváltozások a konkurenseid által kiszolgált gazdasági létesítményeknél
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Más ipari termelési változások
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}A vállalat járműveire vonatkozó ötletek / információk
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (be/rövid/ki)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Figyelmeztető hang lejátszása rövid üzenetnél
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...túl távol van az előző céltól
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsőség tábla {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Üzletember
STR_0214_ENTREPRENEUR :Vállalkozó
STR_0215_INDUSTRIALIST :Iparos
STR_0216_CAPITALIST :Tőkés
STR_0217_MAGNATE :Mágnás
STR_0218_MOGUL :Fejes
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Az évszázad iparmágnása
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}pályaszerkesztő
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Táj szerkesztése
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Táj törlése
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eltávolít minden, játékos által birtokolt elemet a térképről
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Biztos vagy benne, hogy el akarod távolítani a játékosokat?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület készítése
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Út építése
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Városkészítés
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Új település
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Új település építése
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide várost...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik településhez
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a település
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több települést építeni
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nincs több hely a térképen
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}A település méretének növelése
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Növel
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Egy véletlen település
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Egy település építése véletlenszerű helyre
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gazdasági épület készítése
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Fűrésztelep
STR_0243_FOREST :{BLACK}Erdő
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olajfúró torony
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Gyár
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntő
STR_0248_FARM :{BLACK}Farm
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút
STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Konzervgyár
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Favágó
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumifa ültetvény
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Víztorony
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Műanyagforrás
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítőital-gyár
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya építése
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű építése
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Fűrésztelep építése
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Erdő ültetése
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító építése
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhető)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Gyár építése
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntő építése
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Farm építése
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya építése
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút építése
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú településekben építhető)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár építése
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Konzervgyár építése
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda építése
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya építése
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak nagy településekben építhető)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Favágó építése (az esőerdő kivágására és fa termelésére)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény ültetése
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumifa ültetvény ültetése
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás építése
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Víztorony építése (csak sivatagi településekben építhető)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya építése
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya építése
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő ültetése
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár építése
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm építése
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút építése
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt építése
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár építése
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Műanyagforrás építése
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítőital-gyár építése
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor építése
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő építése
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya építése
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...előbb települést kell építened
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...városonként csak egy lehet
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Véletlenszerű fák
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Adótorony építése
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Folyók elhelyezése
STR_0290_DELETE :{BLACK}Töröl
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A település teljes eltüntetése
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Magasságtérkép betöltése
STR_0294_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztőből
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Kilépés
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya mentése
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Játék magasságtérképen
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kilépés a szerkesztőből
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságszámú településekben építhető
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kicsi
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Közepes
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Nagy
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Város
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}A település méretének kiválasztása
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Új település mérete:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása
STR_OFF :Ki
STR_SUMMARY :Kivonat
STR_FULL :Teljes
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Városlista
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Járművek márkanevei
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Alap
STR_02BF_CUSTOM :Saját
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Saját nevek mentése
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}A járművek márkanevének kiválasztása
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}A saját jármű-márkanevek elmentése lemezre
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Beállítások
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Haladó beállítások
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf beállítások
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Átlátszósági beállítások
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Városnevek mutatása
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Állomásnevek mutatása
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Feliratok mutatása
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Teljes animáció
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Minden részlet
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Átlátszó épületek
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Terület-információ
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Átváltás Konzolra
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Képmentés (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Óriás képmentés (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-ről
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Ki
STR_02DA_ON :{BLACK}Be
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Támogatások megjelenítése
STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép
STR_SIGN_LIST :Feliratok listája
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Városlista
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}{COMMA}. látkép
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Látkép aktualizálása
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Látkép visszatöltése
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Pénznem
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mértékegységek
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mértékegység választás
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Balra hajtás
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jobbra hajtás
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Városnevek
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatikus mentés
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása
STR_02F7_OFF :Nincs
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :3 havonta
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :6 havonta
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :12 havonta
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Mentett játék betöltése
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Testreszabott pálya készítése
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Egy játékos játék kiválasztása
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Hálózati játék választása 2-8 játékosig
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játék beállításainak megmutatása
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
STR_0304_QUIT :{BLACK}Kilépés
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak településben építhető
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Mérsékelt égövi táj kiválasztása
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése, meglévők listázása
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Gazdasági épületek listája
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Új gazdasági épület építése
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Új gazdasági épület
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak településben építhető
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esőerdőben építhető
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhető
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés
STR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angol (Eredeti)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francia
STR_TOWNNAME_GERMAN :Német
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angol (További)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikai
STR_TOWNNAME_SILLY :Komolytalan
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svéd
STR_TOWNNAME_DUTCH :Holland
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finn
STR_TOWNNAME_POLISH :Lengyel
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Szlovák
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvég
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Magyar
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Osztrák
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romániai
STR_TOWNNAME_CZECH :Cseh
STR_TOWNNAME_SWISS :Svájci
STR_TOWNNAME_DANISH :Dán
STR_TOWNNAME_TURKISH :Török
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Olasz
STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalán
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Font (£)
STR_CURR_USD :Dollár ($)
STR_CURR_EUR :Euró (€)
STR_CURR_YEN :Jen (¥)
STR_CURR_ATS :Osztrák Shilling (ATS)
STR_CURR_BEF :Belga Frank (BEF)
STR_CURR_CHF :Svájci Frank (CHF)
STR_CURR_CZK :Cseh Korona (CZK)
STR_CURR_DEM :Német Márka (DEM)
STR_CURR_DKK :Dán Korona (DKK)
STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP)
STR_CURR_FIM :Finn Márka (FIM)
STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
STR_CURR_GRD :Görög Drachma (GRD)
STR_CURR_HUF :Magyar Forint (HUF)
STR_CURR_ISK :Izlandi Korona (ISK)
STR_CURR_ITL :Olasz Líra (ITL)
STR_CURR_NLG :Holland Guilder (NLG)
STR_CURR_NOK :Norvég Korona (NOK)
STR_CURR_PLN :Legyel Zlotyi (PLN)
STR_CURR_ROL :Román Lej (ROL)
STR_CURR_RUR :Orosz Rubel (RUR)
STR_CURR_SIT :Szlovén Tolár (SIT)
STR_CURR_SEK :Svéd Korona (SEK)
STR_CURR_YTL :Török Lira (YTL)
STR_CURR_SKK :Szlovák Korona (SKK)
STR_CURR_BRL :Brazil Real (BRL)
STR_CURR_EEK :Észt Korona (EKK)
STR_CURR_CUSTOM :Saját...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Nyelv
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Válassz nyelvet
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyő
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Teljesképernyős módra váltás sikertelen
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyő felbontása
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Képmentés formátuma
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Minden hónapban
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen
STR_MONTH_JAN :január
STR_MONTH_FEB :február
STR_MONTH_MAR :március
STR_MONTH_APR :április
STR_MONTH_MAY :május
STR_MONTH_JUN :június
STR_MONTH_JUL :július
STR_MONTH_AUG :augusztus
STR_MONTH_SEP :szeptember
STR_MONTH_OCT :október
STR_MONTH_NOV :november
STR_MONTH_DEC :december
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION} állomás felé
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nincs menetrend
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :utas
STR_BAGS :csomag
STR_TONS :tonna
STR_LITERS :liter
STR_ITEMS :darab
STR_CRATES :láda
STR_RES_OTHER :egyéb
STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonat nem talál megfelelő utat a továbbhaladáshoz.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{COMMA}. vonat eltévedt.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{COMMA}. vonat profitja az elmúlt évben: {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Európai Pénzügyi Únió!{}{}Az Euro bevezetésre került mint egyedüli valuta a mindennapi pénzügyi tranzakciókra az országodban!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak túl rövid a menetrendje
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak üres a menetrendje
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak duplikált utasításai vannak
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétező állomás van a menetrendjében
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek túl kevés a teendője
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nincs teendője
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek duplikált utasításai vannak
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nemlétező állomás van a menetrendjében
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak túl rövid a menetrendje
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak üres a menetrendje
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak duplikált utasításai vannak
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak nemlétező állomás van a menetrendjében
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek túl rövid a menetrendje
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek üres a menetrendje
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek duplikált utasitásai vannak
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek nemlétező állomás van a menetrendjében
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automata járműfelújítás sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton{}{STRING}
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automata felújítás sikertelen a(z) {COMMA}. közúti járművön{}{STRING}
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatikus felújítás sikertelen a(z) {COMMA}. hajón{}{STRING}
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülőn{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}A {COMMA}. vonat túl hosszú a csere után
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Nincsenek automata járműfelújítási szabályok alkalmazva.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pénzlimit)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Haladó beállítások
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Haladó beállítások megjelenítése
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Haladó beállítások
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ki
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Be
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Járművek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Lejtőre és partokra építés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Építmények alatti tereprendezés engedélyezése (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Élethűbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Engedélyezi az ipari létesítmények és utak rombolását, stb: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Óriásvonatok engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Vonatok valósághű gyorsulása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Vonatok és hajók nem tesznek 90°-os kanyart: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE}(nem NTP-vel)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Meglévő vasútállomás utólag bővíthető: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Járművek egymás utáni telepakolása (egyidejű helyett): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Járművek fokozatos rakodása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infláció: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Csak igény esetén kerüljön áru az állomásra: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Nagyon hosszú hidak engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Menj a garázsba' engedélyezés a menetrendben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Kézi nyersanyaglelőhely-létesítési módszer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nincs
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :mint általában
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :kutatás támogatása
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhető közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyőn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Jelzők a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Minden új utasítás alapból 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Közúti járművek sorbanállása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Lehessen kizárólagos szállítási jogot venni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Lehessen más vállalatoknak pénzt küldeni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Repülőgép sebességszorzó: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Áthajtó állomások engedélyezése városi tulajdonú utakra: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Érintkező állomások építésének engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Több NewGRF járműgarnitúra engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülőtereket: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Figyelmeztet ha a vonat eltévedt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Menetrend-ellenőrzés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nincs
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :csak mozgó járművekre
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :minden járműre
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Járművek sosem avulnak el: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatikusan felújítja a járművet ha elöregedik
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autom. járműfelújítás {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autom. felújításhoz szükséges min. pénz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Térkép generálás: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Eredeti
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Olajfinomítók max távolsága a szélektől: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}A terep durvasága (csak TerraGenesisnél) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Nagyon sima
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Sima
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Durva
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Nagyon durva
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Fa-elhelyező módszer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nincs
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Eredeti
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Javított
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Magasságtérkép forgatása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Órairánnyal szemben
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Órairányban
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}A sima térképhez hozzáadandó magasság: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Tájrendező eszköztár megnyitása az építési eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Finomított nézőpont-görgetés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Területinformációk mutatása építési eszközök használatakor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Cégek járműveinek mutatása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Egyikét sem
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Csak a sajátét
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Minden cégét
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Alapesetben csapatban beszélsz <ENTER>-re: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Scrollgomb funkció: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Térkép nagyítás
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Térkép mozgatás
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Ki
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Scrollgomb sebessége a térképen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Jobb-klikk emuláció: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+klikk
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control+klikk
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatikus pause-mode új játék esetén: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Továbbfejlesztett járműlista használata: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Saját vállalat
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Minden vállalat
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Rakodásjelző használata: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :Kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Saját vállalat
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Minden vállalat
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Időalapú menetrend engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett vasúti pályatipus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normál vasúti pálya
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Villamosított vasúti pálya
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Egysínű
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Első elérhető
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Utolsó elérhető
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Legutoljára használt
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Vágányszakasz foglaltságának jelzése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Eszköztár mutatása, még ha nem is építhető semmi róla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum repülőgép játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Közúti járművek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Repülőgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hajók tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Új gépi ellenfél (csak buszt épít): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Számítógépes ellenfelek a hálózati játékokban (béta): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}A vagonok sebessége korlátozható: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Villamosított vágányok letiltása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen jelzőket minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatikusan alakjelző épüljön eddig: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Jelzőépítés-kezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett jelzőtípus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normál
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Fejlett (PBS)
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Egyirányú fejlett (PBS)
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Jelzők típusa átalakításkor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Csak normál
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Csak fejlett (PBS)
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Mind
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}A "nincs több út" városkinézeti séma a pályaszerkesztőben nem elérhető
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Válassz városi úthálózat-sémát: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :nincs több út
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :alapértelmezett
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :jobb utak
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2-es háló
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3-as háló
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :véletlenszerű
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}A fő eszközsor helye: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Balra
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Középen
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Jobbra
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Település növekedési sebessége: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Nincs
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Lassú
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normális
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Gyors
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Nagyon gyors
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő települések aránya: {ORANGE}{STRING} településből 1
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő települések aránya: {ORANGE}Nincsennek
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kezdeti városméret-szorzó: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Abszurd útrészletek automatikus eltávolítása (városi tul. utakon)
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Megjelenítés
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Építkezés
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Járművek
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Állomások
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Gazdaság
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Ellenfelek
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Válassz beállítási értéket
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}A lenti alap szervíz intervallum beállítások némelyike/mindegyike inkompatibilis a választott beállítással! Csak 5-90% és 30-800 napig elfogadható.
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Útvonalkereső vonatokhoz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Ellenjavallt)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Ajánlott)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Útvonalkereső közúti járművekhez: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Eredeti {RED}(Ellenjavallt)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Ajánlott)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Útvonalkereső hajókhoz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Eredeti {BLUE}(Ajánlott)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Ellenjavallt)
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :mérsékelt táj
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sarkköri táj
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj
STR_CHEATS :{WHITE}Csalások
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használatát
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Irányított cég: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Alagutak keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülők nem fognak (gyakran) lezuhanni a kis repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Menj át a(z) {WAYPOINT}on
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Megállás nélkül menj a(z) {WAYPOINT}hoz
STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}i ellenőrző pont
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. ellenőrző pont
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ellenőrző pont
STR_WAYPOINT :{WHITE}Ellenőrző pont
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Vonat
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ellenőrző pont nevének módosítása
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ellenőrző pont építése vágányra
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ide nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Vasúti pálya építése egyszerűsített módón
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs település ezen a pályán
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Biztos vagy benne hogy véletlen tájképet akarsz létrehozni?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Véletlenszerüen elhelyez a térképen sok települést.
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Sok véletlen gazdasági épület
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszintezés
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ide nem lehet csatornát építeni...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Csatorna építése (vagy rosszabb esetben terület elárasztása!)
STR_LANDINFO_CANAL :Csatorna
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ide nem lehet zsilipet építeni...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Zsilip építése
STR_LANDINFO_LOCK :Zsilip
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ide nem lehet folyót elhelyezni...
STR_LANDINFO_RIVER :Folyó
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját használják!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a vasúti pályát...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Fogd és dobd
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Válasz egy megjelenítendő állomásfajtát
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Válaszd ki a megépítendő állomásfajtát
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Előző üzenetek
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Szénbánya építése
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Erdő ültetése
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Olajfúró torony építése
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Farm építése
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rézércbánya építése
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Olajkút építése
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Aranybánya építése
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Gyémántbánya építése
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasércbánya építése
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gyümölcsültetvény telepítése
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gumifa ültetvény telepítése
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vízforrás építése
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vattacukor-erdő telepítése
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Elemfarm építése
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Kólakút építése
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Műanyagforrás építése
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Buborékgenerátor építése
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Tejkaramella fejtő építése
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Cukorbánya építése
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Gazdasági épületek listája - a névre kattintva a fő nézetet a választott objektumra irányíthatod
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}A vonat átalakítása másfajta áru szállítására
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Vonat átalakítása
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Termelés megváltoztatása
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI (AI). Előfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyőmentést és küld be a fórumra. Jó játékot!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI (Al) fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok működnek!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Figyelem: ez a funckió még béta állapotú (AI). A hibajelentéseket küldd légyszi a truelight@openttd.org címre.
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hálózati játék
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Játékos neve:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged.
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a neved
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Kapcsolat:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Szerver indítása
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Saját szervert indít
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Név
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Játék neve
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a játékra hogy kiválaszd
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}A szerver amihez legutóbb csatlakoztál:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kattints ide a legutóbb használt szerver kiválasztásához
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Szerver hozzáadása
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliens
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliens online / kliens max{}Cég online / cég max
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Térkép méret
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}A játék térképének mérete{}Kattints ide a rendezéshez
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dátum
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Az aktuális dátum
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Évek
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}A játékban eltelt évek száma
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}JÁTÉK INFÓ
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Játékos: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Nyelv: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tájtípus: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}A pálya nagysága: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Szerver verzió: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}A szerver címe: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Kezdési dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Jelszóval védve!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SZERVER OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SZERVER TELE
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ELTÉRÉS
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Csatlakozás
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Új játékot kezd
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Játék neve:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a hálózati játékhoz a neved
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Jelszó beállítása
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Válassz egy térképet:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :Helyi hálózat
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Hálózat / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} kliens
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum hány játékos lehet:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} vállalat
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max cégszám:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}A cégek maximális száma
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} megfigyelő
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max megfigyelő:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}A megfigyelők maximális száma
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren.
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy saját pályával
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Bármilyen
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angol
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Német
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francia
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazil
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bolgár
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kínai
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Cseh
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dán
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holland
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Eszperantó
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finn
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Magyar
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Izlandi
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Olasz
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japán
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreai
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litván
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvég
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Lengyel
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugál
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Román
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Orosz
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Szlovák
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Szlovén
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanyol
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svéd
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Török
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrán
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikai
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Horvát
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalán
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Észt
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Gall
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Görög
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lett
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Hálózati-játék beállítások
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Alapíthatsz újat, beléphetsz egybe, vagy csak nézheted őket megfigyelőként
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot alapít
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint megfigyelő
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a cégbe
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégben (többen irányítottok egy céget)
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Szerver frissítése
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Szerver infó frissítése
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}CÉG INFÓ
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég neve: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelenlegi összeg: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Járművek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kapcsolódás...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kapcsolódás..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Engedélyezés..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Várakozás..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Térkép letöltése..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Adatfeldolgozás..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Regisztrálás..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Játékinfó lekérése..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Céginfó lekérése..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliensre várunk, hogy befejezze
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kilobájt lett eddig letöltve
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Megszakít
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Add meg a küldeni kívánt pénz mennyiségét
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A szerver jelszóval van védve. Írd be
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A cég jelszóval van védve. Írd be
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Kliens lista
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nem található a hálózati csatoló, vagy nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK)
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nem található semmilyen hálózati játék
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} A szerver nem reagált a kérésre
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} NewGRF eltérés(ek) miatt nem sikerült kapcsolódni
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Hálózat - Játék kapcsolat elveszett.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nem tudtam elindítani a szervert.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nem tudtam kapcsolódni.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoll-hiba keletkezett és megszakadt a kapcsolat.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A te gépeden lévő és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rossz jelszó.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} A szerver tele van
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Ki vagy tiltva erről a szerverről
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverről
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ez a szerver nem engedi a csalást
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :általános hiba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :elveszett a kapcsolat
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokoll hiba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF eltérés(ek)
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyezett
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen csomag érkezett
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz játék-jelszó
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :hibás cég azonosító (wrong company-id in DoCommand)
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :csalni próbált
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :a szerver megtelt
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Játék felfüggesztve (nincs elég játékos)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Játék elindítva (van elég játékos)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Játék felfüggesztve (kapcsolódó kliens)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Játék elindítva (a kliens sikeresen csatlakozott)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Játék elindítva (a kliens csatlakozása nem sikerült)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :kilépés
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} has joined the game
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} kilépett a játékból ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} nevet változtatott. Új neve: {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} a következő összeget utalta cégednek: {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** {1:STRING} cégnek sikeresen átutaltál {2:CURRENCY}-t
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Csapat] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Csapat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Csapat] {STRING} számára: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privát] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privát] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privát] {STRING} számára: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Mindenkinek] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Mindenkinek] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a hálózati beszélgetéshez a neved
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} A szerver leállította a játékot
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem...
STR_NETWORK_SERVER :Szerver
STR_NETWORK_CLIENT :Kliens
STR_NETWORK_SPECTATORS :Megfigyelők
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nincs)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kirúgás
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Pénz adományozása
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Üzenet mindenkinek
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Üzenet a cégnek
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privát üzenet
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Elküld
############ end network gui strings
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}ÉK-DNY térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}ÉNY-DK térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nem tudom a térképet betölteni a PNG-ből...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fájl nem található.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem tudtam konverálni a kép típusát. 8 vagy 24-bites PNG kép kell.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...valami nem igazán sikerült. Bocs. (talán sérült a fájl)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nem sikerült a térkép betöltése a BMP-ből...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem sikerült a képtípust konvertálni.
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} KIADÁS
STR_0801_COST :{RED}{CURRENCY} kiadás
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} BEVÉTEL
STR_0803_INCOME :{GREEN}{CURRENCY} bevétel
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}ELSZÁLLIT: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet...
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Itt nem tudsz terepmagasságot változtatni...
STR_080A_ROCKS :Kövek
STR_080B_ROUGH_LAND :Durva föld
STR_080C_BARE_LAND :Csupasz föld
STR_080D_GRASS :Fű
STR_080E_FIELDS :Szántóföld
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld
STR_0810_DESERT :Sivatag
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges vágányösszetétel
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... már sík
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Normál vasút építése
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamosított vasút építése
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínű vasút építése
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev vasút építése
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide jelzőt...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide vasúti pályát...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Innen nem távolíthatod el a jelzőt...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Normál vasút építése
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Villamosított vasút építése
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti jelzők építése
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és jelzőnél
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti pálya
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti pálya bejárati jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti pálya kijárati jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kombinált jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pálya normál és bejárati jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pálya normál és kijárati jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya normál és kombinált jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pálya normál és fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya normál és egyirányú fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pálya be- és kijárati jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és kombinált jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és bejárati jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kombinált és fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Út építése
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamospálya építése
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... egy irányú utaknak nem lehetnek kereszteződéseik...
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ide nem lehet villamospályát építeni...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Innen nem lehet villamospályát eltávolítani...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Remíz helyzete
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ide nem lehet remízt építeni...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet tehervillamos-állomást építeni...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Út építése
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építése
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Közút építése egyszerűsített módon
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamospálya építése
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Villamospálya építése egyszerűsített módon
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos remíz építése (járművek megépítésére és szervizelésére)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamos utasváró építése
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Villamos-híd építése
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos-alagút építése
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirányú utak ki/be kapcsolása
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályához
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a remíz helyzetét
STR_1814_ROAD :Út
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés
STR_TRAMWAY :Villamospálya
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani...
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a tehervillamos-állomást eltávolítani
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Város)
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Város átnevezése
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a városra állítja
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}A város nevének megváltoztatása
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Irodaház
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kis bérház
STR_2012_CHURCH :Templom
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Nagy irodaház
STR_2014_TOWN_HOUSES :Városi házak
STR_2015_HOTEL :Szálloda
STR_2016_STATUE :Szobor
STR_2017_FOUNTAIN :Szökőkút
STR_2018_PARK :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Irodaház
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern irodaház
STR_201C_WAREHOUSE :Közraktár
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Irodaház
STR_201E_STADIUM :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES :Régi házak
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Önkormányzat
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} önkormányzata
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekről:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Támogatások
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Támogatás jár
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között
STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
STR_202A_NONE :{ORANGE}---
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Már támogatást kap
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban
STR_2036_COTTAGES :Vidéki házak
STR_2037_HOUSES :Házak
STR_2038_FLATS :Bérház
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
STR_203C_THEATER :Színház
STR_203D_STADIUM :Stadion
STR_203E_OFFICES :Irodák
STR_203F_HOUSES :Házak
STR_2040_CINEMA :Mozi
STR_2041_SHOPPING_MALL :Bevásárlóközpont
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tedd meg
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}A várossal tehető dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Lehetséges intézkedések:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kis reklámhadjárat
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Közepes reklámhadjárat
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Nagy reklámhadjárat
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :A helyi utak helyreállíttatása
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Szobor építtetése a cég tulajdonosának
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Új épületek építésének támogatása
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vétele
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Önkormányzat megvesztegetése
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{} Ára: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{} Ára: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{} Ára: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{} Ára: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{STRING} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt)
STR_2059_IGLOO :Jégkunyhó
STR_205A_TEPEES :Indiánsátor
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teáskanna-ház
STR_205C_PIGGY_BANK :Malacpersely
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}i {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Tájrendezés
STR_2800_PLANT_TREES :Faültetés
STR_2801_PLACE_SIGN :Felirat lerakása
STR_2802_TREES :{WHITE}Fák
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...már van itt
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát...
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...túl sok a felirat
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot...
STR_280A_SIGN :Felirat
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Felirat szerkesztése
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot...
STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}A felirat nem törölhető...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted
STR_280E_TREES :Fák
STR_280F_RAINFOREST :Esőerdő
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusz
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vasútállomás beállítása
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Repülőtér beállítása
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Helyzet
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Vágányok száma
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Vágányok hossza
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok állomás/rakodóhely van ebben a városban
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok buszmegálló
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok kamion megálló
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Állomás/rakodóhely átnevezése
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vélemény
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Elfogadás
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}A szállítás helyi megítélése:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :szörnyű
STR_3036_VERY_POOR :nagyon rossz
STR_3037_POOR :rossz
STR_3038_MEDIOCRE :közepes
STR_3039_GOOD :jó
STR_303A_VERY_GOOD :nagyon jó
STR_303B_EXCELLENT :kiváló
STR_303C_OUTSTANDING :kimagasló
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Rakodóhely helyzete
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Utasszállító villamos irány
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Teherszállító-villamos irány
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolni a villamos utasvárót
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolni a tehervillamos-állomást
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nincs -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Villamos-utasváró helyzetének kiválasztása
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás helyzetének kiválasztása
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Vasútállomás
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár
STR_3060_AIRPORT :Repülőtér
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely
STR_3062_BUS_STATION :Buszmegálló
STR_3063_SHIP_DOCK :Kikötő
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Az állomással lefedett terület mutatása (vonzáskörzet)
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Az állomással lefedett terület elrejtése
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Lefedett terület mutatása:
STR_3068_DOCK :{WHITE}Kikötő
STR_3069_BUOY :Bója
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bója van az útban
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Több elem kiválasztásához tartsd lenyomva a CTRL-t
STR_UNDEFINED :(nem definiált string)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Alapértelmezett állomás
STR_STAT_CLASS_WAYP :Útipontok
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Dokk helyzete
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhető
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
STR_3804_WATER :Víz
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart
STR_3806_SHIP_DEPOT :Dokk
STR_AQUEDUCT :Akvadukt
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhető vízen
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}A csatornát előbb le kell rombolni
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Játék mentése
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Játék betöltése
STR_4002_SAVE :{BLACK}Ment
STR_4003_DELETE :{BLACK}Töröl
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabájt szabad
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}A mentés nem sikerült{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}A betöltés nem sikerült{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Belső hiba: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Hibás játékállás-mentés - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :A játékállást újabb verzió mentette el
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :A fájl nem olvasható
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :A fájl nem írható
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}A mentés neve
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}A kijelölt mentés törlése
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Az új játék típusa
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), előre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerű új játékot
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Véletlenszerű új játék
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép betöltése
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a játékmentés nevét
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :Szénbánya
STR_4802_COAL_MINE.t :szénbányát
STR_4803_POWER_STATION :Erőmű
STR_4803_POWER_STATION.t :erőművet
STR_4804_SAWMILL :Fűrésztelep
STR_4804_SAWMILL.t :fűrésztelepet
STR_4805_FOREST :Erdő
STR_4805_FOREST.t :erdőt
STR_4806_OIL_REFINERY :Olajfinomító
STR_4806_OIL_REFINERY.t :olajfinomítót
STR_4807_OIL_RIG :Olajfúró torony
STR_4807_OIL_RIG.t :olajfúró tornyot
STR_4808_FACTORY :Gyár
STR_4808_FACTORY.t :gyárat
STR_4809_PRINTING_WORKS :Nyomda
STR_4809_PRINTING_WORKS.t :nyomdát
STR_480A_STEEL_MILL :Acélöntő
STR_480A_STEEL_MILL.t :acélöntőt
STR_480B_FARM :Farm
STR_480B_FARM.t :farmot
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rézércbánya
STR_480C_COPPER_ORE_MINE.t :rézércbányát
STR_480D_OIL_WELLS :Olajkút
STR_480D_OIL_WELLS.t :olajkútat
STR_480E_BANK :Bank
STR_480E_BANK.t :bankot
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Konzervgyár
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT.t :konzervgyárat
STR_4810_PAPER_MILL :Papírgyár
STR_4810_PAPER_MILL.t :papírgyárat
STR_4811_GOLD_MINE :Aranybánya
STR_4811_GOLD_MINE.t :aranybányát
STR_4812_BANK :Bank
STR_4812_BANK.t :bankot
STR_4813_DIAMOND_MINE :Gyémántbánya
STR_4813_DIAMOND_MINE.t :gyémántbányát
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Vasércbánya
STR_4814_IRON_ORE_MINE.t :vasércbányát
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Gyümölcsültetvény
STR_4815_FRUIT_PLANTATION.t :gyümölcsültetvényt
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gumifa ültetvény
STR_4816_RUBBER_PLANTATION.t :gumiültetvényt
STR_4817_WATER_SUPPLY :Vízforrás
STR_4817_WATER_SUPPLY.t :vízforrást
STR_4818_WATER_TOWER :Víztorony
STR_4818_WATER_TOWER.t :víztornyot
STR_4819_FACTORY :Gyár
STR_4819_FACTORY.t :gyárat
STR_481A_FARM :Farm
STR_481A_FARM.t :farmot
STR_481B_LUMBER_MILL :Favágó
STR_481B_LUMBER_MILL.t :favágót
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Vattacukor-erdő
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.t :vattacukor-erdőt
STR_481D_CANDY_FACTORY :Cukorkagyár
STR_481D_CANDY_FACTORY.t :cukorkagyárat
STR_481E_BATTERY_FARM :Elemfarm
STR_481E_BATTERY_FARM.t :elemfarmot
STR_481F_COLA_WELLS :Kólakút
STR_481F_COLA_WELLS.t :kólakútat
STR_4820_TOY_SHOP :Játékbolt
STR_4820_TOY_SHOP.t :játékboltot
STR_4821_TOY_FACTORY :Játékgyár
STR_4821_TOY_FACTORY.t :játékgyárat
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Műanyagforrás
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.t :műanyagforrást
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Üdítőital-gyár
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :üdítőital-gyárat
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Buborékgenerátor
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.t :buborékgenerátort
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Tejkaramella fejtő
STR_4825_TOFFEE_QUARRY.t :tejkaramella fejtőt
STR_4826_SUGAR_MINE :Cukorbánya
STR_4826_SUGAR_MINE.t :cukorbányát
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Feldolgozásra váró szállítmány:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Múlt havi termelés:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} építenek {TOWN} közelében!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} ültettek {TOWN} közelében!
STR_482F_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy hamarosan bezár!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszereződik!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszereződik!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhető
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nőtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al többet termel!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al kevesebbet termel!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vonat van az alagútban
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Közúti jármű van az alagútban
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Hídfők nem egy szinten vannak
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A híd túl alacsony a terepre
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél
STR_500F_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Rácsos, acél
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Függő, beton
STR_5012_WOODEN :Fa
STR_5013_CONCRETE :Beton
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cső, acél
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cső, Szilikon
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Vasúti alagút
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Közúti alagút
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Acél függő vasúti híd
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Gerendás acél vasúti híd
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Rácsos acél vasúti híd
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő vasúti híd
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Fa vasúti híd
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton vasúti híd
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Acél függő közúti híd
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Gerendás acél közúti híd
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Rácsos acél közúti híd
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő közúti híd
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Fa közúti híd
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton közúti híd
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cső vasúti híd
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cső közúti híd
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban
STR_5801_TRANSMITTER :Rádióadó torony
STR_5802_LIGHTHOUSE :Világítótorony
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...vállalat székháza van az útban
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...már a tiéd!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Névtelen
STR_SV_TRAIN_NAME :Vonat {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Közúti jármű {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Hajó {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Repülő {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :Észak-{STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH :Dél-{STRING}
STR_SV_STNAME_EAST :Kelet-{STRING}
STR_SV_STNAME_WEST :Nyugat-{STRING}
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING}i központ
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}i átszálló
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}i megálló
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}i völgy
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}i hegy
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}i erdő
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}i tópart
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Átrakó
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}i reptér
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}i olajmező
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}i bánya
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}i kikötő
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING}i bója 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING}i bója 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING}i bója 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING}i bója 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING}i bója 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING}i bója 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING}i bója 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING}i bója 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING}i bója 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} mellék
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}i rakodó
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} mellékág
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}-felső
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}-alsó
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}i helikopter-leszálló
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}i erdőség
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}. állomás
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nehézségi szint
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ment
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Könnyű
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Közepes
STR_6803_HARD :{BLACK}Nehéz
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egyéni
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Ellenfelek kezdésének ideje: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Jármű fenntartási költség: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek intelligenciája: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Járművek lerobbanása: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING}
STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Semmi
STR_NUM_VERY_LOW :Nagyon kevés
STR_6816_LOW :Kevés
STR_6817_NORMAL :Normál
STR_6818_HIGH :Sok
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :Nagyon lassú
STR_681C_SLOW :Lassú
STR_681D_MEDIUM :Közepes
STR_681E_FAST :Gyors
STR_681F_VERY_FAST :Nagyon gyors
STR_VERY_LOW :Nagyon alacsony
STR_6820_LOW :Alacsony
STR_6821_MEDIUM :Közepes
STR_6822_HIGH :Magas
STR_6823_NONE :Nincs
STR_6824_REDUCED :Ritka
STR_6825_NORMAL :Normál
STR_6826_X1_5 :1,5x
STR_6827_X2 :2x
STR_6828_X3 :3x
STR_6829_X4 :4x
STR_682A_VERY_FLAT :Nagyon sík
STR_682B_FLAT :Sík
STR_682C_HILLY :Dombos
STR_682D_MOUNTAINOUS :Hegyes
STR_682E_STEADY :Stabil
STR_682F_FLUCTUATING :Változó
STR_6830_IMMEDIATE :Azonnal
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 hónappal utánad
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 hónappal utánad
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 hónappal utánad
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vonal végén és állomásokon
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Csak vonal végén
STR_6836_OFF :Ki
STR_6837_ON :Be
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Legjobb pontok
STR_PERMISSIVE :Engedékeny
STR_TOLERANT :Toleráns
STR_HOSTILE :Ellenséges
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_COMPANY :({COMMA}. vállalat)
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Új arc
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Szín váltása
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Szín:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Új szín
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Vállalat neve
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Elnök neve
STR_700A_COMPANY_NAME :A vállalat neve
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Az elnök neve
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kiadás/Bevétel
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Építkezés
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új járművek
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat működtetési költség
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármű műk. költség
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülőgép műk. költség
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó működtetési költség
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Tulajdon fenntartása
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vonatok bevétele
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Közúti járművek bevétele
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Repülőgépek bevétele
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Hajók bevétele
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata
STR_701D_OTHER :{GOLD}Egyéb
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Összesen:
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Jövedelem grafikon
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Működési nyereség grafikon
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banki egyenleg
STR_7027_LOAN :{WHITE}Kölcsön
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már visszatörlesztetted az összeset
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Új arc választása az elnöknek
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kattints az új színre
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön növelése
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Elnök)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Járművek:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármű
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülőgép
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó
STR_7042_NONE :{WHITE}Nincs
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Arcválasztás
STR_7044_MALE :{BLACK}Férfi
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Nő
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Új arc
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elvetése
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elfogadása
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Női arcok kiválasztása
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása
STR_704C_KEY :{BLACK}Jelkulcs
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vállalatok értéke
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}A cégek helyezése
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} csődöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nő hamarosan!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME} {}(Elnök)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget felvásárolta {STRING} {CURRENCY}-ért!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Cégünk vagyontárgyait eladásra kínáljuk: járművek, terület és hálózat tulajdonok, bankszámla{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Csőd!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {TOWN} közelében kezd építkezni!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nem veheted meg a céget...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Rakományok szállítási díja
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}ÚTON TÖLTÖTT NAPOK
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}FIZETSÉG 10 EGYSÉGNYI (VAGY 10000 LITER) ÁRU 20 NÉGYZET TÁVOLSÁGRA VALÓ SZÁLLÍTÁSÁÉRT
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Mérnök
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Forgalomigazgató
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Szállításszervező
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Útfelügyelő
STR_706A_DIRECTOR :Igazgató
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Főigazgató
STR_706C_CHAIRMAN :Alelnök
STR_706D_PRESIDENT :Elnök
STR_706E_TYCOON :Nagytőkés
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Székház építése
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megtekintése
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának újraépítése máshol a cég értékének 1%-áért
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}SZH áthelyezése
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Vállalati jelszó beállítása
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ne mentsd el a megadott jelszót
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Új jelszó megadása a céghez
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Cég jelszó
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alapértelmezett cég jelszó
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ezen jelszó mint alapjelszó használata az új cégeknél
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% megvétele a cégből
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% eladása a cégből
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% megvétele ebből a cégből
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% eladása ebből a cégből
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebből a cégből...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget felvásárolta {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel...
STR_LIVERY_DEFAULT :Alapértelmezett
STR_LIVERY_STEAM :Gőzmozdony
STR_LIVERY_DIESEL :Dízelmozdony
STR_LIVERY_ELECTRIC :Villanymozdony
STR_LIVERY_MONORAIL :Egysínű mozdony
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev mozdony
STR_LIVERY_DMU :Dízelmotorkocsi
STR_LIVERY_EMU :Villanymotorkocsi
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Utasszállító kocsi (gőz)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Utasszállító kocsi (dízel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Utasszállító kocsi (villamosított)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Utasszállító kocsi (Egysínű)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Utasszállító kocsi (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Tehervagon
STR_LIVERY_BUS :Busz
STR_LIVERY_TRUCK :Teherautó
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Utasszállító komp
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teherhajó
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kis repülőgép
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülőgép
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Utasszállító villamos
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teherszállító villamos
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Általános színsémák mutatása
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vonat színsémák mutatása
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mutasd a közúti járművek színsémáit
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Hajó színsémák mutatása
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Repülőgép színsémák mutatása
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Válassz egy elsődleges színt a kiválasztott sémához
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Válassz egy másodlagos színt a kiválasztott sémához
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Válassz megváltoztatandó színsémát, vagy színsémákat CTRL+kattintással. Kattints a dobozra a színséma használat váltásához.
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Cammogó Csi-hu-hu
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :SemmiErő Csi-hu-hu
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :ErőGép Csi-hu-hu
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Cammogó Dízel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :SemmiErő Dízel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gőz)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gőz)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gőz)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gőz)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dízel)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dízel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dízel)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dízel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dízel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dízel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dízel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dízel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dízel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dízel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dízel)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dízel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektromos)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektromos)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektromos)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektromos)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Személyvagon
STR_801C_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
STR_801D_COAL_CAR :Szénszállító vagon
STR_801E_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
STR_8020_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
STR_8022_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
STR_8024_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
STR_8025_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
STR_8026_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
STR_8027_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
STR_8029_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
STR_802F_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
STR_8030_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
STR_8031_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
STR_8032_TOY_VAN :Játékszállító vagon
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektromos)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektromos)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ZummDeGyors Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Személyvagon
STR_803A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
STR_803B_COAL_CAR :Szénszállító vagon
STR_803C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
STR_803E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
STR_8040_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
STR_8042_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
STR_8043_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
STR_8044_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
STR_8045_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
STR_8047_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
STR_804D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
STR_804E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
STR_804F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
STR_8050_TOY_VAN :Játékszállító vagon
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviátán' (Elektromos)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegazus' (Elektromos)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Kiméra' (Elektromos)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :ZummDeGyors Rakéta
STR_8059_PASSENGER_CAR :Személyvagon
STR_805A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
STR_805B_COAL_CAR :Szénszállító vagon
STR_805C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
STR_805E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
STR_8060_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
STR_8062_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
STR_8063_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
STR_8064_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
STR_8065_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
STR_8067_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
STR_806D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
STR_806E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
STR_806F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
STR_8070_TOY_VAN :Játékszállító vagon
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS királyi busz
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford leopárd busz
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster busz
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII szuperbusz
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Cammogó MkI busz
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Cammogó MkII busz
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Cammogó MkIII busz
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh szénszállító autó
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl szénszállító
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW szénszállító
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS levélszállító
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard levélszállító
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry levélszállító
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :ErőGép levélszállító
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :SemmiErő levélszállító
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :ZummDeGyors levélszállító
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olajszállító
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olajszállító
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry olajszállító
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott állatszállító
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl állatszállító
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster állatszállító
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh áruszállító
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead áruszállító
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss áruszállító
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford gabonaszállító
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas gabonaszállító
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss gabonaszállító
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe faszállító
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster faszállító
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland faszállító
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vasércszállító
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vasércszállító
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vasércszállító
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh acélszállító
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl acélszállító
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling acélszállító
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh páncélkocsi
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl páncélkocsi
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster páncélkocsi
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster ételszállító
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry ételszállító
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy ételszállító
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papírszállító
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papírszállító
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papírszállító
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS rézércszállító
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl rézércszállító
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss rézércszállító
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vízszállító
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vízszállító
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vízszállító
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh gyümölcsszállító
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl gyümölcsszállító
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling gyümölcsszállító
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gumiszállító
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gumiszállító
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gumiszállító
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :SemmiErő cukorszállító
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :ErőGép cukorszállító
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :ZummDeGyors cukorszállító
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :SemmiErő kólaszállító
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :ErőGép kólaszállító
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :ZummDeGyors kólaszállító
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :SemmiErő vattacukor-sz.
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :ErőGép vattacukor-sz.
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors vattacukor-sz.
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :SemmiErő tejkaramella-sz.
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :ErőGép tejkaramella-sz.
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :ZummDeGyors tejkaramella-sz.
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :SemmiErő játékszállító
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :ErőGép játékszállító
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :ZummDeGyors játékszállító
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :SemmiErő cukorkaszállító
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :ErőGép cukorkaszállító
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors cukorkaszállító
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :SemmiErő elemszállító
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :ErőGép elemszállító
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :ZummDeGyors elemszállító
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :SemmiErő szénsavasital-sz.
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :ErőGép szénsavasital-sz.
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :ZummDeGyors szénsavasital-sz.
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :SemmiErő műanyagszállító
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :ErőGép műanyagszállító
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ZummDeGyors műanyagszállító
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :SemmiErő buborékszállító
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :ErőGép buborékszállító
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :ZummDeGyors buborékszállító
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS olajszállító hajó
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olajszállító hajó
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS komp
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP komp
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 légpárnás hajó
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Zity-zöty komp
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :SzétRáz komp
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate teherhajó
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell teherhajó
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ErőGép teherhajó
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :SemmiErő teherhajó
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dárda
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxis
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Légitaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Légitaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Légitaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Légitaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Légitaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hiperdárda 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Cammogó 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Cammogó 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :BummSzáguld X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :LégiHáz M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :CsíkHúzó
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :SemmiErő Helikopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük ?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony
STR_8103_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
STR_8104_AIRCRAFT :repülőgép
STR_8105_SHIP :hajó
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :MagLev mozdony
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i járműtelep
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
STR_ORDER_GO_TO :Menj
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Nonstop - Megállás nélkül menj
STR_ORDER_GO_VIA :Via - Megállás nélkül menj át
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Nonstop via - Megállás nélkül menj és hajts át
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Telepakol bármelyikből
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :felpakol, ha lehetséges
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :telepakol mindent
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :telepakol bármelyikből
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :nem vesz fel semmit
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Mindent lepakol
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :lepakol, ha elfogad
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :mindent lepakol
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :odaszállít
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :nem pakol le
STR_ORDER_FULL_LOAD :(mindenből teljes rakományra vár)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(bármiből teljes rakományra vár)
STR_ORDER_NO_LOAD :(nem vesz fel rakományt)
STR_ORDER_UNLOAD :(lepakol és felvesz rakományt)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(lepakol és mindenből teljes rakományra vár)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(lepakol és bármiből teljes rakományra vár)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(lepakol és üresen továbbmegy)
STR_ORDER_TRANSFER :(odaszállít és felvesz rakományt)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(odaszállít és mindenből teljes rakományra vár)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(odaszállít és bármiből teljes rakományra vár)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(odaszállít és üresen továbbmegy)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(nem pakol le, csak felvesz rakományt)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(nem pakol le, mindenből teljes rakományra vár)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(nem pakol le, bármiből teljes rakományra vár)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}A kijelölt célpont megközelítésének és a megállási-áthajtási szokásainak beállítása
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a felpakolási szokások beállítása
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a lepakolási szokások beállítása
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi depóba
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi hangár
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :a legközelebbi
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :a legközelebbi hangárba
STR_ORDER_SERVICE_AT :Ha javítás szükséges, menj
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Ha javítás szükséges megállás nélkül menj
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :járműtelepre
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :garázs
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dokk
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION}i reptér hangárjába
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mindig menj javítani
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Ha szükséges javítsd
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Maradj ott
STR_ORDER_CONDITIONAL :Feltételes ugrás
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}A jármű adata ami alapján ugrani szeretnénk a parancssorban
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Hogyan viszonyul a jármű kiválasztott adata a megadott értékhez
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Az érték amihez a jármű egy adatát viszonyítjuk
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Írd be az értéket amihez viszonyítani szeretnél
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Töltöttségi állapot
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Megbízhatóság
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximális sebesség
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Életkor (év)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Javításra szorul
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Mindig
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :egyenlő
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nem egyenlő
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :kevesebb, mint
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :nem több, mint
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :több, mint
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :nem kevesebb, mint
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :igaz
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :hamis
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra
STR_CONDITIONAL_NUM :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha a '{STRING}' feltétel {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nincs utazás
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Következő célpontig a menetidő időzítetlen
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Következő célpontig rendelkezésre álló menetidő: {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :állomásra és maradj ott {STRING.t}ig
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :és menj {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} nap
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend)
STR_UNKNOWN_STATION :ismeretlen állomás
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. vonat a járműtelepen várakozik
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti járművek
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti járművek
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Új egysínű járművek
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Új MagLev járművek
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vasúti járművek
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármű másolása
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen jármű másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
STR_8820_RENAME :{BLACK}Átnevez
STR_8823_SKIP :{BLACK}Kihagy
STR_8824_DELETE :{BLACK}Töröl
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Új cél
STR_REFIT :{BLACK}Átalakít
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást.
STR_REFIT_ORDER :(Átalakít erre: {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(átalakít erre: {STRING}, és megáll)
STR_STOP_ORDER :(megáll)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Menetrend
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Menetrend
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás a menetrend utasítástáblájára
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - -
STR_SERVICE :{BLACK}Javítás
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol
STR_LEAVING :{LTBLUE}Indul
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A járműtelepen kellene állnia ehhez
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Úticél mozgatása nem lehetséges...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nem lehet átugrani a jelenlegi úticélt...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nem lehet a kiválasztott úticélra ugrani...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A mozdony első felének mindig elöl kell lennie
STR_8838_N_A :Nincs{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Új vonatok vásárlása (járműtelep szükséges hozzá)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Új vasúti jármű vásárlása
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A vasúti jármű márkanevének megváltoztatása
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuális vonatesemény - kattints ide a vonat elindításához/megállításához
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}A vonat rákényszerítése a továbbhaladást tiltó jelzés mellett való elhaladásra
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}A vonat megfordítása
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}A vonat adatai
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz növelése
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz csökkentése
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}A szállított rakomány részletei
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}A kocsik kapacitása
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jelenlegi úticél átugrása, és a következő aktiválása. CTRL + kattintásra a kiválasztott úticélra ugrik
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - kijelöléshez kattints egy elemére
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrend-sor végrehajtási idejét változtatja meg
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lerobbant
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE} {VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Telj.: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. seb.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vonóerő: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Áll
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben...
STR_8863_CRASHED :{RED}Balesetet szenvedett!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Vonat átnevezése
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Vonat átnevezése
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :inkompatibilis sintípusok
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nincs áram
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ennek a vágányszakasznak nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Szabad útra vár
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} elérhető!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Új {STRING} elérhető! - {ENGINE}
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}A megsemmisült jármű nem eladható...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nem lehetséges a megsemmisült jármű átalakítása...
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}A jármű nem időzíthető
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}A járművek csak az állomáson várakozhatnak
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ez a jármű nem áll meg ezen az állomáson
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ez a jármű jelenleg pontosan közlekedik
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Ez a jármű jelenleg {STRING} késéssel közlekedik
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ez a jármű jelenleg {STRING}pal korábban közlekedik
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ezen menetrend teljesítési ideje: {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Ezen menetrend teljesítési ideje legalább: {STRING} (nincs minden időzítve)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autokitölt
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel (CTRL-lal megtartja a várakozási időket)
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} közúti járművei - {COMMA}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i garázs
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Új közúti járművek
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{COMMA}. közúti jármű a garázsban várakozik
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Új közúti járművek vásárlása (garázs kell hozzá)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktuális járműesemény - kattints ide a jármű elindításához/ megállításához
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}A fő nézetet a járműre állítja
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Garázsba küldi a járművet
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Visszafordítja a járművet
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}A közúti jármű adatai
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Járművek - kattints egy járműre az adataihoz
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Új közúti jármű vásárlása
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} jármű{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármű átnevezése
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első utasszállító villamos megérkezett {STATION} állomásra!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első teherszállító-villamos megérkezett {STATION} állomásra!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani
STR_9034_RENAME :{BLACK}Átnevez
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Teherautó átalakítása hogy mást is tudjon szállítani
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Teherautó átalakítása
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Teherautó átalakítása a kijelölt áru szállíthatóságáért
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nem lehet átalakítani a teherautót...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki a közúti jármű által szállítandó rakományt
##id 0x9800
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Vízi utak építése
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Vízi utak építése
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Vízi utak
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i dokk
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Új hajók
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Új hajók
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Megvesz
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nem adhatod el a hajót...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nem veheted meg a hajót...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hajó van az útban
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi dokkot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. hajó a dokkban várakozik
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötő építése
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Új hajó vásárlása
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Új hajók vásárlása (dokk szükséges hozzá)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuális hajóesemény - kattints ide a hajó elindításhoz/megállításhoz
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a hajóra állítja
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Dokkba küldi a hajót
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}A hajó adatai
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hajó átnevezése
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Hajó átnevezése
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Akvadukt építése
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ide nem lehet akvaduktot építeni...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Átnevez
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Hajó átalakítása
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a hajó
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót...
STR_9842_REFITTABLE :(átalakítható)
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Reptér
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangárja
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép másolása
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repülőgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repülőgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülőgépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Új repülőgépek
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Megvesz
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} repülőgépei - {COMMA}
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{COMMA}. repülőgép a hangárban várakozik
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülőgép van az útban
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegőben van
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülőtér építése
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér építése
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Repülőgép kiválasztása - kattints egy repülőgépre az adataihoz
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktuális repülőgépesemény - kattints ide a repülőgép elindításához/megállításához
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}A repülőgép menetrendjének megmutatása
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}A fő nézetet a repülőgépre állítja
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}A repülőgép adatai
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA} utas, {COMMA} csomag levél{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Repülőgép átnevezése
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átnevezése
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Repülő baleset!{}A repülőnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Átnevez
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}A repülőgép márkanevének megváltoztatása
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átalakítása
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülőgép
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása a kijelölt áru szállítására
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülőgépet...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} várakozási és menetidői
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó!
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Állomás osztálya: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Állomás típusa: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Részletek
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Járművek:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Állomások:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. bevétel:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. bevétel:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Elszállítás:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Rakomány:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pénz:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsön:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idősebb vonatok minimális profitja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított árúk típusa.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Elérhető készpénz
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF beállítások
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf beállítások
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Alkalmazás
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palettaváltás
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF palettájának váltása.{}Akkor használd, ha a NewGRF-ból származó grafikai elemek rózsaszínként jelennek meg
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Az általad felinstallált newgrf csomagok listája. Kattints a csomagra a beállítások módosításához.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Jelenleg nincsennek newgrf csomagok felinstallálva. Olvasd el a manuálban, hogyan kell installálni az új grafikákat.
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fájlnév: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paletta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Te éppen a jelenleg futó játékot akarod megváltoztatni; ettől elszállhat az OpenTTD.{}Teljesen biztos vagy benne, hogy ezt akarod?
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Figyelmeztetés: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Hiba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Végzetes hiba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} nem fog működni az OpenTTD által jelentett TTDPatch verzióval.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} a TTD {STRING} verziójához van.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} úgy lett tervezve, hogy ezzel lesz használva: {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Hibás paraméterérték ehhez: {STRING}: paraméter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} muszáj hogy betöltődjön ezelőtt: {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} muszáj hogy ezután töltődjön be: {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} csak a {STRING} vagy nagyobb verziójú OpenTTD-vel működik.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :az adott GRF fájl célja egy másik lefordítása
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Túl sok NewGRF van betöltve.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{STRING} betöltése mint statikus NewGRF {STRING} mellett ütközést okozhat.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Váratlan sprite-hiba
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ismeretlen "Action 0" tulajdonság
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Érvénytelen ID-használati kisérlet.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} hibás sprite-ot tartalmaz. Minden hibás sprite piros kérdőjellel (?) kerül jelölésre.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Kiválasztott lista betöltése
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Lista mentése
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}A kiválasztott elemek listába mentése
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Írj be egy nevet a listának
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Lista törlése
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}A jelenleg kiválasztott lista törlése
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Hozzáad
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}A NewGRF-et hozzáadja a listához
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eltávolít
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Eltávolítja a kiválasztott NewGRF-et a listáról
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Fel
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et felfelé mozgatja a listán
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Le
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et lefelé mozgatja a listán
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}A feltelepített NewGRF-ek listája. Kattints a fileokra azok beállításához
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paraméterek: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Add meg a NewGRF paramétereket
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nem érhető el információ
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Elérhető NewGRF fileok
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Kiválasztáshoz hozzáad
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF fájlt hozzáadja a konfigurációdhoz
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Fájlok újraellenőrzése
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Az elérhető NewGRF fájlok listájának frissítése
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nem lehetséges a fájl hozzáadása: duplikált GRF azonosító
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Fájl nem található
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Kikapcsolva
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Pontosan megegyező fájlt nem találtam (kompatibilis GRF-fel helyettesítve)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilis GRF(ek) betöltve a hiányzó fájl(ok) helyett
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Hiányzó GRF fájl(oka)t kikapcsoltam
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Kritikus GRF fájl(ok) hiányoznak, a játék nem betölthető
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Hiányzó GRF fájl(ok)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}A játék folytatásától az OpenTTD lefagyhat.{}Ne jelentsd be az ismétlődő lefagyásokat egyesével.{}Biztosan folytatni akarod?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}A '{0:STRING}' viselkedése valószínűleg ütközést vagy összeomlást okoz.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatja '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nincs bent a járműtelepen.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}A '{1:COMPANY}' cég '{0:VEHICLE}'-jelű vonatának érvénytelen a hossza. Ezt a NewGRF-ek okozhatják. A játék elszállhat - lefagyhat.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat . Az összes villamos törölve lett.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Elválasztó:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Előtag:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Előtag:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Előnézet: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vonatok
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Közúti járművek
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Repülőgépek
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Hajók
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosan eladod a járműtelepen lévő összes járművet?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Rossz depó típus
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Összes vonat eladása a járműtelepen
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Összes garázsbeli jármű eladása
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Az összes, ezen járműtelepet menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}A járműtelepen lévő összes vonat automatikus cseréje
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}A garázsban lévő összes jármű automatikus cseréje
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vonat
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} közúti jármű
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} hajó
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} repülőgép
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműcsere befejezése
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott egységek ilyen típusuakra lesznek lecserélve
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha be akarod fejezni a bal oldalon kiválasztott egység cseréjét
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott egységet lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő egységek vasúttípusát
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali egységet akarod kicserélni
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a járműtelepre megy
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (mozdony utántól kezdve), ha a csere után a szerelvény hosszabb lenne.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélő ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenőrződik.
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető.
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető.
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A hajó nem elérhető.
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A repülő nem elérhető.
STR_ENGINES :Mozdonyok
STR_WAGONS :Vagonok
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat megállításában a járműtelepen
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű megállításához a garázsban
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó leállításához
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő leállításához
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat elindításához a járműtelepről
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű elindításához a garázsból
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó elindításához
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő elindításához
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű leállításához
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű elindításához
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Átalakítási hiba miatt megállt: {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak
STR_ELRAIL_VEHICLES :Villamosított vasúti járművek
STR_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Járművek
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Üzemeltetés: {GOLD}{CURRENCY}/év
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA} év
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. üzemképesség: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Súly: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{COMMA} utas, {COMMA} csomag levél
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Meghajtott vagonok: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Súly: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Átalakítható: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Minden szállítmány típusra
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Mindenre, kivéve {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maximális vonóerő: {GOLD}{FORCE}
########### For showing numbers in widgets
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Generál
STR_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerűen
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Megváltoztatja a térképgenerálásnál használt véletlen alapszámot
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Térkép létrehozása
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Véletlen alapszám:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kattints ide a véletlen alapszám beírásához
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Irj be egy tetszőleges számot
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Térkép generátor:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Fa algoritmus:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Magasságtérkép elforgatása:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tereptípus:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Tengerszint:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Simaság:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hóhatár:
STR_DATE :{BLACK}Dátum:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Várossűrűség:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Iparsűrűség:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár megnövelése eggyel
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár csökkentése eggyel
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis?
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Városkinézeti figyelmeztetés
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A "nincs több út" városkinézeti séma ellenjavallott. Biztosan folytatod a generálást?
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Magasságtérkép neve:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Térkép létrehozása...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Félbeszakít
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Megszakítja a térkép létrehozását
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Tényleg meg akarod szakítani a térkép generálását?
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% kész
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Térkép létrehozása
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák generálása
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Világítótornyok létrehozása
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Durva és köves területek generálása
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Játék beállítása
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezők véglegesítése
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Játék előkészítése
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ez a módosítás megváltoztatta a nehézségi szintet egyedire.
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Lapos térkép
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Lapos térképet generál
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Véletlen térkép
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Új küldetés létrehozása
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Küldetés típusa
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Csökkenti eggyel a sima terep magasságát
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Növeli eggyel a sima terep magasságát
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Sima terep magasságát változtatja
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Sima terep magassága:
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}A kistérkép közepét a jelenlegi helyre állítja
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Kicsi
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Városi
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Nagyvárosi
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Nemzetközi
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Elővárosi
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinentális
STR_HELIPORT :{BLACK}Helileszálló
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangár
STR_HELISTATION :{BLACK}Heliállomás
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kis repterek
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Nagy repterek
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Központi repterek
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter-állomások
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Távolság: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Távolság: {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m
############ Date formatting
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Szállítási díj: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ez egy városi tulajdonú út
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...az út másik irányba vezet
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Átlátszósági beállítások
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Keret nélküli állomásnevek bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Fák átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Épületek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Gazdasági létesítmények átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Építhető elemek (állomások, járműtelepek, ellenőrző pontok) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Hidak átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Átlátszó tereptárgyak (adótornyok, világítótornyok, stb.) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Felsővezetékek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :{COMMA} csoport
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Összes vonat
STR_GROUP_ALL_ROADS :Összes közúti jármű
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Összes hajó
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Összes repülő
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Csoportosítatlan vonatok
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Csoportosítatlan közúti járművek
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Csoportosítatlan hajók
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Csoportosítatlan repülők
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Megosztott jármű hozzáadása
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Összes jármű eltávolítása
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} vonat
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} közúti jármű
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} hajó
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} repülő
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Csoport átnevezése
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}A(z) "{GROUP}" csoport járműveinek lecserélése
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Csoport létrehozás sikertelen...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Csoport törlése sikertelen...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Csoport átnevezése sikertelen...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Csoport járműveinek törlése sikertelen...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Jármű hozzáadása a csoporthoz sikertelen...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Megosztott jármű csoporthoz való hozzáadása sikertelen...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Csoportok - Kattints a csoport nevére a járművek listázásához
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Csoport létrehozásához kattints ide
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Kijelölt csoportosítás törlése
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Kijelölt csoport átnevezése
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Csoport automata csere alóli mentességének beállításához kattints ide
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}A névnek egyedinek kell lennie
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Következő felirat
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Előző felirat
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Felirat szövegének szerkesztése
########
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Alapít
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Kutatás
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Épít
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Válaszd ki a megfelelő ipartípust a listából
############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Fejlett
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Fejlett arcválasztó.
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Egyszerű
STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Egyszerű arcválasztó.
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Betölt
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Kedvenc arcod betöltése
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}A kedvenc arcod az OpenTTD konfig-fájlból be lett töltve.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Játékos arc szám
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Játékos arc-számának megtekintését/módosítását teszi lehetővé
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Játékos arcszámának megtekintése/módosítása
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Az új arcszám-kód beállítása megtörtént.
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Játékos arc-szám beállítás sikertelen - A megadott értéknek 0 és 4.294.967.295 közé eső számnak kell lennie!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Mentés
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Kedvenc arc elmentése
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ez az arc mint a kedvenc arcod fog az OpenTTD konfig-fájlba elmentődni.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Európai
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Európai arc választása
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikai
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Afrikai arc választása
STR_FACE_YES :Igen
STR_FACE_NO :Nem
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Engedélyezi a bajuszt és/vagy a fülbevalót
STR_FACE_HAIR :Haj:
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Haj váltása
STR_FACE_EYEBROWS :Szemöldök:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Szemöldök módosítása
STR_FACE_EYECOLOUR :Szemszín:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Szemszín cseréje
STR_FACE_GLASSES :Szemüveg:
STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Szemüveg engedélyezése
STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Szemüveg váltása
STR_FACE_NOSE :Orr:
STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Orr váltása
STR_FACE_LIPS :Ajkak:
STR_FACE_MOUSTACHE :Bajusz:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ajkak vagy bajusz váltása
STR_FACE_CHIN :Áll:
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Áll váltása
STR_FACE_JACKET :Kabát
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Kabát cseréje
STR_FACE_COLLAR :Gallér
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Gallér cseréje
STR_FACE_TIE :Nyakkendő:
STR_FACE_EARRING :Fülbevaló:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Nyakkendő vagy fülbevaló cseréje
########
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Jelző választó
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a jelzőket...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Normál jelző (alak){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Bejárati jelző (alak){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Kijárati jelző (alak){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinált jelző (alak){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Normál jelző (fény){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Bejárati jelző (fény){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Kijárati jelző (fény){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinált jelző (fény){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás sűrűsége
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség csökkentése
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség növelése
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :0123456789öüóqwertzuiopőúasdfghjkléáűíyxcvbnm,.- .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :§'"+!%/=()ÖÜÓQWERTZUIOPŐÚASDFGHJKLÉÁŰÍYXCVBNM?:_ .
########
############ town controlled noise level
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Várostól függő zajszint engedélyezése a repterek számára: {ORANGE}{STRING}
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Zajszint a városban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Zajtermelés: {GOLD}{COMMA}
########
|