summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/french.txt
blob: 59d4d4d42b7f13798639ebfba48fc7e3516182f9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
##name French
##ownname Français
##isocode fr_FR
##plural 2
##gender m m2 f

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Hors limites
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Trop près des bords de la carte
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Fonds insuffisants{}Somme de {CURRENCY} requise
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY                                                       :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Terrain plat requis
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}En attente: {WHITE}{STRING}
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (venant de
STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepte: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepte: {GOLD}
STR_000E                                                        :
STR_000F_PASSENGERS                                             :Passagers
STR_0010_COAL                                                   :Charbon
STR_0011_MAIL                                                   :Courrier
STR_0012_OIL                                                    :Pétrole
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Bétail
STR_0014_GOODS                                                  :Marchandise
STR_0015_GRAIN                                                  :Céréales
STR_0016_WOOD                                                   :Bois
STR_0017_IRON_ORE                                               :Fer
STR_0018_STEEL                                                  :Acier
STR_0019_VALUABLES                                              :Objets de valeur
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Cuivre
STR_001B_MAIZE                                                  :Maïs
STR_001C_FRUIT                                                  :Fruits
STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamants
STR_001E_FOOD                                                   :Nourriture
STR_001F_PAPER                                                  :Papier
STR_0020_GOLD                                                   :Or
STR_0021_WATER                                                  :Eau
STR_0022_WHEAT                                                  :Blé
STR_0023_RUBBER                                                 :Caoutchouc
STR_0024_SUGAR                                                  :Sucre
STR_0025_TOYS                                                   :Jouets
STR_0026_CANDY                                                  :Bonbons
STR_0027_COLA                                                   :Cola
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Barbe à Papa
STR_0029_BUBBLES                                                :Bulles
STR_002A_TOFFEE                                                 :Caramel
STR_002B_BATTERIES                                              :Batteries
STR_002C_PLASTIC                                                :Plastique
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Boissons Gazeuses
STR_002E                                                        :
STR_002F_PASSENGER                                              :Passager
STR_0030_COAL                                                   :Charbon
STR_0031_MAIL                                                   :Courrier
STR_0032_OIL                                                    :Pétrole
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Bétail
STR_0034_GOODS                                                  :Marchandise
STR_0035_GRAIN                                                  :Céréales
STR_0036_WOOD                                                   :Bois
STR_0037_IRON_ORE                                               :Fer
STR_0038_STEEL                                                  :Acier
STR_0039_VALUABLES                                              :Objets de valeur
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Cuivre
STR_003B_MAIZE                                                  :Maïs
STR_003C_FRUIT                                                  :Fruit
STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
STR_003E_FOOD                                                   :Nourriture
STR_003F_PAPER                                                  :Papier
STR_0040_GOLD                                                   :Or
STR_0041_WATER                                                  :Eau
STR_0042_WHEAT                                                  :Blé
STR_0043_RUBBER                                                 :Caoutchouc
STR_0044_SUGAR                                                  :Sucre
STR_0045_TOY                                                    :Jouet
STR_0046_CANDY                                                  :Bonbon
STR_0047_COLA                                                   :Cola
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Barbe à Papa
STR_0049_BUBBLE                                                 :Bulle
STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramel
STR_004B_BATTERY                                                :Batterie
STR_004C_PLASTIC                                                :Plastique
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Boisson Gazeuse
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passager{P "" s}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} de charbon
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} sac{P "" s} posta{P l ux}
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} de pétrole
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} tête{P "" s} de bétail
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} caisse{P "" s} de biens
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} de grains
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} de bois
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} de fer
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} d'acier
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sac{P "" s} d'objets de valeur
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} de cuivre
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} de maïs
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} de fruits
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sac{P "" s} de diamants
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} de nourriture
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} de papier
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sac{P "" s} d'or
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} d'eau
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} de blé
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} de caoutchouc
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} de sucre
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} jouet{P "" s}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sac{P "" s} de jouets
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} de cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} de barbe à papa
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bulle{P "" s}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} de caramel
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batterie{P "" s}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} de plastique
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} boisson{P "" s} gazeuse{P "" s}
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}CH
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}CO
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BT
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}BN
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}BO
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}FE
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}AC
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CV
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MS
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}NR
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}OR
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}EA
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}BL
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}CA
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SU
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}JT
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}BB
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}BP
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}CM
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}GZ
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Carte - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Options
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Message
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Message de {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Attention!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Impossible d'exécuter....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Impossible de démolir....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 L'équipe OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traducteur(s) -

STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Quitter
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Oui
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Non
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir abandonner cette partie et retourner à {STRING}?
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING                                                :Rien
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Bleu foncé
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Vert pâle
STR_00D3_PINK                                                   :Rose
STR_00D4_YELLOW                                                 :Jaune
STR_00D5_RED                                                    :Rouge
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Bleu pâle
STR_00D7_GREEN                                                  :Vert
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Vert foncé
STR_00D9_BLUE                                                   :Bleu
STR_00DA_CREAM                                                  :Beige
STR_00DB_MAUVE                                                  :Mauve
STR_00DC_PURPLE                                                 :Violet
STR_00DD_ORANGE                                                 :Orange
STR_00DE_BROWN                                                  :Marron
STR_00DF_GREY                                                   :Gris
STR_00E0_WHITE                                                  :Blanc
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Trop de véhicules en jeu
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Emplacement
STR_00E5_CONTOURS                                               :Relief
STR_00E6_VEHICLES                                               :Véhicules
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industries
STR_00E8_ROUTES                                                 :Routes
STR_00E9_VEGETATION                                             :Végétation
STR_00EA_OWNERS                                                 :Propriétaires
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Routes
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Voies ferrées
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Gares/Aéroports/Ports maritimes
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bâtiments/Industries
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Véhicules
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trains
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Véhicules routiers
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Navires
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aéronefs
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Routes de Transport
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Charbon
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Électrique
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Forêt
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Scierie
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Raffinerie pétrolière
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ferme
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Usine
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Imprimerie
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Puits de pétrole
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mine de fer
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Aciérie
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banque
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papeterie
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mine d'Or
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Usine Agroalimentaire
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Diamant
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Cuivre
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantation de Fruits
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantation de Caoutchouc
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Source d'eau
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Château d'eau
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Scierie
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Forêt de Barbe à Papa
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Bonbons
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ferme de Batteries
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Puits de Cola
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Boutique de Jouets
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Jouets
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontaines de Plastique
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Boissons Gazeuses
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Générateur de Bulles
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Carrière de Caramel
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Sucre
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Gare ferroviaire
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Aire de chargement
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Arrêt d'autobus
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aéroport/Héliport
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Port maritime
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terre en friche
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Herbe
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terre nue
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Champs
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Arbres
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rochers
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Eau
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sans Propriétaire
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Villes
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industries
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Désert
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neige
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Message
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Annuler
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Trop de noms déjà définis
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Ce nom est déjà utilisé

STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
STR_0134_UNIX                                                   :Unix
STR_0135_OSX                                                    :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...appartient à {STRING}
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Cargaison
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacités
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Charge totale
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Capacité totale de ce train:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nouvelle Partie
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Charger une Partie
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un joueur
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Mode Multijoueur
STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Éditeur de Scénario

STR_64                                                          :64
STR_128                                                         :128
STR_256                                                         :256
STR_512                                                         :512
STR_1024                                                        :1024
STR_2048                                                        :2048
STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Taille de la carte :
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Options

STR_0150_SOMEONE                                                :quelqu'un{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Carte du monde
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Annuaire des Villes
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subventions

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Impérial
STR_UNITS_METRIC                                                :Métrique
STR_UNITS_SI                                                    :SI

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} tonne{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonne{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litre{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton-force
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Profit d'opération
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Revenu
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Cargaison livrée
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Historique de performance
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Valeur de la compagnie
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Valeur des marchandises
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classement des compagnies
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Détail des performances
############ range for menu ends

STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}A propos de OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Sauvegarder la partie
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Charger une partie
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandonner la partie
STR_015F_QUIT                                                   :Quitter le jeu
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir abandonner cette partie?
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonner la partie
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Choisir l'ordre de tri croissant/décroissant
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Choisir le critère de tri
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Trier par

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Population
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Production
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transporté
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nom
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nom
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Date
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numéro
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit l'an dernier
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit cette année
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Âge
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fiabilité
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacité totale par cargo
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Vitesse maximum
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modèle
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valeur
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Type de station
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Marchandise en attente
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Notation
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :ID Engin (tri classique)
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Prix
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Puissance
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Date d'introduction
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Coût d'entretien
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Puissance/Coût d'entretien
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Capacité
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Pas de marchandises en attente
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Tous les types de station
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Tous les types de marchandise (y compris pas en attente)
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Trains disponibles
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Véhicules disponibles
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Navires disponibles
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Aéronefs disponibles
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Voir la liste des modèles disponibles pour ce type de véhicules.
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Gérer la liste
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Envoyer les instructions à tous les véhicules de cette liste
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Remplacer véhicules
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Envoyer au dépôt
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Envoyer au dépôt
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Envoyer au dépôt
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Envoyer au hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Envoyer en entretien

############ range for months starts
STR_0162_JAN                                                    :Jan
STR_0163_FEB                                                    :Fév
STR_0164_MAR                                                    :Mar
STR_0165_APR                                                    :Avr
STR_0166_MAY                                                    :Mai
STR_0167_JUN                                                    :Jun
STR_0168_JUL                                                    :Jul
STR_0169_AUG                                                    :Aut
STR_016A_SEP                                                    :Sep
STR_016B_OCT                                                    :Oct
STR_016C_NOV                                                    :Nov
STR_016D_DEC                                                    :Déc
############ range for months ends

STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Mettre le jeu en pause
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Sauvegarder, abandonner, quitter
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afficher la liste des stations de la compagnie
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Afficher la carte
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Afficher la carte, annuaire des villes
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Afficher l'annuaire des villes
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Afficher les informations financières
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Afficher les informations générales
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Afficher les graphiques
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Afficher le tableau de classement des compagnies
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afficher la liste des trains
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afficher la liste des véhicules routiers
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afficher la liste des navires
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afficher la liste des aéronefs
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom avant
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom arrière
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construction ferroviaire
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construction routière
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construction navale
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construction aéronautique
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Planter des arbres
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Outil d'Inspection
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Options
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Impossible de modifier l'intervalle de service...
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Fermer la fenêtre
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titre de fenêtre - Faire Glisser pour déplacer la fenêtre
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marquer cette fenêtre comme ineffaçable pour la touche 'Fermer toutes les fenêtres'
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Cliquer et faire glisse pour redimensionner la fenêtre
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Cliquer ici pour passer au répertoire par défaut courant de charge/sauvegarde
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Démolir les constructions sur un carré de terrain
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Abaisser le terrain
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Élever le terrain
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de bas en haut
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de gauche à droite
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Afficher le relief sur la carte
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Afficher les véhicules sur la carte
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Afficher les industries sur la carte
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Afficher les routes de transport sur la carte
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Afficher la végétation sur la carte
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Afficher les propriétaires sur la carte
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Afficher le nom des villes sur la carte
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année: {CURRENCY} (l'an dernier: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Véhicule routier
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aéronef
STR_019E_SHIP                                                   :Navire
STR_019F_TRAIN                                                  :Train
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} devient vieux
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} devient très vieux
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} devient très vieux et doit être remplacé d'urgence
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Information sur le Terrain
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Coût du balayage: {LTBLUE}N/D
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Coût du balayage: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A                                                    :N/D
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Propriétaire: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Municipalité: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE                                                   :Aucun
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nom
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}

############ range for days starts
STR_01AC_1ST                                                    :1er
STR_01AD_2ND                                                    :2
STR_01AE_3RD                                                    :3
STR_01AF_4TH                                                    :4
STR_01B0_5TH                                                    :5
STR_01B1_6TH                                                    :6
STR_01B2_7TH                                                    :7
STR_01B3_8TH                                                    :8
STR_01B4_9TH                                                    :9
STR_01B5_10TH                                                   :10
STR_01B6_11TH                                                   :11
STR_01B7_12TH                                                   :12
STR_01B8_13TH                                                   :13
STR_01B9_14TH                                                   :14
STR_01BA_15TH                                                   :15
STR_01BB_16TH                                                   :16
STR_01BC_17TH                                                   :17
STR_01BD_18TH                                                   :18
STR_01BE_19TH                                                   :19
STR_01BF_20TH                                                   :20
STR_01C0_21ST                                                   :21
STR_01C1_22ND                                                   :22
STR_01C2_23RD                                                   :23
STR_01C3_24TH                                                   :24
STR_01C4_25TH                                                   :25
STR_01C5_26TH                                                   :26
STR_01C6_27TH                                                   :27
STR_01C7_28TH                                                   :28
STR_01C8_29TH                                                   :29
STR_01C9_30TH                                                   :30
STR_01CA_31ST                                                   :31
############ range for days ends

STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Cargaison acceptée: {LTBLUE}

STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jukebox Jazz
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Son/musique
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Options son et musique
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Tout
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Ancien Style
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nouveau Style
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personnalisé 1
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personnalisé 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musique
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effets Sonores
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Sauter à la piste précédente dans la sélection
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Sauter à la piste suivante dans la sélection
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Arrêter la musique
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Démarrer la musique
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Faire glisser les curseurs pour changer le volume
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Piste{SETX 88}Titre
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Aléatoire
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programme
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Sélection du Programme Musical
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Index de Piste
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programme - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Balayer
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Sauvegarder
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programme musical courrant
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Choisir le programme 'tout'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Choisir le programme 'ancien style musical'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Choisir le programme 'nouveau style musical'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 1'
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 2'
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Balayer le programme courrant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Sauver les paramètres musicaux
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Cliquer sur une piste pour l'ajouter au programme courant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Cliquer sur une piste pour la retirer du programme courant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Active/Désactive le mode aléatoire
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Afficher la fenêtre de sélection de pistes
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Cliquer sur le service pour centrer la vue sur l'industrie ou la ville
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Difficulté ({STRING})
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Message/Bulletin précédent
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Options de messagerie
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historique des Messages
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Afficher le dernier message/bulletin, afficher les options des messages
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Options des messages
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Types de message:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}1er véhicule dans la station du joueur
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}1er véhicule dans la station d'un competiteur
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidents / désastres
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informations corporatives
STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Ouvertures/fermetures d'industries
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Changements économiques
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Conseils / information sur les véhicules du joueur
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nouveaux véhicules
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Changements d'acceptation de marchandises
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subventions
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Information génerale
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Paramétrer tous les types de messages: Aucun / Sommaire / Complet
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Émettre son pour les bulletins sommaires
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...trop loin de la destination précédente
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Meilleures compagnies, qui ont atteint {NUM}{}(Niveau {STRING})
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tableau du Championnat des compagnies en {NUM}
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Homme d'affaires
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entrepreneur
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industriel
STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitaliste
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
STR_0218_MOGUL                                                  :Grand ponte
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon du Siècle
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} atteint le niveau de '{STRING}' !
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} atteint le niveau de '{STRING}' !
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Éditeur de Scénario
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Création du terrain
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Augmenter la quantité de terre à modifier
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Diminuer la quantité de terre à modifier
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Créer un monde aléatoire
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Réinitialiser le terrain
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Réinitialiser le terrain
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ôter toutes les propriétés des joueurs de la carte
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Êtes-vous sûr de vouloir ôter toutes les propriétés des joueurs?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Créer le terrain
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Créer les villes
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Créer les industries
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construction routière
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Créer les villes
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nouvelle ville
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construire une nouvelle ville
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Impossible de construire une ville ici...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...trop près du bord de la carte
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...trop près d'une autre ville
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...site non convenable
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...trop de villes
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Ne peut plus bâtir de villes
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...Il n'y a plus d'emplacement sur la carte
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Augmenter la taille de la ville
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Agrandir
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Créer une ville
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construire une ville à un emplacement aléatoire
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Créer les industries
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mine de Charbon
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Centrale Électrique
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Scierie
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Forêt
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Raffinerie pétrolière
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plate-forme pétrolière
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Usine
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Aciérie
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Ferme
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mine de fer
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Puits de pétrole
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banque
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Usine papetière
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Usine Agroalimentaire
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Imprimerie
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mine d'Or
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Scierie
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantation de Fruits
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantation de Caoutchouc
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Source d'eau
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Château d'eau
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mine de Diamant
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mine de Cuivre
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Forêt de Barbe à Papa
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Usine de Bonbons
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Ferme de Batteries
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Puits de Cola
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Boutique de Jouets
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Usine de Jouets
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fontaines de Plastique
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Usine de Boissons Gazeuses
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Générateur de Bulles
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Carrière de Caramel
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mine de Sucre
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construire une mine de charbon
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construire une centrale électrique
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construire une scierie
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Planter une Forêt
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construire une raffinerie pétrolière
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}La construire d'une plate-forme pétrolière ne peut se faire qu'aux bords de la carte
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construire une usine
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construire une aciérie
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construire une ferme
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construire une mine de fer
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construire un puit de pétrole
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construire une banque (Peut seulement être construite dans les villes ayant plus de 1200 habitants)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construire une usine papetière
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construire une usine agroalimentaire
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construire une imprimerie
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construire une mine d'or
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construire une banque (Peut seulement être construite en ville)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construire une scierie (pour la coupe de forêt tropicale et la production de Bois)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Semer une Plantation de Fruits
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Semer une Plantation de Caoutchouc
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construire une source d'eau
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construire un château d'eau (Peut seulement être construite en ville)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construire une mine de diamants
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construire une mine de cuivre
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Semer une Forêt de Barbe à Papa
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construire une usine de sucreries
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construire une ferme de batteries
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construire un puit de cola
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construire une boutique de jouets
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construire une usine de jouets
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construire une fontaine de plastique
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construire une usine de boissons gazeuses
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construire un générateur de bulles
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construire une carrière de caramel
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construire une mine de sucre
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Impossible de construire {STRING} ici...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...doit d'abord construire une ville
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...Droit à un par ville seulement
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Semer des arbres
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Placer un panneau
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Ajouter des arbres aléatoires
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Semer des arbres sur l'ensemble du terrain de façon aléatoire
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Placer des endroits rocheux sur le terrain
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Placer un Phare
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Placer un Transmetteur
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Définir une zone désertique.{}Garder Ctrl enfoncé pour retrait
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Définir une zone d'eau.{}Construit un canal, si Ctrl est enfoncé au niveau de la mer, le voisinage sera innondé.
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Supprimer
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Supprimer complètement cette ville
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Sauvegarder scénario
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Charger scénario
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :Charger une carte d'altitude
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Quitter éditeur
STR_0295                                                        :
STR_0296_QUIT                                                   :Quitter
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Sauvegarder scénario, charger scénario, abandonner éditeur de scénario, quitter
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Charger Scénario
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Sauvegarder Scénario
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jouer un Scénario
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Jouer une carte d'altitude
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie, utilisant une carte d'altitude comme paysage
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Voulez-vous vraiment quitter ce scénario ?
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Quitter Éditeur
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...peut seulement être construit dans des villes ayant une population d'au moins 1200 habitants
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Reculer la date de départ d'un an
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avancer la date de départ d'un an
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...les deux extrémités du pont doivent être sur la terre ferme
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Petite
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Moyenne
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY                                        :{BLACK}Métropole
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Sélectionner la taille de la ville
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Taille:

STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Afficher le dernier message ou bulletin
STR_OFF                                                         :Aucun
STR_SUMMARY                                                     :Sommaire
STR_FULL                                                        :Complet
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Annuaire des villes
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Noms de conception des Véhicules
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT                                                :Par Défaut
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personnalisé
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Sauver les noms personnalisés
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Sélection des noms de conception de véhicule
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Sauvegarder noms personnalisés de conception de véhicule

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Options du Jeu
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Niveau de Difficulté
STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configuration Avancée
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Paramètres Newgrf
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Afficher le nom des villes
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Afficher le nom des stations
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Afficher les panneaux
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Afficher les pts de contrôle
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animation complète
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Détails maximums
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Édifices transparents
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Nom de station transparent
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Outil d'Inspection
STR_02D6                                                        :
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Afficher la console
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Copie d'écran (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Copie géante d'écran (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :À Propos de 'OpenTTD'
############ range ends here

STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Désactivé
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Activé
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Afficher les subventions
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subventions
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Carte du monde
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Vue supplémentaire
STR_SIGN_LIST                                                   :Liste des panneaux
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Options de transparence
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Annuaire des villes
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Population mondiale : {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vue {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copier vers la vue
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copie l'emplacement de la vue globale vers cette vue
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Coller depuis la vue
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Colle l'emplacement de cette vue vers la vue globale

STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Devise monétaire
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Sélectionner l'unité monétaire
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Unité de mesure
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Sélectionner l'unité de mesure
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Véhicules routiers
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Choisir le sens de conduite routière
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Conduire à gauche
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Conduire à droite
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nom des villes
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Sélectionner le style des noms de ville

STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Sauvegarde automatique
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Sélectionner l'intervalle de temps entre les sauvegardes automatiques
STR_02F7_OFF                                                    :Désactivé
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Tous les 3 mois
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Tous les 6 mois
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Tous les 12 mois
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Commencer une nouvelle partie
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Charger une partie sauvée
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Créer un monde/scénario de jeu personnalisé
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Sélectionner mode joueur simple
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Sélectionnner une partie multi-joueurs de 2 à 8 joueurs
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Afficher les options du jeu
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Afficher les options de niveau de difficulté
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Débuter une nouvelle partie à partir d'un scénario
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Quitter
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Quitter 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...peut seulement être construit en ville
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Tempéré'
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Arctique'
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Tropical'
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Monde des jouets'
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financer la construction de nouvelles industries

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Annuaire des industries
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financer une nouvelle industrie
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financer une nouvelle industrie
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...peut seulement être construit en ville
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...peut seulement être construit en forêt tropicale
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...peut seulement être construit dans les endroits désertiques
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  SUSPENDU  * *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Copie d'écran enregistrée avec succès sous '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Copie d'écran a échoué!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Acheter le terrain pour une utilisation ultérieure
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  Partie en Sauvegarde  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Sauvegarde en cours,{}Veuillez attendre la fin du processus!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Sélectionner programme de musique 'Ezy Street'

STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglais (Originaux)
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Français
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Allemand
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglais (Additionels)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americains
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Drôles
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Suédois
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Hollandais
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandais
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polonais
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovaques
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvégiens
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Hongrois
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Autrichiens
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Roumains
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tchèques
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suisses
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danois
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turques
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiens
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalans
############ end of townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Livre (£)
STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Shiling Australien (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Franc Belge (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Franc Suisse (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Couronne Tchèque (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Mark Allemand (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Couronne Danoise (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Mark Finlandais (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Franc Français (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Drachme Grec (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Florint Hongrois (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Couronne Islandaise (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Lire Italienne (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Florint Hollandais (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Courronne Norvégienne (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Nouv. Zloty Polonais (PLN)
STR_CURR_ROL                                                    :Leu Roumain (ROL)
STR_CURR_RUR                                                    :Rouble Russe (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Tolar Slovénien (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Couronne Suédoise (SEK)
STR_CURR_YTL                                                    :Lire Turque (YTL)
STR_CURR_SKK                                                    :Couronne Slovaque (SKK)
STR_CURR_BRR                                                    :Réal Brésilien (BRL)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personnalisée...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Langue
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Sélectionner la langue d'interface à utiliser

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Plein écran
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Cocher cette case pour jouer à OpenTTD plein écran

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Résolution
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Sélectionner la résolution d'écran à utiliser

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format de la copie d'écran
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Choisir le format de la copie d'écran

STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Tous les mois
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Enregistrement automatique échoué

STR_MONTH_JAN                                                   :Janvier
STR_MONTH_FEB                                                   :Février
STR_MONTH_MAR                                                   :Mars
STR_MONTH_APR                                                   :Avril
STR_MONTH_MAY                                                   :Mai
STR_MONTH_JUN                                                   :Juin
STR_MONTH_JUL                                                   :Juillet
STR_MONTH_AUG                                                   :Août
STR_MONTH_SEP                                                   :Septembre
STR_MONTH_OCT                                                   :Octobre
STR_MONTH_NOV                                                   :Novembre
STR_MONTH_DEC                                                   :Décembre

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}En route pour {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}En route pour {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Aucun ordre
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Aucun ordre, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :passagers
STR_BAGS                                                        :sacs
STR_TONS                                                        :tonnes
STR_LITERS                                                      :litres
STR_ITEMS                                                       :items
STR_CRATES                                                      :caisses
STR_RES_OTHER                                                   :autre
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Impossible de partager les ordres...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Impossible de copier les ordres...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fin des ordres partagés - -

STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Train {COMMA} est perdu.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Train {COMMA} a eu un profit de {CURRENCY} l'an dernier
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Union Monétaire Européenne !{}{}L'Euro est introduit en tant que monnaie unique pour les transactions dans votre pays !

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Train {COMMA} a trop peu d'ordres dans son itinéraire
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Train {COMMA} a un ordre vide
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Train {COMMA} a des ordres en double
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Train {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Véhicule {COMMA} a trop peu d'ordres dans son programme
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Véhicule {COMMA} a un ordre vide
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Véhicule {COMMA} a des ordres en double
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Véhicule {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Navire {COMMA} a trop peu d'ordres dans son programme
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Navire {COMMA} a un ordre vide
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Navire {COMMA} a des ordres en double
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Navire {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Aéronef {COMMA} a trop peu d'ordres dans son programme
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Aéronef {COMMA} a un ordre vide
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Aéronef {COMMA} a des ordres en double
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Aéronef {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Train {COMMA} (limite d'argent)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Véhicule {COMMA} (limite d'argent)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Navire {COMMA} (limite d'argent)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Le renouvellement automatique d'Aéronef {COMMA} a échoué (limite d'argent)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Train {COMMA} est trop long après remplacement

STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Options Avancées
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurer les options avancées
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Options Avancées

STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Désactivé
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Activé
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Afficher vitesse du véhicule dans la barre d'état: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Construction côtière et sur pentes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Autoriser des zones de désserte plus réalistes : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permettre le retrait de plus d'éléments possédés par une ville: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permettre les trains plus longs: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Permettre les accélérations réalistes pour les trains: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Interdire aux trains et navires les virages à 90° : {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Nécessite le NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Joindre les gares juxtaposées: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Pleine cargaison par un seul type, si 'chargement complet': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Utiliser l'algorithme amélioré de chargement : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Charger les véhicules graduellement: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Livrer la cargaison seulement sur demande: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permettre la construction de longs ponts: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permettre l'ordre d'aller au dépôt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permettre la construction de ressources primaires: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permettre plusieurs industries similaires par ville: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Permettre plusieurs industries similaires à proximité: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Afficher la date complète dans la barre d'état: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Signaux ferroviaires du côté du sens de conduite: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Afficher le bilan de finances en fin d'année: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Compatibilité TTDPatch "nonstop handling": {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Mise en file Véhicules Routiers (+ effets quantiques): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Défiler la vue horizontalement avec le pointeur: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permettre la corruption de la municipalité: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Gares non uniformes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nouvelle recherche de chemin global (NPF, écrase NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplier le poid pour les trains fret (simule des trains lourds): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Autoriser les arrêts de bus sur les routes des municipalités: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Autoriser la construction de stations adjacentes: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avertir si le train est perdu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Vérification des ordres des véhicules : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :non
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :de tous, sauf ceux stoppés
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :de tous les véhicules
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Alerte en cas de profit négatif pour un train: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Les véhicules n'expirent jamais: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Renouveler automatiquement les véhicules quand ils sont vieux
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Auto-renouveler les véhicules {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mois avant/après l'âge maximum
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Argent nécessaire pour l'auto-renouvelement : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Temps d'affichage des messages d'erreur: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Afficher la population d'une ville dans son label : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Arbres invisibles (quand les bâtiments sont transparents) : {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Générateur de terrain : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Distances max depuis les bords pour les Raffineries {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altitude d'enneigement: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Rugosité du terrain (TerraGenesis seulement) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Très lisse
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Lisse
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Rugueux
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Très rugueux
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algorithme de placement des arbres: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Aucun
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Amélioré
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotation de la carte d'altitude: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Anti-horaire
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Horaire
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Le terrain d'un scénario plat a pour altitude : {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Etendue max. des stations: {ORANGE}{STRING} {RED}Attention: Valeur élevée = jeu lent
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Entretenir automatiquement les hélicoptères à l'héliport: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Relier la barre d'outils Paysage avec celle des rails/routes/eau et aéroport: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Inverser la direction lors du défilement avec la souris : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Défilement régulier de la vue: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Montrer une infobulle de mesure lors de l'utilisation de divers outils de construction: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Affichage des livrées de compagnie : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Aucune
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Propre compagnie
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Toutes les compagnies
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Préférer le chat d'équipe avec <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Fonction de la molette: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom de la carte
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Défilement de la carte
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Désactivé
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Vitesse de défilement avec molette: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pause automatique en début de nouvelle partie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Utiliser la liste de véhicules avancée: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Nombre de trains max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Nombre de véhicules routiers max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Nombre d'aéronefs max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Nombre de navires max. par joueur: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Désactiver les trains pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Désactiver les véhicules routiers pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Désactiver les aéronefs pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Désactiver les navires pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activer la nouvelle IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Permettre les IA en multi-joueurs (expérimental): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Entretien des trains tous les: {ORANGE}{STRING} jours
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Entretien des trains tous les: {ORANGE}inactif
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Entretien des véhicules routiers tous les: {ORANGE}{STRING} jours
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Entretien des véhicules routiers tous les: {ORANGE}inactif
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Entretien des aéronefs tous les: {ORANGE}{STRING} jours
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Entretien des aéronefs tous les: {ORANGE}inactif
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Entretien des navires tous les: {ORANGE}{STRING} jours
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Entretien des navires tous les: {ORANGE}inactif
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Désactiver les réparations quand les pannes sont inactives: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Permettre vitesse limite des Wagons: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Désactiver les rails électriques: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Les journaux en couleur apparaissent en: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Année de départ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Année de fin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Permettre une économie stable (plus de petits changements)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permettre d'acheter des actions d'autres compagnies
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Espacements des signaux en mode drag & drop : {ORANGE}{STRING} case(s)
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Construire automatiquement des sémaphores avant: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Le schéma de ville "pas de routes" n'est pas autorisé dans l'éditeur de scénario
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Choisir un schéma de ville: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :pas de routes
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :défaut
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :meilleures routes
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :grille 2x2
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :grille 3x3

STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Position de la barre d'outils principale: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :À gauche
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centrée
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :À droite
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Rayon d'attraction des fenêtres : {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Rayon d'attraction des fenêtres : {ORANGE}inactif
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Vitesse de croissance des villes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Aucune
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lente
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normale
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Rapide
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Très rapide
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Proportion des villes qui deviendront des métropoles: {ORANGE}1 sur {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Proportion des villes qui deviendront des métropoles: {ORANGE}Aucune
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Multiplicateur de taille de ville initial: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interface
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construction
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Véhicules
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stations
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economie
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Compétiteurs

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :inactif
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Changer valeur du paramètre
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Un ou plusieurs intervalles de service par défaut ci-dessous sont incompatibles avec le paramètre choisi! 5-90% et 30-800 jours sont valides
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Utiliser YAPF pour les navires: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Utiliser YAPF pour les véhicules routiers: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Utiliser YAPF pour les trains: {ORANGE}{STRING}

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :environnement 'Tempéré'
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :environnement 'Arctique'
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :environnement 'Tropical'
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :environnement 'Jouets'

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Triches
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Les cases à cocher indiquent que vous avez déjà utilisé cette triche auparavant
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Attention ! Vous êtes sur le point de trahir vos adversaires. Gardez en tête qu'une telle honte sera gardée en mémoire pour l'éternité.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Augmenter l'argent de {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Jouer en tant que joueur n°: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer magique (enlèvement industries et objets fixes): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Les tunnels peuvent se croiser: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Construire pendant le mode pause: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Les jets ne s'écrasent plus (fréquemment) sur les petits aéroports: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Changer de climat : {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Changer la date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Permettre la modification des valeurs de production : {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Passant par {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Aller sans-arrêt via {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Point de contrôle {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Point de contrôle {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Point de contrôle

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Point de contrôle
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Choisir le type de point de contrôle

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Modifier nom du point de contrôle

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Impossible de modifier le nom du point de contrôle...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Construire un point de contrôle sur les rails
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Impossible de construire point de contrôle ici...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Impossible de retirer point de contrôle ici...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construire les rails avec le mode AutoRail

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...il n'y a pas de ville dans ce scenario

STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Etes-vous sûr de vouloir créer un terrain aléatoire?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Beaucoup de villes au hasard
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Couvrir la carte avec des villes placées aléatoirement
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Beaucoup d'industries au hasard
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Couvrir la carte avec des industries placées au hasard
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ne peut pas générer les industries...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Ouvre la barre d'outils du paysagement pour monter/descendre du terrain, planter des arbres, etc.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Manipulation du paysage
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Niveler le terrain


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Au hasard
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Planter des arbres de types choisis au hasard

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Impossible de construire un canal ici...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construire des canaux.
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Impossible de construire un écluse ici...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construire des écluses
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Ecluse

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bouée utilisée !

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordonnées: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Impossible de supprimer une partie de la gare...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Impossible de convertir le type de rail...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de rail

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Faire Glisser la locomotive ici pour vendre tout le train

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Glisser/déposer
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construire une gare avec le glisser/déposer
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Choisir la classe de station à afficher
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Choisir le type de station à construire

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Avance rapide du jeu
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historique des Messages
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Liste des messages récents
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Tous sommaires
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Tous complets

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construire une mine de charbon
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Planter une forêt
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construire une plateforme pétrolière
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Financer une ferme
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construire une mine de cuivre
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Forer pour trouver du pétrole
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construire une mine d'or
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construire une mine de diamants
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construire une mine de fer
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Financer une plantation de fruits
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Financer une plantation de caoutchouc
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Financer la construction d'une source d'eau
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Planter une forêt de barbe à papa
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Financer une ferme de piles
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Forer pour trouver du cola
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Financer des fontaines à plastique
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construire un générateur de bulles
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Construire une carrière de caramel
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construire une mine de sucre

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industries
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporté)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporté)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...trop proche d'une autre industrie

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Réaménager le train pour transporter une cargaison différente
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Réaménager le train
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Réaménager le train pour transporter la cargaison sélectionnée
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Impossible de réaménager le train...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Les intervalles de service sont en pourcentage: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Changer la production

TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bienvenue dans la nouvelle IA en élaboration. Si vous rencontrez des problèmes, postez-les sur le forum. Bonne partie!
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Attention: cette nouvelle IA est en version alpha ! Pour le moment seuls les camions et les bus fonctionnent !
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Attention: cette fonction est encore expérimentale. Veuillez reporter tout problème à truelight@openttd.org.

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multijoueur

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nom du joueur:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Ceci est le nom avec lequel les autres joueurs pourront vous identifier
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Connexion :
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Choisir entre un jeu sur Internet ou sur réseau local

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Démarrer le serveur
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Démarre son propre serveur

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nom
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nom de la partie
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Langue, version du serveur, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Cliquer sur une partie de la liste pour la sélectionner

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Trouver un serveur
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Cherche sur le réseau un serveur
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Ajouter un serveur
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Ajouter à la liste un serveur où le jeu cherchera toujours des parties en cours.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Saisir l'adresse IP du serveur

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clients
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clients en ligne / clients max
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFOS SUR LE SERVEUR
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clients:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Langue:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Terrain:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Taille de la carte :  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Version du serveur :  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adresse du serveur :  {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Date de début :  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Date courante :  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protégée par mot de passe !
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVEUR HORS-LIGNE
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVEUR PLEIN
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSION NON CORRESPONDANTE
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF REQUIS

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Rejoindre la partie


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Commencer une nouvelle partie

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nom de la partie:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Le nom de la partie sera affiché aux autres joueurs dans le menu de sélection de partie multijoueur
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Choisir le mot de passe
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Protéger votre partie avec un mot de passe si vous ne souhaitez pas que d'autres l'utilisent
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Choisir une carte:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Sur quelle carte désirez-vous jouer?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Nombre de clients max. :
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Choisir un nombre maximum de clients. Tous les emplacements n'auront pas besoin d'être remplis.
STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (publier)
STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 joueurs
STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 joueur
STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 joueurs
STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 joueurs
STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 joueurs
STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 joueurs
STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 joueurs
STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 joueurs
STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 joueurs
STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 joueurs
STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 joueurs
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Max compagnies:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de compagnies
STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Max spectateurs:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de spectateurs
STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Langue utilisée :
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Les autres joueurs sauront quelle langue est parlée sur ce serveur.
STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Démarrer la partie
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie réseau à partir d'une carte aléatoire ou d'un scénario
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Charger une partie
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Continuer une partie multijoueur sauvée précédemment (attention à reprendre le même joueur)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Aucune
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglais
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Allemand
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Français
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brésilien
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgare
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Chinois
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Tchèque
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Danois
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Hollandais
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finlandais
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Hongrois
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandais
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italien
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japonais
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Coréen
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Lithuanien
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norvégien
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polonais
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portuguais
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Roumain
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Russe
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovaque
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovène
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Espagnol
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Suédois
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turc
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrainien
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Préparation de la partie

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Se prépare à rejoindre :   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu.  Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nouvelle compagnie
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Crée une nouvelle compagnie
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Observer une partie
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Permet d'observer une partie en tant que spectateur
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Rejoindre la compagnie
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Aider à gérer cette compagnie
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Actualiser
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Actualiser les infos sur le serveur

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFOS SUR LA COMPAGNIE

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nom de la compagnie :  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguration :  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valeur de la compagnie :  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Argent courant :  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Revenus de l'année dernière :  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Performance :  {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Véhicules :  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stations :  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Joueurs :  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Connexion en cours...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Connexion en cours..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorisation en cours..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Attente..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Téléchargement de la carte..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Traitement des données..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Enregistrement..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Rapatriement des infos sur le jeu..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Rapatriement des infos sur la compagnie..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} client{P "" s} avant vous
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} ko téléchargés

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Déconnecter

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Saisir le montant d'argent que vous désirez transférer
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Le serveur est protégé. Entrez le mot de passe
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}La compagnie est protégée. Entrez le mot de passe
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Liste des clients

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Aucun périphérique réseau trouvé ou programme compilé sans ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Aucune partie réseau n'a été trouvée
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Le serveur n'a pas répondu à la requête
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Echec de la connexion : NewGRF requis
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} La synchronisation de la partie réseau a échouée.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} La connection de la partie réseau a été perdue.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} La sauvegarde serveur n'a pas pu être chargée.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Le serveur n'a pas pu être démarré.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Connexion échouée.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} La connection #{NUM} a dépassé le temps d'attente.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Il y a eu une erreur de protocole et la connection est donc fermée.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La révision de ce client ne correspond pas à celle du serveur.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Mot de passe incorrect.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Le serveur est complet
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Vous êtes bannis de ce serveur
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Vous avez été exclu de la partie
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Tricher n'est pas autorisé sur ce serveur

STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :a quitté la partie
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :erreur générale
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :erreur de désynchronisation
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :chargement de la carte impossible
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :connection perdue
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :erreur de protocole
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF requis
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :non autorisé
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :paquet étrange reçu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :révision incorrecte
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nom déjà utilisé
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :mot de passe de partie incorrect
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :mauvais player-id dans DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :jeté par le serveur
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :a tenté de tricher
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :Serveur complet
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :a rejoint la partie
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :vous a donné un peu d'argent ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Vous avez envoyé à {STRING} la somme de ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Equipe] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipe] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equipe] A {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privé] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privé] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privé] A {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Tous] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Tous] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :a changé son nom pour
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Le serveur a fermé la session
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Le serveur redémarre...{}Veuillez patienter...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Serveur
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Spectateurs

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(aucun)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Jeter
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Donner de l'argent
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Parler à tous
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Parler à la compagnie
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Message privé


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Envoyer

############ end network gui strings


STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Taille X de la carte : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Taille Y de la carte : {ORANGE}{STRING}


##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Chargement du paysage depuis PNG impossible...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...fichier non trouvé.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne peut pas convertir le type d'image. Image PNG 8 ou 24-bit nécessaire.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...quelque chose s'est mal passé. Désolé. (le fichier est probablement corrompu)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Chargement du paysage depuis BMP impossible...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne peut pas convertir le type d'image.

##id 0x0800
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Coût: {CURRENCY}
STR_0801_COST                                                   :{RED}Coût: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Revenu: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Revenu: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transfert: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transfert: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Coût Estimé: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Revenu Estimé: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Impossible d'élever le terrain ici...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Impossible d'abaisser le terrain ici...
STR_080A_ROCKS                                                  :Roches
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terre en friche
STR_080C_BARE_LAND                                              :Terre nue
STR_080D_GRASS                                                  :Herbe
STR_080E_FIELDS                                                 :Champs
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Terre enneigée
STR_0810_DESERT                                                 :Désert

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terrain en pente dans la mauvaise direction
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinaison de rail impossible
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}L'excavation endommagerait le tunnel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Déjà au niveau de la mer
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Trop élevé
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Aucuns rails convenables
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...déjà construit
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Vous devez d'abord enlever les rails
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construction de voie ferrée
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Construction de voie ferrée électrifiée
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construction de Monorail
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construction de MagLev
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Choisir Pont Ferroviaire
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Impossible de construire un dépôt ferroviaire ici...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Impossible de construire la gare ici...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Impossible de construire des signaux ici...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Impossible de construire des rails ici...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientation du dépôt
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construction de voie ferrée
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Construction de voie ferrée électrifiée
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construction de Monorail
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construction de MagLev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construire des rails
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construire un dépôt ferroviaire (pour construire et entretenir les trains)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construire une gare
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construire des signaux
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construire un pont ferroviaire
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construire un tunnel ferroviaire
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Basculer construire/retirer pour rails et signaux
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Sélection de Pont - cliquer sur le type de pont désiré pour le construire
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt ferroviaire
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Rails
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Dépôt ferroviaire
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...appartient à une autre compagnie
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Rails avec des signaux normaux
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Rails avec des signaux d'entrée
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Rails avec des signaux de sortie
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Rails avec des signaux combinés
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Rails avec des signaux normaux et d'entrée
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Rails avec des signaux normaux et de sortie
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Rails avec des signaux normaux et combinés
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Rails avec des signaux d'entrée et de sortie
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Rails avec des signaux d'entrée et combinés
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Rails avec des signaux de sortie et combinés
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la gare



##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la route
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Route en travaux
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construction routière
STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Construction de tramway
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Choisir Pont Routier
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... les routes à sens unique ne peuvent pas avoir de jonctions
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Impossible de construire la route ici...
STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Impossible de construire une section de tramway ici...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Impossible de retirer la route ici...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Impossible de retirer la section de tramway d'ici...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientation du dépôt
STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientation du dépôt
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossible de construire un dépôt routier ici...
STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Impossible de construire un dépôt de tramway ici...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Impossible de construire un arrêt d'autobus...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Impossible de construire une aire de chargement...
STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour passagers...
STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour fret...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construction routière
STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Construction de tramway
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construire une section de route
STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Construire une section de tramway
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construire un dépôt routier (pour construire et entretenir les véhicules routiers)
STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construire un dépôt de tramway (pour la construction et l'entretien des véhicules)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construire un arrêt d'autobus
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construire une aire de chargement
STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Construire une station de tramway pour passagers
STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Construire une station de tramway pour fret
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construire un pont routier
STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Construire un pont
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construire un tunnel routier
STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Construire un tunnel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Basculer construire/détruire routes
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Basculer construire/retirer pour tramways
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Choisir orientation du dépôt routier
STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt de tramway
STR_1814_ROAD                                                   :Route
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Route avec lampadaires
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Route avec lignée d'arbustres
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Dépôt de véhicules routiers
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Route/rail Croisement à niveau
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Impossible de supprimer la station de bus...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Impossible de supprimer la station de camions...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour passagers...
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour fret...

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Villes
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}L'édifice doit d'abord être démolit
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Maisons: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Renommer Ville
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Impossible de renommer la ville...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse cette opération
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Noms des villes - Cliquer sur un nom pour défiler à l'emplacement
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrer la vue sur la ville
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Renommer la ville
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagers le mois dernier : {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Courrier le mois dernier : {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Grand immeuble de bureaux
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Immeuble de bureaux
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Petit immeuble résidentiel
STR_2012_CHURCH                                                 :Eglise
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Gros immeuble de bureau
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Bâtiments municipaux
STR_2015_HOTEL                                                  :Hôtel
STR_2016_STATUE                                                 :Statue
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontaine
STR_2018_PARK                                                   :Parc
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Immeuble de bureaux
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Commerces et bureaux
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Immeuble moderne de bureaux
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Entrepôt
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Immeuble de bureaux
STR_201E_STADIUM                                                :Stade
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Vieilles maisons
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Municipalité
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Afficher des informations sur la municipalité
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Municipalité de {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Qualité de service des compagnies:
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subventions
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Offres de subvention pour le transport de:
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STRING} à {STRING}
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (avant {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Aucune
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Subventions déjà accordées:
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STATION} à {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, jusqu'à {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Offre de subvention expirée:{}{}Le transport de {STRING} entre {STRING} et {STRING} n'est désormais plus subventionné.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Abandon de la subvention:{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} n'est plus subventionné.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Offre de subvention:{}{}Le premier service de {STRING} entre {STRING} et {STRING} sera subventionné pendant un an!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera 50% de plus l'année prochaine!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera double l'année prochaine!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera triple l'année prochaine!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera quadruple l'année prochaine!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse la construction d'un autre aéroport dans la ville
STR_2036_COTTAGES                                               :Petites maisons
STR_2037_HOUSES                                                 :Maisons
STR_2038_FLATS                                                  :Appartements
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Grand immeuble de bureau
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Commerces et bureaux
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Commerces et bureaux
STR_203C_THEATER                                                :Théâtre
STR_203D_STADIUM                                                :Stade
STR_203E_OFFICES                                                :Bureaux
STR_203F_HOUSES                                                 :Maisons
STR_2040_CINEMA                                                 :Cinéma
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centre commercial
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Lancer cette action
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste des actions à entreprendre dans cette ville - Cliquer sur une action pour obtenir des détails
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Lancer l'action sélectionnée ci-dessus
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Actions disponibles:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Petite campagne de publicité
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Moyenne campagne de publicitié
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grande campagne de publicité
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financer la reconstruction du réseau routier local
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construire une statue à votre effigie
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financer de nouveaux bâtiments
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Acheter les droits de transports exclusifs
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Corrompre la municipalité
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une petite campagne de publicité, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{}  Coût: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une campagne de publicité moyenne, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{}  Coût: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une grande campagne de publicité, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{}  Coût: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financer la reconstruction du réseau routier local. Provoque de nombreux problèmes de traffic routier pendant 6 mois.{}  Coût: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construire une statue en l'honneur de votre compagnie.{} Coût: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financer la construction de nouveaux immeubles commerciaux.{}  Coût: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Acheter les droits de transports exclusifs dans cette ville pour 1 an. Seules vos ligness seront autorisées dans la ville.{} Coût: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompre la municipalité pour améliorer votre réputation. Risque de pénalisation si le pot-de-vin est dévoilé.{}  Coût: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Problèmes de traffic à {TOWN}!{}{}La reconstruction des routes financée par {COMPANY} provoque 6 mois de problèmes aux automobilistes!
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (en contruction)
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglou
STR_205A_TEPEES                                                 :Tipis
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Salon de thé
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Tirelire

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING                                                 :Modification du paysage
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Planter des arbres
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Placer un panneau
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Arbres
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...il y a déjà des arbres
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...l'endroit ne convient pas
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Plantation impossible...
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...trop de panneaux
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Place du panneau impossible...
STR_280A_SIGN                                                   :Panneau
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editer le texte du panneau
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Impossible d'éditer le texte...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Choix du type d'arbre
STR_280E_TREES                                                  :Arbres
STR_280F_RAINFOREST                                             :Forêt tropicale
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactus

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Choix de la gare
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Choix de l'aéroport
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientation
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Nombre de voies
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Longueur du quai
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Trop près d'une autre gare
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Adjacent à plus d'une gare à la fois
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Trop de gares dans cette ville
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Trop de gares
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Trop d'arrêts d'autobus
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Trop d'aires de chargement
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Trop près d'une autre gare
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Vous devez d'abord détruire la gare
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Trop près d'un autre aéroport
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'aéroport

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Renommer la gare
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Impossible de renommer la gare...
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Qualité
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepte
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Qualité du service de transport:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING                                              :Épouvantable
STR_3036_VERY_POOR                                              :Très pauvre
STR_3037_POOR                                                   :Pauvre
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Médiocre
STR_3039_GOOD                                                   :Bon
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Très bon
STR_303B_EXCELLENT                                              :Excellent
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Exceptionnel
############ range for rating ends

STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING} ou {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING} et {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Arrêt d'autobus
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Aire de chargement
STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                     :{WHITE}Tramway pour passagers
STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                              :{WHITE}Tramway pour fret
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'arrêt d'autobus
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'aire de chargement
STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour passagers
STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour fret
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P 2 "" s}
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Aucun -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...l'endroit ne convient pas
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Trop près d'un autre port
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Vous devez d'abord détruire le port
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Choisir l'orientation de la gare ferroviaire
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Choix du nombre de voies
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Choisir la longueur de la gare
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Choisir l'orientation de l'arrêt d'autobus
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Choix de l'orientation de l'aire de chargement
STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour passagers
STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour fret
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrer la vue sur la station
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Afficher la notation de la station
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Renommer la station
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Afficher les marchandises acceptées
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nom des stations - Cliquer sur un nom pour centrer la vue
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Choix du type & taille de l'aéroport
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Gare ferroviaire
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar d'aéronefs
STR_3060_AIRPORT                                                :Aéroport
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Aire de chargement
STR_3062_BUS_STATION                                            :Arrêt d'autobus
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Port
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Afficher la zone couverte
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ne pas afficher la zone couverte
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Afficher la zone couverte
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Port
STR_3069_BUOY                                                   :Bouée
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bouée présente
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...gare trop étendue
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...stations non-uniformes désactivées
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Cliquer avec Ctrl pour sélectionner plus d'un élément

STR_UNDEFINED                                                   :(chaîne non définie)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Station par défaut
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Points de passage

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientation du dépôt
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...doit être construit sur l'eau
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Impossible de construire le dépôt naval ici...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt naval
STR_3804_WATER                                                  :Eau
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Rivage ou berge
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Dépôt naval
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Impossible de construire sur l'eau

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Sauvegarder la partie
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Charger une partie
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Sauvegarder
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Supprimer
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} Mo libre{P "" s}
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Impossible d'accéder au disque
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}La sauvegarde à échoué
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Impossible de supprimer le fichier
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Le chargement à échoué
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste des disques, répertoires, et fichiers de sauvegarde
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nom sélectionné pour la sauvegarde
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Supprime la sauvegarde sélectionnée
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Sauvegarde la partie avec le nom choisi
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Choix du type de partie
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Choisir un scénario (vert), une partie préparée (bleu), ou une partie aléatoire
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Créer une partie aléatoirement
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Charger une carte d'altitude

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} présente
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE                                              :{G=f}Mine de charbon
STR_4803_POWER_STATION                                          :{G=f}Centrale électrique
STR_4804_SAWMILL                                                :{G=f}Scierie
STR_4805_FOREST                                                 :{G=f}Forêt
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :{G=f}Raffinerie pétrolière
STR_4807_OIL_RIG                                                :{G=f}Plate-forme pétrolière
STR_4808_FACTORY                                                :{G=f}Usine
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :{G=f}Imprimerie
STR_480A_STEEL_MILL                                             :{G=f}Aciérie
STR_480B_FARM                                                   :{G=f}Ferme
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :{G=f}Mine de cuivre
STR_480D_OIL_WELLS                                              :{G=m}Puits de pétrole
STR_480E_BANK                                                   :{G=f}Banque
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{G=f}Usine alimentaire
STR_4810_PAPER_MILL                                             :{G=f}Usine papetière
STR_4811_GOLD_MINE                                              :{G=f}Mine d'or
STR_4812_BANK                                                   :{G=f}Banque
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :{G=f}Mine de diamants
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :{G=f}Mine de fer
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :{G=f}Plantation de fruits
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :{G=f}Plantation de caoutchouc
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :{G=f}Source d'eau
STR_4818_WATER_TOWER                                            :{G=m}Château d'eau
STR_4819_FACTORY                                                :{G=f}Usine
STR_481A_FARM                                                   :{G=f}Ferme
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :{G=f}Scierie
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{G=f}Forêt de Barbe à Papa
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :{G=f}Usine de Bonbons
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :{G=f}Ferme de Batteries
STR_481F_COLA_WELLS                                             :{G=m}Puits de Cola
STR_4820_TOY_SHOP                                               :{G=f}Boutique de Jouets
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :{G=f}Usine de Jouets
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{G=f}Fontaines de plastique
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{G=f}Usine de Boissons Gazeuses
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :{G=m}Générateur de Bulles
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :{G=f}Carrière de caramel
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :{G=f}Mine de sucre

############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Production le mois dernier:
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporté)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrer la vue sur l'industrie
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Un{G "" "" e} nouv{G eau el elle} {STRING} en construction près de {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Un{G "" "" e} nouv{G eau el elle} {STRING} s'implante près de {TOWN}!
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Prix: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Impossible de construire cette industrie ici...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...les forêts ne peuvent pas être plantées sur de la neige
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annonce une fermeture imminente!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Des problèmes d'approvisionnement obligent {INDUSTRY} à fermer bientôt!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Le manque d'arbres proches oblige {INDUSTRY} à fermer bientôt!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} augmente la production!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau filon de charbon trouvé à {INDUSTRY}!{}La production devrait doubler!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nouveaux gisements pétrolifères découverts à {INDUSTRY}!{}La production devrait doubler!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}De nouvelles méthodes d'élevage à {INDUSTRY} permettent de doubler la production!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} : production en baisse de 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Invasion d'insectes à {INDUSTRY}!{}Production en baisse de 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...positionnement uniquement sur les bords de la carte
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}La production de {STRING} à {INDUSTRY} augmente de {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}La production de {STRING} à {INDUSTRY} diminue de {COMMA}%!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Train dans le tunnel
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Véhicule dans le tunnel
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Autre tunnel présent
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Impossible de creuser pour faire déboucher le tunnel
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le tunnel
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le pont
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Impossible de commencer et de terminer au même endroit
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Crevasse ou eau requise sous le pont
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Le début et la fin doivent être alignés
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Le site pour l'entrée du tunnel ne convient pas
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspendu en acier
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :À poutres en Acier
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Porte-à-faux en acier
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspendu en béton
STR_5012_WOODEN                                                 :En Bois
STR_5013_CONCRETE                                               :Béton
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :À Tubes en Acier
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :À Tubes en Silicone
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Impossible de construire un pont ici...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Impossible de construire un tunnel ici...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunnel ferroviaire
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunnel routier
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Pont ferroviaire suspendu en acier
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Pont ferroviaire à poutres en acier
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Pont ferroviaire à porte-à-faux en acier
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pont ferroviaire suspendu renforcé en béton
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Pont ferroviaire en bois
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Pont ferroviaire en béton
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Pont routier suspendu en acier
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Pont routier à poutres en acier
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Pont routier à porte-à-faux en acier
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pont routier suspendu renforcé en béton
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Pont routier en bois
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Pont routier en béton
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Pont ferroviaire à tubes
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Pont ferroviaire à tubes en acier

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objet présent
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmetteur
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Phare
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Siège de la compagnie
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...siège de la compagnie présent
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Terrain appartenant à une compagnie
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Impossible d'acheter ce terrain...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...il vous appartient déjà!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Non nommé
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Train {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Véhicule {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Navire {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aéronef {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sud
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Est
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Ouest
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Central
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfert
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Halte
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Vallée
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Hauteurs
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Bois
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Bords de lac
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Echange
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Aéroport
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Gisement pétrolifère
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Mines
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Docks
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bouée 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bouée 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bouée 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bouée 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bouée 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bouée 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bouée 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bouée 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bouée 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Annexe
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Voies de garage
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Embranchement
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Haut {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Bas {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Héliport
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Forêt

STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Niveau de difficulté
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Sauver

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Facile
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Moyen
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difficile
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personnalisé
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Nombre maximal de concurents: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Arrivée des concurents: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Nombre de villes: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Nombre d'industries: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Prêt initial maximum: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Taux d'interêt initial: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Coûts d'entretien: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Vitesse de développement des concurents: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligence des concurents: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Pannes des véhicules: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicateur de subvention: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Coût des constructions: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Type de terrain: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantité de mer/lacs: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Demi-tour des trains: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Désastres: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Attitude de la municipalité face au repaysagement : {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_26816_NONE                                                  :Aucune
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Très bas
STR_6816_LOW                                                    :Bas
STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
STR_6818_HIGH                                                   :Élevé
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Très Lent
STR_681C_SLOW                                                   :Lent
STR_681D_MEDIUM                                                 :Moyen
STR_681E_FAST                                                   :Rapide
STR_681F_VERY_FAST                                              :Très Rapide
STR_VERY_LOW                                                    :Très bas
STR_6820_LOW                                                    :Bas
STR_6821_MEDIUM                                                 :Moyen
STR_6822_HIGH                                                   :Élevé
STR_6823_NONE                                                   :Aucune
STR_6824_REDUCED                                                :Réduites
STR_6825_NORMAL                                                 :Normales
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
STR_6827_X2                                                     :x2
STR_6828_X3                                                     :x3
STR_6829_X4                                                     :x4
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Très plat
STR_682B_FLAT                                                   :Plat
STR_682C_HILLY                                                  :Collines
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montagneux
STR_682E_STEADY                                                 :Stable
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluctuant
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immédiat
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mois après le joueur
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mois après le joueur
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mois après le joueur
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :À la fin de la ligne et aux gares
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :A la fin de la ligne seulement
STR_6836_OFF                                                    :Désactivé
STR_6837_ON                                                     :Activé
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Afficher le tableau des scores
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Laxiste
STR_683A_TOLERANT                                               :Tolérant
STR_683B_HOSTILE                                                :Hostile

##id 0x7000
STR_7000                                                        :
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER                                                 :(Joueur {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nouveau visage
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Couleur
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Couleur:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nouvelle couleur
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nom de la société
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nom du P.D.G.
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nom de la société
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nom du P.D.G.
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Impossible de changer le nom de compagnie...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Impossible de changer le nom du P.D.G. ...
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}Finances: {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Dépenses/Revenus
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construction
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nouveaux Véhicules
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Entretien des trains
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Entretien des véhicules
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Entretien des aéronefs
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Entretien des navires
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Entretien de la propriété
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Revenu ferroviaire
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Revenu routier
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Revenu aérien
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Revenu naval
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Intérêts du prêt
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Autres
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graphique du Revenu
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
STR_7024                                                        :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graphique du profit d'opération
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Equilibre bancaire
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Prêt
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Emprunt maximum :  {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Emprunter {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Rembourser {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...le prêt maximum est de {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Impossible d'emprunter plus...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...Prêt déjà remboursé
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} nécessaires
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Impossible de rembourser...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}On ne peut pas distribuer de l'argent qui est emprunté à la banque...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Choix d'un nouveau visage pour le P.D.G.
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Change la couleur des véhicules
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Change le nom du président directeur général
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Change le nom de la compagnie
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Cliquer pour choisir une couleur
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Augmenter le prêt
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Rembourser une partie du prêt
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Président)
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inauguré en: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Véhicules:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} train{P "" s}
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} véhicule{P "" s}
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aéronef{P "" s}
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} navire{P "" s}
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Aucun
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Sélection du visage
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Homme
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Femme
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nouveau visage
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Annuler le choix du nouveau visage
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Valider le nouveau visage
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Choisir un visage masculin
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Choisir un visage féminin
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Génère un visage au hasard
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Légende
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Affiche la légende
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Légende du graphique des compagnies
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Cliquer ici pour activer/désactiver l'affichage de la compagnie
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Cargaison livrée
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Historique de performance (performance max=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valeur de la compagnie
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Classement des compagnies
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}La compagnie de transport à des ennuis!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va être en banqueroute si ses performances ne s'améliorent pas!
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Président)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusion de compagnies de transport!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} à été vendue à {COMPANY} pour {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Nous sommes à la recherche d'un acheteur pour notre compagnie{}{}Voulez vous acheter {COMPANY} pour {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Banqueroute!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} à été fermée par ses créanciers et tous ses actifs vendus!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nouvelle compagnie de transport!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} commence à construire près de {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Impossible d'acheter la compagnie...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Valeur des marchandises
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Jours de transit
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Prix payé pour livrer 10 unités (ou 10000 litres) à 20 carrés de distance
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Afficher/cacher le type de marchandise
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER                                               :Ingénieur
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Gestionnaire de traffic
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordinateur de trafic
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Superviseur de route
STR_706A_DIRECTOR                                               :Directeur
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Directeur Général
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Vice-président
STR_706D_PRESIDENT                                              :Président
STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Const. siège
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Contruire/voir le Siège Social
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Reconstruit le quartier général de la compagnie ailleurs pour le prix de 1% de la valeur de la compagnie
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Impossible de construire le siège...
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Voir le siège
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Déménager le QG
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Mot de passe
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Permet de protéger par mot de passe votre compagnie pour empêcher des utilisateurs non-autorisés de rejoindre. Utilisez '*' pour vider le mot de passe.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Choisir le mot de passe de la compagnie
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Récession mondiale!{}{}Les experts financiers craignent le pire!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Fin de la récession!{}{}La reprise redonne confiance aux industries!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Bascule entre une grande/petite fenêtre
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valeur de la compagnie : {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Acheter 25% de la compagnie
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vendre 25% de la compagnie
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Acheter 25% de la compagnie
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vendre 25% de la compagnie
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Impossible d'acheter des parts...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Impossible de vendre des parts...
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% détenus par {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% détenus par {COMPANY}{}   {COMMA}% détenus par {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a été rachetée par {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Cette compagnie ne vend pas d'actions pour le moment...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Livrée standard
STR_LIVERY_STEAM                                                :Locomotive à vapeur
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Locomotive Diesel
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Locomotive électrique
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Locomotive Monorail
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Locomotive Maglev
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Voiture (Vapeur)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Voiture (Diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Voiture (Electrique)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Wagon
STR_LIVERY_BUS                                                  :Bus
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Camion
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Ferry
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Navire de fret
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Hélicoptère
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Petit porteur
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Gros porteur
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Tramway pour passagers
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Tramway pour fret

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Montrer les livrées générales
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Montrer les livrées de trains
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Montrer les livrées de véhicules routiers
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Montrer les livrées de navires
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Montrer les livrées des aéronefs
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la  livrée sélectionnée
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Choisir la couleur secondaire de la livrée sélectionnée
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Sélectionner la livrée à modifier, ou plusieurs par Ctrl-clic. Cliquer sur la case pour en intervertir l'utilisation

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapeur)
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapeur)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapeur)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapeur)
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapeur)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Electrique)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Electrique)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Electrique)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Electrique)
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Wagon de voyageurs
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Wagon de courrier
STR_801D_COAL_CAR                                               :Wagon de charbon
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Wagon-citerne de pétrole
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon à bétail
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Wagon de biens
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon à grain
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Wagon à bois
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon à fer
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Wagon à acier
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Wagon blindé
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Wagon de nourriture
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Wagon à papier
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon à cuivre
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Wagon-citerne d'eau
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon à fruits
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon à caoutchouc
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon à sucre
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon à barbe à papa
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon à caramel
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Wagon à bulles
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Wagon-citerne de cola
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Wagon à sucreries
STR_8032_TOY_VAN                                                :Wagon à jouets
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon à batteries
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon à boisson gazeuses
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon à plastique
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electrique)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Electrique)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Wagon de voyageurs
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Wagon de courrier
STR_803B_COAL_CAR                                               :Wagon de charbon
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Wagon-citerne de pétrole
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon à bétail
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Wagon de biens
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon à grain
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Wagon à bois
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon à fer
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Wagon à acier
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Wagon blindé
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Wagon de nourriture
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Wagon à papier
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon à cuivre
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Wagon-citerne d'eau
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon à fruits
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon à caoutchouc
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon à sucre
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon à barbe à papa
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon à caramel
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Wagon à bulles
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Wagon-citerne de cola
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Wagon à sucreries
STR_8050_TOY_VAN                                                :Wagon à jouets
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon à batteries
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon à boisson gazeuses
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon à plastique
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Electrique)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Electrique)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Electrique)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Electrique)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Wagon de voyageurs
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Wagon de courrier
STR_805B_COAL_CAR                                               :Wagon de charbon
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Wagon-citerne de pétrole
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon à bétail
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Wagon de biens
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon à grain
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Wagon à bois
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon à fer
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Wagon à acier
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Wagon blindé
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Wagon de nourriture
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Wagon à papier
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon à cuivre
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Wagon-citerne d'eau
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon à fruits
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon à caoutchouc
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon à sucre
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon à barbe à papa
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon à caramel
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Wagon à bulles
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Wagon-citerne de cola
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Wagon à sucreries
STR_8070_TOY_VAN                                                :Wagon à jouets
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon à batteries
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon à boisson gazeuses
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon à plastique
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autobus MPS Regal
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autobus Hereford Leopard
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Autobus Foster
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Superbus Foster MkII
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autobus Ploddyphut MkI
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autobus Ploddyphut MkII
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autobus Ploddyphut MkIII
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camion à charbon Balogh
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camion à charbon Uhl
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camion à charbon DW
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Fourgon postal MPS
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Fourgon postal Reynard
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Fourgon postal Perry
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Fourgon postal MightyMover
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Fourgon postal Powernaught
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Fourgon postal Wizzowow
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Camion-citerne de pétrole Witcombe
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Camion-citerne de pétrole Foster
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Camion-citerne de pétrole Perry
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Camion à bétail Talbott
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Camion à bétail Uhl
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Camion à bétail Foster
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camion de biens Balogh
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camion de biens Craighead
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camion de biens Goss
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camion à grain Hereford
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camion à grain Thomas
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camion à grain Goss
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camion à bois Witcombe
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camion à bois Foster
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camion à bois Moreland
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion de fer MPS
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion de fer Uhl
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camion de fer Chippy
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camion d'acier Balogh
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camion d'acier Uhl
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camion d'acier Kelling
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Fourgon blindé
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Fourgon blindé
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Fourgon blindé
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Camion de nourriture Foster
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Camion de nourriture Perry
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Camion de nourriture Chippy
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camion de papier Uhl
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camion de papier Balogh
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camion de papier MPS
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camion de cuivre MPS
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Camion de cuivre
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Camion de cuivre
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Camion-citerne d'eau Uhl
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Camion-citerne d'eau Balogh
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Camion-citerne d'eau MPS
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camion de fruits Balogh
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camion de fruits Uhl
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camion de fruits Kelling
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camion de caoutchouc Balogh
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camion de caoutchouc Uhl
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camion de caoutchouc RMT
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camion de sucre MightyMover
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camion de sucre Powernaught
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camion de sucre Wizzowow
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Camion de Cola MightyMover
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Camion de Cola Powernaught
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Camion de Cola Wizzowow
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Camion de barbe à papa MightyMover
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Camion de barbe à papa Powernaught
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camion de barbe à papa Wizzowow
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camion de caramel MightyMover
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camion de caramel Powernaught
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camion de sucreries Wizzowow
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Camion de jouets MightyMover
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Camion de jouets Powernaught
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Camion de jouets Wizzowow
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Camion de sucreries MightyMover
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camion de sucreries Powernaught
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camion de sucreries Wizzowow
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camion de batteries MightyMover
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camion de batteries Powernaught
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camion de batteries Wizzowow
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Camion de boissons gazeuses MightyMover
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Camion de boissons gazeuses Powernaught
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Camion de boissons gazeuses Wizzowow
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camion de plastique MightyMover
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camion de plastique Powernaught
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camion de plastique Wizzowow
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camion de bulles MightyMover
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camion de bulles Powernaught
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camion de bulles Wizzowow
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Pétrolier MPS
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Pétrolier CS-Inc.
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Ferry de voyageurs MPS
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Ferry de voyageurs FFP
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Aéroglisseur
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Ferry de voyageurs Chugger-Chug
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Ferry de voyageurs Shivershake
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Navire cargo Yate
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Navire cargo Bakewell
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Navire cargo Mightymover
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Navire cargo Powernaut
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Hélicoptère Tricario
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Hélicoptère Guru X2
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Hélicoptère Powernaut
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Communiqué du fabriquant d'engins
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Nous venons juste d'inventer: {STRING} - Voulez vous l'exclusivité de ce véhicule pendant un an, afin que nous puissions le tester avant sa mise sur le marché ?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :{G=f}locomotive
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :{G=m}véhicule
STR_8104_AIRCRAFT                                               :{G=m2}aéronef
STR_8105_SHIP                                                   :{G=m}navire
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :{G=f}locomotive monorail
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :{G=f}locomotive magnétique

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Dépôt ferroviaire
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent{}l'arrivée du premier train à {STATION}!
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Détails)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Train présent
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO                                                  :Aller à {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Aller à {STATION} (Transférer et charger)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Aller à {STATION} (Décharger)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Aller à {STATION} (Transférer et laisser vide)
STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Aller à {STATION} (Charger)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Aller à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Aller sans s'arrêter à {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et charger)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Décharger)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et laisser vide)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Charger)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Aller au dépot de {TOWN}
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Entretien au dépôt de {TOWN}
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Aller sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Aller faire l'entretien sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordre invalide)

STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destination inconnue
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vide
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Le train {COMMA} est en attente au dépôt
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nouveaux véhicules
STR_8816                                                        :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Train trop long
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Les trains peuvent être manipulés qu'une fois stoppés au dépôt
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}

STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires électriques
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nouveaux véhicules monorail
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nouveaux véhicules magnétiques
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Véhicules sur rail

STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construire
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Copier Véhicule
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Ctrl-clic partagera les ordres
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Cliquer ici puis sur un véhicule routier dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic partagera les ordres
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Copier Train
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Ctrl-clic partagera les ordres
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Cliquer ici puis sur un train dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic partagera les ordres
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Suivant
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Supprimer
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sans-arrêt
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Aller à
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Charger
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Décharger
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Réaménager
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Choisir pour quelle cargaison réaménager pour cet ordre. Ctrl-clic  pour retirer l'instruction de réaménagement
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Réaménager pour {STRING})
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fin des ordres - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Entretien
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Impossible de construire le véhicule ferroviaire...
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit en: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Chargement/déchargement
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Le train doit être stoppé dans un dépôt
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Impossible d'envoyer le train au dépôt...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Plus de places pour les ordres
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Trop d'ordres
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Impossible d'insérer un nouvel ordre...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossible de supprimer cet ordre...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossible de modifier cet ordre...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Impossible de sauter l'ordre courant...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Impossible de sauter l'ordre sélectionné...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossible de déplacer le véhicule...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}L'engin de queue suivra toujours sa contre-partie avant
STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule ferroviaire...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Impossible de trouver la route jusqu'au dépôt
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le train...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}jours{BLACK}   , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trains - Cliquer sur un train pour obtenir des informations
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Contruire de nouveaux trains (nécessite un dépôt ferroviaire)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trains - Cliquer sur un train pour obtenir des informations, glisser le wagon pour l'ajouter/le supprimer du train
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construire un nouveau train/wagon
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Glisser le véhicule ici pour le vendre
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrer la vue sur le dépôt
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Sélection du véhicule - Cliquer pour obtenir des informations
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renommer le type du véhicule
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Action courante du train - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Afficher les ordres du train
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrer la vue sur le train
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Envoyer le train au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forcer le train à continuer sans tenir compte des feux
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Faire faire demi-tour au train
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Afficher les détails
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Diminuer l'intervalle d'entretien
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Afficher des informations sur les marchandises transportées
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Afficher des informations sur les wagons
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Afficher la capacité de chaque wagon
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Afficher la capacité totale du train, par type de cargaison
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner.  Cliquer avec Ctrl déplace la vue sur la station
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Sauter l'ordre courant, et enchaîner sur le suivant. Ctrl-clic pour sauter l'ordre sélectionné
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Transformer l'ordre sélectionné en Sans-Arrêt
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Insérer un nouvel ordre
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un chargement complet pour l'ordre sélectionné
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un déchargement complet pour l'ordre sélectionné
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Sauter cet ordre tant qu'aucun entretien n'est requis
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Poids: {WEIGHT_S}{}Vitesse: {VELOCITY}  Puissance: {POWER}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}En panne
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Poids: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Puissance: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Poids: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Puissance: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}E.T. max.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit cette année: {LTBLUE}{CURRENCY}  (année précédente: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppé
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Impossible de forcer le train à avancer sous le danger...
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Crashé!

STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Renommer le train
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Impossible de renommer le train...
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Renommer le train
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Accident ferroviaire!{}{COMMA} mort{P "" s} brûlé{P "" s} vif{P "" s} dans la collision
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renommer le type de train
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Impossible de renommer le type de train...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le véhicule à vider sa cargaison pour l'ordre sélectionné
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transfert

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Ralentit
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Ralentit, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Types de rail incompatibles
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Pas de puissance
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Cette voie n'a pas de caténaire, le train ne peut pas démarrer

STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible!  -  {STRING}

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Véhicule Routier présent
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Dépôt routier de {TOWN}
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nouveaux Véhicules
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nouveaux véhicules
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construire
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossible de construire le véhicule...
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit de cette année: {LTBLUE}{CURRENCY}  (année dernière: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit en: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...doit être à l'arrêt dans un dépôt routier
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le véhicule...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Le véhicule {COMMA} attend au dépôt
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Impossible d'envoyer le véhicule au dépôt...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Impossible de trouver le dépôt
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Véhicules - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construire de nouveaux véhicules (nécessite un dépôt routier)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Comportement courant du véhicule - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Afficher les ordres
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centre la vue sur le véhicule
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Envoie le véhicule au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Force le véhicule à faire demi-tour
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Affiche les détails
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Véhicules - cliquer pour obtenir des informations
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construire un nouveau véhicule
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Glisser un véhicule jusqu'ici pour le vendre
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centre la vue sur le dépôt
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Choix du véhicule - cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Prix: {CURRENCY}{}Vitesse: {VELOCITY}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {CARGO}

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renommer le véhicule
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossible de renommer le véhicule...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renommer le véhicule
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier bus arrive à {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier camion arrive à {STATION}!
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}Un automobiliste meurt brûlé vif lors d'une collision avec un train
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}{COMMA} mort{P "" s} lors d'une collision avec un train
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour au véhicule...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour aux unités multiples
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renommer type de véhicule routier
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renommer type de véhicule routier
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Impossible de renommer type de véhicule routier...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Aller à {TOWN} Dépôt Routier
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Entretien au dépôt de {TOWN}

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter une cargaison différente
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Réaménager le véhicule routier
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter la cargaison sélectionnée
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Impossible de réaménager le véhicule routier...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter

##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construction Portuaire
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construction Portuaire
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Impossible de construire port ici...
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Dépôt naval
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nouveaux navires
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navire{P "" s}
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nouveaux navires
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construire navire
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Copier Navire
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Ctrl-clic partagera les ordres
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Cliquer ici puis sur un navire dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic partagera les ordres
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Le navire doit être arrêté au dépôt
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Impossible de vendre navire...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Impossible de construire navire...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Navire présent
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit cette année: {LTBLUE}{CURRENCY}  (l'an dernier: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer le navire...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Impossible d'envoyer le navire au dépôt...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Impossible de trouver dépôt local
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Entretien au dépôt naval de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Entretien au dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Navire {COMMA} est en attente au dépôt
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construire un port
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construire un dépôt naval (pour construire et entretenir les navires)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navires - cliquer sur un navire pour informations
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construire nouveau navire
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Glisse le navire jusqu'ici pour le vendre
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrer la vue sur emplacement du dépôt naval
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navires - cliquer sur un navire pour informations
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construire nouveaux navires (nécessite un dépôt naval)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Liste de sélection de navire - cliquer sur un navire pour informations
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construire le navire surligné
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Action courante du navire - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Afficher les ordres du navire
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrer la vue sur l'emplacement du navire
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Envoyer le navire au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Afficher détails du navire
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {CARGO}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nommer navire

STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nommer navire
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Impossible de nommer le navire...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent {}l'arrivée du premier navire à {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Placer une bouée, peut servir de guide aux navires
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Impossible de placer une bouée ici...
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renommer type de navire
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renommer type de navire
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Impossbile de renommer type de navire...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter une cargaison différente
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager)
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Réaménager navire
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter la cargaison sélectionnée
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Choisir le type de cargaison à transporter:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Impossible de réaménager le navire...
STR_9842_REFITTABLE                                             :(réaménageable)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Aller au dépôt naval de {TOWN}
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Entretien au dépôt naval de {TOWN}

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aéroports
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Impossible de construire un aéroport ici...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}Hangar à {STATION}
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nouvel aéronef
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Copier aéronef
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Effectuer une copie de l'aéronef. Ctrl-clic partagera les ordres
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Effectuer la copie d'un aéronef. Cliquer ici puis sur un aéronef dans ou hors d'un hangar. Ctrl-clic partagera les ordres
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nouvel Aéronef
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construire aéronef
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossible de construire l'aéronef...
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profits cette année: {LTBLUE}{CURRENCY} (l'an dernier: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Pannes depuis le dernier service: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Impossible d'envoyer l'aéronef au hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Entretien au hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Entretien au hangar de {STATION} , {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aéronef {COMMA} est en attente au hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aéronef présent
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer aéronef...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}L'aéronef est en vol
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}L'aéronef doit être arrêté au hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Impossible de vendre l'aéronef...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construction d'aéroport
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construire un aéroport
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construire un nouvel aéronef (nécessite un aéroport avec hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construire nouvel aéronef
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Glisser l'aéronef jusqu'ici ici pour le vendre
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement du hangar
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Liste de sélection d'aéronef - cliquer sur les aéronefs pour de plus amples informations
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construire l'aéronef sélectionné
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Action courante de l'aéronef - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Afficher les ordres de l'aéronef
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement de l'aéronef
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Envoyer l'aéronef au hangar. Ctrl-clic pour entretien seul
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Afficher détails de l'aéronef
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Prix: {CURRENCY}    Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {COMMA} passagers, {COMMA} sacs de courrier{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an

STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nommer l'aéronef
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Impossible de nommer l'aéronef...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nommer l'aéronef
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent{}l'arrivée du premier aéronef à {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avion!{}{COMMA} mort{P "" s} dans un crash à {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avion!{}L'aéronef n'avait plus de carburant, {COMMA} passager{P "" s} meurent dans le crash!
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renommer type d'aéronef
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renommer type d'aéronef
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Impossible de renommer type d'aéronef...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Réaménager l'aéronef pour transporter une cargaison différente
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Réaménager aéronef
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Réaménager l'aéronef pour transporter la cargaison sélectionnée
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Choisir le type de cargaison à transporter:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossible de réaménager l'aéronef...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Aller au hangar {STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Entretien au hangar {STATION}

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Désastre impliquant un Zeppelin à {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Un véhicule routier est détruit dans une collision avec un 'OVNI'!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explosion d'une raffinerie pétrolière près de {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Usine détruite dans des circonstances suspectes près de {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}Un 'OVNI' a été découvert près de {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Affaissement d'une veine de charbon entraîne la desctruction de la mine de {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inondations!{}Au moins {COMMA} présumé{P "" s} manquant{P "" s} ou mort{P "" s} après des inondations meurtrières!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Votre tentative de corruption à été
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}révélée à la presse par un journaliste régional.
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Détail de l'évaluation de la performance
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Détail
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Véhicules :
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stations :
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Profit min. :
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Revenu min. :
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Revenu max. :
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Livré :
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Cargo :
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Argent :
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Prêt :
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total :
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Nombre de véhicules. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navies et les aéronefs.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Nombre de parties de stations. Chaque partie d'une station (i.e. gare, arrêt de bus, [aéro]port) est comptée, même si elles sont connectées à une seule station.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Le profit du véhicule ayant le revenu le plus bas (de tous les véhicules ayant plus de 2 année d'existence)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus bas profit des trois dernières années.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus haut profit des trois dernières années.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unités de cargo livrées durant les 4 derniers trimestres.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Types de cargo livrés durant le dernier trimestre.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Quantité d'argent disponible.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Le montant emprunté par cette compagnie
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total des points par rapport aux points possibles.

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Paramètres NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Paramètres Newgrf
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Appliquer les changements
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Changer les paramètres
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Une liste de tous les sets Newgrf installés. Cliquer un set pour changer les paramètres.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Il n'y a actuellement aucun fichier Newgrf installé ! Veuillez vous référer au manuel pour des instructions sur l'installation de nouveaux graphiques.
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nom de fichier: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Vous êtes sur le point de faire des changements dans une partie en cours; cela peut faire planter OpenTTD.{}Etes-vous absolument sûr ?

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Attention: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Erreur: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{STRING} ne fonctionnera pas avec la version de TTDPatch reportée par OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} est pour la version {STRING} de TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} est conçu pour être utilisé avec {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Paramètre invalide pour {STRING}: paramètre {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} doit être chargé avant {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} doit être chargé après {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :le fichier GRF qu'il doit traduire

STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Ajouter
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Ajouter un fichier NewGRF à la liste
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Retirer
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Retirer le fichier NewGRF sélectionné de la liste
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Monter
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Monter le fichier NewGRG sélectionné dans la liste
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Descendre
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Descendre le fichier NewGRG sélectionné dans la liste
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Liste des fichiers NewGRF installés. Cliquer sur un fichier pour modifier ses paramètres
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Paramètres: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Entrer les paramètres NewGRF
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Pas d'informations disponibles

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Fichiers NewGRF disponibles
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Ajouter à la sélection
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Ajouter le fichier NewGRF sélectionné à votre configuration
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Actualiser la liste
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Mettre à jour la liste des fichiers NewGRF disponibles
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ajout impossible: GRF ID en double

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Fichier correspondant non trouvé
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Désactivé
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Fichier exact non trouvé (GRF compatible chargé)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}GRF(s) compatible(s) chargé(s) pour les fichiers absents
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Fichier(s) GRF absent(s) désactivés
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Fichier(s) GRF absent(s) pour pouvoir charger la partie

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Devise personnalisée
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taux de change : {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Séparateur :
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Préfixe :
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffixe :
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Passer à l'Euro : {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Passer à l'Euro : {ORANGE}jamais
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Prévisualisation : {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Changer les paramètres de devises personnalisées

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Train{P "" s}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navire{P "" s}

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Afficher les trains ayant cette station dans leurs ordres
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Afficher les véhicules routiers ayant cette station dans leurs ordres
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Afficher les aéronefs ayant cette station dans leurs ordres
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Afficher les navires ayant cette station dans leurs ordres

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Ordres partagés de {COMMA} véhicule{P "" s}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Afficher tous les véhicules partageant ce programme

### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Vous êtes sur le point de vendre tous les véhicules du dépôt. Etes-vous sûr ?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Dépôt incompatible

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vendre tous les trains du dépôt
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vendre tous les véhicules routiers du dépôt
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vendre tous les navires du dépôt
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Vendre tous les aéronefs du hangar

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Afficher les trains ayant ce dépôt dans leurs ordres
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Afficher les véhicules routiers ayant ce dépôt dans leurs ordres
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Afficher les navires ayant ce dépôt dans leurs ordres
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Afficher les aéronefs ayant ce dépôt dans leurs ordres

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autoremplacer tous les trains du dépôt
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autoremplacer tous les véhicules routiers du dépôt
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autoremplacer tous les navires du dépôt
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autoremplacer tous les aéronefs du hangar

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Train{P "" s}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Véhicule{P "" s} Routier{P "" s}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navire{P "" s}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aéronef{P "" s}

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Remplacer {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Démarrer le remplacement
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stopper le remplacement
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Pas en cours de remplacement
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Aucun véhicule sélectionné
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Choisir le type de locomotive à remplacer
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Choisir le nouveau type de locomotive devant remplacer le type de locomotive sélectionné à gauche
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour arrêter le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour commencer le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche avec la sélection de droite
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Choisir un type de rail pour le remplacement de locomotives
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Ceci affiche par quelle locomotive celle qui est sélectionnée à gauche sera remplacée
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Cette caractéristique permet de choisir un type de locomotive et de le remplacer par un autre. Ceci sera fait automatiquement quand le véhicule rentre dans un dépôt
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Retrait de wagon: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}L'autoremplacement conserve la même longueur du train en retirant des wagons (d'abord par la tête), si le remplacement fait en sorte que le train ne devienne plus long.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}En Remplacement: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} FONCTION EXPERIMENTALE {}Passer à la fenêtre de remplacement de locomotives/wagons.{}Le remplacement de wagon ne se fera que si le nouveau wagon peut être réaménagé pour le même type de cargaison que l'ancien. Ceci est vérifié pour chaque wagon lors du remplacement.
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Véhicule non disponible
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Véhicule non disponible
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Navire non disponible
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}Aéronef non disponible

STR_ENGINES                                                     :Locomotives
STR_WAGONS                                                      :Wagons

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les trains du dépôt
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les véhicules routiers du dépôt
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les navires du dépôt
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les aéronefs du hangar

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les trains du dépôt
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les véhicules routiers du dépôt
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les navires du dépôt
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les aéronefs du hangar

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les véhicules de la liste
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les véhicules de la liste

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Liste des panneaux - {COMMA} panneau{P "" x}

STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}L'échec du réaménagement a stoppé {STRING} {COMMA}

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Véhicules sur rail
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Vehicule électriques sur rail
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Véhicules sur monorail
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Véhicules sur Maglev

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Poids: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Puissance: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Coût d'entretien: {GOLD}{CURRENCY}/an
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacité: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Concu en: {GOLD}{NUM}{BLACK}Durée de vie: {GOLD}{COMMA} ans
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Fiabilité Max.: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Poids: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacité: {GOLD}{COMMA} passagers, {COMMA} sacs de courrier
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Wagons Motorisés: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Poids: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Réaménageable pour: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Tous les types de cargaison
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Tous sauf {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Effort de traction max.: {GOLD}{FORCE}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Créer
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nouvelle Amorce
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Modifier l'amorce utilisée pour la Création du Terrain
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Création du monde
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Amorce :
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Cliquer pour saisir une amorce
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Générateur :
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Ajout des arbres :
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rotation de la carte d'altitude :
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Type de terrain :
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Niveau de la mer :
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Lissage :
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Alt. d'enneigement :
STR_DATE                                                        :{BLACK}Date:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Nb. de villes :
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Nb. d'industries :
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Augmenter l'altitude d'enneigement
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Baisser l'altitude d'enneigement
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Modifier l'altitude d'enneigement
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Modifier l'année de départ
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Avertissement de redimensionnement
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Trop redimensionner la carte source n'est pas recommandé. Continuer la génération ?
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Avertissement schéma de ville
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Le schéma de ville "pas de routes" n'est pas recommandé.  Voulez-vous poursuivre la génération?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nom de la carte d'altitude :
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Taille: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Création du monde...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Annuler
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Annuler la génération du terrain
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Voulez-vous vraiment annuler la génération ?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% terminé
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Création du monde
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Création des arbres
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Création des non-déplacables
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Création des zones rugueuses et rocheuses
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Configuration du jeu
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Rafraîchissement du terrain
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Préparation du jeu
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Cette action a modifié le niveau de difficulté en personnalisé
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Terrain plat
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Créer un monde plat
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Terrain aléatoire
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Nouveau scénario
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Type de scénario
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Diminuer l'altitude du terrain plat
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Augmenter l'altitude du terrain plat
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Modifier l'altitude du terrain plat
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Altitude du terrain plat :
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrer la carte sur la position actuelle

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Petit
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Urbain
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Aéroport métropolitain
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}International
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}de Banlieue
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Intercontinental
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Hélitour
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Hélidépôt
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Hélistation

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Petits aéroports
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Grands aéroports
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Aéroports Internationaux
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Héliports

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Longueur: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Région: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Longueur: {NUM}{}Ecart d'altitude: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Région: {NUM} x {NUM}{}Ecart d'altitude: {NUM} m

############ Date formatting
STR_DATE_TINY                                                   :{STRING}/{STRING}/{NUM}
STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}

########

STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Crédits de transfert: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...cette route appartient à une ville
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...mauvaise orientation de la route

STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Options de transparence
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Transparence des noms de station
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Transparence des arbres
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Transparence des maisons
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Transparence des industries
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Transparence des éléments constructibles tels que stations, dépôts, points de contrôle et caténaire
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Transparence des ponts
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Transparence des structures telles que phares et antennes

##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Groupe {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Tous les trains
STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Tous les véhicules routiers
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Tous les navires
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Tous les aéronefs
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Ajouter des véhicules partagés
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Retirer tous les véhicules

STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Train{P "" s}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Navire{P "" s}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Renommer un groupe
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Remplacer les véhicules de "{GROUP}"

STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Impossible de créer le groupe...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Impossible de supprimer ce groupe...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Impossible de renommer le groupe...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Impossible de retirer tous les véhicules de ce groupe...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossible d'ajouter le véhicule à ce groupe...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Impossible d'ajouter les véhicules partagés à ce groupe...

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Groupes - Cliquer sur un groupe pour lister tous les véhicules de ce groupe
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Cliquer pour créer un groupe
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Supprimer le groupe sélectionné
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Renommer le groupe sélectionné
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Cliquer pour protéger ce groupe contre l'auto-remplacement global

STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(an dernier: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(an dernier: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(an dernier: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(an dernier: {RED}{CURRENCY}{BLACK})

########