summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/german.txt
blob: 1b3e9bc3da38b27d9d81e1e12737dbd239037022 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
##name German
##ownname Deutsch
##isocode de_DE
##plural 0
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##winlangid 0x0407
##grflangid 0x02
##gender m w n p

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Zu weit vom Spielfeldrand entfernt
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Zu nahe am Spielfeldrand
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Nicht genug Geld - Es werden {CURRENCY} benötigt
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Ebenes Land erforderlich
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Wartend: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} unterwegs von {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Akzeptiert: {WHITE}
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Akzeptiert: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Liefert: {GOLD}
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :{G=p}Passagiere
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :{G=w}Kohle
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :{G=w}Post
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :{G=n}Öl
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :{G=n}Vieh
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :{G=p}Waren
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :{G=n}Getreide
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :{G=n}Holz
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :{G=n}Eisenerz
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :{G=m}Stahl
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :{G=p}Wertsachen
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :{G=n}Kupfererz
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :{G=m}Mais
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :{G=p}Früchte
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :{G=p}Diamanten
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :{G=p}Nahrungsmittel
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :{G=n}Papier
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :{G=n}Gold
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :{G=n}Wasser
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :{G=m}Weizen
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :{G=m}Kautschuk
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :{G=m}Zucker
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :{G=p}Spielwaren
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :{G=p}Bonbons
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :{G=w}Cola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :{G=w}Zuckerwatte
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :{G=p}Luftblasen
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :{G=n}Karamell
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :{G=p}Batterien
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :{G=n}Plastik
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :{G=w}Limonade
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :{G=m}Passagier
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :{G=w}Kohle
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :{G=w}Post
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :{G=n}Öl
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :{G=n}Vieh
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :{G=p}Waren
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :{G=n}Getreide
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :{G=n}Holz
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :{G=n}Eisenerz
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :{G=m}Stahl
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :{G=p}Wertsachen
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :{G=n}Kupfererz
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :{G=m}Mais
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :{G=p}Früchte
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :{G=p}Diamanten
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :{G=p}Nahrungsmittel
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :{G=n}Papier
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :{G=n}Gold
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :{G=n}Wasser
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :{G=n}Weizen
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :{G=m}Kautschuk
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :{G=m}Zucker
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :{G=n}Spielware
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :{G=m}Bonbon
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :{G=w}Cola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :{G=w}Zuckerwatte
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :{G=w}Luftblase
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :{G=n}Karamell
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :{G=w}Batterie
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :{G=n}Plastik
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :{G=w}Limonade
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} Passagier{P "" e}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} Kohle
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} Posts{P ack äcke}
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} Öl
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} Stück Vieh
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} Warenkiste{P "" n}
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} Getreide
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} Holz
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} Eisenerz
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} Stahl
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} {P Sack Säcke} Wertsachen
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} Kupfererz
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} Mais
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} Früchte
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} {P Sack Säcke} Diamanten
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} Nahrungsmittel
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} Papier
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} {P Sack Säcke} Gold
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} Wasser
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} Weizen
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} Kautschuk
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} Zucker
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} Spielzeug{P "" e}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} {P Sack Säcke} Bonbons
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} Cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} Zuckerwatte
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} Luftblase{P "" n}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} Karamell
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} Batterie{P "" n}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} Plastik
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} Limonade{P "" n}
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PO
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}ÖL
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}VI
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}WK
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GT
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}HO
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}EE
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}WE
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}KU
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MA
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FR
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DI
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}NM
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PA
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}WA
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}WZ
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}KA
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}ZU
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}SP
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}BO
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CO
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}ZW
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}LB
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KM
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}LI
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}KEINE
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALLE
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Weltkarte - {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Spieleinstellungen
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Nachricht
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Nachricht von {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Achtung!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Befehl nicht ausführbar...
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Gebiet kann nicht geräumt werden...
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Ursprüngliches Urheberrecht {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle Rechte vorbehalten
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD Version {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-Team

STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Verlassen
STR_YES                                                         :{BLACK}Ja
STR_NO                                                          :{BLACK}Nein
STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                       :{YELLOW}OpenTTD wirklich beenden und zu {}{STRING} zurückkehren?

STR_JUST_NOTHING                                                :Nichts
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Dunkelblau
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Hellgrün
STR_COLOUR_PINK                                                 :Rosa
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Gelb
STR_COLOUR_RED                                                  :Rot
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Hellblau
STR_COLOUR_GREEN                                                :Grün
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Dunkelgrün
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Blau
STR_COLOUR_CREAM                                                :Beige
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Helllila
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Lila
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Orange
STR_COLOUR_BROWN                                                :Braun
STR_COLOUR_GREY                                                 :Grau
STR_COLOUR_WHITE                                                :Weiß
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Zu viele Fahrzeuge im Spiel
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Standort
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Höhenrelief
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Fahrzeuge
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industrien
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Strecken
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetation
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Eigentümer
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Straßen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{BLACK}{TINYFONT}Gleise
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhöfe/Flughäfen/Häfen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{BLACK}{TINYFONT}Gebäude/Industrien
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{BLACK}{TINYFONT}Züge
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Schiffe
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{BLACK}{TINYFONT}Flugzeuge
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{BLACK}{TINYFONT}Transportstrecken
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{BLACK}{TINYFONT}Wald
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhof
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{BLACK}{TINYFONT}Lkw-Ladestation
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{BLACK}{TINYFONT}Busbahnhof
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{BLACK}{TINYFONT}Flughafen / Hubschrauberlandeplatz
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{BLACK}{TINYFONT}Hafen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}Unebenes Land
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}Wiesen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kahles Land
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{BLACK}{TINYFONT}Ackerland
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{BLACK}{TINYFONT}Bäume
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Felsen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{BLACK}{TINYFONT}Wasser
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kein Eigentümer
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Städte
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{BLACK}{TINYFONT}Industrien
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{BLACK}{TINYFONT}Wüste
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{BLACK}{TINYFONT}Schnee
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Mitteilung
STR_QUERY_CAPTION                                               :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Standard
STR_QUERY_CANCEL                                                :{BLACK}Abbrechen
STR_QUERY_OK                                                    :{BLACK}OK
STR_QUERY_RENAME                                                :{BLACK}Umbenennen

STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}...Eigentum von {STRING}
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Fracht
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Information
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapazitäten
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Frachtübersicht
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Frachtkapazität dieses Zuges:
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Neues Spiel
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Spiel laden
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Mehrspieler
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Szenarieneditor

STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Spielfeldgröße:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Spieleinstellungen

STR_COMPANY_SOMEONE                                             :Jemand{SKIP}{SKIP}

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :US-Maße
STR_UNITS_METRIC                                                :metrisch
STR_UNITS_SI                                                    :SI-Basiseinheiten

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}PS
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}PS
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} Tonne{P "" n}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} Liter
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Betriebsgewinndiagramm
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Einkommensdiagramm
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Frachtlieferungsdiagramm
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Leistungskurvendiagramm
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Firmenwertdiagramm
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Frachtratendiagramm
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Firmentabelle
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Leistungsaufschlüsselung
############ range for menu ends

STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Spiel speichern
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Spiel laden
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Spiel beenden
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :OpenTTD beenden
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Das Spiel wirklich beenden?
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Spiel beenden
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Sortierreihenfolge auswählen (absteigend/aufsteigend)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Sortierkriterium auswählen
STR_FILTER_CRITERIA_TIP                                         :{BLACK}Filterkriterien auswählen
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortieren

### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Bevölkerung
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Name
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produktion
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Typ
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportiert
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Gewinn im letzten Jahr
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Gewinn in diesem Jahr
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alter
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Zuverlässigkeit
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Gesamtkapazität pro Fracht
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Höchstgeschwindigkeit
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Bauart
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Wert
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Länge
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Verbleibende Betriebsdauer
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stationsart
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Wert der wartenden Fracht
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Beste Bewertung
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Schlechteste Bewertung
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :Baureihe
STR_SORT_BY_COST                                                :Kosten
STR_SORT_BY_POWER                                               :Leistung
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Einführungsdatum
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Betriebskosten
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Leistung/Betriebskosten
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Frachtkapazität

STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Keine Fracht im Wartezustand
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Alle Anlagen auswählen
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Alle Frachtarten auswählen (einschließlich keine Fracht)
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Verfügbare Fahrzeuge für diesen Fahrzeugtyp auflisten
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Liste verwalten
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Aufträge an alle Fahrzeuge in der Liste verschicken
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Fahrzeuge ersetzen
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Zur Wartung schicken

STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Verfügbare Züge
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Verfügbare Fahrzeuge
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Verfügbare Schiffe
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Verfügbare Flugzeuge

STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Ins Depot schicken
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Ins Depot schicken
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :In die Werft schicken
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :In den Hangar schicken

STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}-
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Spiel anhalten
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Spiel speichern, Spiel laden, Spiel abbrechen, (OpenTTD) Beenden
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Liste der Firmenbahnhöfe anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Weltkarte, zusätzliche Fenster oder Schilderliste anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                  :{BLACK}Weltkarte anzeigen, Städteverzeichnis
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Städteverzeichnis anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Firmenfinanzen anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Diagramme anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Firmentabelle oder Punktestand anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Zuglisten der Firmen anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Schiffslisten der Firmen anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Flugzeuglisten der Firmen anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Ansicht vergrößern (hereinzoomen)
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Ansicht verkleinern (herauszoomen)
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Gleise legen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Straßen bauen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Hafen bauen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Flughafen bauen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                     :{BLACK}Bäume pflanzen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Gebietsinformation
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Einstellungen
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Das Wartungsintervall kann nicht geändert werden...
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Fenster schließen
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Titelleiste klicken und ziehen, um das Fenster zu verschieben
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Fenster wird nicht durch die "schließe alle Fenster"-Taste geschlossen
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Ändern der Größe des Fensters
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Hier klicken, um zum Standardverzeichnis für Spielstände zu gehen
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Gebäude usw. auf einem Planquadrat abreißen
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}Land absenken
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}Land anheben
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Bildlaufleiste: Liste auf- und abwärts blättern
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Bildlaufleiste: Liste nach links und rechts blättern
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Höhenlinien auf der Weltkarte anzeigen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Fahrzeuge auf der Weltkarte anzeigen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Industrien auf der Weltkarte anzeigen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Transportwege auf der Weltkarte anzeigen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Vegetation auf der Weltkarte anzeigen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Landeigentümer auf der Weltkarte anzeigen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Städtenamen anzeigen ein/aus
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}Gewinn im laufenden Jahr: {CURRENCY} (vergangenes Jahr: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_VEHICLE_TRAIN                                               :Zug
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                        :Straßenfahrzeug
STR_VEHICLE_SHIP                                                :Schiff
STR_VEHICLE_AIRCRAFT                                            :Flugzeug
STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                      :{WHITE}{VEHICLE} wird alt
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} wird sehr alt
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                             :{WHITE}{VEHICLE} wird sehr alt und sollte dringend ersetzt werden
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Gebietsinformation
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}k.A.
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Räumungskosten: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED                                        :{BLACK}Einnahmen beim Abriss: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :k.A.
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Eigentümer: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Straßenbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Straßenbahnbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Gleisbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Gehört zur Gemeinde: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Keine
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Name
STR_VEHICLE_NAME_SMALL                                          :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1.
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2.
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3.
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4.
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5.
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6.
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7.
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8.
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9.
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10.
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11.
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12.
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13.
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14.
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15.
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16.
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17.
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18.
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19.
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20.
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21.
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22.
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23.
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24.
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25.
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26.
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27.
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28.
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29.
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30.
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31.
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mär
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Mai
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Jun
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Jul
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Aug
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Sep
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Dez

STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
STR_MONTH_MAR                                                   :März
STR_MONTH_APR                                                   :April
STR_MONTH_MAY                                                   :Mai
STR_MONTH_JUN                                                   :Juni
STR_MONTH_JUL                                                   :Juli
STR_MONTH_AUG                                                   :August
STR_MONTH_SEP                                                   :September
STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
STR_MONTH_NOV                                                   :November
STR_MONTH_DEC                                                   :Dezember
############ range for months ends

STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Akzeptierte Fracht: {LTBLUE}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Musikbox
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Sound / Musik
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Sound- / Musikfenster anzeigen
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}Alle
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}Traditionell
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}Modern
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}Ezy Street
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}Benutzerdef. 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}Benutzerdef. 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{BLACK}{TINYFONT}Musiklautstärke
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{BLACK}{TINYFONT}Soundlautstärke
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER                                         :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Springe zum vorherigen Titel
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Springe zum nächsten Titel
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Wiedergabe anhalten
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Wiedergabe starten
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Schieberegler für Musik- / Soundlautstärke
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK_XTITLE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}Mischen
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Programm
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Musik-Programmauswahl
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Track Inhalt
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Bereinigen
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Speichern
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Programm 'Alle Titel' wählen
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Programm 'Traditionell' wählen
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Programm 'Modern' wählen
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Programm 'Benutzerdefiniert 1' wählen
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Programm 'Benutzerdefiniert 2' wählen
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Lösche laufendes Programm  (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Musikeinstellungen speichern
STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                       :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klicke auf einen Musiktitel, um ihn aus der aktuellen Liste zu entfernen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Zufällige Wiedergabe an/aus
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl
STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                  :{BLACK}Klick auf Dienstleistung scrollt Hauptansicht zur Industrie/Stadt
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Schwierigkeit ({STRING})
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Letzte Mitteilung / Nachricht
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Nachrichtenoptionen
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Vergangene Nachrichten
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Zeige letzte Mitteilung / Nachricht, Nachrichtenoptionen anzeigen
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Nachrichtenoptionen
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Nachrichtenart:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs an Station des Spielers
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs an Station eines Wettbewerbers
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Unfälle / Katastrophen
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Firmenmitteilungen
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Eröffnung von Industrien
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Schließung von Industrien
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die der Spieler bedient
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die ein Wettbewerber bedient
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Produktionsänderungen anderer Industrien
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen der Firma
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Neue Fahrzeuge
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Änderungen akzeptierter Fracht
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subventionen
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Allgemeine Nachrichten
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Einstellung für alle Nachrichtenarten (an/aus/Ticker)
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Sound für Tickermeldungen abspielen
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}...zu weit vom vorherigen Bestimmungsort entfernt
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Beste Firmen, die {NUM} erreichten{}(Schwierigkeitsgrad {STRING})
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Firmentabelle in {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Geschäftsmann
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Unternehmer
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industrieller
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnat
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Mogul
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Tycoon des Jahrhunderts
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} von {COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Szenario Editor
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Land erstellen
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken vergrößern
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken verkleinern
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Erzeuge Land durch Zufall
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Landfläche wiederherstellen
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Landfläche wiederherstellen
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Das gesamte Spielereigentum vom Spielfeld entfernen
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Soll wirklich das gesamte Spielereigentum entfernt werden?
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Landfläche erzeugen
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Stadt gründen
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Industrie errichten
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Straße bauen
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Stadt gründen
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Neue Stadt
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Neue Stadt gründen
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Stadt kann hier nicht gegründet werden...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}...zu dicht am Spielfeldrand
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...zu dicht an einer anderen Stadt
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}...ungeeigneter Standort
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}...zu viele Städte
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Bau von Städten unmöglich
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...es ist kein Platz mehr auf dem Spielfeld.
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Die Stadt vergrößern
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Ausdehnen
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                                   :{WHITE}Städte bauen im Moment keine Straßen. Städtischer Straßenbau kann mittels Erweiterte Einstellungen->Wirtschaft->Städte eingestellt werden.
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Zufällige Stadt
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Stadt an zufälligem Platz gründen
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}{STRING} kann hier nicht gebaut werden...
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...erst muss eine Stadt gegründet werden
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}...pro Stadt nur einmal erlaubt
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Bäume pflanzen
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Schild aufstellen
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Zufällige Bäume
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Felsige Gebiete in der Landschaft platzieren
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE                          :{BLACK}Leuchtturm errichten
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}Sendemast errichten
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Wüstengebiet anlegen{}Zum Entfernen Strg-Taste drücken
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Wasser erzeugen.{}Baut einen Kanal. Auf Meereshöhe wird bei gedrückter Strg-Taste ein Wasserfeld erzeugt, welches umliegendes Land flutet.
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Flüsse platzieren.
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Löschen
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Diese Stadt vollständig löschen
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Szenario speichern
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Szenario laden
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Reliefkarte laden
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Editor verlassen
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Beenden
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Szenario speichern, Szenario laden,  Szenariobearbeitung beenden, Beenden
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Szenario laden
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Szenario speichern
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Szenario spielen
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Reliefkarte spielen
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP                                :{BLACK}Ein neues Spiel mit Reliefkarte als Landschaft starten
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Soll das Szenario wirklich verlassen werden?
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}...kann nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern gebaut werden
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr früher setzen
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr später setzen
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}...Brücke muss an beiden Seiten auf Land enden
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Klein
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Mittel
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Groß
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}Zufällig
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Großstadt
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Großstädte wachsen schneller als normale Städte und sind (abhängig von den Einstellungen) bereits bei der Gründung größer
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Stadtgröße festlegen
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Stadtgröße:

STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}Städtischer Straßenbauplan:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}Straßenbauplan für diese Stadt auswählen
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}Original
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}Bessere Straßen
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}2x2 Muster
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}3x3 Muster
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK}Zufall

STR_NEWS_MESSAGE                                                :{STRING}  -  {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Letzte Nachricht oder letzten Bericht anzeigen
STR_OFF                                                         :Aus
STR_SUMMARY                                                     :Ticker
STR_FULL                                                        :Zeitung
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -

############ range for menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spieleinstellungen
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Schwierigkeitsgrad
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Erweiterte Einstellungen
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF-Einstellungen
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Transparenzeinstellungen
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}Städtenamen anzeigen
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}Stationsnamen anzeigen
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}Schilder anzeigen
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}Wegpunkte anzeigen
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}Vollständige Animation
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}Vollständige Detailansicht
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :{SETX 12}Transparenz für Gebäude
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :{SETX 12}Transparenz für Stationsnamen
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Gebietsinformationen
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Konsole öffnen/schließen
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :KI Debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Screenshot (Strg-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Riesiger Screenshot (Strg-G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Über 'OpenTTD'
############ range ends here

STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}aus
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}an
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Subventionen anzeigen
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subventionen

############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item.
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Weltkarte
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Zusatzansicht
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Schilderliste
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Städteverzeichnis
############ end of the 'Display map' dropdown

STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Ansicht {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}In Zusatzansicht
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Aktuelle Position der Hauptansicht in diese Zusatzansicht kopieren
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Aus Zusatzansicht
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Hauptansicht zur Position dieser Zusatzansicht scrollen

STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Währung
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Währung auswählen
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Maßeinheiten
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Auswahl der Maßeinheiten
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Fahrzeuge
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN                         :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Wähle, auf welcher Straßenseite der Verkehr fahren soll
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Linksverkehr
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Rechtsverkehr
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Städtenamen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Wähle die Sprache für die Städtenamen aus

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Autosicherung
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Abstand zwischen den automatischen Spielesicherungen wählen
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Aus
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Jeden Monat
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Alle  3 Monate
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Alle  6 Monate
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Alle 12 Monate
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Ein neues Spiel beginnen
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Ein gespeichertes Spiel laden
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Eine eigene Spielwelt / eigenes Szenario kreieren
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Mehrspieler-Spiel beginnen
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Spieleinstellungen anzeigen und / oder ändern
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Schwierigkeitsgrad anzeigen und / oder ändern
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Starte ein neues Spiel basierend auf einem Szenario
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Beenden
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}'OpenTTD' beenden
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}...kann nur in Städten gebaut werden
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Landschaft mit gemäßigtem Klima auswählen
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Landschaft mit subarktischem Klima auswählen
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Landschaft mit subtropischem Klima auswählen
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}'fantastische' Landschaft auswählen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Liste aller Industrien oder Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Industrieverzeichnis
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Neue Industrie finanzieren
############ range ends here

STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Neue Industrie finanzieren
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}...kann nur im Regenwaldgebiet errichtet werden
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}...kann nur im Wüstengebiet errichtet werden
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  ANGEHALTEN  *  *

STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Screenshot gespeichert als '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Screenshot fehlgeschlagen

STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                             :{BLACK}Land für künftige Nutzung kaufen
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}Autosicherung
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  SPEICHERE SPIEL  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Speichern läuft,{}bitte warten, bis es beendet ist!
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Wähle 'Ezy Street style music'-Programm

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Englisch
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Französisch
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Deutsch
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Englisch (Zusätzlich)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Lateinamerikanisch
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Verrückt
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Schwedisch
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Niederländisch
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finnisch
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polnisch
STR_TOWNNAME_SLOVAK                                             :Slowakisch
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norwegisch
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungarisch
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Österreichisch
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumänisch
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tschechisch
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Schweizerisch
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dänisch
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Türkisch
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italienisch
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalanisch
############ end of townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Engl. Pfund (GBP)
STR_CURR_USD                                                    :US-Dollar (USD)
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (EUR)
STR_CURR_YEN                                                    :Jap. Yen (JPY)
STR_CURR_ATS                                                    :Österreich. Schilling (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belgische Francs (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Schweizer Franken (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Tschechische Kronen (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Deutsche Mark (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Dänische Kronen (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Span. Peseten (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Finnische Mark(FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Frz. Francs (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Griech. Drachmen (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Ungarische Forint (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Isländische Kronen (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Italienische Lire (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Niederländ. Gulden (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norwegische Kronen (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Polnische Zloty (PLN)
STR_CURR_RON                                                    :Rumänische Lei (RON)
STR_CURR_RUR                                                    :Russische Rubel (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Slovenische Taler (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Schwedische Kronen (SEK)
STR_CURR_TRY                                                    :Türkische Lire (TRY)
STR_CURR_SKK                                                    :Slowakische Kronen (SKK)
STR_CURR_BRL                                                    :Brasilianische Reais (BRL)
STR_CURR_EEK                                                    :Estnische Krone (EEK)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Eigene...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Sprache
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Sprache für die Oberfläche auswählen

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Vollbild
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}OpenTTD im Vollbildmodus spielen
STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}Vollbildmodus nicht möglich

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Bildschirmauflösung
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Bildschirmauflösung auswählen

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Screenshotformat
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Format auswählen, in dem Screenshots abgespeichert werden sollen

STR_OPTIONS_BASE_GRF                                            :{BLACK}Basisgrafiken
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP                                        :{BLACK}Zu benutzendes Set an Basisgrafiken auswählen
STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                     :{RED}{10:NUM} fehlende/ fehlerhafte Datei{P "" en}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP                            :{BLACK}Zusatzinformationen zu den Basisgrafiken

STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autosicherung fehlgeschlagen

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Unterwegs nach {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Unterwegs nach {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Keine Aufträge
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Keine Aufträge, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :Passagiere
STR_BAGS                                                        :Säcke
STR_TONS                                                        :Tonnen
STR_LITERS                                                      :Liter
STR_ITEMS                                                       :Stück
STR_CRATES                                                      :Kisten
STR_RES_OTHER                                                   :Andere
STR_NOTHING                                                     :

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Fehler beim Erstellen eines gemeinsam genutzten Fahrplans...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Fahrplan kann nicht kopiert werden...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Ende des gemeinsam genutzten Fahrplans - -

STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}{VEHICLE} findet keinen Weg zum Vorankommen.
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{VEHICLE} hat sich verirrt.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                     :{WHITE}Der Ertrag von {VEHICLE} lag im letzten Jahr bei {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europäische Währungsunion!{}{}Der Euro wird einzige Währung für alltägliche Zahlungsvorgänge.

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                  :{WHITE}{VEHICLE} hat zu wenige Aufträge
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                      :{WHITE}{VEHICLE} hat einen ungültigen Auftrag
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                 :{WHITE}{VEHICLE} hat Ziele mehrfach im Fahrplan
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                                   :{WHITE}{VEHICLE} hat eine ungültige Station im Fahrplan
# end of order system

STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                    :{WHITE}Automatisches Ersetzen für {VEHICLE} fehlgeschlagen{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}{VEHICLE} ist nach Ersetzung zu lang
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Keine Ersetzungs-/Erneuerungsregeln angewandt.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(Geld fehlt)

STR_CONFIG_SETTING                                              :{BLACK}Erweiterte Einstellungen
STR_CONFIG_SETTING_TIP                                          :{BLACK}Erweiterte Einstellungen anzeigen und / oder ändern
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Erweiterte Einstellungen

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Aus
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :An
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Fahrzeuggeschwindigkeit in der Statusleiste anzeigen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Das Bauen an Hängen und Küsten erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Landschaftsbau unter Gebäuden, Gleisen, usw. erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Verschiedene Stationstypen haben unterschiedlich große Einzugsgebiete: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Entfernung von weiteren Straßen, Brücken, usw. erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Bau von sehr langen Zügen erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Beschleunigungsmodell für Züge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Original
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realistisch
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zügen und Schiffen 90°-Kurven verbieten: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nicht mit NTP)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Bahnhöfe vereinigen, die nebeneinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Erlaubt nicht direkt benachbarte Stationen zu verbinden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Verbessertes Beladeverfahren nutzen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Fahrzeuge schrittweise beladen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Industrien beliefern nur Stationen mit passendem Transport: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Bau von sehr langen Brücken erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}"Fahre zum Depot"-Aufträge im Fahrplan erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Manueller Bau von Rohstoffindustrien: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :Nicht erlaubt
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :Wie andere Industrien
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Durch Prospektion
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Mehrere gleichartige Industrien pro Stadt erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Gleiche Industrien können nahe beieinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Lange Datumsanzeige in der Statusleiste (links unten): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Signale auf der Seite der Straßenverkehrsrichtung anzeigen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Zeige Firmenfinanzen am Ende des Jahres: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Aufträge standardmäßig ohne Zwischenhalt anfahren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Neue Aufträge: Zug hält standardmäßig {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} des Bahnsteigs
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :am Anfang
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :in der Mitte
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :am Ende
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Fahrzeugwarteschlange (mit Überlagerung): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Spielfeld scrollen, wenn die Maus am Bildrand anstößt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Bestechen der Stadtverwaltung erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Den Erwerb exklusiver Transportrechte erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Schenken von Geld an andere Firmen erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ungleichförmige Bahnhöfe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Frachtgewicht erhöhen, um schwere Züge zu simulieren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Faktor für Geschwindigkeit von Flugzeugen: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Bus- und Lkw-Haltestellen auf städtischen Straßen erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Bus- und Lkw-Haltestellen auf Straßen von Wettbewerbern erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Bau angrenzender Stationen erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Mehrere NewGRF-Fahrzeugsets erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Diese Einstellung kann nicht geändert werden solange Fahrzeuge im Spiel sind.

STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Flughäfen veralten nie: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Warnen, wenn sich ein Zug verirrt hat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Fahrpläne prüfen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :Nein
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Ja, außer gestoppte Fahrzeuge
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :Für alle Fahrzeuge
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Warnen, wenn Einnahmen eines Fahrzeuges negativ sind: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Fahrzeuge veralten nie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Fahrzeuge automatisch erneuern, wenn sie alt werden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Erneuere Fahrzeug {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} Monate vor/nach Maximalalter
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimaler Kontostand für automatisches Erneuern: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Dauer der Fehlermeldungen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zeige die Einwohnerzahl von Städten neben ihrem Namen: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Algorithmus zur Landschaftserzeugung: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maximaler Abstand der Ölraffinerien vom Spielfeldrand: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Schneegrenze auf: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Rauheit (nur TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Sehr eben
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Eben
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Rau
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Sehr rau
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algorithmus zur Baumplatzierung: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Keiner
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Verbessert
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Drehung der Reliefkarte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Nach links
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Nach rechts
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Höhenstufe des Spielfeldes in einem flachen Szenario: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Landschaftsbau am Spielfeldrand erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Ein oder mehrere Felder am nördlichen Spielfeldrand sind nicht leer
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Eines oder mehrere Felder am Spielfeldrand sind nicht Wasser

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maximale Stationsgröße: {ORANGE}{STRING} {RED}(Hoher Wert verlangsamt das Spiel)
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Hubschrauber auf Landeplatz automatisch warten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Werkzeugleiste für Landschaftsbau an die Bauwerkzeuge binden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Scrollrichtung invertieren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Weicher Bildlauf beim Springen zu einer Position: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Beim Bauen Tooltip mit Abmessungen anzeigen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Anzeigen der Firmenlackierungen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Keine
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Eigene Firma
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Alle Firmen
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Bevorzuge Teamchat mit <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funktion des Mausrads: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Spielfeld vergrößern
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Hauptansicht verschieben
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Aus
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Mausradgeschwindigkeit auf dem Spielfeld: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Rechtsklick-Emulation: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Kommando-Klick
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Strg-Klick
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Aus

STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Scrollen mit linker Maustaste: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Verwende {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} Datumsformat in Namen der Spielstände
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :langes (25. Dez 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :kurzes (25-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-25)

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatische Pause bei Spielstart: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Erweiterte Fahrzeugliste benutzen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Aus
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Eigene Firma
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Alle Firmen
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Ladestandanzeiger verwenden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Aus
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Eigene Firma
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Alle Firmen
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Fahrpläne für Fahrzeuge aktivieren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Zeitpläne in Ticks anstatt in Tagen anzeigen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Schnelle Erzeugung von Aufträgen für Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Gleistyp bei Spielbeginn/geladenem Spiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Normales Gleis
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrifiziertes Gleis
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Einschienenbahn
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Magnetschwebebahn
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Erster verfügbarer
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Letzter verfügbarer
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Meistbenutzer
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Reservierte Gleise hervorheben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Belasse Bauwerkzeuge aktiv nach Benutzung: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Zwischensummen für Kategorien bei Firmenausgaben:{ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Bauwerkzeuge auch anzeigen, wenn keine passenden Fahrzeuge verfügbar sind: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Züge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Straßenfahrzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Flugzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Schiffe pro Spieler: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Züge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}Straßenfahrzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Flugzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Schiffe für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}KI im Mehrspielermodus erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}Anzahl Rechenschritte bevor KI unterbrochen wird: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Wartungsintervalle in Prozent: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}{STRING} Tage/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}abgeschaltet
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Fahrzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}{STRING} Tage/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}abgeschaltet
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Wartung deaktivieren, wenn Pannen abgeschaltet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Berücksichtige Waggonhöchstgeschwindigkeit: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Deaktiviere elektrifizierte Strecken: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Farbige Nachrichten erscheinen ab: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Feinere Wirtschaft aktivieren (mehrere, kleinere Veränderungen): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Handel mit Firmenanteilen erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Errichte Signale alle {ORANGE}{STRING} Felder beim Ziehen mit der Maus
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatischer Bau von Formsignalen bis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Aktiviere Signal-Menü: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Standard-Signaltyp: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Blocksignal
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Pfadsignal
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Einseitiges Pfadsignal
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Durchlaufen der Signalarten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Nur Blocksignale
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Nur Pfadsignale
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Alle

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Straßenanordnung für neue Städte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Original
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :Bessere Straßen
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2×2-Gitter
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3×3-Gitter
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :Zufällig
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Städten das Bauen von Straßen erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Stadt kontrolliert Lärmbelastung der Flughäfen: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Position der Werkzeugleiste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Links
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Mitte
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Rechts
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}ausgeschaltet
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Maximale Fensteranzahl (nicht angepinnte): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Maximale Fensteranzahl (nicht angepinnte): {ORANGE}deaktiviert
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Wachstumsgeschwindigkeit von Städten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Keine
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Langsam
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Mittel
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Schnell
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Sehr schnell
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Anteil der Großstädte: {ORANGE}1 / {STRING}.
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Anteil der Großstädte: {ORANGE}keine
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Größe von Großstädten bei Spielbeginn: {ORANGE}{STRING}x
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Entferne absurde Straßenteile während Straßenreparaturen: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Oberfläche
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Konstruktion
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Fahrzeuge
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Bahnhöfe
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Wirtschaft
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Gegenspieler
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Darstellung
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interaktion
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Signale
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Frachtbehandlung
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Computerspieler
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Automatische Erneuerung
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Wartung
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Wegsuche
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Züge
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Städte
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Industrien

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Pathfinder für Züge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(Not recommended)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Recommended)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :{LTBLUE}Pathfinder für Straßenfahrzeuge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_OPF             :Original {RED}(nicht empfohlen)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF             :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF            :YAPF {BLUE}(empfohlen)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Pathfinder für Schiffe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Original {BLUE}(empfohlen)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(nicht empfohlen)

STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-Abmessung des Spielfeldes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-Abmessung des Spielfeldes: {ORANGE}{STRING}

############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :ausgeschaltet
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Wert der Einstellung ändern

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Gemäßigt
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Subarktisch
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Subtropisch
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Fantastisch

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheats
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Die Kontrollkästchen zeigen an, ob dieser Cheat schonmal verwendet worden ist.
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Achtung! Hiermit betrügt man seine Mitspieler. Man sollte bedenken, dass sie das niemals verzeihen werden.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Kontostand um {CURRENCY} erhöhen
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Spiele die Firma: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Mächtigeres Abrisswerkzeug: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnel dürfen sich kreuzen: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Bauen im Pausenmodus: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Düsenflugzeuge stürzen auf kleinen Flughäfen nicht häufiger ab: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Wechsle Klima: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Ändere Datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Aktiviere Veränderung der Produktionswerte: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Fahre über {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Fahre ohne Halt über {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Wegpunkt {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Wegpunkt {TOWN} #{COMMA}
STR_BUOYNAME_CITY                                               :{TOWN} Boje
STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL                                        :{TOWN} Boje #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Wegpunkt

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Wegpunkt
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Wegpunkttyp auswählen

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Namen des Wegpunkts ändern

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Wegpunktname kann nicht geändert werden...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Wegpunkt (auf vorhandenem Gleis) bauen
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht gebaut werden...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht entfernt werden...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gleise legen mit automatischer Wahl der Ausrichtung

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...in diesem Szenario gibt es keine Stadt
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                       :{WHITE}Spielfeldgenerierung wurde abgebrochen... {} ...kein brauchbarer Platz für eine Stadt gefunden

STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Viele zufällige Städte
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Das Spielfeld mit zufällig platzierten Städten füllen
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Viele zufällige Industrien
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Das Spielfeld mit zufällig platzierten Industrien füllen
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Industrie kann nicht erzeugt werden...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Landschaftsbau: Land senken/heben, Bäume pflanzen, etc.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landschaftsbau
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Land ausgleichen


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Zufällige Baumart
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Zufällige Baumart pflanzen

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kanal kann hier nicht gebaut werden...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Kanäle bauen.
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Schleuse kann hier nicht gebaut werden...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Schleusen bauen
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Schleuse

STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}Kann hier keine Flüsse platzieren...
STR_LANDINFO_RIVER                                              :Fluss

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... Boje ist in Benutzung

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Dieser Teil des Bahnhofs kann nicht entfernt werden...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Gleistyp kann hier nicht verändert werden...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}In aktuellen Gleistyp umwandeln

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Lok hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bahnhof mittels 'Drag & Drop' bauen
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Wähle eine Stationsart zum anzeigen
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Wähle die Stationsart aus, die gebaut werden soll

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Zeitraffer (Zeit vergeht schnellstmöglich)
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Vergangene Nachrichten
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Eine Liste der aktuellen Nachrichten
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Alles deaktivieren
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Alles aktivieren

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrien
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportiert)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportiert)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Industrienamen - Klick auf den Namen scrollt Hauptansicht zur Industrie

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...zu nah an einer anderen Industrie

STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Produktion ändern

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Mehrspieler

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spielername:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dieser Name dient zur Indentifizierung anderen Spielern gegenüber
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE                                :{BLACK}Bitte eigenen Name eingeben
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Verbindung:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Zwischen Spiel im Internet und LAN wählen

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Server starten
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Einen eigenen Server starten

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Name
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Name des Spiels
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Sprache, Server-Version, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Ein Spiel der Liste durch Anklicken wählen
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}Zuletzt besuchtes Spiel:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}Zuletzt besuchten Server auswählen

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Server suchen
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Netzwerk nach einem Server durchsuchen
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Server hinzufügen
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Fügt einen Server zu der Liste von Servern hinzu, die immer nach laufenden Spielen kontrolliert werden.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}IP-Adresse des Servers eingeben

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Teilnehmer
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Teilnehmer anwesend / max.{}Firmen anwesend / max.

STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Spielfeldgröße
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Spielfeldgröße{}Klick sortiert nach Fläche

STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Datum
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Momentanes Spieljahr

STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}Jahre
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}Jahre seit Spielbeginn

STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPIEL-INFO
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Teilnehmer: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Sprache: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Landschaft: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Spielfeldgröße: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serverversion: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serveradresse: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Aktuelles Datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Passwortgeschützt!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER VOLL
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIONSKONFLIKT
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF-KONFLIKT

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Spiel betreten


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Neues Mehrspieler-Spiel beginnen

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spielname:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Der Name des Spieles wird anderen Spielern im Mehrspielerdialog angezeigt
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}Namen für das Netzwerkspiel eingeben
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Passwort setzen
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Ein Passwort verhindert, dass unbefugte Leute beitreten.
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Spielfeld auswählen:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Welches Spielfeld soll verwendet werden?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (ankündigen)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} Teilnehmer
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Max. Teilnehmeranzahl:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Auswahl der maximal erlaubten Anzahl von Teilnehmern. Nicht alle Slots müssen belegt werden.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Firm{P a en}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Max. Firmenanzahl:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begrenzt den Server auf eine gewisse Anzahl an Firmen
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Zuschauer
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Max. Zuschaueranzahl:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begrenzt den Server auf eine gewisse Anzahl an Zuschauern
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Gesprochene Sprache:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Damit andere Spieler wissen, welche Sprache auf diesem Server gesprochen wird.
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Spiel beginnen
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Startet ein neues Mehrspielerspiel auf einem zufällig generierten Spielfeld oder einem Szenario
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Spiel Laden
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Lädt ein gespeichertes Spiel

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Egal
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Englisch
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Deutsch
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Französisch
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brasilianisch
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgarisch
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Chinesisch
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Tschechisch
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Dänisch
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Niederländisch
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finnisch
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Ungarisch
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Isländisch
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italienisch
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japanisch
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Koreanisch
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litauisch
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norwegisch
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polnisch
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugiesisch
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumänisch
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Russisch
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slowakisch
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slowenisch
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Spanisch
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Schwedisch
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Türkisch
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrainisch
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Afrikaans
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Kroatisch
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Katalanisch
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estländisch
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Galicisch
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Griechisch
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Lettisch
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Mehrspielerlobby

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Spieleintritt vorbereiten: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Eine Liste aller Firmen, die sich im Spiel befinden. Man kann einer Firma beitreten oder eine eigene Firma gründen, sofern ein Platz frei ist.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Neue Firma
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Eine neue Firma gründen
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Beim Spiel zusehen
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Als Zuschauer dem Spiel zusehen
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Firma beitreten
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Beim Verwalten der ausgewählten Firma helfen
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Aktualisieren
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Aktualisiert die Serverinformationen

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}Firmenprofil

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Firmenname: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Gründung: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Kontostand: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Einkommen (letzes Jahr): {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Leistung: {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Fahrzeuge: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stationen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spieler: {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Verbinden...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Verbinden...
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorisieren...
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Warten...
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Herunterladen des Spielfeldes...
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Spieldaten verarbeiten...
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrieren...

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Spielinformationen holen...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Firmeninformationen holen...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} Teilnehmer vor Ihnen
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} bisher heruntergeladen

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Trennen

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Wieviel Geld soll übergeben werden?
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server ist geschützt. Passwort eingeben:
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firma ist geschützt. Passwort eingeben:
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Teilnehmerliste
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Zuschauen
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Neue Firma

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}Keine Netzwerkschnittstellen gefunden oder ohne ENABLE_NETWORK kompiliert
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}Keine Netzwerkspiele gefunden
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}Der Server antwortet nicht
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE}Verbindung konnte nicht hergestellt werden, da die NewGRF-Versionen nicht übereinstimmen.
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE}Synchronisation des Netzwerkspiels fehlgeschlagen
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE}Verbindung zum Netzwerkspiel verloren
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE}Spielstand konnte nicht vom Server geladen werden
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE}Server konnte nicht gestartet werden
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE}Verbindung konnte nicht hergestellt werden
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE}Verbindung #{NUM} hat das Zeitlimit überschritten
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE}Protokollfehler: Die Verbindung musste getrennt werden
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE}Diese Version des Spiels entspricht nicht der des Servers
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE}Falsches Passwort
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE}Der Server ist voll
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE}Sie sind auf diesem Server gesperrt
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE}Sie wurden vom Server hinausgeworfen
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE}Mogeln ist auf diesem Server nicht erlaubt

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :Allgemeiner Fehler
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :Synchronisationsfehler
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :Spielfeld konnte nicht geladen werden.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :Verbindung verloren
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :Protokollfehler
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF-Versionen stimmen nicht überein
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nicht autorisiert
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :Unerwartetes Datenpaket empfangen
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :Falsche Version
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :Name wird bereits verwendet
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :Falsches Spielpasswort
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :Falsche Firmen-ID in DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :vom Server hinausgeworfen
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :hat versucht zu mogeln
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :Server voll
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS                  :Spiel angehalten (nicht genug Spieler)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS                :Spiel fortgesetzt (genug Spieler)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT                  :Spiel angehalten (Teilnehmer meldet sich an)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT                :Spiel fortgesetzt (Teilnehmer ist angemeldet)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Spiel fortgesetzt (Teilnehmer konnte nicht angemeldet werden)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING                                      :geht
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :*** {STRING} ist dem Spiel beigetreten
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN                                 :*** {STRING} ist der Firma #{2:NUM} beigetreten
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                             :*** {STRING} ist den Zuschauern beigetreten
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW                                  :*** {STRING} hat eine neue Firma gegründet (#{2:NUM})
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT                                         :*** {STRING} hat das Spiel verlassen ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :*** {STRING} hat seinen/ihren Namen in {STRING} geändert
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :*** {STRING} gab der eigenen Firma {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :*** Die eigene Firma übergab {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Team] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] an {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] an {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Alle] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Chattext eingeben
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE}Der Server hat das Spiel beendet
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE}Der Server startet neu...{}Bitte warten...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Teilnehmer
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Zuschauer

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(keiner)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Hinauswerfen
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Geld schenken
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Mit allen sprechen
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Mit Firma sprechen
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Private Nachricht


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Abschicken

############ end network gui strings

##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Landschaft kann nicht aus PNG-Datei geladen werden...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...Datei nicht gefunden.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...Bildtyp kann nicht umgewandelt werden. 8- oder 24-bit-PNG-Datei erforderlich.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...irgendetwas ging schief. Sorry. (Vielleicht eine kaputte Datei?)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Landschaft kann nicht aus BMP-Datei geladen werden...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...Bildtyp kann nicht umgewandelt werden.

##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Kosten: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Umladen: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Umladen: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Geschätzte Kosten: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Land kann nicht angehoben werden...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Land kann nicht abgesenkt werden...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kann dieses Land nicht einebnen...
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS                                :Felsen
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                           :Unebenes Land
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND                            :Kahles Land
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS                                :Gras
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS                               :Ackerland
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                    :Schneebedecktes Land
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT                               :Wüste

##id 0x1000
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Das Land neigt sich in die falsche Richtung
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Unmögliche Gleisverbindung
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Die Ausschachtung würde den Tunnel zerstören
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}Ist bereits auf Meereshöhe
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}Zu hoch
STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... ist schon flach
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Keine geeigneten Gleise
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}...ist bereits gebaut
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Gleise müssen erst entfernt werden
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                                 :{WHITE}Einbahnstraße oder blockierter Weg
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Gleis- / Bahnhofsbau
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Bau elektrifizierter Strecken
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Einschienenbahnbau
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Magnetschwebebahnbau
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Zugdepot kann hier nicht gebaut werden...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Bahnhof kann hier nicht gebaut werden...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Signal kann hier nicht aufgestellt werden...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Gleise können hier nicht verlegt werden...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Gleise können nicht abgerissen werden...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Signale können hier nicht entfernt werden...
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Ausrichtung Zugdepot
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Gleisbau
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Bau elektrifizierter Strecken
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Einschienenbahnbau
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Magnetschwebebahnbau
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Gleise legen
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Zügen)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bahnhof bauen
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Signale errichten
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von aktuellem Bauwerkzeug
STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                              :{BLACK}Brückenauswahl - Klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION                               :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen
STR_RAILROAD_TRACK                                              :Gleis
STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                        :Zugdepot
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}...Gelände gehört jemand anderem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Gleis mit Blocksignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Gleis mit Einfahrsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Gleis mit Ausfahrsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Gleis mit Kombinationssignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Gleis mit Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Gleis mit einseitigem Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Gleis mit Block- und Einfahrsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Gleis mit Block- und Ausfahrsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Gleis mit Block- und Kombinationssignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Gleis mit Blocksignal und Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Gleis mit Blocksignal und einseitigem Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Gleis mit Ein- und Ausfahrsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Gleis mit Einfahr- und Kombinationssignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Gleis mit Einfahr- und Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Gleis mit Einfahr- und einseitigem Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Gleis mit Ausfahr- und Kombinationssignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Gleis mit Ausfahr- und Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Gleis mit Ausfahr- und einseitigem Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Gleis mit Kombinations- und Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Gleis mit Kombinations- und einseitigem Pfadsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Gleis mit Pfadsignal und einseitigem Pfadsignal
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}Errichte eine getrennte Station
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}Verbinde die Station



##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Straßenarbeiten sind im Gange
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Straßenbau
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Straßenbahnbau
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Straßenbrücke wählen
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... Einbahnstraßen können keine Abzweigung haben
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Straße kann hier nicht gebaut werden...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Straßenbahn kann hier nicht gebaut werden...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Diese Straße kann nicht entfernt werden...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Straßenbahn kann hier nicht entfernt werden...
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION                                :{WHITE}Ausrichtung Depot
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION                                :{WHITE}Ausrichtung Depot
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Fahrzeugdepot kann hier nicht gebaut werden...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Straßenbahndepot kann hier nicht gebaut werden...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Busbahnhof kann nicht gebaut werden...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Lkw-Ladeplatz kann nicht gebaut werden...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle kann hier nicht gebaut werden...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Güterverladestelle kann hier nicht gebaut werden...
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Straßenbau
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Straßenbahnbau
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Straße bauen
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Straße bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Straßenbahnabschnitt bauen
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Staßenbahnabschnitt bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Fahrzeugen)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Straßenbahndepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Straßenbahnen)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Busbahnhof bauen
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Straßenbahnhaltestelle bauen
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Güterverladestelle bauen
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Straßenbrücke bauen
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Straßenbahnbrücke bauen
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Straßentunnel bauen
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Straßenbahntunnel bauen
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktiviere/Deaktiviere Einbahnstraßen
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Umschalten zwischen Bauen/Entfernen für Straßenbahnbau
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}Ausrichtung des Straßenbahndepots auswählen
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                       :Straße
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                     :Straße mit Laternen
STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                            :Straße mit Bäumen
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                         :Fahrzeugdepot
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                   :Bahnübergang
STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                    :Straßenbahn
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Bushaltestelle kann nicht entfernt werden...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}LKW-Ladestelle kann nicht entfernt werden...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle kann nicht entfernt werden...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Güterverladestelle kann nicht entfernt werden...

##id 0x2000
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Städte
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SIGN_SMALL_BLACK                                            :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_SIGN_SMALL_WHITE                                            :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Gebäude muss erst abgerissen werden
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Großstadt)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Bevölkerung: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Häuser: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Stadt umbenennen
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden...
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} erteilt keine Genehmigung
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Städtenamen - Klick auf den Namen scrollt Hauptansicht zur Stadt
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Hauptansicht zur Stadt scrollen
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Stadt umbenennen
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Passagiere letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Postsäcke letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}Für Stadtwachstum benötigte Fracht:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} benötigt
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} angeliefert im letzten Monat
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Hohes Geschäftshaus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Geschäftshaus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Kleines Wohnhaus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Kirche
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Großes Geschäftshaus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Stadthaus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotel
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Statue
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Springbrunnen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Park
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Geschäftshaus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Läden und Büros
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Modernes Geschäftshaus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Kaufhaus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Geschäftshaus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Alte Häuser
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Stadtverwaltung
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Öffnet Fenster zur Interaktion mit der Stadtverwaltung
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}Stadtverwaltung {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Bewertung der Transportfirma:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subventionen
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Subventionsangebot für:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} von {STRING} nach {STRING}{YELLOW} (bis {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Keine
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Bereits vergebene Subventionen:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} von {STATION} nach {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, bis {DATE_SHORT})
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot abgelaufen:{}{}{STRING}transport von {STRING} nach {STRING} wird nicht mehr subventioniert.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsende:{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} wird nicht mehr subventioniert.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot:{}{}Erster {STRING}transport von {STRING} nach {STRING} wird ein Jahr von den örtlichen Behörden subventioniert!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {STRING}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr einen 50% höheren Preis!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {STRING}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr den doppelten Preis!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {STRING}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr den dreifachen Preis!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BLACK}{BIGFONT}Subvention vergeben an {STRING}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} erhält im nächsten Jahr den vierfachen Preis!
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} verweigert die Genehmigung für den Bau eines weiteren Flughafens in der Stadt
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                               :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} verweigert aus Lärmschutzgründen den Bau des Flughafens
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Landhaus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Haus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Wohnhaus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Geschäftshochhaus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Läden und Büros
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Läden und Büros
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Theater
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Büros
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Häuser
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Kino
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Einkaufszentrum
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Ausführen
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Liste der verfügbaren Maßnahmen in dieser Stadt - Klick zeigt Einzelheiten an
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Ausgewählte Maßnahme durchführen
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Verfügbare Maßnahmen:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Kleine Werbekampagne
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Mittlere Werbekampagne
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Große Werbekampagne
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Straßenreparaturen des Ortes finanzieren
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Statue des Firmeneigentümers finanzieren
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Neue Gebäude finanzieren
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Exklusive Transportrechte kaufen
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Die Stadtverwaltung bestechen
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine kleine Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für die eigene Firma zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine mittlere Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für die eigene Firma zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine große Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für die eigene Firma zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Die örtlichen Straßenreparaturen finanzieren. Der Straßenverkehr wird bis zu 6 Monate beeinträchtigt.{}Kosten: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Eine Statue zu Ehren der eigenen Firma errichten.{}Kosten: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bau von Geschäftsgebäuden im Ort finanzieren.{}Kosten: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Für ein Jahr die exklusiven Transportrechte in der Stadt kaufen. Die Stadtverwaltung erlaubt dann nur Passagier- und Frachttransporte der eigenen Firma.{}Kosten: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Die Stadtverwaltung bestechen, um die eigene Bewertung zu verbessern. Dabei riskiert man allerdings eine harte Strafe, falls man ertappt wird.{}Kosten: {CURRENCY}
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}Verkehrschaos in {TOWN}!{}{}Straßensanierungsprogramm finanziert durch {STRING} wird 6 Monate lang Verzögerungen im Verkehr bewirken!
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION                         :{STRING} (im Bau)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Iglu
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Zelt
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Teekannenhaus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Sparschwein

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Landschaftsbau
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Bäume pflanzen
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Schild aufstellen
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Bäume
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}...hier sind bereits Bäume
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Baum kann hier nicht gepflanzt werden...
STR_SIGN_WHITE                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}...zu viele Schilder
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Schild kann hier nicht aufgestellt werden...
STR_SIGN_DEFAULT                                                :Schild
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Schildtext ändern
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Schildname kann nicht geändert werden...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Kann Schild nicht löschen...
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Wähle die zu pflanzende Baumart
STR_TREE_NAME_TREES                                             :Bäume
STR_TREE_NAME_RAINFOREST                                        :Regenwald
STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                     :Kakteen

##id 0x3000
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Bahnhof bauen
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Flughafen bauen
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Ausrichtung
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Anzahl der Gleise
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Bahnsteiglänge
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Zu nah an einem anderen Bahnhof
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Grenzt an mehr als eine vorhandene Station/Ladeplatz
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Umkreis
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Zu viele Bahnsteigteile
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Zu viele Busbahnhöfe
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Zu viele Lkw-Ladeplätze
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Stationen/Ladeplätze liegen zu dicht beisammen
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Flughafen
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Flughafen muss erst abgerissen werden

STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION                                :Station/Ladeplatz umbenennen
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Station kann nicht umbenannt werden...
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Bewertung
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Akzeptiert
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}Örtliche Bewertung der Dienstleistungen:

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Furchtbar
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Sehr schlecht
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Schlecht
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Mittelmäßig
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Gut
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Sehr gut
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Ausgezeichnet
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Hervorragend
############ range for rating ends

### station view strings
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Alle Züge, die diesen Bahnhof anfahren, anzeigen
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Alle Fahrzeuge, die diese Station anfahren, anzeigen
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Alle Flugzeuge, die diesen Flughafen anfliegen, anzeigen
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Alle Schiffe, die diesen Hafen ansteuern, anzeigen

STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} akzeptiert kein{G "en" "e" "" "e"} {STRING} mehr
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} akzeptiert kein{G "en" "e" "" "e"} {STRING} und kein{G "en" "e" "" "e"} {STRING} mehr
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt auch {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt auch {STRING} und {STRING}
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Ausrichtung Busbahnhof
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Ausrichtung Lkw-Ladeplatz
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Ausrichtung der Straßenbahnhaltestelle
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Ausrichtung der Güterverladestelle
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Der Busbahnhof muss erst abgerissen werden
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Der Lkw-Ladeplatz muss erst abgerissen werden
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle muss vorher abgerissen werden
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Güterverladestelle muss vorher abgerissen werden
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Haltestelle{P "" n}
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Keine -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Hafen muss erst entfernt werden
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Ausrichtung des Bahnhofs auswählen
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Anzahl der Bahnsteige wählen
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Bahnsteiglänge wählen
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Ausrichtung des Busbahnhofs auswählen
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Ausrichtung des Lkw-Ladeplatzes auswählen
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Ausrichtung für die Straßenbahnhaltestelle wählen
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Ausrichtung der Güterverladestelle auswählen
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Hauptansicht zur Station scrollen
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Namen der Station ändern
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Zeige Liste der akzeptierten Frachten
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stationsnamen - Klicke auf den Namen, um die Hauptansicht zur Station zu scrollen
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Wähle die Größe/Art des Flughafens
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                        :Bahnhof
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                         :Flugzeughangar
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                                 :Flughafen
STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                      :Lkw-Ladeplatz
STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                             :Busbahnhof
STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                               :Hafen
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Einzugsgebiet anzeigen
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Einzugsgebiet nicht angezeigen
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Einzugsgebiet anzeigen
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Hafen
STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                    :Boje
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...Boje ist im Weg
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}...Bahnhof ist zu groß
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...ungleichförmige Stationen deaktiviert
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Strg gedrückt halten, um mehrere Einträge auszuwählen

STR_UNDEFINED                                                   :(nicht definierter String)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Standardstation
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Wegpunkte

##id 0x3800
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Ausrichtung der Werft
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}...muss auf Wasser gebaut werden
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Werft kann hier nicht gebaut werden...
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Ausrichtung der Werft auswählen
STR_WATER_DESCRIPTION_WATER                                     :Wasser
STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                        :Küste oder Flussufer
STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                                :Werft
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                                 :Aquädukt
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}...kann nicht auf Wasser gebaut werden
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Kanal muss erst abgerissen werden

##id 0x4000
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Spiel speichern
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Spiel laden
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Speichern
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Löschen
STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME                                       :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME                            :Zuschauer, {SKIP}{STRING}
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} frei
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Laufwerk nicht betriebsbereit
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Spielspeicherung fehlgeschlagen{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Datei kann nicht gelöscht werden
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Laden des Spieles fehlgeschlagen{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Interner Fehler: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Spielstandsdatei defekt - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Spielstand wurde mit neuerer Version erstellt
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Datei kann nicht gelesen werden
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Datei kann nicht geschrieben werden
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Prüfung der Datenintegrität fehlgeschlagen
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Liste der Laufwerke, Verzeichnisse und gespeicherten Spiele
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ausgewählter Spielname
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lösche gewählten Spielstand
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Speichere das Spiel unter dem gewählten Namen
STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME                                  :Spiel nach Zufallsprinzip erstellen
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Reliefkarte laden
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Namen für den Spielstand eingeben

##id 0x4800
STR_OBJECT_IN_THE_WAY                                           :{WHITE}{STRING} im Weg
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :{G=n}Kohlebergwerk
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :{G=n}Kraftwerk
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :{G=n}Sägewerk
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :{G=m}Wald
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :{G=w}Ölraffinerie
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :{G=w}Ölbohrinsel
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :{G=w}Fabrik
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :{G=w}Druckerei
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :{G=n}Stahlwalzwerk
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :{G=m}Bauernhof
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :{G=n}Kupfererzbergwerk
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :{G=p}Ölquellen
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :{G=w}Bank
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :{G=w}Nahrungsmittelfabrik
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :{G=w}Papiermühle
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :{G=w}Goldmine
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :{G=w}Bank
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :{G=w}Diamantenmine
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :{G=n}Eisenerzbergwerk
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :{G=w}Fruchtplantage
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :{G=w}Kautschukplantage
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :{G=w}Wasserquelle
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :{G=m}Wasserturm
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :{G=w}Fabrik
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :{G=m}Bauernhof
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :{G=w}Holzmühle
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :{G=m}Zuckerwattewald
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :{G=w}Bonbonfabrik
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :{G=w}Batterieplantage
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :{G=p}Colaquellen
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :{G=n}Spielwarengeschäft
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :{G=w}Spielwarenfabrik
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :{G=m}Plastikbrunnen
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :{G=w}Limonadenfabrik
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :{G=m}Luftblasengenerator
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :{G=w}Karamellgrube
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :{G=w}Zuckermine

############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Zur Verarbeitung bereitstehende Fracht:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends

STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produktion im letzten Monat:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% befördert)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Hauptansicht zur Industrie scrollen
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s ""} {STRING} {G 0 wird wird wird werden} nahe {TOWN} gebaut!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s ""} {STRING} {G 0 wird wird wird werden} nahe {TOWN} angepflanzt!
STR_INDUSTRY_BUILD_COST                                         :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Industrie kann hier nicht gebaut werden...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}...Wald kann nur oberhalb der Schneegrenze gepflanzt werden
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} gibt baldige Schließung bekannt!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BLACK}{BIGFONT}Wegen fehlender Rohstoffe kündigt {STRING} die baldige Schließung an!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BLACK}{BIGFONT}Wegen Holzmangel gibt {STRING} die baldige Schließung bekannt!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} erhöht die Produktion!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BLACK}{BIGFONT}Neue Kohlevorkommen bei {INDUSTRY} gefunden!{}Förderung verdoppelt!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BLACK}{BIGFONT}Neue Ölfunde bei {INDUSTRY}!{}Förderung wird vermutlich verdoppelt!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}Neue Getreideanbaumethoden bei {INDUSTRY} werden Erträge verdoppeln!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}Produktion bei {INDUSTRY} sinkt um 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}Insektenplage bei {INDUSTRY} verursacht Schaden!{}Produktion sinkt um 50%
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}...kann nur in der Nähe des Spielfeldrandes errichtet werden
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion von {INDUSTRY} erhöht sich um {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion von {INDUSTRY} verringert sich um {COMMA}%!

##id 0x5000
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Ein anderer Tunnel ist im Weg
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                                   :{WHITE}Tunnel würde außerhalb des Spielfelds enden
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Land kann am anderen Ende des Tunnels nicht angehoben werden
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Der Tunnel muss zuerst abgerissen werden
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Die Brücke muss erst abgerissen werden
STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON                               :{WHITE}Anfang und Ende können nicht im selben Feld liegen
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Brückenköpfe nicht auf einer Höhe
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Die Brücke ist zu niedrig für diese Umgebung
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Anfang und Ende müssen auf einer Linie liegen
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Platz ist nicht für einen Tunnel geeignet
STR_BUILD_BRIDGE_INFO                                           :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Stahlhängebrücke
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Stahlträgerbrücke
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Auslegerbrücke (Stahl)
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Betonhängebrücke
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Holzbrücke
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betonbrücke
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Rundstahlbrücke
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Siliziumrundbrücke
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Brücke kann hier nicht gebaut werden...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Tunnel kann hier nicht gebaut werden...
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                                 :Eisenbahntunnel
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                     :Straßentunnel
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                    :Stahlhängebrücke
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                       :Stahlträgerbrücke
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                    :Auslegerbrücke (Stahl)
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE                 :Stahlbetonbrücke
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                              :Holzbrücke
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                            :Betonbrücke
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                    :Stahlhängebrücke
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                        :Stahlträgerbrücke
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                    :Auslegerbrücke (Stahl)
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE                 :Stahlbetonbrücke
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                              :Holzbrücke
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                            :Betonbrücke
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                       :Rundstahlbrücke
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                       :Rundstahlbrücke

##id 0x5800
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Gegenstand im Weg
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER                           :Sendemast
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                            :Leuchtturm
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                  :Firmensitz
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}...Firmensitz ist im Weg
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                    :Firmeneigenes Gelände
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}...ist bereits im Besitz der eigenen Firma!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Unbenannt
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Zug {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Fahrzeug {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Schiff {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Flugzeug {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Süd
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Ost
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} West
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Zentrum
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Haltepunkt
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Tal
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Höhe
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Waldrand
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Seeblick
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Abzweigung
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Flughafen
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Ölfeld
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Mine
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Hafen
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anbau
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Nebengleis
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Zweig
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ober-{STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Unter-{STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Wald
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Station #{NUM}

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Schwierigkeitsgrad
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Speichern

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Leicht
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Normal
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Schwer
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}benutzerdef.
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Max. Gegenspielerzahl: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Städteanzahl: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Industriedichte: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Höhe des Anfangskredites: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Anfänglicher Zinssatz auf Kredite: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Fahrzeugbetriebskosten: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Baugeschwindigkeit der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Fahrzeugpannen: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Baukosten: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Landschaftsform: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Wasseranteil: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Wirtschaft: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Zug umkehren: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Katastrophen: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Toleranz der Stadtverwaltung gegenüber Abrißmaßnahmen: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Keine
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Sehr niedrig
STR_NUM_LOW                                                     :Niedrig
STR_NUM_NORMAL                                                  :Normal
STR_NUM_HIGH                                                    :Hoch
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Eigene
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Sehr langsam
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Langsam
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Mittel
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Schnell
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Sehr schnell
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Sehr niedrig
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Niedrig
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Mittel
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Hoch
STR_DISASTER_NONE                                               :Keine
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Verringert
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normal
STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1,5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Sehr flach
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Flach
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Hügelig
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Bergig
STR_ECONOMY_STEADY                                              :Ruhig
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Schwankend
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :Am Streckenende und in Bahnhöfen
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :Nur am Streckenende
STR_DISASTERS_OFF                                               :Aus
STR_DISASTERS_ON                                                :An
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Highscoretabelle zeigen
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Hoch
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Mäßig
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Gering

##id 0x7000
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Neues Gesicht
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Farbschema
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Farbschema
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Neues Farbschema
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Firmenname
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Managername
STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION                                  :Firmenname
STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION                              :Name des Managers
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Firmenname kann nicht geändert werden...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Managername kann nicht geändert werden...
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finanzen {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Ausgaben / Einnahmen
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Baukosten
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Neue Fahrzeuge
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Zugbetriebskosten
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Fahrzeugbetriebskosten
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Flugzeugbetriebskosten
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Schiffbetriebskosten
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Betriebskosten Gebäude
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Einnahmen Züge
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Einnahmen Fahrzeuge
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Einnahmen Flugzeuge
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Einnahmen Schiffe
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Kreditzinsen
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Sonstiges
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Gesamt:
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Einkommensdiagramm
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Betriebsgewinndiagramm
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Kontostand
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Kredit
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maximaler Kredit: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} leihen
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} zurückzahlen
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}...Maximaler Kredit ist {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Weitere Kreditaufnahme nicht möglich ...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}...Kredit bereits zurückgezahlt
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}...erfordert {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Kredit kann nicht getilgt werden...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Von der Bank geliehenes Geld kann nicht abgegeben werden...
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Neues Portrait für Manager aussuchen
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Firmenfarbe ändern
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Managername ändern
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Firmenname ändern
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kredit aufnehmen
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Kredit abzahlen
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manager)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Gegründet: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Fahrzeuge:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} Z{P ug üge}
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} Fahrzeug{P "" e}
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} Flugzeug{P "" e}
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} Schiff{P "" e}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Keine
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Gesicht auswählen
STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Männlich
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Weiblich
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Neues Gesicht
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Gesichtswahl abbrechen
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Gesichtswahl übernehmen
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Wähle männliches Gesicht aus
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Wähle weibliches Gesicht aus
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Wähle zufälliges neues Gesicht
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Legende
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Legende des Diagramms
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS                           :{BLACK}Zeige detailierte Leistungsaufschlüsselung
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Legende des Firmendiagramms
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION                                 :{BLACK}Graph der Firma ein-/ausblenden
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Beförderte Frachteinheiten
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Bewertung der Firmenleistung (Höchstwert = 1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Firmenwertdiagramm
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Firmentabelle
STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma in der Krise!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} Falls die Firmenleitung sich nicht bessert, wird der Verkauf oder die Insolvenz eingeleitet!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager)
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirmen fusionieren!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ist verkauft worden an {STRING} für {CURRENCY}!
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Wir suchen eine Transportfirma, die unsere Firma übernimmt.{}{}Besteht Interesse daran, {COMPANY}  für {CURRENCY} zu übernehmen?
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Insolvenz!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ist von den Gläubigern geschlossen worden, alles Vermögen wurde veräussert!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Neue Transportfirma gegründet!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} startet bei {TOWN}!
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Firmenkauf nicht möglich...
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Frachtbeförderungspreise
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{BLACK}{TINYFONT}Tage unterwegs
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{BLACK}{TINYFONT}Zahlung für 10 gelieferte Einheiten (oder 10.000 Liter) Fracht über eine Strecke von 20 Feldern
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Diagrammschalter für Frachttyp ein/aus
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Ingenieur
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Verkehrsmanager
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Fuhrparkleiter
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Streckenmanager
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Direktor
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Geschäftsführer
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Vorsitzender
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Manager
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Tycoon
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Firmensitz bauen
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Firmensitz bauen / anzeigen
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Errichte Firmensitz für 1% des Firmenwertes an anderer Stelle neu.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Firmensitz kann nicht gebaut werden ...
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Firmensitz
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}verlegen
STR_COMPANY_JOIN                                                :{BLACK}Beitreten
STR_COMPANY_JOIN_TIP                                            :{BLACK}Dieser Firma beitreten und sie unterstützen
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passwort
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Die Firma durch ein Passwort schützen, sodass nur ausgewählte Spieler beitreten können.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Firmenpasswort setzen
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Eingegebenes Passwort nicht speichern
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Passwort der Firma zuweisen
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Firmenpasswort
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Standard-Firmenpasswort
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Benutze dieses Firmenpasswort als Standard für neue Firmen
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Weltwirtschaftskrise!{}{}Finanzexperten befürchten schlimmsten Zusammenbruch der Wirtschaft!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Wirtschaftskrise beendet!{}{}Aufschwung des Handels gibt Vertrauen in die Industrie und stärkt die Wirtschaft!
STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                                   :{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}25% der Aktien der Firma kaufen
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}25% der Aktien der Firma verkaufen
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}25% der Aktien dieser Firma kaufen
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}25% der Aktien dieser Firma verkaufen
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Kauf von 25% der Aktien dieser Firma nicht möglich...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Verkauf von 25% der Aktien dieser Firma nicht möglich...
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY})
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} wurde von {STRING} übernommen!
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Diese Firma ist noch nicht alt genug, um an der Börse gehandelt zu werden...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardlackierung
STR_LIVERY_STEAM                                                :Dampflok
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diesellok
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :E-Lok
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Einschienenbahn
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Magnetschwebebahn
STR_LIVERY_DMU                                                  :VT
STR_LIVERY_EMU                                                  :ET
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passagierwagen (Dampf)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Passagierwagen (Diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passagierwagen (elektr.)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Passagierwagen (Einsch.)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Passagierwagen (Magnet.)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Güterwaggon
STR_LIVERY_BUS                                                  :Bus
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Lastwagen
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passagierfähre
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Frachter
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Hubschrauber
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Kleines Flugzeug
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Großraumflugzeug
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Straßenbahn
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Frachtstraßenbahn

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Allgemeines Farbschema anzeigen
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Zugfarbschema anzeigen
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP                                     :{BLACK}Fahrzeugfarbschema anzeigen
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Schiffsfarbschema anzeigen
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Flugzeugfarbschema anzeigen
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Wähle die Hauptfarbe für das gewählte Schema aus.
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Wähle die Nebenfarbe für das ausgewählte Schema.
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Wähle ein Farbschema oder mehrere Farbschemata mittels Strg+Klick aus, um diese zu ändern. Klicke in das Kästchen um ein Schema zu aktivieren.

##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (Dampf)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (Dampf)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (Dampf)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (Dampf)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (Dampf)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel VT (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Elektrisch)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Elektrisch)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Elektrisch)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Elektrisch)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Passagierwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Postwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Kohlenwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Öltanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Viehtransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Güterwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Getreidetransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Holzwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Eisenerzwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Stahltransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Sicherheitstransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Lebensmitteltransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Papiertransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Kupfererzwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Wassertanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Fruchttransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Kautschukwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Zuckerlaster
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Zuckerwattewaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Karamellwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Luftblasentransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Colatanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Bonbontransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Spielwarentransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Batterielaster
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Limonadentransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Plastiklaster
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Elektrisch)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Elektrisch)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Passagierwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Postwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Kohlewaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Öltanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Viehtransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Güterwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Getreidewaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Holzwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Eisenerzwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Stahltransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Sicherheitstransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Lebensmitteltransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Papiertransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Kupfererzwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Wassertanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Fruchttransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Kautschuktransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Zuckertransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Zuckerwattewaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Karamelltransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Luftblasentransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Colatransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Bonbontransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Spielwarentransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Batterietransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Limonadetransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Plastikwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (elektrisch)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (elektrisch)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (elektrisch)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (elektrisch)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Passagierwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Postwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Kohlewaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Öltanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Viehtransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Warenwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Getreidetransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Holzwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Eisenerzwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Stahltransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Sicherheitstransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Lebensmitteltransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Papiertransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Kupfererzwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Wassertanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Fruchttransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Kautschukwaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Zuckertransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Zuckerwattewaggon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Karamelltransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Luftblasentransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Colatransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Bonbontransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Spielwarentransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Batterielaster
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Limonadetransporter
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Plastikwaggon
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :MPS Regal Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Hereford Leopard Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Foster Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :Foster MkII Superbus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Ploddyphut MkI Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Ploddyphut MkII Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Ploddyphut MkIII Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Balogh Kohlelaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Uhl Kohlelaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :DW Kohlelaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :MPS Postwagen
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Reynard Postwagen
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Perry Postwagen
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :MightyMover Postwagen
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Powernaught Postwagen
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Wizzowow Postwagen
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Witcombe Öltanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Foster Öltanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Perry Öltanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Talbott Viehtransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Uhl Viehtransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Foster Viehtransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Balogh Gütertransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Craighead Gütertransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Goss Gütertransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Hereford Getreidetransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Thomas Getreidetransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Goss Getreidetransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Witcombe Holzlaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Foster Holzlaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Moreland Holzlaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :MPS Eisenerzlaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Uhl Eisenerzlaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Chippy Eisenerzlaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Balogh Stahltransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Uhl Stahltransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Kelling Stahltransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Balogh Sicherheitstransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Uhl Sicherheitstransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Foster Sicherheitstransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Foster Nahrungstransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Perry Nahrungstransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Chippy Nahrungstransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Uhl Papierlaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Balogh Papierlaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :MPS Papierlaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :MPS Kupfererzlaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Uhl Kupfererzlaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Goss Kupfererzlaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Uhl Wassertankwagen
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Balogh Wassertankwagen
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :MPS Wassertankwagen
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Balogh Früchtetransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Uhl Früchtetransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Kelling Früchtetransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Balogh Kautschuklaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Uhl Kautschuklaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :RMT Kautschuklaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :MightyMover Zuckertransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Powernaught Zuckertransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Wizzowow Zuckertransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :MightyMover Cola-Tankwagen
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Powernaught Cola-Tankwagen
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Wizzowow Cola-Tankwagen
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :MightyMover Zuckerwattelaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Powernaught Zuckerwattelaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Wizzowow Zuckerwattelaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :MightyMover Karamelllaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Powernaught Karamelllaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Wizzowow Karamelllaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :MightyMover Spielwarentransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Powernaught Spielwarentransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Wizzowow Spielwarentransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover Bonbontransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught Bonbontransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow Bonbontransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :MightyMover Batterielaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Powernaught Batterielaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Wizzowow Batterielaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :MightyMover Limonadentanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Powernaught Limonadentanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Wizzowow Limonadentanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :MightyMover Plastiktransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Powernaught Plastiktransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Wizzowow Plastiktransporter
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :MightyMover Luftblasenlaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Powernaught Luftblasenlaster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Wizzowow Luftblasenlaster
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS Öltanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. Öltanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS Passagierschiff
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP Passagierschiff
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 Luftkissenboot
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug Passagierschiff
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake Passagierschiff
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate Frachter
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell Frachter
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Mightymover Frachter
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaut Frachter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario Hubschrauber
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 Hubschrauber
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut Hubschrauber
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Wir haben {G "einen" "eine" "ein" ""} neue{G n "" s ""} {0:STRING} entwickelt. {}Besteht Interesse, {G 0 den die das die} {0:STRING} ein Jahr lang exklusiv zu nutzen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor {G 0 er sie es sie} allgemein zur Verfügung gestellt {G 0 wird wird wird werden}?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :{G=w}Lokomotive
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :{G=n}Fahrzeug
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :{G=n}Flugzeug
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :{G=n}Schiff
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :{G=w}Einschienenbahn
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :{G=w}Magnetschwebebahn

##id 0x8800
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Zug erreicht {STATION}!
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
STR_ORDER                                                       :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED                                              :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}ohne Halt
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Fahre zu
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Fahre ohne Halt zu
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Fahre über
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Fahre ohne Halt über
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[am Anfang]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[in der Mitte]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[am Ende]
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Vollladen einer Fracht
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Lade, wenn verfügbar
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Vollladen jeder Fracht
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Vollladen einer Fracht
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Nicht beladen
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Alles entladen
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Entladen, falls akzeptiert
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Alles entladen
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Umladen
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Nicht entladen
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Voll beladen)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Mit einer Fracht voll beladen)
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Nicht beladen)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Entladen und laden)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Entladen und auf volle Ladung warten)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Entladen und voll beladen mit beliebiger Fracht)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Entladen und leer verlassen)
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Umladen und laden)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Umladen und auf volle Ladung warten)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Umladen und voll beladen mit beliebiger Fracht)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Umladen und leer verlassen)
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Nicht entladen, aber laden)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Nicht entladen, aber auf volle Ladung warten)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Nicht entladen, aber voll beladen mit beliebiger Fracht)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Ändert Stoppverhalten des ausgewählten Auftrags
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Ändert Ladeverhalten des ausgewählten Auftrags
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Ändert Entladeverhalten des ausgewählten Auftrags
STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Erweiterten Befehl einfügen
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Nächstes Depot
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Nächster Hangar
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :nächsten
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :dem nächsten Hangar
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Falls nötig, Wartung in
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Fahre ohne Halt Zwecks Wartung zu
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :{G=n}Zugdepot
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :{G=n}Straßenfahrzeugdepot
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :{G=w}Werft
STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING}{G 2 "m" "r" "m" " den"} {2:STRING} {1:TOWN}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING}{G 2 m r m " den"} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} Hangar

STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Gehe immer
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Wartung, wenn nötig
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Stopp

STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Bedingter Sprung zu Auftrag
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Fahrzeuginformation, welche für den Sprung ausgewertet wird
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Vergleich der Farzeuginformation mit eingegebenen Wert
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Wert der mit Farzeuginformation verglichen wird
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Wert für den Vergleich eingeben
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Ladezustand (Prozent)
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Zuverlässigkeit
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Höchstgeschwindigkeit
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Fahrzeugalter (Jahre)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Benötigt Inspektion
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Immer
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :gleich
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :ungleich
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :kleiner als
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :kleiner gleich
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :größer als
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :größer gleich
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :wahr
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :falsch
STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Springe zu Auftrag {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} {COMMA} ist
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} ist

STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Nicht unterwegs
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Unterwegs (ohne Fahrplan)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Unterwegs für {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :und {STRING} lang bleiben
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :und {STRING} lang unterwegs
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} Tag{P "" e}
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} Tick{P "" s}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ungültiger Auftrag)

STR_UNKNOWN_STATION                                             :unbekannte Station
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Leer
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION} (x{NUM})
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Zug zu lang
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Züge können nur verändert werden, wenn sie im Depot halten

STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Überspringen
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Löschen
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Fahre zu
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Umrüsten
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Frachtart auswählen, auf die umgerüstet werden soll. Strg+Klick, um einen Umrüstungsauftrag wieder zu entfernen
STR_REFIT_ORDER                                                 :(auf {STRING} umrüsten)
STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :(auf {STRING} umrüsten und stoppen)
STR_STOP_ORDER                                                  :(Stopp)
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Fahrplan
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Zur Fahrplanansicht wechseln
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Aufträge
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}Zur Auftragsanzeige wechseln
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Ende der Aufträge - -
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Wartung
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}  Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Laden / Entladen
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Abfahrt
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Zug muss im Depot angehalten sein
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Kein Platz für weitere Aufträge
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Zu viele Aufträge
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Neuer Auftrag kann nicht hinzugefügt werden...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Auftrag kann nicht gelöscht werden...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Auftrag kann nicht bearbeitet werden...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Auftrag kann nicht verschoben werden...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Auftrag kann nicht ausgelassen werden...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Wechseln zum ausgewählten Auftrag nicht möglich...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}Fahrzeug kann nicht alle Stationen erreichen
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}Fahrzeug kann diese Station nicht erreichen
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}Ein Fahrzeug, welches diesen gemeinsamen Fahrplan nutzt, kann die Station nicht erreichen
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Fahrzeug kann nicht bewegt werden...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Hintere Lok folgt immer der vorderen Lok
STR_CARGO_N_A                                                   :k.A.{SKIP}
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Weg zum Depot kann nicht gefunden werden
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}Tag{P "" e} {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Zug zur Weiterfahrt zwingen, ohne das Signal zu beachten
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Fahrtrichtung umkehren
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Wartungsintervall erhöhen
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Wartungsintervall verringern
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Zeige Einzelheiten zur geladenen Fracht
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Zeige Einzelheiten zu den Schienenfahrzeugen
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Zeige Kapazität jedes Fahrzeugs
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Frachtübersicht des Zuges anzeigen, aufgeteilt nach Frachttyp
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken. Strg+Klick springt zum Bahnhof
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Überspringe den laufenden Auftrag, und starte den nächsten. Strg+Klick überspringt den ausgewählten
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Füge einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag ein, oder setze ihn ans Ende der Liste
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Fahrplan - Einträge anklicken um sie zu markieren.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag ändern
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag löschen
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Verspätungsmelder zurücksetzen (das Fahrzeug gilt dann als pünktlich).
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Überspringe diesen Auftrag, sofern keine Wartung benötigt wird
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}   Gewicht: {WEIGHT_S}{}Geschwindigk.: {VELOCITY} Leistung: {POWER}{}Betriebskosten: {CURRENCY} pro Jahr{}Kapazität: {CARGO}
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST       :{BLACK}Preis: {CURRENCY} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Kapazität: {CARGO}, {CARGO}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/yr
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST                :{BLACK}Preis: {CURRENCY} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Kapazität: {CARGO}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. Zugkraft: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Gewinn dieses Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY} (letztes Jahr: {CURRENCY})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pannen seit der letzten Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Panne
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Angehalten
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Der Zug kann das Signal nicht ohne Gefahr passieren...
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Unfall!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BLACK}{BIGFONT}Zugunglück!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in einem Feuerball nach Zusammenstoß
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Fahrzeug kann nicht umgedreht werden...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Fahrzeuge, die aus mehreren Einheiten bestehen, können nicht umgedreht werden.
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Zeit löschen
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Verspätung löschen
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Namen des Wegpunkts ändern

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Halte an
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Halte an, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :inkompatible Gleistypen
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Keine Energie
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Wegen fehlender Oberleitung kann der Zug nicht starten.
STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}Warte auf freie Wege

STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s ""} {STRING} jetzt erhältlich!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Neue{G r "" s ""} {STRING} jetzt erhältlich!  -  {ENGINE}

STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Kann dieses Schrottfahrzeug nicht mehr verkaufen ...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Kann zerstörtes Fahrzeug nicht umrüsten...

STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kein Fahrplan für das Fahrzeug...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Fahrzeuge halten nur an Stationen.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Das Fahrzeug hält nicht an dieser Station.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Zeit ändern
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Das Fahrzeug ist derzeit pünktlich.
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Dieses Fahrzeug hat {STRING} Verspätung
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Dieses Fahrzeug ist {STRING} zu früh
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Dieser Fahrplan benötigt {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Dieser Fahrplan benötigt mindestens {STRING} (nicht alle geplant)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Erfassen
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Zeiten automatisch bei der nächsten Fahrt eintragen (Mit Strg+Klick wird versucht, die aktuellen Wartezeiten beizubehalten)

##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}...muss in einem Fahrzeugdepot angehalten werden
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Fahrzeugdepot unauffindbar
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Das Fahrzeug zur Umkehr zwingen
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} Fahrzeug{P "" e}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})

STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Bus erreicht {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Lkw erreicht {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Die erste Straßenbahn erreicht {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Die erste Frachtstraßenbahn erreicht {STATION}!
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}Fahrer stirbt in Inferno nach Zusammenstoß mit Zug
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in Inferno nach Zusammenstoß mit Zug
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht wenden...


##id 0x9800
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Wasserwegebau
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Wasserwegebau
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Wasserwege
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Hafen kann hier nicht gebaut werden...
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Schiff muss in der Werft angehalten werden
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Hafen bauen
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen)

STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Das erste Schiff erreicht {STATION}!
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Boje kann hier nicht platziert werden...
STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Aquädukt bauen
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}Kann hier kein Aquädukt bauen...
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüsten)
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Neue Fracht wählen:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFITTABLE                                                  :(umrüstbar)

##id 0xA000
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Flughäfen
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Flughafen kann hier nicht gebaut werden...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Das Flugzeug ist in der Luft
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Flugzeug muss im Hangar angehalten werden
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Flughafenbau
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Flughafen bauen

STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Das erste Flugzeug startet von {STATION}!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in einem Feuerball auf {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}Dem Flugzeug ging der Treibstoff aus, {COMMA} {P stirbt sterben} in einem Feuerball!
STR_ORDER_STATION_SMALL                                         :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}

STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Fahrplan)

##id 0xB000
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug bei Zusammenstoß mit einem 'UFO' zerstört!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BLACK}{BIGFONT}Explosion einer Ölraffinerie nahe {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik nahe {TOWN} unter mysteriösen Umständen zerstört!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landet bei {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch bei {TOWN} hinterlässt Pfad der Zerstörung!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Hochwasser!{}Mindestens {COMMA} Mensch{P "" en} vermisst oder tot nach schwerer Flut!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Der Bestechungsversuch wurde
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}von einem regionalen Untersuchungsbeamten aufgedeckt.
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Errichtet am: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK}Stationsklasse: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}Stationstyp: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Leistungsaufschlüsselung
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Details
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Fahrzeuge:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stationen:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. Gewinn:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. Einkom.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. Einkom.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Geliefert:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Fracht:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Geld:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Kredit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Gesamt:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Anzahl an Fahrzeugen (Straßenfahrzeuge, Züge, Schiffe und Flugzeuge/Hubschrauber)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Anzahl an Stationen (Jeder Teil einer Station zählt einzeln: Bahnhof, Ladeplatz, Busbahnhof, Flugplatz, Hafen)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Geringster Gewinn der Fahrzeuge, die älter als 2 Jahre sind
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Geringste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Höchste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}In den letzten 4 Quartalen gelieferte Frachteinheiten
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Im letzten Quartal gelieferte Frachttypen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Kontostand dieser Firma
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Der von dieser Firma in Anspruch genommene Kredit
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Erreichte Punkte von der maximal erreichbaren Anzahl

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF-Einstellungen
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP                                  :{BLACK}NewGRF-Einstellungen anzeigen und / oder ändern
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF-Einstellungen
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Übernehmen
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}Palette ändern
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}Farbpalette des ausgewählten NewGRF ändern.{}Nutze dieses, wenn die Grafiken des NewGRF im Spiel pink dargestellt werden
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Parameter setzen
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Dateiname: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}NewGRF-ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5-Summe: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Änderungen während eines laufenden Spiels können zum Absturz von OpenTTD führen.{}Trotzdem fortfahren?

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Warnung: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Fehler: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Schwerer Fehler: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} funktioniert nicht im Zusammenhang mit der von OpenTTD ermittelten TTDPatch-Version.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} ist für die {STRING}-Version von TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} ist für die Nutzung mit {STRING} vorgesehen
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}Falscher Parameter für {STRING}: Parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} muss vor {STRING} geladen werden.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} muss nach {STRING} geladen werden.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} Benötigt OpenTTD-Version {STRING} oder höher.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :der NewGRF-Datei, die es übersetzen soll,
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Zu viele NewGRFs geladen.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Das Laden von {STRING} als statisches NewGRF mit {STRING} könnte Synchronisationsfehler hervorrufen.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Unerwartetes Sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :NewGRF Fehler: 'Unknown Action 0 property.'
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Es wurde versucht, eine ungültige ID zu verwenden.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} enthält kaputte Sprites. Diese werden als rote Fragezeichen (?) dargestellt.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Enthält mehrere "Action 8" Einträge.

STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Gespeicherte Voreinstellung aus Liste auswählen
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Set speichern
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}Aktuelle Liste als Voreinstellung speichern
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Name der Voreinstellung
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Set löschen
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}Ausgewählte Voreinstellung löschen
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Hinzufügen
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Eine neue NewGRF-Datei zur Liste hinzufügen
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Entfernen
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Die ausgewählte NewGRF-Datei von der Liste entfernen
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Nach oben
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Die ausgewählte NewGRF-Datei in der Liste nach oben verschieben
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Nach unten
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Die ausgewählte NewGRF-Datei in der Liste nach unten verschieben
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Eine Liste der installierten NewGRF-Dateien. Zum Ändern der Parameter Datei auswählen
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}NewGRF-Parameter eingeben
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Keine Informationen verfügbar

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Verfügbare NewGRF-Dateien
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Zur Auswahl hinzufügen
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Ausgewählte NewGRF-Datei zur Konfiguration hinzufügen
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Dateiliste aktualisieren
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Liste der verfügbaren NewGRF-Dateien aktualisieren
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Datei kann nicht hinzugefügt werden: NewGRF-ID bereits vergeben

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Zugehörige Datei nicht gefunden
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Deaktiviert
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Passende Datei nicht gefunden (kompatible NewGRF geladen)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatible NewGRF(s) für fehlende Dateien geladen
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Fehlende NewGRF-Dateien wurden deaktiviert.
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}NewGRF-Datei(en) fehlen
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Das Beenden der Pause kann OpenTTD zum Absturz bringen. Bitte keine Fehlerberichte bei auftretenden Fehlern senden. {}Pause wirklich beenden?

STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Verhalten des NewGRFs '{STRING}' wird voraussichtlich zu Synchronisationsfehlern und/oder Absturz des Spiels führen.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Verändert die Fahrzeuglänge von '{1:ENGINE}' außerhalb eines Depots.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Zug '{VEHICLE}' der Firma '{COMPANY}' hat eine ungültige Länge. Vermutlich ein NewGRF Problem. Spiel kann desynchronisieren oder abstürzen.

STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' liefert falsche Informationen
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Fracht / Ersetzungs - Informationen für '{1:ENGINE}' weichen von der Einkaufsliste nach dem Kauf ab. Das kann dazu führen, dass das Umrüsten beim autmatisches Ersetzen oder Erneuern nicht korrekt funktioniert
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' verursachte eine Endlosschleife im 'Production callback'.

STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}Spiel wurde in einer Version ohne Straßenbahnunterstützung gespeichert. Alle Straßenbahnen wurden entfernt.

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Eigene Währung
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wechselkurs: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Trennsymbol: {ORANGE}{2:STRING}
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Präfix: {ORANGE}{3:STRING}
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffix: {ORANGE}{4:STRING}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Umstellung auf Euro: {ORANGE}{5:NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Umstellung auf Euro: {ORANGE}nie
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Vorschau: {ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Parameter für eigene Währung ändern
STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Eigene Währung gegenüber dem Pfund (£) verteuern
STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Eigene Währung gegenüber dem Pfund (£) verbilligen
STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE                                   :{BLACK}Umrechnungskurs der eigenen Währung gegenüber dem Pfund (£) setzen
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR                       :{BLACK}Das Tausender-Trennzeichen für die eigene Währung setzen
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX                          :{BLACK}Das Zeichen für die eigene Währung setzen (Prefix)
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX                          :{BLACK}Das Zeichen für die Eigene Währung setzen (Suffix)
STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Früher den Euro einführen
STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Später den Euro einführen
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                         :{BLACK}Einführungsjahr des Euros festlegen
STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW                             :{BLACK}10000 Pfund (£) in der eigenen Währung

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

############ Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den jeweiligen Zug klicken
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Z{P ug üge}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Schiff{P "" e}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Gemeinsamer Fahrplan von {COMMA} Fahrzeug{P "" en}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Alle Fahrzeuge mit demselben Fahrplan anzeigen

STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Hangar

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Zug umrüsten
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Straßenfahrzeug umrüsten
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Schiff umrüsten
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Flugzeug umrüsten

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Zug auf die ausgewählte Fracht umrüsten
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Straßenfahrzeug auf die ausgewählte Fracht umrüsten
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Schiff auf die markierte Fracht umrüsten
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Flugzeug auf die ausgewählte Fracht umrüsten

STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Die Fracht auswählen, die der Zug befördern soll
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Straßenfahrzeug befördern soll
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Schiff befördern soll
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Flugzeug befördern soll

STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION                                         :{WHITE}{TOWN} Zugdepot
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION                                  :{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Werft
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION                                      :{WHITE}{STATION} Flugzeughangar

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Name des Zuges
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Name des Fahrzeuges
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Schiffsname
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Flugzeugname

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Name des Zuges
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Name des Fahrzeuges
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Schiffsname
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Flugzeugname

STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Zug ist im Weg
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Schiff ist im Weg
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Flugzeug ist auf dem Weg

STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Zug kann nicht umgerüstet werden...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Straßenfahrzeug kann nicht umgerüstet werden...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Schiff kann nicht umgerüstet werden...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Flugzeug kann nicht umgerüstet werden...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Zug kann nicht benannt werden...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Fahrzeug kann nicht benannt werden...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Schiff kann nicht benannt werden...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Flugzeug kann nicht benannt werden...

STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Zug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Fahrzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Schiff kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Flugzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...

STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Zug kann nicht ins Depot geschickt werden...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Fahrzeug kann nicht ins Depot geschickt werden...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Schiff kann nicht in die Werft geschickt werden...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Flugzeug kann nicht in den Hangar geschickt werden...

STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN                                     :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht gekauft werden...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Fahrzeug kann nicht gekauft werden...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP                                      :{WHITE}Schiff kann nicht gebaut werden...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Flugzeug kann nicht gebaut werden...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Fahrzeug kann nicht umbenannt werden...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Schiffstyp kann nicht umbenannt werden...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Flugzeug kann nicht umbenannt werden...

STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht verkauft werden...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Fahrzeug kann nicht verkauft werden...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Schiff kann nicht verkauft werden...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Flugzeug kann nicht verkauft werden...

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Laufende Fahrzeugbewegung - Klick zum Anhalten bzw. Losschicken
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Laufende Schiffsbewegung - Klicke hier, um das Schiff anzuhalten / zu starten
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Laufende Flugzeugbewegung - Klick zum Anhalten bzw. losschicken

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Anzeige der Aufträge
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Aufträge für das Fahrzeug anzeigen
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Aufträge des Schiffes
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Zeige Aufträge für das Flugzeug

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Hauptansicht zum Zug scrollen
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Hauptansicht zum Fahrzeug scrollen
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Hauptansicht zum Schiff scrollen
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Hauptansicht zum Flugzeug scrollen

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Zug ins Depot schicken. Strg+Klick um dort nur Wartung durchzuführen.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Das Fahrzeug ins Depot schicken. Strg+Klick um dort nur Wartung durchzuführen.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Das Schiff zur Werft schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Das Flugzeug in den Hangar schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen.

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Zuges
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Einzelheiten des Fahrzeuges anzeigen
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Schiffes
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Flugzeuges

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Zug auf eine andere Fracht umrüsten
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Straßenfahrzeug auf eine andere Fracht umrüsten
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Schiff auf eine andere Fracht umrüsten
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Flugzeug auf eine andere Fracht umrüsten

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{ORANGE}Unterwegs zum Fahrzeugdepot {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL                          :{ORANGE}Unterwegs zum Fahrzeugdepot {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Unterwegs zur Werft {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Unterwegs zur Werft {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Unterwegs zu {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Unterwegs zu {STATION} Hangar, {VELOCITY}

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Wartung in {TOWN} Zugdepot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Wartung in {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE                      :{LTBLUE}Wartung im Fahrzeugdepot {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL                  :{LTBLUE}Wartung im Fahrzeugdepot {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Wartung in der Werft {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Wartung in der Werft {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Wartung in {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Wartung in {STATION} Hangar, {VELOCITY}


STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Zug kopieren
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Fahrzeug kopieren
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Schiff kopieren
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Flugzeug kopieren

STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan

STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Klicke diese Schaltfläche und dann auf einen Zug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb der Werft. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Hangars. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Neue E-Loks
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                        :{WHITE}Neues Einschienenbahn-Fahrzeug
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                          :{WHITE}Neue Magnetzüge

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                             :{WHITE}Eisenbahnfahrzeuge
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                          :{WHITE}Neue Fahrzeuge
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Neue Schiffe
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Neue Flugzeuge

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON                    :{BLACK}Fahrzeug kaufen
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON             :{BLACK}Fahrzeug kaufen
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Schiff kaufen
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Flugzeug kaufen

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Schiffauswahliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Flugzeugauswahlliste - Klick auf das Flugzeug zeigt weitere Einzelheiten an

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Angewähltes Fahrzeug kaufen
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}Ausgewähltes Fahrzeug kaufen
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Ausgewähltes Schiff kaufen
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Augewähltes Flugzeug kaufen

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                           :{BLACK}Umbenennen
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                    :{BLACK}Umbenennen
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                            :{BLACK}Umbenennen
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                        :{BLACK}Umbenennen

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                          :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                   :{BLACK}Fahrzeug umbenennen
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Schiff umbenennen
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Flugzeug umbenennen

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Zugtyp umbenennen
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Fahrzeug umbenennen
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Schiff umbenennen
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Flugzeug umbenennen

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Neue Fahrzeuge
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Neue Fahrzeuge
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Neue Schiffe
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Neue Flugzeuge

STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den Zug klicken; Waggon ziehen, um ihn an-/abzukoppeln
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Neues Schienenfahrzeug kaufen
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Neues Fahrzeug kaufen
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Neues Schiff kaufen
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Neues Flugzeug kaufen

STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Ziehe Fahrzeug hierher, um es zu verkaufen
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ziehe Schiff hierher, um es zu verkaufen
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zum Verkauf des Flugzeuges hierher ziehen

STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Hauptansicht zum Zugdepot scrollen
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Hauptansicht zum Fahrzeugdepot scrollen
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Hauptansicht zur Werft scrollen
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Hauptansicht zum Hangar scrollen


### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Sollen alle Fahrzeuge in diesem Depot verkauft werden?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Falsche Art von Depot

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Alle Züge im Depot verkaufen
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP                      :{BLACK}Alle Fahrzeuge im Depot verkaufen
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Alle Schiffe in der Werft verkaufen
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Alle Flugzeuge im Hangar verkaufen

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Alle Züge, die dieses Depot anfahren, auflisten
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP                   :{BLACK}Alle Fahrzeuge, die dieses Depot anfahren, auflisten
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Alle Schiffe, die diese Werft anfahren, auflisten
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Alle Flugzeuge, die einen Hangar dieses Flughafens ansteuern, auflisten

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Alle Züge im Depot automatisch ersetzen
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP                          :{BLACK}Alle Fahrzeuge im Depot automatisch ersetzen
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Alle Schiffe in der Werft automatisch ersetzen
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Alle Flugzeuge im Hangar automatisch ersetzen

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}{STRING} ersetzen
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Fahrzeugersetzung an
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Fahrzeugersetzung aus
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Keine Ersetzung
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Kein Fahrzeug gewählt
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Zu ersetzenden Loktyp auswählen
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Loktyp auswählen, der anstelle des links gewählten Loktyps verwendet werden soll
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klick zum Abbrechen der Ersetzung des Loktyps auf der linken Seite
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klick zum Ersetzen des Loktyps auf der linken Seite mit dem auf der rechten Seite
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Gleistyp auswählen, für den Loks ersetzt werden sollen
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welche Lok die auf der linken Seite gewählte ersetzt wird
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Waggon-Entfernung: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ursprüngliche Länge des Zugs beibehalten, indem (vorne beginnend) Waggons entfernt werden, falls das Ersetzen der Lokomotive den Zug verlängern würde.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Ersetzen: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Umschalter für Lok- oder Waggonersetzung

STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Fahrzeug nicht verfügbar
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Fahrzeug nicht verfügbar
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Schiff nicht verfügbar
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}Flugzeug nicht verfügbar

STR_ENGINES                                                     :Loks
STR_WAGONS                                                      :Waggons

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Alle Züge im Depot anhalten
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP                            :{BLACK}Alle Fahrzeuge im Depot anhalten
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Alle Schiffe in der Werft anhalten
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Alle Flugzeuge im Hangar anhalten

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Alle Züge im Depot losschicken
STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP                           :{BLACK}Alle Fahrzeuge im Depot losschicken
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Alle Schiffe in der Werft losschicken
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Alle Flugzeuge im Hangar losschicken

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Alle Fahrzeuge in der Liste anhalten
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Alle Fahrzeuge in der Liste losschicken

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Schilderliste ({COMMA} Schild{P "" er})

STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Umrüstungsauftag fehlgeschlagen bei {VEHICLE}

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Eisenbahn
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :E-Loks
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Einschienenbahn
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetschwebebahn

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Leistung: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Geschwindigkeit: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Betriebskosten: {GOLD}{CURRENCY} pro Jahr
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Entwurf: {GOLD}{NUM}{BLACK} Betriebsdauer: {GOLD}{COMMA} Jahr{P "" e}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Zuverlässigkeit: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Angetriebene Waggons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Umrüstbar auf: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle Frachtarten
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alles außer {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Max. Zugkraft: {GOLD}{FORCE}

########### For showing numbers in widgets

STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Erzeugen
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Zufällig
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Ändere den Zufallsstartwert für die Landschaftsgenerierung
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Welterstellung
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Zufallsstartwert:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Gib einen Zufallsstartwert ein
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}Zufallsstartwert eingeben
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landgenerator:
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Baumalgorithmus:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Reliefkarte drehen:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Landschaftstyp:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Gewässermenge:
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Weichheit:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Schneegrenze:
STR_DATE                                                        :{BLACK}Datum:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Städteanzahl:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Industriedichte:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Schneegrenze um eine Stufe erhöhen
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Schneegrenze um eine Stufe senken
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Höhe der Schneegrenze ändern
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Startjahr ändern
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalierungswarnung
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Zu starke Skalierung des Spielfeldes wird nicht empfohlen. Generierung dennoch fortsetzen?
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Reliefkartenname:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Größe: {ORANGE}{NUM} × {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Spielfeld wird generiert...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Abbrechen
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Spielfeldgenerierung abbrechen
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Soll die Spielfeldgenerierung wirklich abgebrochen werden?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% abgeschlossen
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Spielfeldgenerierung
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Baumerzeugung
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Unbewegliche Objekte werden erzeugt
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Raue, felsige Landschaft wird erzeugt
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Spiel wird vorbereitet
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Spielfeld wird belebt
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Spiel wird vorbereitet
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Hierdurch wurde der Schwierigkeitsgrad auf "benutzerdefiniert" gestellt.
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Flache Landschaft
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Flache Landschaft erzeugen
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Zufällige Landschaft
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Neues Szenario erzeugen
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Szenariotyp
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Flachland um eine Stufe senken
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Flachland um eine Stufe erhöhen
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Flachlandhöhe ändern
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Höhe des Flachlands:

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Zusatzansicht zur akutellen Position scrollen
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})

# Strings for map borders at game generation
STR_BORDER_TYPE                                                 :{BLACK}Spielfeldränder:
STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK}Nordwesten
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK}Nordosten
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK}Südosten
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK}Südwesten
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK}Beliebig
STR_BORDER_WATER                                                :{BLACK}Wasser
STR_BORDER_RANDOM                                               :{BLACK}Zufällig
STR_BORDER_RANDOMIZE                                            :{BLACK}Zufällig
STR_BORDER_MANUAL                                               :{BLACK}Manuell

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Klein
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Stadt
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Großraum
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}International
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Nahverkehr
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Interkontinental
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Hubschrauberlandeplatz
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Hubschrauberhalle
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Hubschrauberstation

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Kleine Flughäfen
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Große Flughäfen
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Luftfahrt-Drehkreuze
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Flughäfen für Hubschrauber

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Länge: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Gebiet: {NUM} × {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Länge: {NUM}{}Höhenunterschied: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Gebiet: {NUM} × {NUM}{}Höhenunterschied: {NUM} m

STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Transfer-Einnahmen: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...diese Straße ist in kommunaler Trägerschaft
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...Straße verläuft in die falsche Richtung

STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Transparenzeinstellungen
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Transparenz für Stationsschilder einstellen.  Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Transparenz für Bäume einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Transparenz für Häuser einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Transparenz für Industrien einstellen.  Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Transparenz für Gebäude wie Bahnhöfe, Depots und Wegpunkte einstellen.  Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Transparenz für Brücken einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Transparenz für Bauten wie Leuchttürme und Sendemasten einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Transparenz für Oberleitungen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Transparenz für Ladestandsanzeige einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Objekte unsichtbar statt transparent machen

STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

##### Mass Order
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Alle Züge
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Alle Straßenfahrzeuge
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Alle Schiffe
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Alle Flugzeuge
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Ungruppierte Züge
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Ungruppierte Fahrzeuge
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Ungruppierte Schiffe
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Ungruppierte Flugzeuge
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Gemeinsame F. hinzufügen
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Liste leeren

STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Gruppe umbenennen

STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Gruppe kann nicht erstellt werden...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Gruppe kann nicht gelöscht werden...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Gruppe kann nicht umbenannt werden...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Entfernen aller Fahrzeuge dieser Gruppe nicht möglich...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Fahrzeug kann nicht zu dieser Gruppe hinzugefügt werden...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Fahrzeuge mit gemeinsamen Fahrplan können nicht zur Gruppe hinzugefügt werden...

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Gruppen - Klick auf eine Gruppe zeigt Liste aller Fahrzeuge der Gruppe an
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Neue Gruppe erstellen
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Ausgewählte Gruppe löschen
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Ausgewählte Gruppe umbenennen
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Diese Gruppe von der automatischen Fahrzeugersetzung ausschließen

#### String control codes and their formatting
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}

STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Firma {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Gruppe {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}

STR_BLACK_ARROW_DOWN                                            :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_BLACK_ARROW_UP                                              :{BLACK}{UPARROW}
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}

STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN                                      :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_LEFT                                      :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_RIGHT                                     :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Name bereits vergeben

#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Zum nächsten Schild wechseln
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Zum vorherigen Schild wechseln
STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}Einen Namen für dieses Schild eingeben

########

STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Finanzieren
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Prospektieren
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Bauen
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Gewünschte Industrie aus der Liste auswählen

############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Detailliert
STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Umfangreichere Wahl des Gesichts
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Einfach
STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Einfache Wahl des Gesichts
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Laden
STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Lade bevorzugtes Gesicht
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Das bevorzugte Gesicht wurde aus der OpenTTD-Konfigurationsdatei geladen.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Gesichtsnummer
STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Nummer des Gesichts anschauen / setzen
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Nummer des Gesichts anschauen / setzen
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Neue Nummer wurde für das Gesicht registriert.
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Konnte keine Nummer für das Gesicht registrieren, sie muss zwischen 0 und 4.294.967.295 liegen!
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Speichern
STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Speichere bevorzugtes Gesicht
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Dieses Gesicht wird als bevorzugtes Gesicht in der OpenTTD-Konfigurationsdatei gespeichert.
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europäisch
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Auswahl europäischer Gesichter
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrikanisch
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Auswahl afrikanischer Gesichter
STR_FACE_YES                                                    :Ja
STR_FACE_NO                                                     :Nein
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Schnauzbart oder Ohrring erlauben
STR_FACE_HAIR                                                   :Frisur:
STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Frisur ändern
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Augenbrauen:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Augenbrauen ändern
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Augenfarbe:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Augenfarbe ändern
STR_FACE_GLASSES                                                :Brille:
STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Brille aufsetzen
STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Brille ändern
STR_FACE_NOSE                                                   :Nase:
STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Nase ändern
STR_FACE_LIPS                                                   :Lippen:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Schnauzbart:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Lippen oder Schnauzbart ändern
STR_FACE_CHIN                                                   :Kinn:
STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Kinn ändern
STR_FACE_JACKET                                                 :Jackett:
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Jackett ändern
STR_FACE_COLLAR                                                 :Kragen:
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Kragen ändern
STR_FACE_TIE                                                    :Krawatte:
STR_FACE_EARRING                                                :Ohrring:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Krawatte oder Ohrring ändern
########

############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Signalauswahl
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Kann Signale hier nicht umbauen...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Blocksignal (Formsignal){}Dieses ist der einfachste Signaltyp. Er erlaubt nur einem Zug zu einem gegebenen Zeitpunkt den Signalabschnitt zu durchfahren.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Einfahrsignal (Formsignal){}Zeigt grün, wenn im nächsten Block mindestens ein Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Ausfahrsignal (Formsignal){}Verhält sich wie ein Blocksignal, wird jedoch benötigt, um den Einfahr- oder Kombinationssignalen des Blockes "frei" zu melden.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombinationssignal (Formsignal){}Das Kombinationssignal ist gleichzeitig Aus- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Pfadsignal (Formsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalabschnitt zu befahren, sofern der Bremsweg genügend lang ist. Pfadsignale können von hinten durchfahren werden.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Einseitiges Pfadsignal (Formsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalabschnitt zu befahren, sofern der Bremsweg genügend lang ist. Einseitige Pfadsignale können nicht von hinten durchfahren werden.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Blocksignal (Lichtsignal){}Signale ermöglichen den unfallfreien Betrieb mehrerer Züge in einem Gleissystem.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Einfahrsignal (Lichtsignal){}Zeigt grün, wenn im folgenden Block mindestens ein Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Ausfahrsignal (Lichtsignal){}Verhält sich wie ein Blocksignal, gibt jedoch das Signal an Einfahr- und Kombinationssignale im vorherliegenden Block weiter.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombinationssignal (Lichtsignal){}Das Kombinationssignal ist gleichzeitig Aus- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Pfadsignal (Lichtsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad zum nächsten Signal reserviert werden kann. Normale Pfadsignale können von hinten durchfahren werden.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Einseitiges Pfadsignal (Lichtsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Einseitige Pfadsignale können nicht von hinten durchfahren werden.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Signalumbau{}Wenn ausgewählt, werden bestehende Signale durch Anklicken zum ausgewählten Signaltyp umgebaut. Strg+Klick ändert die bestehende Bauform.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Abstand der Signale beim automatischen Bau durch Ziehen
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Signalabstand verringern
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Signalabstand erhöhen
########

############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :^1234567890ß'€qwertzuiopü+asdfghjklöä#<yxcvbnm,.- .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :°!"§$%&/()=?`@QWERTZUIOPÜ*ASDFGHJKLÖÄ'>YXCVBNM;:_ .
########

############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON                                          :{BLACK}KI-Einstellungen
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP                                      :{BLACK}Einstellungen für KI anzeigen und / oder ändern
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}KI Debug
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Name der KI
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}KI erneut laden
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Stoppe die KI, lade das Script neu und starte de KI erneut
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}KI Debug-Fenster ist nur auf dem Server verfügbar
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}KI einstellen
STR_AI_CHANGE                                                   :{BLACK}KI wählen
STR_AI_CONFIGURE                                                :{BLACK}Einstellungen
STR_AI_CHANGE_TIP                                               :{BLACK}Eine andere KI für diesen Eintrag auswählen
STR_AI_CONFIGURE_TIP                                            :{BLACK}Einstellungen für die KI anzeigen und / oder ändern
STR_AI_LIST_TIP                                                 :{BLACK}Liste aller KIs, die im nächsten Spiel geladen werden
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Verfügbare KIs
STR_AI_AILIST_TIP                                               :{BLACK}Klicken, um eine KI auszuwählen
STR_AI_ACCEPT                                                   :{BLACK}Anwenden
STR_AI_ACCEPT_TIP                                               :{BLACK}Ausgewählte KI verwenden
STR_AI_CANCEL                                                   :{BLACK}Abbrechen
STR_AI_CANCEL_TIP                                               :{BLACK}KI nicht wechseln
STR_AI_CLOSE                                                    :{BLACK}Schließen
STR_AI_RESET                                                    :{BLACK}Rücksetzen
STR_AI_HUMAN_PLAYER                                             :menschlicher Spieler
STR_AI_RANDOM_AI                                                :Zufällige KI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}KI Parameter
STR_AI_AUTHOR                                                   :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_VERSION                                                  :{BLACK}Version: {NUM}
STR_AI_URL                                                      :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                      :{WHITE}Einer der laufenden KIs ist abgestürzt. Es ist nett, den Fehler dem Autor der KI mittels eines Screenshots vom KI-Debug-Fenster unter Angabe der OpenTTD-Versionsnummer zu melden.
STR_AI_NO_AI_FOUND                                              :Keine passende KI gefunden.{}Diese KI ist die Dummy-KI und wird nichts tun.{}Man kann aber KIs als Erweiterung herunterladen
########

############ town controlled noise level
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Lärmbelastung in der Stadt: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Grenzwert: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Lärmbelastung: {GOLD}{COMMA}
########

############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD wurde ohne "zlib" erstellt...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... herunterladen von Erweiterungen nicht möglich!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :{G=p}Basisgrafiken
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :{G=n}NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :{G=w}KI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :{G=w}KI-Bibliothek
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :{G=n}Szenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :{G=w}Reliefkarte
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Herunterladen von Erweiterungen
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Art
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Art der Erweiterung
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Name
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Name der Erweiterung
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Auf eine Zeile klicken, um Details zu sehen{}Kontrollkästchen anklicken, um zum Herunterladen auszuwählen
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Alles wählen
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Alle Erweiterungen zum Herunterladen auswählen
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Upgrades auswählen
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Alle Erweiterungen, die einen bestehenden Inhalt verbessern, auswählen
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Alles abwählen
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Keine Erweiterung zum Herunterladen auswählen
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE                                     :{BLACK}Filter eingeben
STR_CONTENT_FILTER_TIP                                          :{BLACK}Stichwort eingeben, mit dem die Liste gefiltert werden soll
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Filter für Stichworte oder Namen:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Herunterladen
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Beginne die ausgewählten Erweiterung(en) herunterzuladen
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Gesamtgröße der ausgewählten Erweiterungen: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}Beschreibung der Erweiterung
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Diese ist nicht zum Herunterladen ausgewählt
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Dies ist zum Herunterladen ausgewählt
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Diese Abhängigkeit wurde zum Herunterladen ausgewählt
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Diese Erweiterung ist schon vorhanden
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Die Erweiterung ist unbekannt und kann nicht von OpenTTD heruntergeladen werden
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Das ist ein Ersatz für {G einen eine ein ""} existiernd{G en e es e} {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Name: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Version: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Beschreibung: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Typ: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Gesamtgröße der Erweiterungen: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Ausgewählt wegen: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Abhängigkeiten: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Stichworte: {WHITE}{STRING}

STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Lade Erweiterungen herunter...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Fordere Dateien an...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Lade momentan herunter:  {STRING} ({NUM} von {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Herunterladen abgeschlossen
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} von {BYTES} heruntergeladen ({NUM} %)

STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Kann nicht zum Inhalts-Server verbinden...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Herunterladen fehlgeschlagen...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... Verbindung verloren
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... Datei nicht schreibbar
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Kann heruntergeladene Datei nicht entpacken

STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Erweiterungen herunterladen
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}Prüfe auf neue oder aktualisierte Erweiterungen zum Herunterladen
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON                                :{BLACK}Fehlende Erweiterungen online suchen
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP                            :{BLACK}Versuchen, fehlende Erweiterungen online zu finden
########